<<
>>

Принятие текста международного договора и установление его аутентичности

Принятие текста является одним из важных этапов стадии раз­работки согласованного текста международного договора. В Конвен­ции о праве договоров с участием международных организаций 1986 года, как, впрочем, и в Венской конвенции 1969 года, определение этого термина отсутствует.

В доктрине его иногда определяют как формальный акт, посредством которого устанавливаются форма и содержание предложенного договора[531].

Принятие текста международного договора выражается в осо­бой процедуре голосования, посредством которой уполномоченные представители высказывают свое согласие с формулировками текста договора. Форма принятия определяется как переговорами, так и заранее по соглашению сторон, например правилами процедуры меж­дународной конференции государств с участием международных организаций, на которой разрабатывается и принимается текст меж­дународного договора.

Вопрос о принятии текста встретил большие трудности в Комис­сии международного права в плане приспособления соответствующих положений Венской конвенции к договорам с участием между­народных организаций. Причина заключалась в том, что междуна­родные организации как субъекты международного права существен­но отличаются от государств, и это должно было найти отражение в ст. 9 проекта, посвященной принятию текста договора.

Хотя в настоящее время действуют тысячи международных договоров, участниками которых являются международные органи­зации, среди них нет таких договоров, которые были бы открыты большому числу участников, чтобы рассматриваться в качестве об­щих многосторонних договоров. Не созывались до сих пор и откры­тые общие международные конференции, в которых бы на равных правах с государствами принимали участие международные органи­зации.

Между тем тексты межгосударственных договоров принимают­ся, как известно, государствами единогласно (в случаях двусторон­них и ограниченных многосторонних договоров) или большинством, например, в две трети голосов в случаях общих многосторонних договоров.

Во всех этих случаях встает вопрос: можно ли прирав­нять голоса международных организаций к голосам государств, если все они участвуют в международной конференции, созванной для разработки и принятия текста международного договора с участием международных организаций?

С формальной точки зрения это возможно. Во всяком случае, в международном праве нет норм, которые запрещали бы государ­ствам сделать это. Созывая конференцию, государства вправе уста­новить в правилах процедуры равные права при голосовании всех участвующих в ней государств и международных организаций. Но они могут установить и иные правила процедуры. Все зависит от воли, соглашения государств — первичных и главных субъектов международного права. Из этого исходила Комиссия международно­го права, разрабатывая ст. 9 проекта о принятии текста международ­ного договора. Как подчеркивал Н. А. Ушаков, ст. 9 не возлагает на конференцию государств никаких обязательств относительно про­цедуры принятия текста международного договора с участием меж­дународных организаций. Правила, сформулированные в ст. 9, при­меняются только тогда, когда правила процедуры конференции не содержат положений относительно принятия текста договора[532]. Эта позиция советского юриста была поддержана в Комиссии. Доклад­чик П. Ретер заявил, что он согласен с Н. А. Ушаковым в том, что ст. 9 предоставляет участникам конференции полную свободу при­нимать любые правила процедуры, которые они пожелают. По его мнению, правило о большинстве в две трети голосов может быть полезным, если нет другого правила[533].

В ходе сложной и острой дискуссии ст. 9 была сформулирована с учетом такого подхода. Проект предусматривал, что текст между­народного договора принимается по соглашению всех государств и международных организаций или, в зависимости от случая, всех организаций, участвующих в его составлении, за исключением слу­чаев, когда текст договора принимается на международной конфе­ренции государств, в которой участвуют международные организа­ции.

Текст договора между государствами и международными орга­низациями на международной конференции государств, в которой принимают участие международные организации, принимается пу­тем голосования за него двух третей государств и организаций, при­сутствующих и участвующих в голосовании, если тем же большин­ством голосов они не решили применить иное правило.

Как видно, Комиссия международного права пошла по пути приравнивания прав международных организаций и прав государств при принятии текста международного договора: в первом случае — во время переговоров, во втором — на общих международных конфе­ренциях с участием международных организаций. При этом в ком­ментарии к ст. 9 было указано, что под термином «организация, участвующая в составлении текста договора» нужно понимать лишь организации, которые участвуют в его составлении на равных правах с государствами, а не организации, которые просто помогают в его составлении, консультируют и т. п.[534]

При рассмотрении вопроса о возрастающей роли международ­ных организаций в международных отношениях Комиссия между­народного права столкнулась с проблемой возможности созыва для принятия текста договора международной конференции, в которой будут участвовать только международные организации. Было при­знано, что такая возможность также не должна быть исключена, но в таком случае разработанный международный договор должен при­ниматься не двумя третями, а единогласно, ибо каждая международ­ная организация имеет столь специфическую компетенцию, что пра­вило о двух третях едва ли может быть применимо. Это нашло отражение в формулировке ст. 9 проекта.

То же самое правило (единогласие) должно применяться и в случае, если государства — участники международной конференции решат пригласить одну или две международные организации для участия в разработке и принятии текста международного договора на равных правах с самими государствами. В этом случае правило о двух третях тоже неприменимо.

При обсуждении вопроса в Комиссии международного права справедливо указывалось, что применение в этом случае правила большинства в две трети может привести к абсурду.

Например, если какая-либо международная организация типа СЭВ или ЕЭС заклю­чит в рамках международной конференции многосторонний договор с государствами Азии, Африки или Латинской Америки, то данная организация не обязательно будет включена в понятие большинства в две трети голосов, которые необходимы для принятия текста дого­вора, а это было бы абсурдом. Аналогичным образом, если междуна­родные организации, имеющие местопребывание в Швейцарии, ре­шат собраться на международную конференцию с целью заключения единого договора со Швейцарией по этому вопросу, то Швейцария не будет обязательно включена в большинство в две трети голосов, что также противоречит здравому смыслу. Следовательно, и в этом случае принятие текста международного договора может проводить­ся только единогласно[535].

Таким образом, принятие текста международного договора с участием международных организаций большинством в две трети голосов должно рассматриваться как исключение, главным образом на широких международных конференциях, на которые приглашены многие международные организации. Только в таком случае в две трети будут включаться на равных правах все ее участники — как государства, так и международные организации.

Однако и это исключение, возводимое проектом ст. 9 в общую международно-правовую норму, может иметь отрицательные послед­ствия для суверенных государств, когда требуемое большинство в две трети голосов на международной конференции возникало бы за счет голосов международных организаций, которые смогли бы в этом случае навязать свое решение государствам. Правда, принятый таким большинством международный договор не становится еще обязательным для не согласного с ним меньшинства, которым могли бы стать государства, ибо решения большинства на конференциях необязательны для не согласного с ними меньшинства. Это обще­признанный и непоколебимый принцип международного права. Но все же сама возможность и факт принятия большинством междуна­родных организаций (а их значительно больше, чем государств) решений против суверенной воли государств означали бы значи­тельное расширение правоспособности международных организа­ций и могли бы поставить их над государствами, чего нельзя допус­тить.

Поэтому лучше было бы эту возможность из ст. 9 проекта исключить и оставить решение вопроса на основе ad hoc с учетом того, насколько представительной является данная организация, ка­кова ее компетенция и т. п.

В остальных случаях принятие текста международного дого­вора с участием международных организаций должно основываться на принципе единогласия всех участвующих в переговорах субъек­тов международного права. В этом направлении, как представляется, и должны были совершенствоваться формулировки ст. 9 проекта 1982 года.

Советская делегация на Венской конференции 1986 года при­держивалась именно такого подхода, когда вносила свою поправку к п. 2 ст. 9 проекта. Эта поправка предусматривала, что каждая конфе­ренция, в которой участвуют и государства, и международные орга­низации, принимает свои правила процедуры, соответствующие ее предмету и цели. Как отмечалось выше, на конференции разгорелась напряженная борьба вокруг советской поправки, в ходе которой удалось убедить большинство государств в ее правильности и дос­тичь компромиссной формулировки п. 2 ст. 9, улучшившей проект Комиссии международного права. В Конвенции 1986 года он гласит: «Текст договора принимается на международной конференции в соответствии с процедурой, согласованной участниками этой конфе­ренции. Однако в случае отсутствия договоренности относительно такой процедуры текст принимается путем голосования за него двух третей участников, присутствующих и участвующих в голосовании, если тем же большинством они не решили применить иное прави­ло». Данный пункт предусматривает принятие текста международно­го договора на широкой конференции государств и международных организаций. Что касается процедуры принятия текста международ­ного договора в ходе переговоров или на конференциях государств и международных организаций с ограниченным числом участников или только международных организаций, то она предусмотрена в п. I ст. 9 конвенции. Здесь было подтверждено, что действует прави­ло единогласия принятия текста.

После того как текст международного договора согласован и принят, становится необходимым каким-то образом удостоверить, что данный текст является окончательным и не подлежит изменени­ям со стороны уполномоченных представителей государств и меж­дународных организаций.

Процедура, посредством которой принятый текст договора объявляется окончательным, называется установлением аутентич­ности текста. Это особая подстадия в процессе заключения междуна­родного договора, ибо всякое государство и международная органи­зация, прежде чем взять на себя обязательства по договору, должны точно знать, каково его окончательное текстуальное содержание. Дело в том, что в ходе переговоров или на конференциях, где разра­батываются тексты международных договоров, часто возникают раз­ные варианты текста, и важно знать, какой же вариант является окончательным и подлежит подписанию, а затем утверждению или ратификации субъектами договора.

Процедура установления аутентичности текста международно­го договора определяется или в самом тексте, или путем соглашения между договаривающимися государствами и международными орга­низациями.

В настоящее время применяются следующие формы установле­ния аутентичности текстов международных договоров: парафирова­ние, включение текста договора в заключительный акт международ­ной конференции, на которой он был принят, и другая согласованная процедура. Кроме того, если после принятия текста международного договора имеет место его подписание, то последнее кроме его основ­ной функции, о которой пойдет речь дальше, включает и установле­ние аутентичности текста.

Все эти формы для договоров между государствами зафиксиро­ваны в ст. 10 Венской конвенции о праве международных договоров, и они воспроизведены в ст. 10 Конвенции 1986 года для договоров с участием международных организаций, но с учетом двух категорий таких договоров: договоров государств с международными организа­циями и договоров между международными организациями. В част­ности, в п. 2 предусматривается в качестве исключительного предпо­ложения в будущем созыв конференции, на которой участвовали бы только международные организации, и включение в заключитель­ный акт такой конференции согласованного и принятого ими меж­дународного договора.

Среди юристов иногда высказывалось мнение, что парафирова­ние является исключительной функцией представителей государств, удостоверяющих аутентичность принятого договора. При этом ссы­лались на то обстоятельство, что в прошлой договорной практике

международных организаций парафирование не встречалось. Одна­ко, с другой стороны, в международном праве нет нормы, которая бы запрещала международным организациям прибегать к парафирова­нию до подписания ими международного договора. Не исключено, что в будущем они к нему станут прибегать. В этом отношении докладчик в Комиссии международного права П. Ретер был поддер­жан, в частности, Н. А. Ушаковым[536]. В то же время последний спра­ведливо отметил, что едва ли парафирование текста может означать подписание договора для международной организации[537].

Даже в договорной практике государств парафирование не за­меняет подписание договора. Случаи, когда парафирование заменя­ло подписание договора между государствами, чрезвычайно редки. Распространять эти исключения на международные организации было бы неразумно: парафирование не должно подменять собой подписание. Новейшая практика подтверждает сказанное. 9 июня 1988 г. в Москве была парафирована Совместная декларация об установлении официальных отношений между СЭВ и ЕЭС. Ее под­писание состоялось 25 июня в Люксембурге в том же году. Послед­нее является одним из важных способов выражения согласия на обязательность международного договора. Это его главная функция, в то время как главной функцией парафирования остается удостове­рение аутентичности текста договора.

5.

<< | >>
Источник: Талалаев А.Н.. Право международных договоров. Том 2: Действие и применение договоров. Договоры с участием междуна­родных организаций / Отв. редактор Л. Н. Шестаков. М.: Издательство «Зерцало-М»,2019. — 504 с.. 2019

Еще по теме Принятие текста международного договора и установление его аутентичности:

  1. Установление аутентичности текста международного договора и его формы. Парафирование
  2. Принятие текста международного договора и его формы
  3. Толкование договоров, аутентичность текста которых установлена на двух или нескольких языках
  4. Составление текста международного договора с участием международных организаций
  5. Разработка текстов международных договоров в международных организациях
  6. Решения об оговорках к международным договорам являются частью процесса принятия решений о согласии на обязатель­ность для государства международных договоров.
  7. Принятие международного договора
  8. Действие международного договора с участием международных организаций означает, что договор порождает для них и всех других его участников международно-правовые нормы и вытекающие из них права и обязанности.
  9. Система международного права и право международных договоров как одна из его отраслей
  10. Согласование текста договора путем переговоров
  11. В настоящее время можно выделить два различных подхода к роли парламента в принятии решений о согласии на обязатель­ность международных договоров.
  12. Приостановление действия международного договора и его последствия
  13. Вопрос о влиянии формы международного договора на его действительность
  14. Действительность международного договора и делимость его положений
  15. Внутригосударственные процедуры, необходимые для выраже­ния согласия на обязательность международного договора, пред­ставляют собой процесс формирования воли государства заклю­чить международный договор.
  16. Понятие, виды и способы прекращения международных договоров и его последствия
  17. § 1. Право международных договоров, предмет регулирования данной области права. Понятие международного договора (соглашения)
  18. Вопрос об исполнении международного договора как основание для его прекращения
  19. Согласие на обязательность международных договоров, выражаемое главой государства или по его уполномочию
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бухгалтерский учет - Военное право - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -