Титул III. О дополнительном соглашении
1. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». Если имение продано с дополнительным соглашением, то скорее следует думать, что купля расторгается при наступлении условия, чем думать, что договор заключен под условием.
2. Помпоний в 35-й книге «Комментариев к Сабину». Когда продавец предусмотрел в договоре, что «если до (определенного) времени деньги не будут уплачены, то имение будет считаться некупленным», то имение считается некупленным, если продавец захочет, чтобы оно не было куплено, так как это было предусмотрено в интересах продавца; ибо если понимать это иначе, то после уничтожения огнем дома зависело бы от власти покупателя путем неуплаты денег сделать некупленным имение, которое находилось на его риске.
3. Ульпиан в 30-й книге «Комментариев к эдикту». Дополнительное соглашение, присоединенное к договору продажи, осуществляется продавцом, если он хочет этого, а не против его воли.
4. Он же в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Если имение продано с дополнительным соглашением, \'то есть (с оговоркой), что участок становится непроданным, если в течение определенного срока цена не уплачена’[524], то посмотрим, какой иск осуществляет продавец как по поводу имения, так и по поводу того, что извлечено из имения, а также если имение действиями покупателя ухудшилось; и хотя купля уже является оконченной, но вопрос решается в том смысле, что ему (продавцу) принадлежит иск, вытекающий из продажи, как это объявлено в рескрипте императора Антонина и божественного Севера. § 1. Вполне обосновано то, что говорит Нераций: за промежуточное время покупатель иногда обращает в свою пользу плоды, когда он теряет уплаченную им цену. \'По мнению Нерация, вполне приемлемым является правило, когда покупатель дает какую-либо часть цены’[525]. § 2. Папиниан в 3-й книге «Ответов» остроумно пишет, что продавец немедленно по вступлении в силу дополнительного соглашения должен установить, желает он осуществить права, вытекающие из дополнительного соглашения, или же требовать цену, и не может, если он избрал осуществление прав, вытекающих из дополнительного соглашения, затем это изменить.
§ 3. В дополнительном соглашении обычно содержится согласие сторон относительно того, что если продавец продаст то же имение за меньшую цену, то (разницу) он требует от первого покупателя; поэтому он имеет против покупателя иск из договора продажи. § 4. Марцелл в 20-й книге (дигест) выражает сомнение.
commissoria utrum tunc locum habet, si interpellatus non solvat, an vero si non optulerit. et magis arbitror offerre eum debere, si vult se legis commissoriae potestate solvere: quod si non habet cui offerat, posse esse securum.
5. Neratius libro quinto membranarum Lege fundo vendito dicta, ut, si intra certum tempus pretium solutum non sit, res inempta sit, de fructibus, quos interim emptor percepisset, hoc agi intellegendum est, ut emptor interim eos sibi suo quoque iure perciperet: sed si fundus revenisset, Aristo existimabat venditori de his iudicium in emptorem dandum esse, quia nihil penes eum residere oporteret ex re, in qua fidem fefellisset.
6. Scaevola libro secundo responsorum De lege commissoria interrogatus ita respondit, si per emptorem factum sit, quo minus legi pareretur, et ea lege uti venditor velit, fundos inemptos fore et id, quod arrae vel alio nomine datum esset, apud venditorem remansurum. 1. Idem respondit, si ex lege inempti sint fundi, nec id, quod accessurum dictum est, emptori deberi. 2. Post diem lege commissoria comprehensum venditor partem reliquae pecuniae accepit, respondit, si post statutum diem reliquae pecuniae venditor legem dictam non exercuisset et partem reliqui debiti accepisset, videri recessum a commissoria.
7. Hermogenianus libro secundo iuris epitomarum Post diem commissoriae legi praestitutum si venditor pretium petat, legi commissoriae renuntiatum videtur, nec variare et ad hanc redire potest.
8. Scaevola libro septimo digestorum Mulier fundos Gaio Seio vendidit et acceptis arrae nomine certis pecuniis statuta sunt tempora
применяется ли дополнительное соглашение тогда, когда (покупатель) не платит после сделанного ему напоминания или же если он (покупатель) не предложил цены.
Я высказываюсь скорее в том смысле, что он должен предложить цену, если он хочет освободить себя от действия дополнительного соглашения; если нет лица, которому можно предложить цену48, то он не несет ответственность.5. Нераций в 5-й книге «Пергаментов». Если при продаже имения было обусловлено, что при неуплате цены в течение определенного времени вещь будет (считаться) непроданной, то в отношении плодов, извлеченных покупателем за промежуточное время, следует понимать, что покупатель за промежуточное время извлекает плоды в силу своего права для себя. Но если имение возвращается обратно, то Аристон считал, что продавцу должен быть дан против покупателя иск об убытках, так как ничто не должно остаться (у покупателя) в связи с тем делом, по которому он не оправдал доверия.
6. Сцевола во 2-й книге «Ответов». Спрошенный о дополнительном соглашении (Сцевола) ответил: если по причинам, зависящим от покупателя, договор не исполнен и продавец желает использовать свои права, вытекающие из дополнительного соглашения, то имения будут считаться непроданными и то, что дано в виде задатка или по иному основанию, останется у продавца. § 1. Он же ответил, что если по оговорке поместья не проданы, то не причитается покупателю и то, что было выговорено в качестве присоединенного (к ним). § 2. (Что происходит, когда) после (наступления) срока, содержащегося в оговорке о том, что участок становится непроданным, если в течение определенного срока цена не уплачена, продавец принял часть оставшихся (невыплаченными) денег? Он ответил, что если после срока, установленного (для уплаты) оставшихся денег, продавец не исполнил обусловленную оговорку и принял часть оставшегося долга, то он считается отступившимся от оговорки о расторжении договора в случае неуплаты цены в условленный срок.
7. Гермогениан во 2-й книге «Извлечений из законов». Если после наступления срока, указанного в дополнительном соглашении о расторжении договора в случае неуплаты цены в условленный срок, продавец требует цену, следует считать, что он отказался от оговорки о расторжении договора в случае неуплаты цены в условленный срок, и он не может изменить свое мнение и вернуться к ней.
8. Сцевола в 7-й книге «Дигест». Женщина продала поместья Гаю Сею, и после получения задатка в виде определенной денежной суммы были установлены сроки выплаты остальных денег. Было оговорено,
solutioni reliquae pecuniae: quibus si non paruisset emptor, pactus est, ut arram perderet et inemptae villae essent, die statuto emptor testatus est se pecuniam omnem reliquam paratum fuisse exsolvere (et sacculum cum pecunia signatorum signis obsignavit), defuisse autem venditricem, posteriore autem die nomine fisci testato conventum emptorem, ne ante mulieri pecuniam exsolveret, quam fisco satisfaceret, quaesitum est, an fundi non sint in ea causa, ut a venditrice vindicari debeant ex conventione venditoris, respondit secundum ea quae proponerentur non commisisse in legem venditionis emptorem.
IV. DE HEREDITATE VEL ACTIONE VENDITA
1. Pomponius libro nono ad Sabinum si hereditas venierit eius, qui vivit aut nullus sit, nihil esse acti, quia in rerum natura non sit quod venierit.
2. Ulpianus libro quadragensimo nono ad Sabinum Venditor hereditatis satisdare de evictione non debet, cum id inter ementem et vendentem agatur, ut neque amplius neque minus iuris emptor habeat quam apud heredem futurum esset: plane de facto suo venditor satisdare cogendus est. 1. In hereditate vendita utrum ea quantitas spectatur, quae fuit mortis tempore, an ea, quae fuit cum aditur hereditas, an ea quae fuit cum hereditas venumdatur, videndum erit, et verius est hoc esse servandum quod actum est: plerumque autem hoc agi videtur, ut quod ex hereditate pervenit in id tempus quo venditio fit, id videatur venisse. 2. Illud potest quaeri, si etiam impuberi sit substitutus is qui vendidit hereditatem testatoris, an etiam id, quod ex impuberis hereditate ad eum qui vendidit hereditatem pervenit, ex empto actioni locum faciat, et magis est, ne veniat, quia alia hereditas est: licet enim unum testamentum sit, alia tamen atque alia hereditas est. plane si hoc actum sit, dicendum erit etiam impuberis hereditatem in venditionem venire, maxime si iam delata impuberis hereditate venierit hereditas.
3. Pervenisse ad venditorem hereditatis quomodo videatur, quaeritur, et ego puto, antequam quidem corpora rerum hereditariarum nactus venditor fuerit, hactenus videri adчто если покупатель не будет их придерживаться, то он теряет задаток и поместья оказываются непроданными. В установленный срок покупатель засвидетельствовал, что он все оставшиеся деньги приготовил, чтобы выплатить, и опечатал печатями свидетелей мешочек с деньгами, но отсутствует продавщица. А на следующий день, поскольку был засвидетельствован долг (покупателя) фиску, покупатель был принужден к тому, чтобы он выплатил женщине деньги не ранее, чем удовлетворит фиск. Спрашивалось: не находятся ли имения в том положении, что они должны быть истребованы продавщицей виндикационным иском, исходя из (условий) договора продажи? Он ответил, что сообразно тем обстоятельствам, которые были предложены, покупатель не исполнил условия продажи.