1441 р., червня 16, Буда Владислав ІІІ звільняє мешканців Львова на час від дати цьогодокумента аж до свого приїзду до Львова від сплати мит від усіх товарів, що продаються, насамперед від риби
Ориг.: ЦДІАУЛ. - Ф.131, спр.117. Пергамент: 21,5х35 + 9,8 см. Ініціал “W“. Написи: “1441. Pro piscibus et aliis rebus non exigendis” (XVI), “Libertas mercatorum Leopoliensium ab omnibus exactionibus, praesertim ratione piscium, per Vladislaum regem Ungariae et Poloniae, anno 1441” (XVII), “Libertas ad adventum” (XVIII).
Печатка відсутня, залишився пергаментний поясок.Коп.: ЦДІАУЛ. - Ф.52, оп.2, спр.614, арк.39-40.
Опубл.: AGZ, V, s.108.
Регест: Каталог, №129.
ladislaus Dei gracia Hungarie, Polonie, Dalmacie, Croacie etc. rex Lythwanieque princeps supremus et heres Russie etc. Significamus tenore presencium, quibus expedit, universis, quomodo cupientes civitatis nostre Leopoliensis condicionem facere meliorem, ut tempore felicis nostri regiminis felicia se noverit recepisse incrementa, omnibus et singulis civibus, mercatoribus et incolis dicte civitatis, ipsam inhabitantibus, inhabitareque volentibus, ob eorum fidelia merita nostre maiestati exhibita et presertim gracia consuetudinis a retroactis temporibus per eos, ut dicitur, tente, a die date presencium usque ad felicem nostre maiestatis ibidem in civitatem nostram Leopoliensem predictam ingressum, ab omnibus theoloneorum civitatis nostre predicte Leopoliensis solucionibus seu dacionibus racione quarumcunque rerum et mercanciarum, cuiuscunque generis aut speciei existant, et signanter piscium quorumcunque dari et solvi debencium, plenam et omnimodam dedimus, contulimus damusque, conferimus et largimur tenore presencium libertatem. Quocirca tibi magnifico Petro Odrowansz de Sprowa palatino et capitaneo vel eorum vicesgerentibus Leopoliensibus, necnon theoloneatoribus pro tempore existentibus mandamus seriose, firmiter precipientes, quatinus prefatos cives nostros, incolas et inhabitatores Leopolienses circa hanc presentem firmiter conservantes libertatem, nullam theolonei aut cuiuscunque dacionis ab ipsis racione quarumcunque rerum seu mercanciarum et presertim piscium quarumcunque exigere aut exigi facere presumatis solucionem, secus in premissis sub optentu gracie nostre facere non ausuri. Harum quibus sigillum nostrum est appensum testimonio literaram.
Datum Bude feria sexta, in crastino festi Corporis Christi, anno Domini millesimo quadringentesimo quadragesimo primo.Ad relacionem magnifici Predborii de Coneczpole, castellani Rosperiensis.
ладислав III, Божою ласкою (титулатура). Змістом даної (грамоти) повідомляємо всім, кому необхідно. Бажаючи наше місто Львів кращими умовами наділити, щоб у час нашого щасливого панування отримало щасливе зростання, всім і кожному з міщан, купців і жителів згаданого міста, що його заселяють і хочуть заселяти, через їх вірні заслуги, виявлені нашому маєстату і, особливо за звичаєм, якого дотримуються від давніх часів, як вони кажуть; від сьогодні і до часу щасливого повернення нашого маєстату до згаданого нашого міста дали, передали і даємо, передаємо й обдаровуємо змістом даної (грамоти) звільнення від сплати чи давання всіх мит згаданого нашого міста, враховуючи будь-які речі і товари будь-якого походження і виду, особливо, будь- якої риби, які зобов’язані дати і сплатити. Тому тобі, ясновельможний Петро Ондровонж зі Спрови, воєводо і старосто, або його львівські заступники, а також митники, на той час існуючі, серйозно наказуємо, міцно попереджаючи, щоб
згаданих наших міщан, жителів і мешканців Львова згідно з цим даним звільненням міцно зберігали, жодного мита чи будь-якого податку від них з будь-яких речей чи товарів, особливо, будь-якої риби не наважувалися стягувати і не вимагали сплати; інше, що є вищезгадане, під покровом нашої ласки не наважуйтеся робити. Для засвідчення цієї грамоти наша печатка є підвішена. Дано в Буді у п’ятницю напередодні свята Божого Тіла, року Божого 1444.
За свідченням ясновельможного Предборія з Конецполя, розпшенського каштеляна.