Л. Монако ПРИМЕР СЕМАНТИЧЕСКОЙ СЛОЖНОСТИ ТЕРМИНА PUBLICUS В ТЕМЕ ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОДНЫМИ РЕСУРСАМИ
Уже в 1994 г. Антонио Гварипо как всегда очень ясно и убедительно предостерег своих читателей против опасностей, скрывающихся в переводах юридических текстов и в особенности в переводах фрагментов Corpus iuris1.
В этой статье я не намереваюсь останавливаться на общем обзоре тех многочисленных проблем, с которыми сталкивается переводчик, будь то в отношении текста, когда он ориентируется на используемые критические издания, или в отношении самих критериев перевода. Сандро Скипани предложил широкую и полную панораму такой проблематики в статье «Предварительный обзор исследовательской деятельности по теме «Юридическая латынь и ее перевод. Перевод на латинский язык Дигест Юстиниана»»[279] [280]. Мои соображения связаны с намерением авторов недавнего перевода Дигест Юстиниана на русский язык предназначить его и для специалистов по римскому праву, и для так называемых практикующих юристов (судей, адвокатов, нотариусов, преподавателей неисторических дисциплин), и для учащейся молодежи, овладевающей профессией (студентов). В соответствии с определением адресатов угадывается весьма ясная цель: способствовать непосредственному использованию Дигест Юстиниана именно молодежью. Романист несет ответственность за предоставление юристу-практику или, на менее ответственном уровне, студенту возможности познать глубину суждений, мастерство римской iuris prudentia, ее ценность, а поэтому возникает интуитивная настороженность, что действия, направленные на упрощение, окажутся чрезвычайно опасными, поскольку чреваты тем, что сведут на нет усилия по достижению поставленной цели. Этим я вовсе не хочу заявить о моем скептическом отношении к тем огромным усилиям, какие были предприняты русскими коллегами. Напротив, я солидарна с ними в отношении тех трудностей, с которыми они столкнулись и еще столкнутся. представить некоторые соображения о трудности адекватной передачи термина publicus в «литературных» переводах Дигест, памятуя о том, кому адресован перевод. Эти соображения возникли в ходе исследований в области такой специфической сферы, как режим внутренних вод в римском праве. Данная тема свидетельствует о важности для правовой истории Италии прочной связи между изучением истории права и разработкой принципов практического применения права. Речь идет на самом деле о той сфере, которая в действующей регламентации в Италии испытывает сейчас сильнее, чем другие сферы, воздействие принципов, заимствованных более или менее точно из римского права. Не случайно подробная классификация и нормы в теме вод в римском праве стали предметом особого внимания в романистической доктрине в период между 1915 и 1925 гг., когда такие исследования были в высшей степени востребованы в связи с возникшей необходимостью найти эффективную модель для нового законодательства с целью радикально изменить действующие нормы о водах в пользу прогрессивной тенденции, направленной к публичноправовому режиму, а также главным образом ввиду использования водной энергии для производства электричества. Уже после принятия Гражданского кодекса 1865 г. открылась широкая научная дискуссия между сторонниками двух противоположных концепций. С одной стороны, выдвигалась концепция частноправового характера, которая требовала квалифицировать как частные все воды, за исключением рек и потоков, что представляло буквальную интерпретацию Гражданского кодекса; с другой стороны - концепция, носящая публично-правовой характер, направленная на утверждение принадлежности государству также и течения малых вод. Юриспруденция сделала выбор в пользу осторожного подхода. Наиболее напряженный диспут развернулся, несомненно, относительно принципов, впоследствии воплотившихся в законе муниципального права от 20 ноября 1916 г. № 1664 о деривации публичных вод. Декрет снова включил каждое течение вод в эту категорию, отозвавшись на живые дебаты о публичном характере caput aquae. Полнота законодательной формулы, воспроизведенная действующим Гражданским кодексом и еще более расширенная юриспруденцией, направленная также на расширение потенциальной пригодности для общественной пользы, сделала актуальным вопрос о самом существовании частных вод в действующем итальянском законодательстве. В формулировке нашего Кодекса является очевидной определенная связь между понятием публичного и пригодностью применения для общей пользы. В годы этой жаркой дискуссии Вассалли, который много занимался водами, утверждал, что проточная вода не может быть объектом частной собственности и должна быть отнесена к числу res communes omnium и что различие между водами публичными и частными должно быть проведено только в зависимости от использования самих вод. В частности, перед принятием декрета 1916 г. наиболее авторитетный вклад был внесен Коста, следовавшим по стопам Шалойя, чья позиция учитывалась в дискуссии, развернувшейся в Сенате по поводу преобразования проекта в закон. Таким образом, исследования римского права оказались неразрывно связанными с эволюцией современных норм права. Однако для меня не столь важно выразить сомнения по поводу концептуальных реконструкций Коста или исследовать интересные отношения, возникающие между публичным или частным режимом вод и режимом земли, которую они омывают, но больший интерес представляет проследить изменение смысла и значения самой квалификации публичного, отразившееся в юридических источниках. Источники среди прочего до определенной степени отражают объективный характер самих вод, часто под влиянием необходимости провести классификацию. На самом деле в римском праве режим вод избежал единой систематизации, напротив, данные источников указывают на существование целого ряда проблем, различающихся не только в зависимости от различия эпох, но также контекстуально, в зависимости от географических и политических условий. Пользование водами в различных условиях могло проявляться как более подходящее то в качестве коллективного, то в качестве индивидуального, с широкими границами допуска в ту или иную сторону, и относилось к сфере ius privatum, хотя такие требования, как поддержание порядка на территории или его повышение, сохранение в норме пропускной способности или судоходности течения больших рек, приобретали преимущественно публичный характер тогда, когда принимались меры со стороны властей. В праве периода Империи и еще более в Юстиниановом праве усиление авторитарного характера государства привело к частичному отказу от классических принципов. Преобразования в сельском хозяйстве, которые вызвали постоянно растущую потребность в воде, подтолкнули стро ительство больших публичных акведуков, канализации, плотин и упорядочение течения рек. К этому надо добавить взаимовлияние обычаев и норм, выработанных в различных частях Империи. В основном контексте история квалификации в качестве публичных или частных очень показательна для проточных вод, особенно flumina. Представляется, что большие реки во все времена квалифицировались как публичные, и, как правило, они оставались неделимыми в операциях divisio et adsignatio, затем в сфере ager publicus, но то же самое не может быть сказано о малых реках, потоках, ручьях, а также о стоячих водах, озерах, прудах, которые могли считаться как публичными, так и частными, вероятно, следуя условиям тех земель, где располагалось их русло. На самом деле отсутствуют авторитетные источники, которые указывали бы на существование точного и древнего критерия различий между публичными и частными водами. Два наиболее примечательных отрывка на эту тему относятся к flumina, и оба они взяты из одного и того же текста Марциана. Между двумя leges geminae, так, как это приведено в Дигестах и в Институциях, кажется очевидным решительный сдвиг в сторону публичного, но, чтобы понять его действительное значение, следовало бы установить не только тот смысл, который термин flumen имел во времена Марциана и во времена Юстиниана, или по меньшей мере тот смысл, который придавал ему этот юрист в сравнении с тем, который был понят компиляторами, смысл термина «публичный», и не только в двух указанных отрывках, но также и тот смысл, который мы находим в других отрывках как у грамматиков, так и у Ульпиана. Имея в виду трудности для переводчиков и особенно для читателей таких переводов, я хотела бы привлечь внимание к двум категориям трудностей. Первая из них касается соотношения между res publicae и res communes omnium, вторая - юридически-практического содержания самой квалификации publicus. 1. Все мы знаем, что в учении о вещах и в рассуждении о природе некоторых особенных res — res publicae, res communes omnium, res universitatis - существует очевидная неясность в доктрине, которая в свою очередь отражает стратификацию и колебание источников. Как известно, уточнив, что res существуют либо in patrimonio, либо extra nostrum patrimonium, и проведя различия между res divini iuris и res humani iuris[281], Гай далее[282] добавляет: Hae autem quae humani iuris sunt, aut publicae aut privatae. Quae publicae sunt, nullius videntur in bonis esse; ipsius enim universitatis esse creduntur. Privatae sunt quae singulorum hominum sunt. У Гая, таким образом, элемент, положенный в основу различия между res publicae и res privatae, устанавливается исходя из критерия принадлежности кому-либо (одному лицу или universitas). Но в одном фрагменте 3-й книги Институций Марциана[283] присутствует отчасти иная классификация: Quaedam naturali iure communia sunt omnium, quaedam universitatis, quaedam nullius, pleraque singulorum, quae variis ex causis cuique adquiruntur. Марциан, таким образом, различает вещи, которые согласно естественному праву являются общими для всех людей, вещи, принадлежащие universitas[284], вещи, лишенные какого бы то ни было владельца (будь то предмет коллективный или индивидуальный), вещи, принадлежащие отдельным лицам variis ex causis, а этих последних было большинство, что следует из выражения pleraque. Из анализа вышеуказанных фрагментов, таким образом, становится очевидно, что у Марциана пропущено упоминание res publicae, а появляется категория res, совершенно проигнорированная Гаем: res communes omnium. В доктрине имели место отдельные попытки объяснить пропуск упоминания res publicae в D. 1.8.2 рг. Например, Марциан (Бонфанте, Ферини и др.) вводит на место res publicae систематики Гая две категории res communes omnium, которые вобрали в себя то, что у других юристов названо publicae iuris gentium и res universitatis и включало в себя остальные публичные вещи, например публичные здания и сооружения, принадлежащие не только городам, но и государству. Но Марциан, который не называет «публичной» ни одну из четырех res communes omnium, напротив, в отрывке, цитированном ранее, определяет такое наименование для рек и портов[285]. В этом месте противительный союз sed, с которого начинается данная тема, указывает на антитезу тому, перед чем он непосредственно стоит, т.е. собственно на res communes omnium. Все могло бы подтвердить предположение, что Марциан признавал категорию res publicae как отдельную (самостоятельную) и от res communes omnium, и от res universitatis и что quaedam publica выпало из списка в D. 1.8.2 рг. не столько из-за сознательного устранения компиляторами (Бранка), сколько из-за ошибки переписчика (Скерилло). Напротив, не представляется приемлемым предположение, что Марциан не перечислял res publicae в D. 1.8.2 рг. по той причине, что понимал их как res nullius (Вассалли): гипотезе такого рода противостоят разъяснения Марциана, что к res nullius следует причислять только res divini iuris. Согласно выдвинутой недавно гипотезе (Де Марко), res universitatis были для Марциана все res, принадлежащие одной universitas как организованной общности или институционализированному коллективу, а не singuli, и что res publicae образуют некую species тех же самых res universitatis, исходящую из факта, что главную universitas представляет собой populus Romanus. Отсюда берет начало не просто терминологическое различие между позицией Гая в вопросе о res publicae {Gai. Inst. II. 11; D. 41.3.9) и позицией Марциана (D. 1.8.2 рг.; 1.8.6.1; 1.8.4.1). Действительно, для Гая res publicae, которые ipsius enim universitatis esse creduntur, составляют род (genus), включающий две species, а именно res populi Romani и res civitatium, тогда как для Марциана res universitatis, являющиеся таковыми, поскольку они принадлежат всей universitas, а не отдельным ее членам, вероятно, представляют собой род (genus), упомянутый в D. 1.8.2 рг. наряду с res communes omnium, res nullius и res singulorum и лучше определенный в D. 1.8.6.1. Этот род включает такую species, как res publicae, поскольку populus Romanus является главной universitas этих res publicae (D. 1.8.4.1). Этот вопрос осложняется в дальнейшем в Институциях Юстиниана8, где можно отметить классификацию res, в определенной степени отличающуюся от предыдущих классификаций, исходящих от Гая и от Марциана: lust. Inst. II. 1 pr.: Superiore libro de iure personarum exposuimus: modo videamus de rebus, quae vel in nostro patrimonio vel extra patrimonium nostrum habentur. Quaedam enim naturali iure communia sunt omnium, quaedam publica, quaedam universitatis, quaedam nullius, pleraque singulorum, quae ex variis causis cuique adquiruntur, sicut ex subiectis apparebit. Компиляторы следуют, таким образом, классификации Марциана, дополняя ее с помощью Институций Гая и с помощью Res cottidiane. lust. Inst. II. 1.1: Et quidem naturali iure communia sunt omnium haec: aer, aqua profluens, et mare et per hoc litora maris. К каталогу res, выведенному Марцианом, оказываются добавленными res publicae в позиции промежуточной между теми res, которые по естественному праву принадлежат всему сообществу людей, и теми res, которые являются, напротив, принадлежностью universitatis. Живая дискуссия между романистами была вызвана осмыслением такой категории, как res communes omnium, не упомянутой Гаем, но выделенной, напротив, Марцианом и Юстинианом, в качестве особой, отличающейся от категории res publicae. Дискутировалось также ее отличие от родственной категории публичных вещей. По существу обнаруживается богатая гамма мнений, которую здесь невозможно рассмотреть; наиболее критичное мнение выделяет категорию res communes omnium как более позднюю, чисто доктринальную, принадлежащую Марциану. При этом отрицается либо ограничивается ее наличие в классическом праве или какое бы то ни было ее значение для него. На самом деле точка зрения Марциана не является абсолютно новой; в классическом праве эта категория была известна, например, Цельсу, пусть в начальных формах: D. 43.8.3.1 {Cels. 39 dig.): Maris communes usum omnibus hominibus, ut aeris (rell.)... Возможно, еще более имплицитно ее использовал и Нераций (D. 41.1.14 pr. Ner. 5 membr.), он утверждает: ...litora publica поп ita sunt, ut ea, quae in patrimonio sunt populi, sed ut ea, quae primum a natura prodiga sunt et in nullius adhuc dominium pervenerunt... Утверждение Цельса в отношении моря могло бы положить основание для введения в сферу права категории res communes omnium', Ульпиан в свою очередь знаком с этой категорией, но еще не формулирует ее четко; Марциан в период эволюции юриспруденции выражает то, что в зародыше существовало у таких юристов. Приведенный обзор убеждает, что проникновение в текст для практикующего юриста, если он хочет найти там нормы, годные для применения, весьма проблематично, даже если текст переведен. 2. Переходя ко второму пункту моих наблюдений, следует подчеркнуть, что та же самая широта значения термина publicus усложняет лексическое понимание этой леммы в различных контекстах. Publicus может принимать различные значения, что еще более варьирует, если это прилагательное сопрягается не со словом res, а, например, со словом ius. Вместе с термином res оно указывает на вещи, принадлежащие populus, коллективу, организованному в один город-государство, в противоположность res privatae, принадлежащим отдельным людям. Такое значение является очевидным в фундаментальной классификации вещей у Гая (II.10-11) и Ульпиана (D. 43.1.1 рг.), где публичные вещи, которые являются принадлежностью humani iuris, противополагаются вещам частным и соответственно res singulorum. Этот термин начинает употребляться наряду с res communes и используется для того, чтобы обозначить вещи, которые принадлежат какому-либо другому коллективу, организованному городом-государством, такому как союзные города, свободные города и в общем города Перегринов. В разговорном языке и в языке официальных документов publicae — это также вещи муниципиев и колоний, т.е. организованных коллективов, которые не являются или больше не являются городами-государствами, но есть частицы римского народа. В языке законодательства, таким образом, регистрируется изменчивость значения publicus. И все же верно, что в дальнейшем начинается дифференциация, и для вещей, принадлежащих городам, стараются избегать прилагательного publicus, употребляя прилагательное communis*, и что та же самая тенденция к уточнению намечается в юриспруденции. Например, Ульпиан в комментарии ad edictum предостерегает: Bona civitatis abusive «publica» dicta sunt: sola enim ea publica sunt, quae poptdi Romani sunt113. И еще: Inter «publica» habemus non sacra nec religiosa nec quae publicis usibus destinata sunt: sed si qua sunt civitatium velut bona. Sed peculia servorum civitatium procul dubio publica habentur11. Но, несмотря на такую тенденцию, заметное смешение в обозначении publicus констатируется в языке последних классических юристов и в конституциях императоров, где находит место употребление этого термина также и по отношению к вещам городов[286] [287] [288] [289]. К проблеме «лексической» присоединяется затем проблема «субстанциальная». Принадлежность государству или общинам, что бы это ни было, что именно превращает res в публичную? В современной терминологии мы отличаем вещи «патримониальные» от вещей, «предназначенных для публичного пользования». В римском праве как те, так и другие часто определялись просто как публичные. Эта разница проявляется в текстах законов, таких как Tabula Heraclensis и lex Coloniae genitivae Iuliae'*. От эпохи Траяна и далее, действительно, различение между двумя группами публичных вещей, постепенно закрепляясь в административной практике, было сформулировано юриспруденцией единообразно[290] [291] и, по-видимому (вопреки мнению Ломбарди), закрепилось различение между res in pecunia или in patrimonio populi и res in usu populi, т.е. между res, прибыль от которых направлялась на нужды государства или civitas, и вещами, предназначенными для пользования ими со стороны всех граждан. Точнее, управление публичными вещами, включенными в первую группу, должно было осуществляться таким образом, чтобы из них populus извлекал необходимые средства для достижения своих целей. Дру гие же, не будучи прямо предназначены для получения какого-либо дохода, должны были оставаться в пользовании всеми членами общества с целью осуществления общих интересов, помимо той возможности, что populus также и от них может получать доход в качестве возмещения за пользование. Но и в этом случае действительно невозможно наметить точное различие между двумя группами и даже дать точный список вещей, относящихся к каждой группе, так как может случиться, что вещи, нормальным образом допускающие хозяйственное управление (gestione economica), не являются таковыми в конкретных случаях и остаются для общего пользования всех граждан или же что вещи или части вещей, обычно остающиеся в общем пользовании всех членов общества, оказываются случайно или вследствие происшествия изъятыми из общественного пользования и подчиненными хозяйственному управлению (gestione economica). Допускались, например, запреты на отчуждение и на узукапию вещей, находящихся in patrimonio populi, так же как полное или частичное изъятие вещей, находящихся in usu populi, из публичного пользования посредством концессий на эксклюзивное пользование, которое государственная власть присваивала частным лицам[292], или установление для них возмещения за пользование[293], и поэтому также и они могли составлять объект патримониальных правоотношений, хотя бы и публичного характера. В эпоху Империи с укреплением fiscus вещи, принадлежащие государству, и вещи, подпадающие под патримониальные правоотношения, были в него включены: выражение res in patrimonio fisci является в тенденции эквивалентным выражению res in patrimonio populi. Res in patrimonio fisci характеризуются тем, что из них извлекаются доходы, res in usu publico предназначены для публичного пользования и, так как они не приносили доходов, разве что в редчайших случаях, они не составляли часть фиска, который вследствие этого не управлял ими и вмешивался только тогда, когда из них можно было извлечь выгоду. В результате такого развития становилось все более привычным разделение между вещами, предназначенными для публичного пользования, и вещами патримониальными, даже если, как мы об этом говорили ранее, не существовало точного разграничения между этими двумя группами. Представляется, что в теме вод публичность должна быть понята в смысле режима res publicae usui destinatae, т.е. это такие res, которые принадлежат государству или некоей civitas и которые в то же самое время открыты для публичного пользования[294]. Вышеизложенные проблемы связаны на различных уровнях с интерпретацией юридических источников по вопросу режима вод. Тем временем та дискуссия, которая должна была возникнуть в науке в отношении публичного или частного характера flumina, отзвуки которой находят место в книгах Ульпиана ad edictum, развернулась с целью применения в interdicta de fluminibus, в частности с целью подготовки к защите навигации публичных рек и охране их вод, прежде всего их нормального течения в период между весенним и осенним равноденствием[295]. Но различие между flumina publica и flumina privata касается также - и, пожалуй, прежде всего - возможности использования соответствующих вод в интересах публичных или частных. Наиболее важное использование публичных вод, с очень значительными проблемами, состоит, собственно, в отводах с целью частного пользования посредством установок и гидравлических систем различного типа для домашнего обихода, для питья, гигиенических нужд, для роскоши, для сельскохозяйственных ирригационных сооружений, для производственных нужд, для приведения в движение механизмов. Естественно, в древнем мире потребности ирригации заметно превосходили нужды производства, вода представляла собой движущую силу, находящую широкое применение для мельниц и приспособлений подобного рода. Такое обилие различных видов использования представляло значительные трудности и неясности в применении соответствующих норм права, будь то в отношении свободы деривации и установления лимитов на индивидуальное пользование, будь то в отношении порядка взаимоотношений между различными пользователями, в отношении публичного или частного пользования водами. Основная проблема касается режима пользования, а именно речь идет о таких уточнениях: была ли в различные периоды развития римского права деривация публичных вод свободной, за исключением лимитов или запретов, установленных по особым мотивам, или практиковалась система предварительных разрешений или концессий, бесплатных или с внесением определенного платежа? В романистике было много дискуссий о свидетельствах источников, часто противоречивых и неясных, дискуссий, не принесших единого решения. Основные трудности в решении этой проблемы связаны прежде всего с различиями в позициях классических юристов, которые имеют в виду условия Италии, и юристов периода постклассического и Юстинианова права, которые сообразуются с нуждами и обычаями восточных регионов Империи и вводят или расширяют режим административных концессий в соответствии с новым бюрократическим и централизующим порядком. Но, может быть, единое решение даже и невозможно, поскольку у римлян никогда не было основной категории публичных вод”, а они оперировали скорее отдельными значениями (реки, ручьи, акведуки и castella, источники и др.). Отсюда необходимость различать проблему деривации публичных рек и проблему деривации публичных акведуков и водохранилищ, имея в виду особое положение рек среди публичных вод и тот критерий, на котором покоится их публичность. Каждой из таких ситуаций, столь важных в жизни отдельных людей и общества, можно было бы посвятить целую книгу. Тем не менее сложность материала позволяет поставить здесь вопрос о той ответственности, которую берет на себя переводчик. Берегитесь кратчайших путей. Они не всегда приводят к цели. 19 Grosso G. Precisazioni in tenia di derivazioni di acque pubbliche in diritto romano // Studi giuri- dici in Onore di Santi Romano. 4 (Padova, 1940) 4.