Титул II. О расторжении договора продажи в случае лучшего предложения
1. Павел в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Соглашение о возможности расторжения договора (in diem addictio) происходит так: «Это имение куплено тобой за 100, если кто-либо до ближайших январских календ не предложит лучших условий, в силу которых вещь будет взята от собственника (покупателя)».
2. Ульпиан в 28-й книге Комментариев к Сабину». Поскольку при продаже участка установлено соглашение о возможности расторжения договора (in diem addictio), возникает вопрос: является ли это чистой (безусловной) куплей, которая, однако, расторгается при наступлении условия, или же купля является условной? Мне кажется, что основное значение имеет то, как заключена сделка; ибо если сделка заключена таким образом, что при предложении лучших условий можно от нее отступиться, то будет чистая купля, которая расторгается при наступлении условия; если же сделка заключена таким образом, что купля является совершенной, если не будет предложено лучших условий, то купля будет условной. § 1. Таким образом, в тех случаях, когда сообразно с этим различением продажа является чистой, по словам Юлиана40, лицо, которому продана вещь с оговоркой о in diem addictio, может и приобрести вещь по давности, и присваивать себе плоды, и приобретать то, что присоединяется к вещи, и несет риск, если вещь погибнет;
3. Павел в 5-й книге «Комментариев к Сабину», потому что после гибели вещи уже не может добавляться лучшее условие.
4. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». В тех же случаях, когда продажа является условной, Помпоний отрицает, что он (покупатель) может приобрести по давности, а (думает, что) плоды не принадлежат ему. §1.0 том же ставит вопрос Юлиан в 15-й книге (дигест): что, если вещь, проданная с оговоркой in diem addictio, погибнет или рабыня умрет, может ли быть допущено прибавление (к договору) ее ребенка или плода на этом основании? И он отвергает то, что прибавление должно
quia alterius rei quam eius quae distracta est non solet adiectio admitti.
2. Idem lulianus eodem libro scribit, si ex duobus servis viginti venditis et in diem addictis alter decesserit, deinde unius nomine qui superest emptor extiterit, qui supra viginti promitteret, an discedatur a priore contractu? et ait dissimilem esse hanc speciem partus specie et ideo hic discedi a priore emptione et ad secundam perveniri. 3. Sed et Marcellus libro quinto digestorum scribit pure vendito et in diem addicto fundo si melior condicio allata sit, rem pignori esse desinere, si emptor eum fundum pignori dedisset: ex quo colligitur, quod emptor medio tempore dominus est: alioquin nec pignus teneret. 4. Idem Iulianus libro octagensimo octavo digestorum scripsit eum, qui emit fundum in diem, interdicto quod vi aut clam uti posse: nam hoc interdictum ei competit, cuius interest opus non esse factum, fundo autem, inquit, in diem addicto et commodum et incommodum omne ad emptorem pertinet, antequam venditio transferatur, et ideo, si quid tunc vi aut clam factum est, quamvis melior condicio allata fuerit, ipse utile interdictum habebit: sed eam actionem sicut fructus, inquit, quos percepit venditi iudicio praestaturum. 5. Cum igitur tunc recedatur ab emptione (ubi pure contrahitur) vel tunc non impleatur (ubi sub condicione fit) cum melior condicio sit allata: si falsus emptor subiectus sit, eleganter scribit Sabinus priori rem esse emptam, quia non videtur melior condicio allata esse non existente vero emptore, sed et si existat alius emptor, meliorem tamen condicionem non adferat, aeque dicendum erit perinde haberi, ac si non existeret. 6. Melior autem condicio adferri videtur, si pretio sit additum, sed et si nihil pretio addatur, solutio tamen offeratur facilior pretii vel maturior, melior condicio adferri videtur, praeterea si locus oportunior solvendo pretio dicatur, aeque melior condicio allata videtur: et ita Pomponius libro nono ex Sabino scribit, idem ait, et si persona idoneor accedat ad emptionem,бьггь допущено, потому что прибавление вещи другой, чем (та), которая была продана, не должно допускаться.
§ 2. То же Юлиан в той же книге пишет: что, если из двух рабов, проданных за 20 с оговоркой о расторжении продажи в случае лучшего предложения, один умрет, затем на одного из них, который остался в живых, объявится покупатель, который предложил больше 20, устраняется ли (раб) от предшествующего контракта? И он сказал, что этот случай не сходен со случаем с ребенком, и поэтому этот (раб) устраняется от предшествующей купли ш приобретается для другой’[519]. § 3. Но и Марцелл в 5-й книге дигест пишет, что если для имения, проданного без обременений и с оговоркой о расторжении продажи в случае лучшего предложения, будут предложены лучшие условия (продажи), то вещь прекращает находиться в залоге, если покупатель это имение отдал в залог. Из чего определяется, что покупатель между тем является собственником: в противном случае не имел бы места залог. § 4. То же писал Юлиан в 48-й книге дигест[520], (а именно) что тот, кто купил имение с оговоркой о праве расторжения договора, может пользоваться интердиктом, защищающим против насильственных или тайных действий других лиц по изменению участка. Ведь этот интердикт приличествует тому, для кого имеет значение, чтобы изменения не произошло. От участка же, говорит он, проданного с оговоркой in diem addictio, всякая выгода и невыгода относится к покупателю, до того как продажа переносится (на другого покупателя), и потому, если что в то время сделано силой или тайно (на участке), сколь ни лучшие условия были бы предложены, сам (первый покупатель) по аналогии будет иметь (право на) интердикт (о возмещении вреда). Но этот иск, говорит (Юлиан), как будто плоды, которые получил (первый покупатель), он должен будет предоставить продавцу по судебному решению. § 5. Когда отступают от купли - если заключен чистый договор, или когда сделка не приводится в исполнение, если она совершена под условием поступления лучшего предложения, и если в этих случаях подставляется фальшивый покупатель,- то Сабин остроумно пишет, что вещь куплена первым покупателем, так как не видно, чтобы поступило лучшее предложение - ведь второго (покупателя) не существует в действительности. Но если и существует другой покупатель, но не предлагает лучших условий, то следует сказать, что имеется такое же положение, как если бы (второй покупатель) не существовал. § 6. Рассматривается как лучшее предложение, если надбавлена цена. Но если и нет надбавки цены, но предлагается более легкая или быстрая уплата цены, то считается, что предложены лучшие условия. Кроме того, если указано более удобное место уплаты цены, то равным образом считается, что предложены лучшие условия; так пишет Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину». Он же гово-aeque videri meliorem condicionem allatam, proinde si quis accedat eiusdem pretii emptor, sed qui levioribus emat condicionibus vel qui satisdationem nullam exigat, melior condicio allata videbitur, ergo idem erit probandum et si viliore pretio emere sit paratus, ea tamen remittat, quae venditori gravia erant in priore emptione.
5. Pomponius libro nono ad Sabinum Quidquid enim ad utilitatem venditoris pertinet, pro meliore condicione haberi debet.
6. Ulpianus libro vicensimo octavo ad Sabinum Item quod dictum est fructus interea captos emptorem priorem sequi, totiens verum est, quotiens nullus emptor existit, qui meliorem condicionem adferat, vel falsus exsistit: sin vero exstitit emptor posterior fructus refundere priorem debere constat, sed venditori, et ita Iulianus libro quadragensimo octavo digestorum scripsit. 1. Si quis extiterit, qui meliorem condicionem adferat, deinde prior emptor adversus eum licitatus sit et penes eum emptum remanserit, dubitari poterit, utrum fructus ipse habeat, quasi nulla meliore condicione allata, an vero venditoris sint, licet eadem sit persona, quae meliorem condicionem attulit, quod ratio facere videtur: intererit tamen quid acti sit: et ita Pomponius scribit.
7. PAULUS libro quinto ad Sabinum Licet autem venditori meliore allata condicione addicere posteriori, nisi prior paratus sit plus adicere.
8. Idem libro tricensimo tertio ad edictum Necesse autem habebit venditor meliore condicione allata priorem emptorem certiorem facere, ut, si quid alius adicit, ipse quoque adicere possit.
9. Ulpianus libro vicensimo octavo ad Sabinum Sabinus scribit licere venditori meliorem condicionem oblatam abicere sequique primam quasi meliorem, et ita utimur, quid tamen, si hoc erat nominatim actum, ut liceret resilire emptori meliore condicione allata? dicendum erit dissolutam priorem emptionem, etiamsi venditor sequentem non admittat.
рит, что если соглашается купить более состоятельное лицо, то равным образом признается, что предложены лучшие условия. (Точно) так же, если появится покупатель за ту же цену, но который купит на более легких (для продавца) условиях или который не станет требовать никакого поручительства, будет считаться, что предложены лучшие условия. Следовательно, такой же вывод следует одобрить и в том случае, если новый покупатель готов купить за более дешевую цену, но отказывается от того, что было тяжело для продавца в первом договоре о купле.
5. Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину». Ведь что бы ни относилось к пользе продавца, то должно считаться лучшим условием продажи.
6. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». Сказанное о том, что плоды, собранные в промежуточное время[521], поступают к первому покупателю, является верным, поскольку нет покупателя, который предлагает лучшие условия, или имеется фальшивый покупатель; если же существует последующий покупатель, то установлено, что плоды должны быть возвращены первым (покупателем) продавцу; так писал и Юлиан в 48-й книге дигест. § 1. Если существует лицо, предлагающее лучшие условия, а затем покупатель[522] дает против него надбавку и купленное остается за ним (окончательно), то возможно сомнение; ему ли принадлежат плоды, как будто не предложено никаких лучших условий, или же плоды принадлежат продавцу, как если бы существовало лицо, предложившее лучшие условия? Это (последнее мнение) представляется разумным, однако имеет значение, как заключена сделка; так пишет и Помпоний.
7. Павел в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Продавцу же дозволено, после того как предложены лучшие условия (продажи), продавать второму (покупателю), кроме того случая, когда первый готов добавить больше.
8. Он же в 33-й книге «Комментариев к эдикту». Продавцу необходимо в случае предложения ему лучших условий продажи известить об этом первого покупателя, чтобы, если другой (покупатель) что-то добавил, он сам также мог добавить.
9. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». Сабин пишет; продавцу разрешается отбросить предложенные ему лучшие условия и следовать первым условиям[523], как если бы они были лучшими, и этим правом мы пользуемся. \'Однако как быть, если было специально установлено, что покупатель может отступить от договора, если (продавцу) будут предложены лучшие условия? Следует сказать, что первая купля расторгается, хотя бы продавец не принял последующей.
10. Iulianus libro tertio decimo digestorum Sed si proponatur a creditore pignus in diem addictum, non potest videri bona fide negotium agi, nisi adiectio recipiatur, quid ergo est, si inops emptor et impediendae tantummodo venditionis causa intervenit? potest creditor sine periculo priori emptori addicere.
11. Ulpianus libro vicensimo octavo ad Sabinum Quod autem Sabinus scribit fundum in diem addici non posse rursus, qui semel fuerat in diem addictus, ratione eiusmodi defendit, quia prioris, inquit, emptoris statim fit, scilicet quasi non videatur melior condicio allata, si non secure secundo emptori fundus addicitur, sed alia licitatio prospicitur, sed Iulianus libro quinto decimo digestorum scripsit interesse multum, quid inter contrahentes actum sit, nec impedire quicquam vel hoc agi, ut saepius fundus collocetur, dum vel prima vel secunda vel tertia adiectione res a venditore discedat. 1. Item quod Sabinus ait, si tribus vendentibus duo posteriori addixerint, unus non admiserit adiectionem, huius partem priori, duorum posteriori emptam, ita demum verum est, si variis pretiis partes suas distraxerunt,
12. Pomponius libro nono ad Sabinum etsi dispares partes vendentium fuerint.
13. Ulpianus libro vicensimo octavo ad Sabinum Quod si uno pretio vendiderint, dicendum est totam priori emptam manere, quemadmodum si quis mihi totum fundum ad diem addixisset, postea vero pretio adiecto dimidium alii addixerit. Celsus quoque libro octavo digestorum refert Mucium, Brutum, Labeonem quod Sabinum existimare: ipse quoque Celsus idem probat et adicit mirari se a nemine animadversum, quod si prior emptor ita contraxit, ut nisi totum, fundum emptum nollet habere, non habere eum eam partem emptam, quam unus ex sociis posteriori emptori addicere noluit. 1. Verum est autem vel unum ex venditoribus posse meliorem adferre condicionem: emere enim cum tota re etiam nostram partem possumus.
10. Юлиан в 13-й книге «Дигест». Но если вещь, данная в залог, будет выставлена на продажу, с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, не может считаться, что дело ведется добросовестно, если не будут предложены лучшие условия продажи (другим покупателем). Итак, что же, если неимущий покупатель, и только ради того, чтобы помешать продаже, вмешивается (в нее)? Кредитор может безбоязненно продавать (вещь) первому покупателю.
11. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». То же, что Сабин пишет о том, что имение, которое однажды было продано с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, не может опять продаваться с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, он защищает обоснованием такого рода: он говорит, что (этого не может быть), потому что оно тотчас становится принадлежащим первому покупателю, то есть словно не представится предложенным лучшее условие, если имение продается второму покупателю не безусловно, но предусматривается другое предложение цены. Но Юлиан в 15-й книге дигест писал, что есть большая разница, (в зависимости от того), что имелось в виду договаривающимися сторонами: или то, чтобы ничто не мешало (совершению сделки первым покупателем), или имеется в виду то, что многократно имение выставляется на продажу, пока ввиду первого, или второго, или третьего добавления (покупной цены) вещь не уйдет от продавца. § 1. Также Сабин утверждает, что если при трех продающих двое продадут следующему (покупателю), а один не воспользуется прибавлением (покупной цены), его часть (вещи) будет продана предыдущему покупателю, двоих других - последующему, однако так обстоит дело, только если они распродают свои части за разные цены,
12. Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину», даже если неравные части были у продающих.
13. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к Сабину». А если они продадут за одну цену, надо сказать, что вся (вещь) остается проданной первому (покупателю), точно так же, (как) если кто-либо мне все имение продал бы, однако затем, после того как состоялось прибавление цены, половину его продал бы другому. Цельс также в 8-й книге дигест сообщает,что Муций, Брут и Лабеон считают то же, что Сабин. Также сам Цельс одобряет то же самое и прибавляет, что, мол, он удивлен (тем), что никем не замечено, что если первый покупатель условится (с продавцами) таким образом, что он не желает покупать участок иначе, как целиком, то он не покупает и ту часть, которую первый из товарищей (совместно продающих имение) отказался продавать последующему покупателю. § 1. Пожалуй, даже действительно то, что один из продавцов может предложить лучшие условия. Ведь мы можем покупать вмест е со всей вещью даже нашу часть.
14. Paulus libro quinto ad Sabinum Si venditor simulaverit meliorem allatam condicionem, cum minoris vel etiam tantidem alii venderet, utrique emptori in solidum erit obligatus. 1. Sed si emptor alium non idoneum subiecit eique fundus addictus est, non video, inquit, quemadmodum priori sit emptus, cum alia venditio et vera postea subsecuta sit. sed verum est venditorem deceptum ex vendito actionem habere cum priore emptore, quanti sua intersit id non esse factum, per quam actionem et fructus, quos prior emptor perceperit et quo deterior res culpa vel dolo malo eius facta sit, recipiet venditor, et ita Labeoni et Nervae placet. 2. Sed si neuter subiecit emptorem, maiore autem pretio addictum est praedium ei qui solvendo non est, abitum est a priore emptione, quia ea melior intellegitur quam venditor comprobavit, cui licuit non addicere. 3. Sed et si pupillus postea sine tutoris auctoritate emerit, consentiente venditore abibitur a priore emptione, idem et de servo alieno: aliter atque si servo suo vel filio, quem in potestate habet, vel domino rei per errorem id addixerit, quia non est emptio his casibus, quod si alieno servo, quem putaverit liberum esse, addixerit, contra se habebit et erit hic similis egenti. 4. Emptorem, qui meliorem condicionem attulerit, praeter corpus nihil sequitur quod venierit. 5. Non tamen ideo, si tantundem pretium alius det, hoc ipso, quod fructus eum non sequantur, qui secuturi essent priorem emptorem, melior condicio videtur allata, quia non id agitur inter emptorem et venditorem.
15. Pomponius libro nono ad Sabinum Si praedio in diem addicto ante diem venditor mortuus sit, sive post diem heres ei exsistat sive omnino non exsistat, priori praedium emptum est, quia melior condicio allata, quae domino placeat, intellegi non potest, cum is qui vendat non exsistat: quod si intra diem adiectionis heres existat, melior condicio ei adferri potest. 1. Si fundus in diem addictus fuerit pluris, ut quaedam ei accedant, non quae accesserint priori emptori, si non minoris sint hae res, quam quo pluris postea fundus venierit, prior venditio valet, quasi melior
14. Павел в 5-й книге «Комментариев к Сабину». Если продавец притворяется, что ему предложены лучшие условия, когда (на самом деле) он продал другому за меньшую или за такую же цену, то он является ответственным в полном объеме перед обоими покупателями. § 1. Но если покупатель подставил другого неплатежеспособного и ему имение было продано, не вижу, говорит он, каким образом оно является проданным первому, когда другая и действительная продажа имела место. Но истинно то, что обманутый продавец имеет иск из продажи против первого покупателя, насколько для него представляет значение, чтобы не произошло то, из-за чего (подается) иск, и плоды, которые собрал первый покупатель, и (то), в чем вещь стала хуже благодаря его небрежности или злому умыслу, возращает (иском) себе продавец. И так представляется (справедливым) Лабеону и Нерве. §2. Но если ни один из обоих не подменил покупателя, а поместье было продано за большую цену тому, кто неплатежеспособен, надо отказаться от первой купли, потому что та была сочтена лучшей, которую одобрил продавец, которому дозволено не продавать. § 3. Но и если юноша затем купит за более высокую цену без соизволения опекуна, в то время как продавец знает об этом, первая покупка будет признана недействительной. То же и в отношении чужого раба. И иначе, если своему рабу или сыну, которого имеешь во власти, или собственнику вещи по ошибке это продал, потому что нет купли в таких случаях. А если (кто-либо) продаст чужому рабу, которого посчитает свободным, то поступит во вред себе и будет подобен лишенному (вещи). § 4. Покупателю, предложившему лучшие условия, не переходит ничего из того, что было продано, кроме тела вещи (без плодов и приращений). § 5. Однако, если другой даст такую же цену, (что и первый покупатель), лучшие условия не считаются предложенными лишь по той причине, что ему не переходят плоды, которые должны перейти первому покупателю, поскольку не это имеется в виду (в отношениях) между продавцом и покупателем.
15. Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину». Если, после того как имение продано с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, продавец умер, то объявится ли наследник после указанного срока или совсем не объявится, имение продано первому (покупателю), потому что не может считаться, что предложено лучшее условие, которое понравилось бы хозяину, в то время как тот, кто продает, не существует. Однако, если в течение срока, определенного для предложения лучших условий продажи, наследник объявится, ему может быть предложено лучшее условие. § 1. Если имение, проданное с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, было бы продано дороже, с тем, чтобы к нему были присоединены некоторые вещи, которые не присоединялись первому покупателю, то если эти вещи не дешевле того, насколько затем дороже продается имение, то остается в силе первая продажа, словно не предложено лучшее условие.
condicio allata non sit: si minoris sint, idemque aestimandum est, si dies longior pretii solvendi data fuerit, ut quaeratur, quantum ex usura eius temporis capi potuerit.
16. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Imperator Severus rescripsit: «sicut fructus in diem addictae domus, cum melior condicio fuerit allata, venditori restitui necesse est, ita rursus quae prior emptor medio tempore necessario probaverit erogata, de reditu retineri vel, si non sufficiat, solvi aequum est», et credo sensisse principem de empti venditi actione.
17. Iulianus libro quinto decimo digestorum Cum duo servi duobus separatim denis in diem addicti sint et exstiterit qui pro utroque triginta det, refert, unius pretio decem an singulorum quina adiciat: secundum superiorem adiectionem is servus inemptus erit, cuius pretio adiectio facta fuerit, secundum posteriorem adiectionem uterque ad posteriorem emptorem pertinebit: quod si incertum sit, ad utrius pretium addiderit, a priore emptione non videtur esse discessum.
18. Africanus libro tertio quaestionum Cum in diem duobus sociis fundus sit addictus, uno ex his pretium adiciente etiam pro ipsius parte a priore venditione discedi rectius existimatur.
19. lAVOLENUS libro secundo ex Plautio Fundo in diem addicto si postea pretium adiectum est et venditor alio fundo applicito eum ipsum fundi posteriori emptori addixit et id sine dolo malo fecit, priori emptori obligatus non erit: nam quamvis non id tantum, quod in diem addictum erat, sed aliud quoque cum eo venierit, tamen, si venditor dolo caret, prioris emptoris causa absoluta est: id enim solum intuendum est, an priori venditori bona fide facta sit adiectio.
20. Papinianus libro tertio responsorum Prior emptor post meliorem condicionem oblatam ob pecuniam in exordio venditori de pretio solutam contra secundum emptorem citra delegationem iure stipulationis interpositam agere non potest.
Если эти вещи дешевле, то надо оценить (дело) сходным образом (в случае), если был дан срок оплаты цены дольше (прежнего), так что спрашивается, сколько могло быть приобретено (продавцом) от взы- мания процентов за это время.
16. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Император Север писал в рескрипте: «Подобно тому, как по предложении лучших условий (продажи) необходимо, чтобы продавцу были возвращены плоды от хозяйства, проданного с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, так опять же (плоды), которые первый покупатель между тем по необходимости признал бы израсходованными, по праву возврата сохраняются (за продавцом), или, если (первый покупатель) не предоставит замену, должна быть возвращена (их) стоимость». И я считаю, что принцепс имел в виду иск из (договора) купли-продажи.
17. Юлиан в 15-й книге «Дигест». Когда два раба двум (покупателям) по отдельности были проданы по 10 за каждого с условием расторжения договора в случае лучшего предложения и объявился тот, кто дает 30 за обоих, то имеет значение, добавляет ли он 10 к цене одного или по пять к цене каждого. В первом случае будет считаться непроданным (первому покупателю) тот раб, к цене которого состоялось прибавление, во втором случае и тот и другой будут принадлежать второму покупателю. Если неясно, кому из двух он набавил цену, не представляется возможным отступиться от предшествующей купли.
18. Африкан в 3-й книге «Вопросов». Когда двум товарищам продано имение с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, то, в то время как один из них добавил цену даже за свою собственную часть, считается правильным отступиться от предшествующей продажи.
19. Яволен во 2-й книге «Из Плавция». Если, после того как имение продано с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, набавлена цена, и продавец, добавив другое имение, это самое имение следующему покупателю продал, и сделал это без злого умысла, то первому покупателю он не обязан. Ведь хотя не только то, что продано было с условием расторжения договора в случае лучшего предложения, но также другое с ним продавалось, однако если продавец не имел злого умысла, то обязательство в пользу прежнего покупателя было исполнено. Только то надо иметь в виду, добросовестно ли в отношении первого (покупателя) продавцом было произведено прибавление участка.
20. Папиниан в 3-й книге «Ответов». Первый покупатель, после того как предложены лучшие условия продажи, не может подавать иск относительно денег, вначале уплаченных согласно цене продавцу, против второго покупателя при отсутствии произведенного по праву стипуляции перевода долга.
III. DE LEGE COMMISSORIA
1. Ulpianus libro vicensimo octavo ad Sabinum Si fundus commissoria lege venierit, magis est, ut sub condicione resolvi emptio quam sub condicione contrahi videatur.
2. Pomponius libro trigensimo quinto ad Sabinum Cum venditor fundi in lege ita caverit: «si ad diem pecunia soluta non sit, ut fundus inemptus sit», ita accipitur inemptus esse fundus, si venditor inemptum eum esse velit, quia id venditoris causa caveretur: nam si aliter acciperetur, exusta villa in potestate emptoris futurum, ut non dando pecuniam inemptum faceret fundum, qui eius periculo fuisset.
3. Ulpianus libro trigensimo ad edictum Nam legem commissoriam, quae in venditionibus adicitur, si volet venditor exercebit, non etiam invitus.
4. Idem libro trigensimo secundo ad edictum Si fundus lege commissoria venierit, hoc est ut, nisi intra certum diem pretium sit exsolutum, inemptus fieret, videamus, quemadmodum venditor agat tam de fundo quam de his, quae ex fundo percepta sint, itemque si deterior fundus effectus sit facto emptoris, et quidem finita est emptio: sed iam decisa quaestio est ex vendito actionem competere, ut rescriptis imperatoris Antonini et divi Severi declaratur. 1. Sed quod ait Neratius habet rationem, ut interdum fructus emptor lucretur, cum pretium quod numeravit perdidit: igitur sententia Neratii tunc habet locum, quae est humana, quando emptor aliquam partem pretii dedit. 2. Eleganter Papinianus libro tertio responsorum scribit, statim atque commissa lex est statuere venditorem debere, utrum commissoriam velit exercere an potius pretium petere, nec posse, si commissoriam elegit, postea variare. 3. In commissoriam etiam hoc solet convenire, ut, si venditor eundem fundum venderet, quanto minoris vendiderit, id a priore emptore exigat: erit itaque adversus eum ex vendito actio. 4. Marcellus libro vicensimo dubitat.