Титул III. О кондикции, возникающей в случае, если предметом долга является пшеница[116]
1. Ульпиан в 27-й книге «Комментариев к эдикту». Кто требует определенную сумму наличных денег, тот пользуется иском, \'если требуется определенное’[117], кто требует другие вещи, тот требует их посредством \'зерновой кондикции’[118].
И вообще следует сказать, что путем этого иска предъявляется требование о тех вещах, которые не являются наличными деньгами, независимо от того, определяются ли они весом или мерой, являются ли движимостями или (принадлежат) земле. Поэтому путем этого иска мы также предъявляем требование о земельном участке, если (речь идет) о взятой в наследственную аренду государственной земле, или же (этот иск применяется), если кто-либоsive ius stipulatus quis sit, veluti usum fructum vel servitutem utrorumque praediorum. 1 Rem autem suam per hanc actionem nemo petet, nisi ex causis ex quibus potest, veluti ex causa furtiva vel vi mobili abrepta.
2. Idem libro octavo decimo ad Sabinum Sed et ei, qui vi aliquem de fundo deiecit, posse fundum condici Sabinus scribit, et ita et Celsus, sed ita, si dominus sit qui deiectus condicat: ceterum si non sit, possessionem eum condicere Celsus ait.
3. Idem libro vicensimo septimo ad edictum In hac actione si quaeratur, res quae petita est cuius temporis aestimationem recipiat, verius est, quod Servius ait, condemnationis tempus spectandum: si vero desierit esse in rebus humanis, mortis tempus, sed en platei secundum Celsum erit spectandum: non enim debet novissimum vitae tempus aestimari, ne ad exiguum pretium aestimatio redigatur in servo forte mortifere vulnerato, in utroque autem, si post moram deterior res facta sit, Marcellus scribit libro vicensimo habendam aestimationem, quanto deterior res facta sit: et ideo, si quis post moram servum eluscatum dederit, nec liberari eum: quare ad tempus morae in his erit reducenda aestimatio.
4. Gaius libro nono ad edictum provinciale si merx aliqua, quae certo die dari debebat, petita sit, veluti vinum oleum frumentum, tanti litem aestimandam Cassius ait, quanti fuisset eo die, quo dari debuit: si de die nihil convenit, quanti tunc, cum iudicium acciperetur, idemque iuris in loco esse, ut primum aestimatio sumatur eius loci, quo dari debuit, si de loco nihil convenit, is locus spectetur, quo peteretur, quod et de ceteris rebus iuris est.
стипулировал в свою пользу право, например узуфрукт или сервитут, на те или другие имения[119].
§ 1. Но свою вещь посредством этого иска никто не истребует, кроме как по тем основаниям, по которым может (сделать это), как, например, на основании кражи или (на основании) того, что движимость отнята силой.2. Он же в 18-й книге «Комментариев к Сабину-». Но и от того, кто силой изгнал кого-либо из имения, имение может быть истребовано кон- дикционным иском, пишет Сабин; так же (говорит) и Цельс, но (лишь) в том случае, если изгнанное лицо, предъявляющее кондикцию, является собственником. Впрочем, если оно не является (собственником), это лицо истребует кондикционным иском владение, утверждает Цельс.
3. Он же в 27-й книге «Комментариев к эдикту». Если в отношении данного иска возникает вопрос: исходя из какого времени следует произвести оценку истребуемой вещи? - то более правильно мнение, высказанное Сервием, что следует иметь в виду время вынесения судебного решения’[120]; если же (раб) перестал существовать среди человеческих вещей, (то следует иметь в виду) время смерти; но, согласно Цель- су, следует рассматривать вопрос во всем его объеме[121]. Не следует оценивать раба по самому последнему времени жизни, чтобы оценка смертельно раненного раба не была сведена к незначительной сумме. Но в обоих (случаях) если вещь ухудшилась после наступления просрочки, то, как пишет Марцелл в 20-й книге (дигест), нужно сделать оценку, насколько вещь ухудшилась. И поэтому если кто-либо после наступления просрочки дал раба с выбитым глазом, то он (ответчик) не может быть освобожден (от ответственности); поэтому в таких (случаях) оценка должна быть отодвинута ко времени наступления просрочки.
4. Гай в 9-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Если предъявлено требование о предоставлении какого-либо товара, который должен был быть дан в определенный день, как, например, вина, масла, зерна, то, по словам Кассия, спор должен быть оценен сообразно с той стоимостью, которую вещь имела в тот день, когда она должна была быть предоставлена; если совершенно не было соглашения о сроке, - по той стоимости, которую вещь имела во время вступления ответчика в судебный спор.
Такое же право применяется в отношении места: прежде всего оценка должна быть произведена по тому месту, где должно было быть дано; если вообще не было соглашения о месте, то следует иметь в виду то место, где предъявлено требование. \'Такое же право применяется и в отношении прочих вещей’[122].
IV. DE EO QUOD CERTO LOCO DARI OPORTET
1. Gaius libro nono ad edictum provinciale Alio loco, quam in quem sibi dari quisque stipulatus esset, non videbatur agendi facultas competere, sed quia iniquum erat, si promissor ad eum locum, in quem daturum se promisisset, numquam accederet (quod vel data opera faceret vel quia aliis locis necessario distringeretur), non posse stipulatorem ad suum pervenire, ideo visum est utilem actionem in eam rem comparare.
2. Ulpianus libro vicensimo septimo ad edictum Arbitraria actio utriusque utilitatem continet tam actoris quam rei: quod si rei interest, minoris fit pecuniae condemnatio quam intentum est, aut si actoris, maioris pecuniae fiat. 1. Haec autem actio ex illa stipulatione venit, ubi stipulatus sum a te Ephesi decem dari. 2. Si quis Ephesi decem aut Capuae hominem dari stipulatus experiatur, non debet detracto altero loco experiri, ne auferat loci utilitatem reo. 3. Scaevola libro quinto decimo quaestionum ait non utique ea, quae tacite insunt stipulationibus, semper in rei esse potestate, sed quid debeat, esse in eius arbitrio, an debeat, non esse, et ideo cum quis Stichum aut Pamphilum promittit, eligere posse quod solvat, quamdiu ambo vivunt: ceterum ubi alter decessit, extingui eius electionem, ne sit in arbitrio eius, an debeat, dum non vult vivum praestare, quem solum debet, quare et in proposito eum, qui promisit Ephesi aut Capuae, si fuerit in ipsius arbitrio, ubi ab eo petatur, conveniri non potuisse: semper enim alium locum electurum: sic evenire, ut sit in ipsius arbitrio, an debeat: quare putat posse ab eo peti altero loco et sine loci adiectione: damus igitur actori electionem petitionis, et generaliter