§ 39. Отвѣтственность, простирающаяся до предѣловъ vis major
і. Нѣкоторые предприниматели отвѣчаютъ при эксплоатаціи своего предпріятія за несчастные случаи „до предѣловъ vis major
1. Преторскій эдиктъ относительно receptum nautarum cauponum возложилъ па корабельщиковъ и содержателей гостинницъ безусловную отвѣтственность за возвращеніе въ цѣлости вещей, принятыхъ ими при эксплоатаціи ихъ промысла Это предписаніе было вызвано необходимостью, а именно небезопасностью дорогъ и транспортовъ въ послѣднія времена республики’); изъ него первоначально не допускалось ни одного исключенія.
Но право императорскаго періода освобождало корабельщиковъ и содержателей гостинницъ отъ отвѣтственности, если они могли доказать, что принятыя ими вещи погибли дѣйствіемъ непреодолимой силы—vis major, damnum fatale—или же по винѣ самого путешественника.
Они не освобождались отъ отвѣтственности, если могли доказать только, что съ ихъ стороны лично не было никакой вины4).
2. Владѣльцы желѣзнодорожныхъ предпріятій обязаны вознаграждать за убытки, происходящіе отъ смерти или поврежденія въ здо-
\') Goldschmidt въ своей Zeitschrift, fiir Handelsrecht, т. 3, стр. 79 и сл., стр. 331 и сл.; ibid., т. 16, стр. 328; Ехпег: Begriff der hoheren Gewalt въ Griinhuts Zeitschrift, t. 10, crp. 495; Dernburg, ibid., т. И. стр. 334; Huber: Die hohere Gewalt—lnaug-Diss. безъ означенія года—Bern, 1885; Hafner: Begriff der hoheren Gewalt, Zurich, 188i; Stucki: Be,griff der hoheren Gewalt, Berner Inaug-Diss.. 1888; Gert.h: Begriff der vis major, 1890: Ude въ Zeitsehrifl der Savignystift, rom. Abtheilung, T. 12. статья 4; v. Hollander: Die vis major ats Schranke der Haltung, 1892; H. Schneider въ Goldschmidts Zeitschrift, T. 44, стр. 75, 341: H. A. Fischer въ Jhcritigs Jahrb., t. 37, crp. 199; Volkmar: Vis major und Betriabsgelahr, 1900.
См. также писателей, ѵказаныхъ выше, § 37. прим, 7.*) h 1, pr. 1). nautae caupones. 4, 9. Uipiunus libro 14 ad edictum. Ait praetor: „nautae caupones stabularii quod cujusque salvum fore receperint nisi restituent, in eos judicium daho“.
3) Ср. 1. 1, § 1. D. h. t. in fine. Goldschmidt.: Handbuch des Handelsrcchtes, 3 изд., t. 1, стр. 93. высказываетъ слѣдующее предположеніе: „Первоначально въ Римѣ путешественникъ, прежде чѣмъ остановиться въ гостинницѣ, заключалъ обыкновенно съ ея содержателемъ формальный слова-ныи дтоворь относительно сохранности дорожной клади: такой порядокъ, превратившись въ обычай, былъ, наконецъ, санкціонированъ преторскимъ эдиктомъ". Это предположеніе мало правдоподобно. Представимъ себѣ, что голодный и жаждущій путникъ-кнпритъ, утомленный долгой ѣздой, пріѣзжаетъ, наконецъ, поздно вечеромъ и, можетъ быть, въ бурную и ненастную погоду на постоялый дворъ. Онъ не можетъ отвести промокшую лошадь въ стойло, высушить свое платье, наѣсться и напиться, прежде чѣмъ услужливый хозяинъ не приметъ подъ свое покровительство дорожныя вещи, произнеся торжественно „salvum fore recipio" или другія подобныя слона. А что, если грубый содержатель гостинницы не согласится произнести слова договора? Долженъ ли былъ тогда римскій путешественникъ ночевать на дворѣ подъ открытымъ небомъ? Противъ предположенія Goldschmidt’a высказывается и Baron въ Arcliiv fiir civ. Praxis, т. 78, стр. 239.—Leiiel въ Zeitschrift der Savignystift., rom. Abtheilung, t. 13. стр. 403 предполагаетъ, что въ Римѣ хозяева гостинницъ принимали обыкновенію на себя отвѣтственность за вещи постояльцевъ, дѣлая соотвѣтствующую надпись на самомъ зданіи, наир, „sarcinae salvae erunt“. Это предположеніе весьма правдоподобно. Ср. еще Pernice: Parerga X въ Savigny-Zciisfihr., т. 20, етр. 132.
Ч I. 3, § 1, 1). h. t. 1. 9. Ulpianus libro 14 ad edictum... hoc edicto omni modo qui recepit tenetur, etiamsi sine culpa eius res periit ve1, daniuuin datum est, nisi si quid damno fatali contingit.
Inde Labeo scribit, si quid naufragio aut per vim piratarum perierit, non esse iniquum expeptionem ei dari, idem erit, dicendum et si in stabulo aut in caupona vis maior contigerit. (j 2. Eodem modo tenentur caupones, et stabularii, quo exercentes negotium suum recipiunt: ceterum si extra negotium receperunt, non tenebuntur.
— 105 —
ровьи, причиненныхъ пассажирамъ при эксплоатаціи желѣзныхъ дорогъ. Освобожденіе отъ этой отвѣтственности допускается лишь въ случаѣ vis major или собственной вины потерпѣвшаго[198] [199]). 3. Желѣзныя дороги отвѣчаютъ за пропажу или поврежденіе клади со времени принятія до сдачи адресату, но освобождаются отъ отвѣтственности доказательствомъ vis major6). Почта, въ случаѣ причиненія тѣлеснаго поврежденія пассажиру, выплачиваетъ издержки на лѣченіе и продовольствіе, поскольку причиною не послужила vis major[200] [201]). 4. По гражд, улож. для герм, имперіи хозяинъ гостинницы отвѣчаетъ за цѣлость принятыхъ вещей путешественника, развѣ только поврежденіе ихъ произойдетъ по винѣ самого путешественника, вслѣдствіе свойства самыхъ вещей или дѣйствіемъ непреодолимой силы II. Спрашивается, что, именно, слѣдуетъ разумѣть йодъ „vis major11? По наиболѣе правильному взгляду, такіе необычные случаи, которые въ оборотѣ не могутъ быть заранѣе предусмотрѣны и вслѣдствіе этого, при обычныхъ условіяхъ, вовсе не принимаются въ расчетъ. Въ приведенныхъ примѣрахъ содержатели гостинницъ и лица, занимающіяся извозомъ или желѣзнодорожнымъ дѣломъ, не освобождаются еще отъ отвѣтственности въ силу того, что въ данномъ случаѣ обнаружили заботливость, свойственную хорошему хозяину. Наоборотъ, они должны разъ "навсегда примѣнить всѣ необходимыя приспособленія и вообще принять всѣ мѣры къ тому, чтобы оградить безопасность публики. Если этого не сдѣлано, то они отвѣчаютъ за несовершенство своихъ приспособленій, хотя бы въ данномъ случаѣ они и не заслуживали никакого упрека. Въ этомъ смыслѣ, такія предпріятія являются для публики какъ бы страховыми учрежденіями. Но подобная отвѣтственность не распространяется на vis major, т. е. на событія настолько необыкновенныя, изъ ряду выходящія, что возможность ихъ наступленія не принято учитывать въ гражданскомъ оборотѣ[202] [203] [204]). — 106 II. Mora
Еще по теме § 39. Отвѣтственность, простирающаяся до предѣловъ vis major:
- § 277. Недѣлимость залоговой отвѣтственности.
- § 100. Отвѣтственность за недостатки вещи и за отсутствіе въ ней обѣщанныхъ качествъ1).
- 96. Отвѣтственность государства.
- Отвѣтственность по чужимъ сдѣлкамъ.
- § 38. Отвѣтственность за чужую вину1).
- xxxii. Составъ и отвѣтственность земскпхъ начальниковъ.
- 273. Объемъ залоговой отвѣтственности
- §99. Отвѣтственность продавца за эвикцію1).
- XV. Отвѣтственность освобожденныхъ крестьянъ за проступки.
- O послѣднихъ дняхъ Желѣзняка, Неживого, Швачки, Бондаренка, Саражина, Губы, Дейнека, Волошина, Шеремета, Вовка Дона, Тарана и Галайды мы не имѣемъ никакихъ свѣдѣній.
- Примѣненіе правовыхъ нормъ въ предѣлахъ времени и пространства.
- Эта послѣдняя конфедерація, совершенно кахется но ошибкѣ, была несчастною причиною того, что Желѣзнякъ пересталъ молиться въ монастырѣ и поднялъ на ноги гайдамаковъ для уманской рѣзни.
- XXV. Измѣненія въ порядкѣ высшаго завѣдыванія крестьянскими дѣлами.
- Сохранился также разсказъ о бѣгствѣ Лопаты, бывшаго слугою у Желѣзняка во время его похожденій на Украйнѣ.
- Если считать обѣ вещи состоящими предметомъ долга, то, принадлежитъ ли выборъ должнику пли вѣрителю, вина должника порождаетъ на сторонѣ вѣрителя право требовать вознагражденія убытковъ, вина вѣрителя порождаетъ подобное же право пека на сторонѣ должника, разница только та, что неріпиі искъ основывается на самомъ обязательствѣ, второй—нѣтъ.