1503 р., грудня 3, Сандомир Олександр підтверджує свій давній декрет, згідно з яким забороняється у Львові тим, хто не має міського права, купувати що-небудь у приїжджих купців протягом двох років
Ориг.: ЦДІАУЛ. - Ф.131, спр.267. Пергамент: 17x35,7 + 6,4 см. Написи: “Regestratae” (XVI), “Regis Alexandri, ne mercatores extranei alias merces suas vendant, sive etiam emant, nisi a civibus Leopoliensibus” (XVII-XVIn).
На пергаментному пояску печатка: Gum., XII, №38.Коп.: MK, 20, k.127.
Опубл.: AGZ, IX, s.214.
Регести: MRPS, III, №1033; Каталог, №306.
lexander Dei gracia rex Polonie, magnus dux Lithuanie, Russie Prussieque dominus et heres etc. Significamus tenore presencium, quibus expedit, universis, quia in adiumentum ferendorum onerum et laborum, quibus cives et incole civitatis nostre Leopoliensis gravati sunt, menia urbis et aggeres atque fossas aliaque propugnacula circa urbem partim instaurando, partim vero denuo exstruendo, decrevimus superioribus literis, ne quis externus sive sit mercator, sive alterius cuiuscunque condicionis, qui negociandi gracia Leopolim venerit, possit ab externis negociatoribus, qui illuc mercatum confluunt, qui non habeant ius civitatis Leopoliensis bienni spacio quascunque merces emere, nisi prius cives et mercatores Leopolienses eiusmodi merces emerint, a quibus deinde ceteri homines externi, quicquid opus est, emant. Nunc itaque eiusmodi concessionem ratam habentes iterum decernimus, ut si qui externi fuerint reperti, qui illic aliquid priusquam cives et incole predicto bienni spacio emere audeant ab externis merca- toribus, ut eorundem emptorum merces predicte empte confiscentur et pro necessitate instauracionis menium urbis aggerumque et fossarum atque aliorum propugna- culorum convertantur. Harum quibus sigillum nostrum est subappensum testimonio literarum. Datum Sandomirie die dominico ante festum sancte Barbare virginis, anno Domini millesimo quingentesimo tercio et regni nostri anno secundo.
Iohannes de Lassco cancellarius subscripsit eo tamen salvato, quod cives Leopolienses procurent decretum istud mercatoribus aliarum civitatum tempestive intimari.
лександр, Божою ласкою (титулатура). Змістом даної (грамоти) ПОВІДОМЛЯЄМО всім, кому необхідно. У допомогу при несенні тягарів і робіт, якими міщани і жителі нашого міста Львова є обтяжені, що мури міста, греблі, а також вали та інші оборонні споруди навколо міста частково відновлюють, а частково наново будують, ми вирішили попередньою грамотою, що ніхто з чужинців - чи купець, чи хтось інший будь-якого походження, який у торгових справах до Львова приїхав, - не може від тих, хто не має міського права Львова, чужинців-купців, які туди товар звозять, протягом двох років будь- які товари купляти, тільки попередньо нехай викупляє ці товари від львівських міщан і купців, а потім від тих (львівських купців) інші люди-чужинці, хто б не мав справи, нехай викупляють. Отже, це надання маючи за незмінне, знову вирішуємо, що якщо будуть знайдені чужинці, які протягом двох років щось наважаться купити спочатку від купців-чужинців, а не від (львівських купців), тоді згадані куплені речі конфісковуються і для потреб відновлення мурів міста, гребель і валів, а також інших оборонних споруд мають використовуватися. Для
засвідчення цієї грамоти наша печатка є підвішена. Дано в Сандомирі у неділю перед святом св. діви Варвари, року Божого 1503 і нашого панування 2 року.
Йоан з Ласко, канцлер, підписав, однак застерігаючи, щоб львівські міщани своєчасно подбали про повідомлення про декрет купців інших міст.