Титул II. Об иске, вытекающем из найма[594] [595]
1. Павел в 34-й книге «Комментариев к эдикту». Наем, являясь естественным и принятым у всех народов (контрактом), заключается не посредством слов, но в силу соглашения, так же как купля и продажа.
2. Гай во 2-й книге «Повседневных дел». Наем стоит очень близко к купле и продаже и подчиняется тем же юридическим правилам; ибо как купля и продажа заключаются, если имеется соглашение о цене, так и наем считается заключенным, если имеется соглашение о плате. § 1. Купля-продажа и наем имеют такое сходство, что в некоторых случаях возникает вопрос, что имеет место: купля-продажа или наем. Например, если я заключил соглашение с золотых дел мастером, чтобы он сделал мне из своего золота кольцо определенного веса и определенной формы, и он получил, например, 300, то является это куплей-продажей или наймом (работы)? Но установлено, что это одна сделка[596], и скорее всего купля-продажа. Если же я дам золото и установлена плата за работу, то нет сомнения, что это наем (работы)[597].
3. Помпоний в 9-й книге «Комментариев к Сабину». Когда сдается внаем имение и колон получает сельскохозяйственные орудия по оценке, то, по словам Прокула, дело происходит таким образом, что колон считается купившим орудия, как это делается, когда что-либо дается в приданое по оценке.
4. Он же в 16-й книге «Комментариев к Сабину». Сдача внаем или предоставление вещи в пользование до востребования (precarium), установленные на то время, пока этого желает тот, кто сдал внаем или дал вещь, прекращаются в силу смерти того, кто сдал внаем.
5. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к эдикту». Если я сдам тебе внаем жилище, а вскоре после того откажусь от квартирной платы, надо будет подавать иск из найма.
6. Gaius libro decimo ad edictum provinciale Is qui rem conduxerit non cogitur restituere id quod rei nomine furti actione consecutus est.
7. PAULUS libro trigensimo secundo ad edictum Si tibi alienam insulam locavero quinquaginta tuque eandem sexaginta Titio locaveris et Titius a domino prohibitus fuerit habitare, agentem te ex conducto sexaginta consequi debere placet, quia ipse Titio tenearis in sexaginta.
8. TRYPHONINUS libro nono disputationum Nos videamus, ne non sexaginta praestanda nec quinquaginta sint, sed quanti interest perfrui conductione, tantundemque consequatur medius, quantum praestare debeat ei, qui a se conduxit, quoniam emolumentum conductionis ad comparationem uberioris mercedis computatum maiorem efficit condemnationem. et tamen primus locator reputationem habebit quinquaginta, quae ab illo perciperet, si dominus insulae habitare novissimum conductorem non vetuisset: quo iure utimur.
9. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Si quis domum bona fide emptam vel fundum locaverit mihi isque sit evictus sine dolo malo culpaque eius, Pomponius ait nihilo minus eum teneri ex conducto ei qui conduxit, ut ei praestetur frui quod conduxit licere, plane si dominus non patitur et locator paratus sit aliam habitationem non minus commodam praestare, aequissimum esse ait absolvi locatorem. 1. Hic subiungi potest, quod Marcellus libro sexto digestorum scripsit: si fructuarius locaverit fundum in quinquennium et decesserit, heredem eius non teneri, ut frui praestet, non magis quam insula exusta teneretur locator conductori, sed an ex locato teneatur conductor, ut pro rata temporis quo fruitus est pensionem praestet, Marcellus quaerit, quemadmodum praestaret, si fructuarii servi operas conduxisset vel habitationem? et magis admittit teneri eum: et est aequissimum, idem quaerit, si sumptus fecit in fundum quasi quinquennio fruiturus, an
6. Гай в 10-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Тот, кто возьмет внаем вещь, не принуждается возвратить (наймодателю) то, что он истребовал по иску о краже (взятой внаем) вещи.
7. Павел в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Если я тебе сдам внаем чужой доходный дом за 50, и ты его же за 60 сдашь Тицию, и собственник воспрепятствует Тицию проживать (в доме), считается, что ты, предъявляя (против меня) иск из найма, должен требовать 60, поскольку сам несешь ответственность перед Тицием в размере 60.
8. Трифонин в 9-й книге «Обсуждений». Если мы увидим, что должны быть предоставлены не 60 и не 50, но что материальный интерес извлечения доходов от договора найма таков, что второму нанимателю следует столько, сколько должен ему тот, кто в свою очередь арендует у него, следовательно выгода от найма, определенная как приобретение более высокой платы, делает присуждение более крупным. И, однако, первый наймодатель будет иметь вычет в размере 50, которые он от того приобрел бы, если бы собственник доходного дома не запретил последнему нанимателю проживание (в доме). Этим правом мы пользуемся.
9. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Если кто- либо сдал внаем добростовестно купленный (от несобственника) дом или имение и сданное мне (внаем имущество) отсуждено без злого умысла сдавшего внаем, то Помпоний говорит, что тем не менее наниматель может предъявить вытекающий из найма иск к наймодателю о том, чтобы ему было предоставлено пользование тем, что сдано внаем. \'Конечно, если собственник[598] этого не разрешает и наймодатель готов предоставить (нанимателю) другое жилище, не менее удобное, то является справедливейшим освободить наймодателя от ответственности’[599]. § 1. К этому можно прибавить то, что писал Марцелл в 6-й книге дигест: если извлекающий плоды сдал внаем имение на пять лет и умер[600], то его наследник не более обязан предоставить извлечение плодов, чем наймодатель ответствен перед нанимателем, если дом сгорел. Марцелл спрашивает: несет ли ответственность по иску из найма наниматель за предоставление наемной платы за время, когда он не извлекал плодов, как он должен был бы предоставить в случае найма работы раба или жилья? И (Марцелл) признает, что он несет ответственность; и это весьма справедливо. Он же (Марцелл) спрашивает: если он (наниматель) произвел расходы на участок в расчете на то, что он будет извлекать плоды в течение пятилетия, то может ли он истребовать расходы? И (Марцелл) говорит, что он не
recipiat? et ait non recepturum, quia hoc evenire posse prospicere debuit, quid tamen si non quasi fructuarius ei locavit, sed si quasi fundi dominus? videlicet tenebitur: decepit enim conductorem: et ita imperator Antoninus cum Divo Severo rescripsit, in exustis quoque aedibus eius temporis, quo aedificium stetit, mercedem praestandam rescripserunt.
2. Iulianus libro quinto decimo digestorum dicit, si quis fundum locaverit, ut etiam si quid vi maiori accidisset, hoc ei praestaretur, pacto standum esse. 3. Si colonis praediorum lege locationis, ut innocentem ignem habeant, denuntiatum sit, si quidem fortuitus casus incendii causam intulerit, non praestabit periculum locator: si vero culpa locatoris, quam praestare necesse est, damnum fecerit, tenebitur. 4. Imperator Antoninus cum patre, cum grex esset abactus quem quis conduxerat, ita rescripsit: «si capras latrones citra tuam fraudem abegisse probari potest iudicio locati, casum praestare non cogeris atque temporis quod insecutum est mercedes ut indebitas re- ciperabis». 5. Celsus etiam imperitiam culpae adnumerandam libro octavo digestorum scripsit: si quis vitulos pascendos vel sarciendum quid po- liendumve conduxit, culpam eum praestare debere et quod imperitia peccavit, culpam esse: quippe ut artifex, inquit, conduxit. 6. Si alienam domum mihi locaveris eaque mihi legata vel donata sit, non teneri me tibi ex locato ob pensionem: sed de tempore praeterito videamus, si quid ante legati diem pensionis debetur: et puto solvendum:10. Iulianus libro ad Ferocem et ego ex conducto recte agam vel in hoc, ut me liberes.
11. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Videamus, an et servorum culpam et quoscumque induxerit praestare conductor debeat? et quatenus praestat, utrum ut servos noxae dedat an vero suo nomine teneatur? et adversus eos quos induxerit utrum praestabit tantum actiones
может истребовать, гак как он должен был предусмотреть возможность указанного случая. Но как быть, если он сдал внаем не в качестве извлекающего плоды, а в качестве собственника51? Очевидно, он несет ответственность, ибо он обманул нанимателя. И в этом смысле дали рескрипт император Антонин с божественным Севером. Они также дали рескрипт, что если здание сгорело, арендная плата должна быть уплачена за то время, когда это строение существовало. § 2. Юлиан в 15-й книге дигест говорит: если кто-либо сдал внаем имение, с тем чтобы (наниматель) отвечал перед ним даже за происшедшее вследствие непреодолимой силы, то следует придерживаться этого договора.
§ 3. Если в условиях договора с колонами о найме участков оговорено, что они должны осторожно обращаться с огнем, и если случайное событие явилось причиной пожара, то наниматель52 не отвечает за убытки; если убыток произошел по вине нанимателя, за которую он отвечает, то к нему может быть предъявлен иск. § 4. Император Антонин с отцом, когда было угнано стадо, которое некто взял внаем, дал такой рескрипт: «Если при подаче (против тебя) иска наймодателя может быть доказано, что разбойники угнали стадо без твоего злонамеренного обмана (то есть соучастия), ты не будешь принужден нести ответственность за случай, и наемную плату за время, прошедшее после этого, вернешь назад, как недолжно уплаченную». § 5. Цельс в 8-й книге дигест писал, что к случаям вины надо причислять и неопытность: если кто-либо взялся пасти телят или взял платье для починки или для чистки, то он отвечает за вину; и является виной, если он погрешил по неопытности: ибо, сказал (Цельс), он взялся как мастер своего дела. § 6. Если ты отдашь мне внаем чужой дом и он же мне будет передан по легату шли подарен>53, я не обязываюсь перед тобой в отношении внесения арендной платы. Однако, посмотрим, нет ли задолженности по арендной плате за время, предшествующее вступлению в силу легата? И я считаю, что (эта задолженность) должна быть выплачена.10. Юлиан в 9-й книге «Комментариев к Урсею Фероксу». И я правомерно подам иск или как наниматель, или в отношении того, чтобы ты меня освободил (от обязательства).
11. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Рассмотрим вопрос: должен ли взявший (в аренду имение) отвечать за вину и рабов, и тех, кого он допустил (в арендованное имение)? И в каких пределах он отвечает: выдает ли рабов (noxae dedet) или же отвечает от своего имени? И в отношении тех, кого он допустил, должен ли он только
51 Выдавая себя за собственника.
52 В тексте locator, т.е. наймодатель. Но следует думать, что речь идет об ответственности нанимателя (см.: Gliick Н.
Ausfululiche Erlauterung der Pandekten. Bd 17. Erlangen, 1822. S. 485).53 Согласно С. Ди Марцо. интерполяция Юстиниана (примеч. ред.}.
an quasi ob propriam culpam tenebitur? mihi ita placet, ut culpam etiam eorum quos induxit praestet suo nomine, etsi nihil convenit, si tamen culpam in inducendis admittit, quod tales habuerit vel suos vel hospites: et ita Pomponius libro sexagesimo tertio ad edictum probat. 1. Si hoc in locatione convenit «ignem ne habeto» et habuit, tenebitur etiam si fortuitus casus admisit incendium, quia non debuit ignem habere, aliud est enim ignem innocentem habere: permittit enim habere, sed innoxium, ignem. 2. Item prospicere debet conductor, ne aliquo vel ius rei vel corpus deterius faciat vel fieri patiatur. 3. Qui vinum de Campania transportandum conduxisset, deinde mota a quodam controversia signatum suo et alterius sigillo in apothecam deposuisset, ex locato tenetur, ut locatori possessionem vini sine controversia reddat, nisi culpa conductor careret. 4. Inter conductorem et locatorem convenerat, ne in villa urbana faenum componeretur: composuit: deinde servus igne illato succendit, ait Labeo teneri conductorem ex locato, quia ipse causam praebuit inferendo contra conductionem.
12. HERMOGENIANUS libro secundo iuris epitomarum Sed etsi quilibet extraneus ignem iniecerit, damni locati iudicio habebitur ratio.
13. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Item quaeritur, si cisiarius, id est carucharius, dum ceteros transire contendit, cisium evertit et servum quassavit vel occidit, puto ex locato esse in eum actionem: temperare enim debuit: sed et utilis Aquiliae dabitur. 1. Si navicularius onus Minturnas vehendum conduxerit et, cum flumen Minturnense navis
передать иски[601] или же несет ответственность как бы за свою собственную вину? Я придерживаюсь того мнения, что даже за вину тех, кого он допустил, наниматель отвечает от своего имени, поскольку не было никакого соглашения, \'если, однако, в допуске им лиц можно усмотреть его вину, выражающуюся в том, что он имеет таких[602] своих людей или гостей’[603]; и это мнение одобряет Помпоний в 63-й книге «Комментария к эдикту». § 1. Если при найме было заключено соглашение: «ты не должен иметь огня», а (наниматель) имел огонь, то он отвечает, если даже случайное событие причинило пожар, так как он не должен был иметь огонь. Иначе, если разрешено иметь огонь, не могущий причинить вред, ибо (наймодатель) разрешил иметь огонь, но такой, который не может причинить вред. § 2. Наниматель должен заботиться о том, чтобы не ухудшить право вещи[604] [605] или (сам) предмет и не допускать таких действий (со стороны других лиц). § 3. Тот, кто подрядился перевезти вино из Кампании, а затем, после того как (против него) кем-то другим был предъявлен иск, (это вино), опечатанное своей и противника печатью, поместил на хранение в кладовую, несет ответственность по иску из найма, чтобы он без судебного разбирательства вернул заказчику владение вином, \'если перевозчик не свободен от вины (за случившееся)’55. § 4. Между арендатором и арендодателем состоялось соглашение о том, чтобы в пригородном доме не хранилось сено. Он его там стал хранить. Затем раб поджег его принесенным огнем. Лабеон говорит, что арендатор несет ответственность по иску из найма, поскольку сам дал основание для причинения вреда, действуя вопреки договору. 12. Гермогениан во 2-й книге «Извлечений из законов». Но и если кто-либо посторонний вбросил огонь (в стог сена), будет иметься основание для иска об ущербе, вытекающего из найма. 13. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». То же спрашивается, если возница, \'то есть перевозчик’[606], стремясь обогнать других, опрокинул повозку и насмерть задавил раба. Я считаю, что против него есть иск из найма, ведь он должен был соблюдать умеренность. Но по аналогии и (иск по) Аквилиеву (закону) будет предоставлен. § 1. Корабельщик подрядился перевезти груз в Минтурну[607], и, так как корабль не мог пройти по Минтурнской реке, он перевалил товары на другое судно. ea subire non posset, in aliam navem merces transtulerit eaque navis in ostio fluminis perierit, tenetur primus navicularius? Labeo, si culpa caret, non teneri ait: ceterum si vel invito domino fecit vel quo non debuit tempore aut si minus idoneae navi, tunc ex locato agendum. 2. Si magister navis sine gubernatore in flumen navem immiserit et tempestate orta temperare non potuerit et navem perdiderit, vectores habebunt adversus eum ex locato actionem. 3. Si quis servum docendum conduxerit eumque duxerit peregre et aut ab hostibus captus sit aut perierit, ex locato esse actionem placuit, si modo non sic conduxit, ut et peregre duceret. 4. Item Iulianus libro octagensimo sexto digestorum scripsit, si sutor puero parum bene facienti forma calcei tam vehementer cervicem percusserit, ut ei oculus effunderetur, ex locato esse actionem patri eius: quamvis enim magistris levis castigatio concessa sit, tamen hunc modum non tenuisse: sed et de Aquilia supra diximus. iniuriarum autem actionem competere Iulianus negat, quia non iniuriae faciendae causa hoc fecerit, sed praecipiendi. 5. Si gemma includenda aut insculpenda data sit eaque fracta sit, si quidem vitio materiae fractum sit, non erit ex locato actio, si imperitia facientis, erit. huic sententiae addendum est, nisi periculum quoque in se artifex receperat: tunc enim etsi vitio materiae id evenit, erit ex locato actio. 6. Si fullo vestimenta polienda acceperit eaque mures roserint, ex locato tenetur, quia debuit ab hac re cavere. et si pallium fullo permutaverit et alii alterius dederit, ex locato actione tenebitur, etiamsi ignarus fecerit. 7. Exercitu veniente migravit conductor, dein de hospitio milites fenestras et cetera sustulerunt. si domino non denuntiavit et migravit, ex locato tenebitur: Labeo autem, si resistere potuit et non resistit, teneri ait, quae sententia vera est. sed et si denuntiare non potuit, non puto eum teneri. 8. Si quis mensuras conduxerit easque magistratus frangi iusserit, si quidem iniquae fuerunt, Sabinus distinguit, utrum scit conductor an non: si scit, esse ex locato actionem, si minus, non. quod si aeque sunt, ita demum eum teneri, si culpa eius id fecit aedilis. et ita Labeo и это судно погибло в устье реки. Отвечает ли первый корабельщик? Лабеон говорит, что не отвечает, если отсутствует вина; впрочем если он перевалил груз без ведома собственника, или в такое время, когда он не должен был этого делать, или (перевалил груз) на менее пригодный корабль, то может быть предъявлен иск, вытекающий из найма. §2. Если капитан корабля ввел корабль в реку без кормчего[608], не мог справиться с бурей и погубил корабль, то пассажиры имеют к нему иск из найма. § 3. Если кто-либо нанялся обучать раба, и увез его за границу, и (тот там) или был пленен вражескими солдатами, или погиб, считается, что имеет место иск из найма, если только он нанимался не с тем условием, что и за границу отвезет (раба). §4. Также Юлиан писал в 86-й книге дигест, что если сапожник мальчика-(ученика), недостаточно хорошо изготавливающего образец башмака, столь сильно ударил по шее, что вышиб ему глаз, его отцу полагается иск из найма. Ведь хотя учителям дозволено подвергать учеников легким телесным наказаниям, однако не в такой мере. \'Но и в отношении Аквилиева закона мы выше упомянули, (что он применим в такой ситуации)’[609]. Однако Юлиан не считает, что здесь полагается иск по поводу умышленного нанесения вреда личности, поскольку он сделал это не ради нанесения личности вреда, но для наставления. § 5. Если дан драгоценный камень, для того чтобы он был вставлен в оправу или врезан, и он сломался, то не будет иска, вытекающего из найма, если это произошло вследствие недостатков камня, но будет иск, если это произошло по неопытности выполнявшего работу. К этому мнению следует добавить: если мастер взял на себя риск, то в этих случаях будет иск из найма, хотя бы это случилось вследствие недостатков самого камня’[610]. § 6. Если чистильщик взял платье в чистку и платье изгрызли мыши, то он отвечает по иску из найма, так как он должен был предохранить платье от этого. Если чистильщик перепутал плащи и кому-либо дал чужой плащ, то он отвечает по иску из найма, хотя бы он сделал это по неведению. § 7. При подходе войска наниматель (имения) убежал, а затем воины взяли из своего пристанища окна и прочее. Если наниматель не сообщил об этом собственнику и убежал, то он отвечает по иску, вытекающему из найма. Лабеон же говорит, что он несет ответственность, если он мог оказать сопротивление и не оказал; это мнение правильно. Но если он не мог сообщить (собственнику), то я не думаю, что он несет ответственность. § 8. Некто взял внаем меры, и магистрат приказал сломать их. Если меры были неправильны, то Сабин различает: знал об этом наниматель или нет. Если знал, то имеется иск из найма, если не знал, то не имеется. Если же меры правильны, то он отвечает лишь в том случае, если эдил сделал это (сломал меры) по его (нанимате- et Mela scribunt. 9. Duo rei locationis in solidum esse possunt. 10. Si lege operis locandi comprehensum esset, ut, si ad diem effectum non esset, relocare id liceret, non alias prior conductor ex locato tenebitur, quam si eadem lege relocatum esset: nec ante relocari id potest, quam dies efficiendi praeterisset. 11. Qui impleto tempore conductionis remansit in conductione, non solum reconduxisse videbitur, sed etiam pignora videntur durare obligata. sed hoc ita verum est, si non alius pro eo in priore conductione res obligaverat: huius enim novus consensus erit necessarius. eadem causa erit et si rei publicae praedia locata fuerint. quod autem diximus taciturnitate utriusque partis colonum reconduxisse videri, ita accipiendum est, ut in ipso anno, quo tacuerunt, videantur eandem locationem renovasse, non etiam in sequentibus annis, etsi lustrum forte ab initio fuerat conductioni praestitutum. sed et si secundo quoque anno post finitum lustrum nihil fuerit contrarium actum, eandem videri locationem in illo anno permansisse: hoc enim ipso, quo tacuerunt, consensisse videntur. et hoc deinceps in unoquoque anno observandum est. in urbanis autem praediis alio iure utimur, ut, prout quisque habitaverit, ita et obligetur, nisi in scriptis certum tempus conductioni comprehensum est. 14. IDEM libro septuagesimo primo ad edictum Qui ad certum tempus conducit, finito quoque tempore colonus est: intellegitur enim dominus, cum patitur colonum in fundo esse, ex integro locare, et huiusmodi contractus neque verba neque scripturam utique desiderant, sed nudo consensu convalescunt: et ideo si interim dominus furere coeperit vel decesserit, fieri non posse Marcellus ait, ut locatio redintegretur, et est hoc verum. 15. IDEM libro trigensimo secundo ad edictum Ex conducto actio conductori datur. 1. Competit autem ex his causis fere: ut puta si re quam conduxit frui ei non liceat (forte quia possessio ei aut totius agri aut partis non praestatur, aut villa non reficitur vel stabulum vel ubi greges eius stare ля) вине; так пишут и Лабеон и Мела. § 9. Двое арендодателей вещи могут нести солидарную ответственность. § 10. Если по условию договора найма работы будет предусмотрено, что, если к оговоренному сроку работа не будет исполнена, дозволено продлить договор найма, первый подрядчик обязывается по договору найма не иначе, как если по этому самому условию договор найма будет продлен. И только тогда он может быть продлен, когда срок исполнения истечет. §11. Кто по истечении времени найма остается в нанятом (имении), то не только он считается возобновившим наем, но и признается, что (данные им) залоги продолжают оставаться предметом обязательства. Но это верно лишь в том случае, если во время первого найма дал вещь в залог (сам наниматель), а не кто-либо другой, (в противном случае) будет необходимым согласие этого лица (залогодателя). Так же, если будут сданы внаем государственные земли. То, что мы сказали о признании колона возобновившим наем в силу молчания обеих сторон, - это следует понимать таким образом, что стороны считаются возобновившими наем на тот самый год, в который стороны молчали, а не следующие годы, хотя бы вначале был установлен пятилетний срок найма. Но если и в течение второго года после истечения пятилетия не было сделано ничего противоположного[611], то считается, что то же отношение найма осталось и на этот год; в связи с тем, что они молчали, они считаются давшими согласие. И это должно быть соблюдаемо в отношении каждого отдельного года. Но в отношении городских имений мы применяем иное правило: каждый является обязанным в зависимости от того, сколько он прожил, \'разве что в письменной форме будет установлено определенное время найма’[612]. 14. Он же в 71-й книге «Комментариев к эдикту». Тот, кто на определенное время взял в аренду, считается арендатором также по окончании срока. Ведь считается, что собственник, когда он терпит пребывание арендатора на земельном участке, снова сдает участок в аренду \'и что для заключения договора этого рода они решили воспользоваться не словами и не написанными текстами, а возобновили его простым согласием’[613]. И поэтому Марцелл утверждает, что если в это время собственник сойдет с ума или умрет, аренда не может возобновиться; и это правильно. 15. Он же в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Нанимателю в силу найма вещи предоставляется иск. § 1. Этот иск имеется в следующих, например, случаях: предъявляется иск из найма, если нанимателю не предоставлена возможность извлечения плодов из вещи, взятой внаем, то есть ему не предоставлено владение всем полем или частью его. oporteat) vel si quid in lege conductionis convenit, si hoc non praestatur, ex conducto agetur. 2. Si vis tempestatis calamitosae contigerit, an locator conductori aliquid praestare debeat, videamus. Servius omnem vim, cui resisti non potest, dominum colono praestare debere ait, ut puta fluminum graculorum sturnorum et si quid simile acciderit, aut si incursus hostium fiat: si qua tamen vitia ex ipsa re oriantur, haec damno coloni esse, veluti si vinum coacuerit, si raucis aut herbis segetes corruptae sint, sed et si labes facta sit omnemque fructum tulerit, damnum coloni non esse, ne supra damnum seminis amissi mercedes agri praestare cogatur, sed et si uredo fructum oleae corruperit aut solis fervore non adsueto id acciderit, damnum domini futurum: si vero nihil extra consuetudinem acciderit, damnum coloni esse, idemque dicendum, si exercitus praeteriens per lasciviam aliquid abstulit, sed et si ager terrae motu ita corruerit, ut nusquam sit, damno domini esse: oportere enim agrum praestari conductori, ut frui possit. 3. Cum quidam incendium fundi allegaret et remissionem desideraret, ita ei rescriptum est: «si praedium coluisti, propter casum incendii repentini non immerito subveniendum tibi est.» 4. Papinianus libro quarto responsorum ait, si uno anno remissionem quis colono dederit ob sterilitatem, deinde sequentibus annis contigit uberitas, nihil obesse domino remissionem, sed integram pensionem etiam eius anni quo remisit exigendam, hoc idem et in vectigalis damno respondit, sed et si verbo donationis dominus ob sterilitatem anni remiserit, idem erit dicendum, quasi non sit donatio, sed transactio, quid tamen, si novissimus erat annus sterilis, in quo ei remiserit? verius dicetur et si superiores uberes fuerunt et scit locator, non debere eum ad computationem vocari. 5. Cum quidam de fructuum exiguitate quereretur, non esse rationem eius habendam rescripto Divi Antonini continetur, item alio rescripto ita continetur: «novam rem desideras, ut propter vetustatem vinearum remissio tibi detur». 6. Item cum quidam nave amissa vecturam, quam pro или не отремонтирован сельский дом, конюшня либо место, где должны стоять его стада, или не предоставлено что-либо, о чем имеется соглашение в договоре найма. § 2. Если оказала воздействие сила вредоносной бури, то следует рассмотреть, должен ли наймодатель предоставить что-либо нанимателю. Сервий говорит, что собственник несет ответственность перед колоном за всякое событие67, которому он не мог противостоять, например за разлив реки, за (истребление урожая) птицами и если случится что-либо подобное или если произошло нашествие неприятеля; если же повреждения произошли из самой вещи, то это идет во вред колону, например если вино скисло или посевы повреждены червями либо сорняками. Но если произошел обвал и уничтожил все плоды, то ущерб не возлагается на колона, дабы он не был принужден, потеряв семена, вносить еще и наемную плату за землю. И если маслины погибли от засухи или если это случилось вследствие необычной жары, то это идет в ущерб собственнику; если же ничего не случилось необычного, - то в ущерб колону. То же следует сказать, если проходящее войско из озорства что-либо похитило. Но если поле повреждено землетрясением так, как нигде этого не было, то ущерб возлагается на собственника; ибо нужно, чтобы он предоставил поле нанимателю и чтобы наниматель мог это поле использовать. § 3. Если кто-либо ссылается на пожар в имении и требует освобождения от взыскания, то к нему относится следующий рескрипт: «Если ты возделал имение, то по причине внезапного пожара справедливо прийти тебе на помощь». § 4. Папиниан в 4-й книге «Ответов» говорит, что если кто- либо сложил с колона (наемную плату) за один год вследствие неурожая, а затем в последующие годы наступило изобилие, то произведенное сложение (платы) не идет во вред собственнику, но он может требовать наемную плату в полном объеме даже за тот год, за который он сложил (плату). Это же он (Папиниан) ответил и в отношении убытка, понесенного при найме государственных земель. Если собственник вследствие неурожая сложил плату в виде дарения, то нужно сказать то же, (что сказано выше), как если бы это было не дарение, а мировая сделка. Как быть, если неурожайным был последний год (найма) и за этот год сложена плата с колона? Правильнее сказать, что если даже предыдущие годы были изобильными и об этом знал наймодатель, то он не должен ссылаться на необходимость включения их в счет. § 5. Когда кто-либо жалуется на незначительность плодов, то он не должен иметь оправдания, заключается в рескрипте божественного Антонина. Также в другом рескрипте содержится следующее: «Ты возжелал неслыханного, чтобы тебе из-за старости виноградников давалось освобождение от уплаты». § 6. Также когда погиб корабль, то mutua acceperat, repeteretur, rescriptum est ab Antonino Augusto non immerito procuratorem Caesaris ab eo vecturam repetere, cum munere vehendi functus non sit: quod in omnibus personis similiter observandum est. 7. Ubicumque tamen remissionis ratio habetur ex causis supra relatis, non id quod sua interest conductor consequitur, sed mercedis exonerationem pro rata: supra denique damnum seminis ad colonum pertinere declaratur. 8. Plane si forte dominus frui non patiatur, vel cum ipse locasset vel cum alius alienum vel quasi procurator vel quasi suum, quod interest praestabitur: et ita Proculus in procuratore respondit. 9. Interdum ad hoc ex locato agetur, ut quis locatione liberetur, Iulianus libro quinto decimo digestorum scripsit, ut puta Titio fundum locavi isque pupillo herede instituto decessit et, cum tutor constituisset abstinere pupillum hereditate, ego fundum pluris locavi: deinde pupillus restitutus est in bona paterna, ex conducto nihil amplius eum consecuturum, quam ut locatione liberetur: mihi enim iusta causa fuit locandi, 16. Iulianus libro quinto decimo digestorum cum eo tempore in pupillum actiones nullae darentur. 17. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Tutelae tamen cum tutore iudicio, inquit, aget, si abstinere non debuit: 18. Iulianus libro quinto decimo digestorum in quo inerit etiam hoc, quod ex conductione fundi lucrum facere potuit. 19. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Sed addes hoc Iuliani sententiae, ut, si collusi ego cum tutore, ex conducto tenear in id quod pupilli interfuit. 1. Si quis dolia vitiosa ignarus locaverit, deinde vinum effluxerit, tenebitur in id quod interest nec ignorantia eius erit excusata: et ita Cassius scripsit, aliter atque si saltum pascuum locasti, in quo herba mala nascebatur: hic enim si pecora vel demortua sunt vel etiam deteriora facta, quod interest praestabitur, si scisti, si ignorasti, pensionem провозная плата, которая получена вперед[614], подлежит истребованию обратно; Антонин Август основательно предписал, чтобы прокуратор цезаря[615] истребовал провозную плату обратно, так как (корабельщик) не выполнил обязанностей по перевозке. Это следует соблюдать одинаково в отношении всех лиц. § 7. Во всех случаях, когда имеется основание к сложению наемной платы по указанным выше причинам, наниматель не взыскивает свои убытки, но освобождается от наемной платы в соответственной части; как указано выше, расходы по обсеменению лежат на колоне. § 8. Разумеется, если, быть может, собственник не дозволил пользоваться плодами, или когда сам сдал в аренду, или когда другой чужое (сдал в аренду), или подобно тому как прокуратор, или как будто свое (имущество), ответственность будет в объеме реального интереса (арендатора). И так ответил Прокул в отношении прокуратора. § 9. Юлиан в 15-й книге дигест писал, что иногда предъявляется иск из найма в отношении отдельного случая, чтобы кто-либо был освобожден от договора найма. Как, например, я сдал в аренду Тицию имение, и он, назначив наследником малолетнего, умер, и после того как опекун постановил, что малолетний отказывается от наследства, я сдал в аренду (имение другому) за более высокую цену. Затем малолетний был восстановлен в правах на отцовское имущество. Из договора об аренде для него не вытекает ничего, кроме того, чтобы он был освобожден от обязанностей арендатора. Ведь у меня было законное основание для сдачи (имения) в аренду (другому лицу), 16. Юлиан в 15-й книге «Дигест». так как за это время никакие иски против малолетнего не предоставляются. 17. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Однако утверждается, что иском, вытекающим из отношений опеки, (опекаемый) судится с опекуном, если он не должен был отказываться от наследства. 18. Юлиан в 15-й книге «Дигест». В этот (иск) будет включено даже то, что могло принести выгоду от аренды имения. 19. Ульпиан в 32-й книге «Комментариев к эдикту». Но прибавь к этому мнению Юлиана, что если я имел тайное соглашение с опекуном, я несу ответственность по иску из найма в размере материального интереса малолетнего. § 1. Если кто-либо сдал внаем бочки с недостатками, не зная об этих недостатках, и затем вино вытекло, то он отвечает за убытки и его незнание не является извинительным; так писал и Кассий. Иначе, если ты сдал внаем участок для пастьбы и на этом участке росли вредные травы: в таком случае, если скот пал или ухудшился, должны быть возмещены убытки, если ты знал (о том, что растут вредные травы), если же не знал, то ты не требуешь наемной платы; таково мнение Сервия, Лабе- non petes, et ita Servio, Labeoni, Sabino placuit. 2. Illud nobis videndum est, si quis fundum locaverit, quae soleat instrumenti nomine conductori praestare, quaeque si non praestet, ex locato tenetur. et est epistula Neratii ad Aristonem dolia utique colono esse praestanda et praelum et trapetum instructa funibus, si minus, dominum instruere ea debere: sed et praelum vitiatum dominum reficere debere. quod si culpa coloni quid eorum corruptum sit, ex locato eum teneri. fiscos autem, quibus ad premendam oleam utimur, colonum sibi parare debere Neratius scripsit: quod si regulis olea prematur, et praelum et suculam et regulas et tympanum et cocleas quibus relevatur praelum dominum parare oportere. item aenum, in quo olea calda aqua lavatur, ut cetera vasa olearia dominum praestare oportere, sicuti dolia vinaria, quae ad praesentem usum colonum picare oportebit. haec omnia sic sunt accipienda, nisi si quid aliud specialiter actum sit. 3. Si dominus exceperit in locatione, ut frumenti certum modum certo pretio acciperet, et dominus nolit frumentum accipere neque pecuniam ex mercede deducere, potest quidem totam summam ex locato petere, sed utique consequens est existimare officio iudicis hoc convenire, haberi rationem, quanto conductoris intererat in frumento potius quam in pecunia solvere pensionis exceptam portionem. simili modo et si ex conducto agatur, idem erit dicendum. 4. Si inquilinus ostium vel quaedam alia aedificio adiecerit, quae actio locum habeat? et est verius Labeo scripsit competere ex conducto actionem, ut ei tollere liceat, sic tamen, ut damni infecti caveat, ne in aliquo dum aufert deteriorem causam aedium faciat, sed ut pristinam faciem aedibus reddat. 5. Si inquilinus arcam aeratam in aedes contulerit et aedium aditum coangustaverit dominus, verius est ex conducto eum teneri et ad exhibendum actione, sive scit sive ignoraverit: officio enim iudicis continetur, ut cogat eum aditum et facultatem inquilino praestare ad arcam tollendam sumptibus scilicet locatoris. 6. Si quis, cum in annum habitationem conduxisset, pensionem totius anni dederit, deinde insula post sex menses ruerit vel incendio она, Сабина. § 2. Нами должно быть рассмотрено, какие хозяйственные орудия обычно предоставляет арендодатель в связи с арендой земельного участка, которые он если не предоставит, то несет ответственность по договору об аренде. И есть выраженное в письме к Аристону мнение Нерация, (который указывает), что колону во всяком случае должны бьггь предоставлены бочки, и давильня для винограда, и тиски для выжимания оливкового масла, оснащенные веревками, а если нет, собственник должен их оснастить. Но и поврежденную давильню для винограда собственник обязан отремонтировать. А если по вине колона что- то из этих (приспособлений) испорчено, он несет ответственность, вытекающую из отношений аренды. А корзины, которыми пользуются при давлении оливок, колон должен себе приготовить сам, писал Нераций. А если досками давится олива, нужно, чтобы собственник готовил и давильню, и ворот, и доски, и подъемное колесо и винт, которыми поднимается пресс. Также котел, в котором олива обмывается горячей водой, как и остальные сосуды для оливкового масла, нужно, чтобы готовил собственник (земельного участка), подобно как и бочки для вина, которые для немедленного использования колон должен засмолить. \'Все это надо принять таким образом, если что-либо специально не было предусмотрено иначе (при заключении договора)’70. § 3. Если собственник внес в договор найма оговорку о том, что он получает определенное количество зерна за установленную цену, а затем не желает ни получить зерно, ни произвести вычет денег из наемной платы, то он может требовать плату в полном размере путем иска, вытекающего из сдачи внаем; но последовательно признать, что по усмотрению судьи должно быть обращено внимание, в каком размере наниматель был заинтересован в уплате соответствующей части наемной платы зерном, а не деньгами. То же следует сказать, если подобный иск предъявлен нанимателем. § 4. Если квартирант прибавил зданию дверь или нечто другое, какой иск будет иметь место? И правильнее то, что писал Лабеон, (а именно) что полагается иск из найма, чтобы ему было позволено снять (ее), однако так, чтобы он остерегался возможного вреда, чтобы когда убирает (ее), он в чем- либо не ухудшил состояние здания, но чтобы вернул дому прежний вид. § 5. Если квартирант принес в дом окованный медью сундук для хранения вещей и собственник ограничил доступ в здание, то правильнее, что он несет ответственность вследствие найма и по иску о выдаче незаконно удерживаемой вещи, зная или не зная (о том). Ведь в обязанность судьи входит, чтобы он принудил его предоставить квартиранту доступ (в здание) и возможность выноса сундука, конечно с издержками для наймодателя. § 6. Лицо сняло жилье на год и уплатило плату за весь год, а затем через шесть месяцев дом разрушился или был уничтожен пожаром; Мела очень правильно писал, что наемная плата за остаток времени может consumpta sit, pensionem residui temporis rectissime Mela scripsit ex conducto actione repetiturum, non quasi indebitum condicturum: non enim per errorem dedit plus, sed ut sibi in causam conductionis proficeret, aliter atque si quis, cum decem conduxisset, quindecim solverit: hic enim si per errorem solvit, dum putat se quindecim conduxisse, actionem ex conducto non habebit, sed solam condictionem, nam inter eum, qui per errorem solvit, et eum, qui pensionem integram prorogavit, multum interest. 7. Si quis mulierem vehendam navi conduxisset, deinde in nave infans natus fuisset, probandum est pro infante nihil deberi, cum neque vectura eius magna sit neque his omnibus utatur, quae ad navigantium usum parantur. 8. Ex conducto actionem etiam ad heredem transire palam est. 9. Cum quidam exceptor operas suas locasset, deinde is qui eas conduxerat decessisset, imperator Antoninus cum Divo Severo rescripsit ad libellum exceptoris in haec verba: «cum per te non stetisse proponas, quo minus locatas operas antonio aquilae solveres, si eodem anno mercedes ab alio non accepisti, fidem contractus impleri aequum est». 10. Papinianus quoque libro quarto responsorum scripsit diem functo legato caesaris salarium comitibus residui temporis praestandum, modo si non postea comites cum aliis eodem tempore fuerunt. 20. Paulus trigensimo quarto ad edictum Sicut emptio ita et locatio sub condicione fieri potest: (1) sed donationis causa contrahi non potest. 2. Interdum locator non obligatur, conductor obligatur, veluti cum emptor fundum conducit, donec pretium ei solvat. 21. IAVOLENUS libro undecimo epistularum Cum venderem fundum, convenit, ut, donec pecunia omnis persolveretur, certa mercede emptor fundum conductum haberet: an soluta pecunia merces accepta fieri debeat? respondit: bona fides exigit, ut quod convenit fiat: sed non amplius praestat is venditori, quam pro portione eius temporis, quo pecunia numerata non esset. 22. Paulus trigensimo quarto ad edictum Item si pretio non soluto inempta res facta sit, tunc ex locato erit actio. 1. Quotiens autem faciendum aliquid datur, locatio est. 2. Cum insulam aedificandam loco, ut sua impensa conductor omnia faciat, proprietatem quidem eorum ad me transfert et tamen locatio est: locat enim artifex operam suam, id est быть истребована обратно путем иска нанимателя, но не в порядке истребования недолжно полученного: ибо наниматель дал больше, (чем следовало), не по своей ошибке, но в своих интересах, исходя из отношений найма. Иначе, если лицо, взявшее внаем за 10, уплатило 15, если оно произвело этот платеж по ошибке, так как считало, что сняло имущество внаем за 15, то это лицо не будет иметь иск, вытекающий из найма, но будет иметь лишь кондикцию. Ибо имеется большое различие между лицом, уплатившим по ошибке, и лицом, уплатившим вперед всю наемную плату. § 7. Если кто-либо подрядился перевезти на корабле женщину и затем на корабле она родила ребенка, то следует одобрить (тот взгляд), что за (провоз) ребенка ничего не должно быть уплачено, ибо провозная плата за него невелика и он не пользуется ничем из того, что приготовлено для пользования перевозимых на корабле. § 8. Общеизвестно, что иск, защищающий права нанимателя, переходит к наследнику. § 9. Писец сдал внаймы свой труд, а затем наниматель умер; на просьбу писца император Антонин с божественным Севером дали такой рескрипт: «Так как по твоему заявлению от тебя не зависело то, что ты не мог выполнить свой труд для Антония Аквила, то справедливо, чтобы договор был выполнен, если в этот год ты не получил платы от другого лица». § 10. Папиниан также писал в 4-й книге «Ответов», что в день, когда исполнено поручение Цезаря, комитам должно быть выплачено жалованье за оставшееся время (до конца года), если только после этого они не были в то же время с другими (поручениями). 20. Павел в 34-й книге «Комментариев к эдикту». Как и купля, наем может быть совершен под условием. § 1. Но наем не может быть заключен в целях дарения. § 2. Иногда наймодатель не является обязанным, а наниматель является обязанным, например если покупатель взял имение внаем до тех пор, пока он уплатит (продавцу) покупную цену. 21. Яволен в 11-й книге «Писем». Когда я продавал имение, то было обусловлено, что, пока не уплачена вся цена, покупатель является нанимателем имения за определенную плату; когда покупная цена уплачена, то должна ли и наемная плата считаться полученной? Ответ: добросовестность требует, чтобы было выполнено то, о чем стороны согласились, но покупатель уплачивает продавцу наемную плату не более как за то время, пока покупная цена не была уплачена. 22. Павел в 34-й книге «Комментариев к эдикту». Также если вследствие неуплаты цены вещь становится непроданной, то может быть предъявлен иск из сдачи внаем[616]. § 1. Если что-либо дается для выполнения какой-либо работы, то это является наймом[617]. § 2. Если я даю заказ на постройку дома, с тем чтобы подрядчик делал все на свои средства, то он переносит на меня собственность на сделанное, и, одна- faciendi necessitatem. 3. Quemadmodum in emendo et vendendo naturaliter concessum est quod pluris sit minoris emere, quod minoris sit pluris vendere et ita invicem se circumscribere, ita in locationibus quoque et conductionibus iuris est: 23. Hermogenianus libro secundo iuris epitomarum et ideo praetextu minoris pensionis, locatione facta, si nullus dolus adversarii probari possit, rescindi locatio non potest. 24. Paulus trigensimo quarto ad edictum Si in lege locationis comprehensum sit, ut arbitratu domini opus adprobetur, perinde habetur, ac si viri boni arbitrium comprehensum fuisset, idemque servatur, si alterius cuiuslibet arbitrium comprehensum sit: nam fides bona exigit, ut arbitrium tale praestetur, quale viro bono convenit, idque arbitrium ad qualitatem operis, non ad prorogandum tempus, quod lege finitum sit, pertinet, nisi id ipsum lege comprehensum sit. quibus consequens est, ut irrita sit adprobatio dolo conductoris facta, ut ex locato agi possit. 1. Si colonus locaverit fundum, res posterioris conductoris domino non obligantur: sed fructus in causa pignoris manent, quemadmodum essent, si primus colonus eos percepisset. 2. Si domus vel fundus in quinquennium pensionibus locatus sit, potest dominus, si deseruerit habitationem vel fundi culturam colonus vel inquilinus, cum eis statim agere. 3. Sed et de his, quae praesenti die praestare debuerunt, velut opus aliquod efficerent, propagationes facerent, agere similiter potest. 4. Colonus, si ei frui non liceat, totius quinquennii nomine statim recte aget, etsi reliquis annis dominus fundi frui patiatur: nec enim semper liberabitur dominus eo quod secundo vel tertio anno patietur fundo frui. nam et qui expulsus a ко, это является наймом[618], ибо мастер сдает внаем свою работу, т.е. обязанность делания. § 3. Подобно тому как при купле и продаже естественным образом допускается покупать за меньшую цену то, что стоит дороже, продавать за большую цену то, что стоит дешевле, и таким образом (допускается, чтобы стороны) взаимно обходили друг друга[619], - то же является правом и при сдаче внаем и при взятии внаем, 23. Гермогениан во 2-й книге «Извлечений из законов», и потому по совершении найма наем не может быть расторгнут под тем предлогом, что наемная плата слишком низка, если (наймодатель) не может доказать никакого умысла контрагента[620]. 24. Павел в 34-й книге «Комментариев к эдикту». Если в договоре найма содержится правило о том, что работа должна быть одобрена по усмотрению собственника, то это понимается в том смысле, как если бы разумелось усмотрение честного мужа. То же соблюдается, если (в договоре) содержится указание на усмотрение кого-либо другого. Ибо добросовестность требует, чтобы бьшо выявлено такое усмотрение, какое приличествует честному мужу. Это усмотрение относится к качеству работы, а не к продлению срока, который истекает согласно правилам договора, «разве что это[621] содержалось в самом договоре’[622]. Из этого следует, что недействительно одобрение, последовавшее на основании умысла подрядчика[623], и (заказчик) может предъявить иск из найма. § 1. Если колон сдал внаем (поднаем) имение, то вещи последующего нанимателя (поднанимателя) не являются предметом обязательства перед собственником[624], но плоды являются таким же предметом залога, как если бы их извлек первый колон. § 2. Если дом или имение сдано внаем на пять лет за (определенную) наемную плату и если колон или жилец покинул жилье или бросил обработку имения, то собственник может немедленно предъявить к ним иск. § 3. Подобно этому, (собственник) может предъявить иск к указанным лицам, если они в настоящее время должны были что-либо выполнить, например какую-либо работу, произвести насаждения[625]. § 4. Колон, которому не предоставлена возможность извлечения плодов, может немедленно предъявить обоснованный иск по поводу всего пятилетия, хотя бы собственник допустил его к извлечению плодов на остальные годы: ибо собственник не освобождается от ответственности в силу того, что он допускает conductione in aliam se coloniam contulit, non suffecturus duabus neque ipse pensionum nomine obligatus erit et quantum per singulos annos compendii facturus erat, consequetur: sera est enim patientia fruendi, quae offertur eo tempore, quo frui colonus aliis rebus illigatus non potest, quod si paucis diebus prohibuit, deinde paenitentiam agit omniaque colono in integro sunt, nihil ex obligatione paucorum dierum mora minuet, item utiliter ex conducto agit is, cui secundum conventionem non praestantur quae convenerant, sive prohibeatur frui a domino vel ab extraneo quem dominus prohibere potest. 5. Qui in plures annos fundum locaverat, testamento suo damnavit heredem, ut conductorem liberaret, si non patiatur heres eum reliquo tempore frui, est ex conducto actio: quod si patiatur nec mercedes remittat, ex testamento tenetur. 25. GAIUS libro decimo ad edictum provinciale Si merces promissa sit generaliter alieno arbitrio, locatio et conductio contrahi non videtur: sin autem quanti Titius aestimaverit, sub hac condicione stare locationem, ut, si quidem ipse qui nominatus est mercedem definierit, omnimodo secundum eius aestimationem et mercedem persolvi oporteat et conductionem ad effectum pervenire: sin autem ille vel noluerit vel non potuerit mercedem definire, tunc pro nihilo esse conductionem quasi nulla mercede statuta. 1. Qui fundum fruendum vel habitationem alicui locavit, si aliqua ex causa fundum vel aedes vendat, curare debet, ut apud emptorem quoque eadem pactione et colono frui et inquilino habitare liceat: alioquin prohibitus is aget cum eo ex conducto. 2. Si vicino aedificante obscurentur lumina cenaculi, teneri locatorem inquilino: certe quin liceat colono vel inquilino relinquere conductionem, nulla dubitatio est. de mercedibus quoque si cum eo agatur, repudiationis ratio habenda пользование имением на второй или на третий год. Ведь и тот. кто. лишенный арендованного, удалился в другую усадьбу, сам не намерен давать удовлетворение двоим, и не будет обязан в отношении арендных платежей, и насколько за отдельный год он получит выгоду, (столько) приобретет. Ведь является запоздалым согласие на извлечение плодов (арендатором), которое предлагается в то время, когда колон, связанный другими делами, не имеет возможности воспользоваться правом на извлечение плодов. Но если (собственник) на несколько дней воспрепятствовал (арендатору пользоваться плодами), а затем выражает раскаяние и для колона все восстанавливается в прежнем положении, то промедление на несколько дней ничуть не умаляет обязательство (арендатора). Также по аналогии предъявляет иск из найма тот, кому не предоставляется в соответствии с договором то, о чем договорились, или собственником (ему) запрещается извлекать плоды, или третьим лицом, которому собственник может запретить (делать это). § 5. Тот, кто сдал в аренду земельный участок на многие годы, в своем завещании обязал наследника, чтобы он арендатора освободил от обязательства. Если наследник не дозволит тому извлекать плоды в оставшееся (до окончания срока действия договора) время, имеет место иск из найма. А если не допускается освобождение (арендатора) от арендной платы, (наследник) несет ответственность на основании завещания. 25. Гай в 10-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Если наемная плата \'общим образом’[626] обещана по усмотрению другого лица, то не считается, что заключен договор найма; \'если же (указано, что наемная плата определяется) в размере по оценке Тиция, то наем существует под этим условием; таким образом, если определяет наемную плату тот, кто указан по имени, то во всех случаях следует вносить наемную плату и договор найма является действительным; но если это лицо не хочет или не может определить наемную плату, то наем считается несуществующим, как если бы не было установлено никакой наемной платы’[627]. § 1. Если кто-либо сдал другому внаем имение для извлечения плодов или сдал жилище, а затем по какой-либо причине продает имение или здание, то он должен позаботиться, чтобы в силу этого договора (продажи) покупатель дозволил колону извлекать плоды, а жильцу - жить в доме; иначе тот, кому это будет воспрещено, предъявляет иск (к наймодателю) из договора найма. § 2. Если в силу возведения соседом строения затемнен этаж дома, (снятый внаем), то наймодатель отвечает перед жильцом; нет никакого сомнения, что (в этом случае) колону или жильцу дозволяется оставить нанятое ими (имение или помещение); если к нему (к жильцу) предъявлен иск о наемной плате, то следует иметь в виду (необходимость) вычета. К тому est. eadem intellegemus, si ostia fenestrasve nimium corruptas locator non restituat. 3. Conductor omnia secundum legem conductionis facere debet, et ante omnia colonus curare debet, ut opera rustica suo quoque tempore faciat, ne intempestiva cultura deteriorem fundum faceret, praeterea villarum curam agere debet, ut eas incorruptas habeat. 4. Culpae autem ipsius et illud adnumeratur, si propter inimicitias eius vicinus arbores exciderit. 5. Ipse quoque si exciderit, non solum ex locato tenetur, sed etiam lege Aquilia et ex lege duodecim tabularum arborum furtim caesarum et interdicto quod vi aut clam: sed utique iudicis, qui ex locato iudicat, officio continetur, ut ceteras actiones locator omittat. 6. Vis maior, quam graeci 0еои(3ьаи appellant, non debet conductori damnosa esse, si plus, quam tolerabile est, laesi fuerint fructus: alioquin modicum damnum aequo animo ferre debet colonus, cui immodicum lucrum non aufertur, apparet autem de eo nos colono dicere, qui ad pecuniam numeratam conduxit: alioquin partiarius colonus quasi societatis iure et damnum et lucrum cum domino fundi partitur. 7. Qui columnam transportandam conduxit, si ea, dum tollitur aut portatur aut reponitur, fracta sit, ita id periculum praestat, si qua ipsius eorumque, quorum opera uteretur, culpa acciderit: culpa autem abest, si omnia facta sunt, quae diligentissimus quisque observaturus fuisset, idem scilicet intellegemus et si dolia vel tignum transportandum aliquis conduxerit: idemque etiam ad ceteras res transferri potest. 8. Si fullo aut sarcinator vestimenta perdiderit eoque nomine domino satisfecerit, necesse est domino vindicationem eorum et condictionem cedere. 26. Ulpianus libro secundo disputationum In operis duobus simul locatis convenit priori conductori ante satisfieri. 27. Alfenus libro secundo digestorum Habitatores non, si Paulo minus commode aliqua parte caenaculi uterentur, statim deductionem ex mercede facere oportet: ea enim condicione habitatorem esse, ut, si quid transversarium incidisset, quamobrem dominum aliquid demoliri же выводу мы должны прийти, если наймодатель не исправляет сильно поврежденные двери и окна. § 3. Наниматель должен выполнить все согласно условиям найма. И прежде всего колон должен позаботиться о своевременном выполнении сельскохозяйственных работ, дабы несвоевременная обработка не ухудшила имения; кроме того, он должен заботиться о сельских домах, чтобы они были неповрежденными. § 4. Ему ставится в вину и то, если вследствие вражды (к колону) сосед вырубит деревья. § 5. Если же он сам их вырубит, то он отвечает не только по договору найма, но и по Аквилиеву закону и на основании правил XII таблиц о деревьях, срубленных воровским образом, а равно на основании интердикта quod vi aut clam[628]. Но судья, рассматривающий иск, вытекающий из найма, должен в силу своих обязанностей удержать наймодателя от предъявления прочих исков. § б. Непреодолимая сила, которую греки называют «силой бога», не должна причинять ущерб нанимателю, если плоды были повреждены больше, чем это терпимо; в иных случаях колон должен равнодушно переносить умеренный ущерб, так как от него не отнимаются чрезвычайные выгоды. Но ясно, что мы говорим о том колоне, который нанимает имение за наличные деньги; в ином положении находится колон-дольщик, который разделяет с собственником имения и ущерб и выгоду как бы в силу права товарищества. § 7. Если кто-либо подрядился перевезти колонну и если эта колонна, когда ее подымали, или несли, или ставили, сломалась, то он несет ответственность в тех случаях, когда это произошло по вине его самого и тех, трудом которых он пользовался; но вина отсутствует, если сделано все, что должен был соблюдать старательнейший (человек). То же, конечно, мы думаем и о тех случаях, когда кто- либо подрядился перевезти бочки или бревна; это может быть применено и к прочим вещам. § 8. Если тот, кто чистит или чинит чужое платье, потеряет (чужое) платье и на этом основании дает удовлетворение собственнику, то необходимо, чтобы собственник уступил ему виндикационный иск и кондикцию (к лицу, у которого находится платье). 26. Ульпиан во 2-й книге «Обсуждений». При договоре подряда, заключенном одновременно с двумя подрядчиками, полагается, чтобы первому подрядчику, (исполнившему работу) раньше, было дано удовлетворение. 27. Алфен во 2-й книге «Дигест». Если жильцы при пользовании какой-либо небольшой частью этажа испытывают меньше удобства, то они не могут немедленно произвести вычет из наемной платы; ибо жилец находится в таком положении, что если наступит какое-либо неожиданное обстоятельство, в силу которого собственнику нужно будет oporteret, aliquam partem parvulam incommodi sustineret: non ita tamen, ut eam partem caenaculi dominus aperuisset, in quam magnam partem usus habitator haberet. 1. Iterum interrogatus est, si quis timoris causa emigrasset, deberet mercedem necne, respondit, si causa fuisset, cur periculum timeret, quamvis periculum vere non fuisset, tamen non debere mercedem: sed si causa timoris iusta non fuisset, nihilo minus debere. 28. Labeo libro quarto posteriorum epitomatorum a lavoleno Quod si domi habitatione conductor aeque usus fuisset, (1) praestaturum etiam eius domus mercedem, quae vitium fecisset, deberi putat. 2. Idem iuris esse, si potestatem conducendi habebat, uti pretium conductionis praestaret, sed si locator conductori potestatem conducendae domus non fecisset et is in qua habitaret conduxisset, tantum ei praestandum putat, quantum sine dolo malo praestitisset, ceterum si gratuitam habitationem habuisset, pro portione temporis ex locatione domus deducendum esse. 29. Alfenus libro septimo digestorum In lege locationis scriptum erat: «redemptor silvam ne caedito neve cingito neve deurito neve quem cingere caedere urere sinito», quaerebatur, utrum redemptor, si quem quid earum rerum facere vidisset, prohibere deberet an etiam ita silvam custodire, ne quis id facere possit, respondi verbum sinere utramque habere significationem, sed locatorem potius id videri voluisse, ut redemptor non solum, si quem casu vidisset silvam caedere, prohiberet, sed uti curaret et daret operam, ne quis caederet. 30. Idem libro tertio digestorum a Paulo epitomatorum Qui insulam triginta conduxerat, singula caenacula ita conduxit, ut quadraginta ex omnibus colligerentur: dominus insulae, quia aedificia vitium facere diceret, demolierat eam: quaesitum est, quanti lis aestimari deberet, si is qui totam conduxerat ex conducto ageret, respondit, si vitiatum aedificium necessario demolitus esset, pro portione, quanti dominus praediorum что-либо разрушить, то жилец должен нести небольшую часть неудобства; \'однако это не понимается так, что собственник может снять крышу с той части этажа, которой в значительной степени пользуется жилец’[629]. § 1. Также он (Алфен) был спрошен; если кто-либо уедет вследствие страха, то должен ли он вносить наемную плату? Он ответил; если имелась причина, в силу которой он боялся наступления опасности, хотя бы опасности в действительности не было, то не обязан вносить плату; \'но если не было основательной причины страха, то тем не менее должен (вносить плату)’[630]. 28. Лабеон в 4-й книге «Из посмертно изданных книг» в сокращении Яволена. А если квартиросъемщик ранее постоянно пользовался правом проживания в доме, (§1) то (Яволен) считает, что надлежит, чтобы квартирная плата была внесена даже за тот дом, который разрушился. §2. То же будет по праву, если он имел возможность взять внаем (другой дом), с тем, чтобы он предоставил цену найма. Но если наймодатель нанимателю не предоставил право взять внаем дом, и тот снимал (помещение), в котором жил, то, считает (Яволен), он должен нести ответственность в размере того, сколько он ранее предоставил без злого умысла. Впрочем, если он ранее обладал правом безвозмездного проживания, то надо соразмерно времени произвести вычет из обязанностей нанимателя. 29. Алфен в 7-й книге «Дигест». В условиях договора аренды было написано; «арендатор не должен ни рубить лес, ни обдирать кору (с деревьев), ни сжигать, ни дозволять кому-либо драть кору, рубить, жечь». Спрашивалось; должен ли арендатор воспрепятствовать, если он увидит, что кто-то что-либо из этих вещей делает, или он даже должен охранять лес так, чтобы никто не мог этого сделать? Я ответил, что слово «дозволять» имеет и то и другое значение, но арендодатель скорее всего желал, чтобы это понималось таким образом, чтобы арендатор не только воспрепятствовал, если по случайности увидел бы, что кто-то рубит лес, но чтобы он заботился и прилагал усилия к тому, чтобы никто не рубил. 30. Он же в 3-й книге «Дигест - извлечений из Павла». Тот, кто арендовал доходный дом за 30, сдал в аренду мансарду таким образом, чтобы со всех (квартирантов в результате поднайма) бьшо собрано 40. Собственник дома, поскольку он заявил, что здание разрушается, снес его. Был задан вопрос; в какую сумму должен быть оценен иск, если его подает тот, кто арендовал здание в целом? (Павел) ответил, что если находящийся в аварийном состоянии дом был снесен по необходимости, то часть того, за сколько собственник недвижимости сдал ее в аренду, полагающаяся за то время, когда квартиранты не смогли проживать, locasset, quod eius temporis habitatores habitare non potuissent, rationem duci et tanti litem aestimari: sin autem non fuisset necesse demoliri, sed quia melius aedificare vellet, id fecisset, quanti conductoris interesset, habitatores ne migrarent, tanti condemnari oportere. 1. Aedilis in municipio balneas conduxerat, ut eo anno municipes gratis lavarentur: post tres menses incendio facto respondit posse agi cum balneatore ex conducto, ut pro portione temporis, quo lavationem non praestitisset, pecuniae contributio fieret. 2. Qui mulas ad certum pondus oneris locaret, cum maiore onere conductor eas rupisset, consulebat de actione, respondit vel lege Aquilia vel ex locato recte eum agere, sed lege Aquilia tantum cum eo agi posse, qui tum mulas agitasset, ex locato etiam si alius eas rupisset, cum conductore recte agi. 3. Qui aedem faciendam locaverat, in lege dixerat: «quoad in opus lapidis opus erit, pro lapide et manupretio dominus redemptori in pedes singulos septem dabit»; quaesitum est, utrum factum opus an etiam imperfectum metiri oporteret, respondit etiam imperfectum. 4. Colonus villam hac lege acceperat, ut in incorruptam redderet praeter vim et vetustatem: coloni servus villam incendit non fortuito casu, non videri eam vim exceptam respondit nec id pactum esse, ut, si aliquis domesticus eam incendisset, ne praestaret, sed extrariam vim utrosque excipere voluisse. 31. Idem libro quinto digestorum a Paulo epitomatorum In navem Saufeii cum complures frumentum confuderant, Saufeius uni ex his frumentum reddiderat de communi et navis perierat: quaesitum est, an ceteri pro sua parte frumenti cum nauta agere possunt oneris aversi actione, respondit rerum locatarum duo genera esse, ut aut idem redderetur (sicuti cum vestimenta fulloni curanda locarentur) aut eiusdem generis redderetur (veluti cum argentum pusulatum fabro daretur, ut vasa принимается в расчет и в такую сумму оценивается иск. А если же не было необходимости сносить, но он сделал это, поскольку захотел построить лучшее, надо, чтобы он был присужден (к выплате) той суммы, в какую оценивается интерес арендатора в том, чтобы квартиранты не переехали. § 1. Эдилы в муниципии арендовали бани, чтобы в этот год члены муниципальной общины купались бесплатно. (Павел) ответил, что, так как спустя три месяца (после заключения договора) случился пожар, можно судиться с хозяином бани на основании договора аренды, чтобы состоялась выплата (с его стороны) денег соразмерно времени, в течение которого им не предоставлялась возможность для купания. § 2. Тот, кто отдал внаем мулов, оговорив предельный вес возлагаемого на них груза, по причине того, что наниматель, более тяжким грузом (нагружая), их испортил, обратился (к юристам) за консультацией по поводу возможности предъявления им иска. (Павел) ответил, что он может правомерно предъявить иск или на основании Аквилиева закона, или на основании договора найма, но по Аквилиеву закону только с тем можно судиться, кто тогда (в момент порчи) погонял мулов, а на основании договора найма правомерно подавать иск против нанимателя, даже если их испортил другой. § 3. Тот, кто заказал постройку дома, указал в условии договора: «Насколько в этом строительстве будет работа по камню, за камень и в качестве платы за труд собственник за каждый фут[631] (изделия) заплатит подрядчику по семь». Был задан вопрос: нужно ли производить измерение уже изготовленного изделия или еще необработанного (камня)? Павел ответил, что даже необработанного. § 4. Колон взял внаем сельский дом с тем условием, что возвратит его неповрежденным, за исключением случаев, когда повреждение будет обусловлено силой[632] и ветхостью; раб колона поджег дом, и это не явилось случайным событием. (Алфен) ответил, что эта сила не является исключенной[633] и в договоре не содержится правила о том, что если кто-либо из домашних колона подожжет дом, то колон за это не отвечает; но стороны желали установить исключение (ответственности) для случаев внешней силы. 31. Он же в 5-й книге «Дигест - извлечении из Павла». На корабль Сауфея многие лица погрузили зерно[634], Сауфсй одному из них возвратил зерно из общей массы, и (затем) корабль погиб. Спрашивается: могут ли прочие предъявить иск к корабельщику о своих частях зерна, основываясь на том, что он утаил груз? (Алфен) ответил: имеются два рода найма вещей. Или возвращается то же самое, как, например, когда платье сдается чистильщику для приведения его в порядок, или возвращается (вещь) того же рода, например дается мастеру чистое серебро, чтобы были сделаны сосуды, или золото, чтобы были сделаны кольца; в первом случае fierent, aut aurum, ut anuli): ex superiore causa rem domini manere, ex posteriore in creditum iri. idem iuris esse in deposito: nam si quis pecuniam numeratam ita deposuisset, ut neque elusam neque obsignatam traderet, sed adnumeraret, nihil alius eum debere apud quem deposita esset, nisi tantundem pecuniae solveret, secundum quae videri triticum factum Saufeii et recte datum, quod si separatim tabulis aut heronibus aut in alia cupa clusum uniuscuiusque triticum fuisset, ita ut internosci posset quid cuiusque esset, non potuisse nos permutationem facere, sed tum posse eum cuius fuisset triticum quod nauta solvisset vindicare, et ideo se improbare actiones oneris aversi: quia sive eius generis essent merces, quae nautae traderentur, ut continuo eius fierent et mercator in creditum iret, non videretur onus esse aversum, quippe quod nautae fuisset: sive eadem res, quae tradita esset, reddi deberet, furti esse actionem locatori et ideo supervacuum esse iudicium oneris aversi, sed si ita datum esset, ut in simili re solvi possit, conductorem culpam dumtaxat debere (nam in re, quae utriusque causa contraheretur, culpam deberi) neque omnimodo culpam esse, quod uni reddidisset ex frumento, quoniam alicui primum reddere eum necesse fuisset, tametsi meliorem eius condicionem faceret quam ceterorum. 32. IULIANUS libro quarto ex Minicio Qui fundum colendum in plures annos locaverat, decessit et eum fundum legavit. Cassius negavit posse cogi colonum, ut eum fundum coleret, quia nihil heredis interesset. quod si colonus vellet colere et ab eo, cui legatus esset fundus, prohiberetur, cum herede actionem colonum habere: et hoc detrimentum ad heredem pertinere: sicuti si quis rem, quam vendidisset nec dum tradidisset, alii legasset, heres eius emptori et legatario esset obligatus. 33. AFRICANUS libro octavo quaestionum Si fundus quem mihi locaveris publicatus sit, teneri te actione ex conducto, ut mihi frui liceat, quamvis per te non stet, quominus id praestes: quemadmodum, inquit, si insulam aedificandam locasses et solum corruisset, nihilo minus teneberis. вещь остается за собственником, в последнем случае будет заем. Такое же право существует в отношении хранения: ибо если кто-либо передал на хранение наличные деньги и не передал их ни упакованными, ни опечатанными, но отсчитал их, то принявший на хранение не должен сделать ничего другого, кроме как уплатить столько же денег. Сообразно с этим видно, что зерно сделалось зерном Сауфея и правильно выдано им. Если же зерно каждого было отделено перегородками или было сдано в тростниковых корзинах либо в бочках, так что он (корабельщик) мог различить, кому принадлежит какое зерно, и не мог спутать зерно, принадлежащее разным лицам, то тот, кому принадлежит зерно, выданное корабельщиком (другому лицу), может предъявить виндикационный иск. Таким образом, (Алфен) не одобрил предъявления иска об утайке груза, ибо товары, переданные корабельщику, были такого рода, что они немедленно стали принадлежащими корабельщику, и купец дал (корабельщику) взаймы; не видно, что груз был утаен, так как он принадлежал корабельщику. Если же вещь, которая была передана, должна быть возвращена, то давшему задание (перевезти груз) предоставляется иск, вытекающий из воровства, и потому иск об утайке груза является лишним. Если груз был сдан с тем условием, что выполнение обязательства могло бьггь произведено путем возвращения подобных же вещей, то подрядчик отвечает лишь за вину, ибо в сделках, которые заключаются в интересах обеих сторон, должник отвечает за вину, и во всяком случае не является виной то обстоятельство, что из (имевшегося у него) зерна он возвратил одному, так как было необходимо выдать кому-либо раньше, чем другим, хотя бы в силу этого он сделал положение (получившего) лучшим, чем (положение) других. 32. Юлиан в 4-й книге «Из Миниция». Тот, кто сдал в аренду для обработки земельный участок на много лет, умер, и завещал этот участок по легату. Кассий отрицает, что колон может быть принужден к обработке участка, поскольку в этом нет материальной заинтересованности наследника. Но если колон желает обрабатывать участок и ему препятствует тот, кому участок завещан по легату, колон имеет право подать иск против наследника. И за этот ущерб отвечает наследник. Подобно как если кто-либо вещь, которую он продал и пока не передал (покупателю), завещает по легату другому лицу, его наследник будет обязан и перед покупателем, и перед легатарием. 33. Африкан в 8-й книге «Вопросов». Если имение, которое ты сдал мне внаем, отобрано в казну90, то на основании иска, вытекающего из найма, ты несешь ответственность в отношении допущения меня к извлечению плодов, хотя от тебя не зависит предоставить это. Подобно этому, говорит (Африкан), если ты дал задание построить дом и почва обвалилась, тем не менее ты несешь ответственность. Ибо, если ты про- nam et si vendideris mihi fundum isque priusquam vacuus traderetur publicatus fuerit, tenearis ex empto: quod hactenus verum erit, ut pretium restituas, non ut etiam id praestes, si quid pluris mea intersit eum vacuum mihi tradi, similiter igitur et circa conductionem servandum puto, ut mercedem quam praestiterim restituas, eius scilicet temporis, quo fruitus non fuerim, nec ultra actione ex conducto praestare cogeris, nam et si colonus tuus fundo frui a te aut ab eo prohibetur, quem tu prohibere ne id faciat possis, tantum ei praestabis, quanti eius interfuerit frui, in quo etiam lucrum eius continebitur: sin vero ab eo interpellabitur, quem tu prohibere propter vim maiorem aut potentiam eius non poteris, nihil amplius ei quam mercedem remittere aut reddere debebis, 34. Gaius libro decimo ad edictum provinciale perinde ac latronum incursu id acciderit. 35. Africanus libro octavo quaestionum Et haec distinctio convenit illi, quae a Servio introducta et ab omnibus fere probata est, ut, si aversione insulam locatam dominus reficiendo, ne ea conductor frui possit, effecerit, animadvertatur, necessario necne id opus demolitus est: quid enim interest, utrum locator insulae propter vetustatem cogatur eam reficere an locator fundi cogatur ferre iniuriam eius, quem prohibere non possit? intellegendum est autem nos hac distinctione uti de eo, qui et suum praedium fruendum locaverit et bona fide negotium contraxerit, non de eo, qui alienum praedium per fraudem locaverit nec resistere domino possit, quominus is colonum frui prohibeat. 1. Cum fundum communem habuimus et inter nos convenit, ut alternis annis certo pretio eum conductum haberemus, tu, cum tuus annus exiturus esset, consulto fructum insequentis anni corrupisti, agam tecum duabus actionibus, una ex conducto, altera ex locato: locati enim iudicio mea pars propria, conducti autem actione tua dumtaxat propria in iudicium venient, deinde дашь мне имение и, прежде чем ты передашь мне полное владение, имение будет отобрано в казну, то ты несешь ответственность по договору купли. Правильно, что эта ответственность возникает в следующем объеме: ты должен возвратить цену, а не возместить мой более значительный интерес, заключающийся в передаче мне владения имением. Я считаю, что подобные же правила следует соблюдать и при найме: ты должен возвратить мне наемную плату за то время, в течение которого я не извлекал плодов, и по иску из найма не обязан предоставить что-либо сверх этого. Ибо если твоему колону создали препятствия к пользованию имением ты сам или лицо, которому ты мог воспретить препятствовать, то ты должен предоставить колону столько, во сколько оценивается его заинтересованность в пользовании, включая и его выгоду91. Если же колону воспрепятствовал (пользоваться имением) тот, кому ты вследствие непреодолимой силы или значения этого лица не мог воспретить (делать препятствия колону), то ты должен будешь сложить с колона или возвратить ему наемную плату - и не более, 34. Гап в 10-п книге «Комментариев к провинциальному эдикту». так же, как если бы это случилось вследствие нападения разбойников. 35. Африкан в 8-й книге «Вопросов». И это различие соответствует тому, которое было введено Сервием и одобрено почти всеми, что, если сданный в аренду в целом (а не поквартирно) доходный дом собственник подвергнет капитальному ремонту, с тем, чтобы арендатор не мог извлекать из него доходы, то обращается внимание на то, по необходимости или нет было разрушено это строение. Ведь в чем разница, принуждается ли арендодатель доходного дома ремонтировать его вследствие ветхости, или арендодатель земельного участка принуждается переносить обиду от того, кому не может воспрепятствовать? Однако надо понимать, что мы пользуемся этим различием относительно того, кто отдал в аренду с правом извлечения плодов свое имение и заключил договор добросовестно, но не для того, кто обманным путем сдал в аренду чужое имение и не может противостоять собственнику, чтобы он не препятствовал колону пользоваться плодами. § 1. Когда мы сообща обладаем поместьем и между нами состоялось соглашение, чтобы мы за определенную плату поочередно на год брали его в аренду (друг у друга), ты, когда твой год подходил к концу, умышленно уничтожил плоды следующего года. Я буду судиться с тобой двумя исками, одним как арендатор, другим как арендодатель. Ведь по иску, вытекающему из сдачи в аренду, моя собственная часть (поместья), а по иску, вытекающему из взятия в аренду, твоя только собственная часть включаются в судебное разбирательство. Затем (Сервий) отмечает следующее: разве нанесенный мне тобою ущерб, который будет касаться моей части, не возмещается тобой при разделе об- ita notat: nonne quod ad meam partem attinebit, communi dividundo praestabitur a te mihi damnum? recte quidem notat, sed tamen etiam servi sententiam veram esse puto, cum eo scilicet, ut, cum alterutra actione rem servaverim, altera perematur. quod ipsum simplicius ita quaeremus, si proponatur inter duos, qui singulos proprios fundos haberent, convenisse, ut alter alterius ita conductum haberent, ut fructus mercedis nomine pensaretur. 36. Florentinus libro septimo institutionum Opus quod aversione locatum est donec adprobetur, conductoris periculum est: quod vero ita conductum sit, ut in pedes mensurasve praestetur, eatenus conductoris periculo est, quatenus admensum non sit: et in utraque causa nociturum locatori, si per eum steterit, quo minus opus adprobetur vel admetiatur, si tamen vi maiore opus prius interciderit quam adprobaretur, locatoris periculo est, nisi si aliud actum sit: non enim amplius praestari locatori oporteat, quam quod sua cura atque opera consecutus esset. 37. Iavolenus libro octavo ex Cassio Si, priusquam locatori opus probaretur, vi aliqua consumptum est, detrimentum ad locatorem ita pertinet, si tale opus fuit, ut probari deberet. 38. Paulus libro singulari regularum Qui operas suas locavit, totius temporis mercedem accipere debet, si per eum non stetit, quo minus operas praestet. 1. Advocati quoque, si per eos non steterit, quo minus causam agant, honoraria reddere non debent. 39. Ulpianus libro secundo ad edictum Non solet locatio dominium mutare. 40. Gaius libro quinto ad edictum provinciale Qui mercedem accipit pro custodia alicuius rei, is huius periculum custodiae praestat. 41. Ulpianus libro quinto ad edictum Sed de damno ab alio dato agi cum eo non posse Iulianus ait: qua enim custodia consequi potuit, ne damnum iniuria ab alio dari possit? sed Marcellus interdum esse posse ait, sive custodiri potuit, ne damnum daretur, sive ipse custos damnum dedit: quae sententia Marcelli probanda est. щей собственности? Хотя он замечает правильно, но, однако, даже мнение, высказанное Сервием, я, конечно, считаю справедливым \'толь- ко с тем (уточнением), что, когда каким-либо из двух исков я получу причитающееся, право на второй потеряет силу>92. Это самое мы рассмотрим на более простом примере, если предполагается, что между двумя (лицами), которые имели отдельные собственные поместья, состоялась договоренность о том, чтобы один у другого взял в аренду (поместье) таким образом, чтобы урожай засчитывался в счет арендной платы. 36. Флорентин в 7-й книге «Институций». Если дан подряд на выполнение работы (по сооружению строения) за общую цену, то предмет подряда находится на риске подрядчика, пока выполненная подрядчиком работа не одобрена. Если же подряд дан таким образом, что предмет должен быть предоставлен по футам или (иным) мерам, то он находится на риске подрядчика постольку, поскольку он еще не отмерен. И в обоих случаях идет во вред заказчику, если по обстоятельствам, зависящим от него, не было произведено одобрения или отмеривания. Если, однако, сооружение погибло вследствие непреодолимой силы раньше, чем оно было одобрено, то здесь риск заказчика, если не имеется иного соглашения; ибо не следует предоставлять заказчику более того, чего он достиг бы своими заботами и трудом. 37. Яволен в 8-й книге «Из Кассия». Если до одобрения работы заказчиком работа будет уничтожена вследствие какой-либо силы, то ущерб несет заказчик, если работа была такова, что должна была быть одобрена. 38. Павел в единственной книге «Правил». Кто нанялся на работу, тот должен получить плату за все время, если не зависящие от него обстоятельства привели к тому, что он не выполняет работы. § 1. И адвокаты не обязаны возвращать гонорар, если по обстоятельствам, от них не зависящим, они не вели дел. 39. Ульпиан во 2-й книге «Комментариев к эдикту». Обычно не бывает, чтобы сдача в аренду меняла право собственности. 40. Гай в 5-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Кто получает плату за охранение какой-либо вещи, тот должен принять на себя и риск, связанный с этим охранением. 41. Ульпиан в 5-й книге «Комментариев к эдикту». Но Юлиан говорит, что к нему не может быть предъявлен иск по поводу ущерба, причиненного другим лицом; ибо какой охраной он мог бы достичь того, чтобы не мог быть противоправно причинен ущерб другим лицом. Но Марцелл говорит, что иногда это может иметь место: если он мог предохранить вещь от ущерба или если хранитель причинил ущерб; это мнение Марцелла следует одобрить. 42. PAULUS libro tertio decimo ad edictum Si locatum tibi servum subripias, utrumque iudicium adversus te est exercendum, locati actionis et furti. 43. IDEM libro vicensimo primo ad edictum Si vulneraveris servum tibi locatum, eiusdem vulneris nomine legis Aquiliae et ex locato actio est, sed alterutra contentus actor esse debet, idque officio iudicis continetur, apud quem ex locato agetur. 44. ULPIANUS libro septimo ad edictum Locare servitutem nemo potest. 45. PAULUS libro vicensimo secundo ad edictum Si domum tibi locavero et servi mei tibi damnum dederint vel furtum fecerint, non teneor tibi ex conducto, sed noxali actione. 1. Si hominem tibi locavero, ut habeas in taberna, et is furtum fecerit, dubitari potest, utrum ex conducto actio sufficiat, quasi longe sit a bona fide actum, ut quid patiaris detrimenti per eam rem quam conduxisti, an adhuc dicendum sit extra causam conductionis esse furti crimen et in propriam persecutionem cadere hoc delictum: quod magis est. 46. ULPIANUS libro sexto libro nono ad edictum Si quis conduxerit nummo uno, conductio nulla est, quia et hoc donationis instar inducit. 47. MARCELLUS libro sexto digestorum Cum apparebit emptorem conductoremve pluribus vendentem vel locantem singulorum in solidum intuitum personam, ita demum ad praestationem partis singuli sunt compellendi, si constabit esse omnes solvendo: quamquam fortasse iustius sit etiam, si solvendo omnes erunt, electionem conveniendi quem velit non auferendam actori, si actiones suas adversus ceteros praestare non recuset. 42. Павел в 13-й книге «Комментариев к эдикту». Если ты тайно похитишь сданного тебе внаем раба, против тебя может быть предъявлен один из двух исков - иск вытекающий из договора о сдаче внаем и иск в отношении кражи. 43. Он же в 21-й книге «Комментариев к эдикту». Если ты ранишь сданного тебе внаем раба, (против) тебя в связи с его ранением есть иск из Аквилиева закона и иск из договора найма, но истец должен предъявить один из двух (исков), и (определить) это входит в обязанность судьи, перед которым предъявляется иск из найма. 44. Ульпиан в 7-й книге «Комментарииев к эдикту». Никто не может сдать внаем сервитут. 45. Павел в 22-й книге «Комментариев к эдикту». Если я сдам тебе в аренду дом и мои рабы нанесут тебе ущерб или совершат у тебя кражу, я не несу перед тобой ответственности из договора об аренде, но несу по иску о вреде, нанесенном рабом. § 1. Если я сдам тебе внаем раба, чтобы ты использовал его (как слугу) в лавке, и он совершит кражу, то можно усомниться, окажется ли пригодным иск из договора найма, ведь как будто далеко отстоит от добросовестности предположение, чтобы ты претерпел какой-либо ущерб посредством той вещи, которую взял внаем, или для этого случая надо сказать, что обвинение в краже стоит за пределами правоотношения, вытекающего из договора найма, и что этот деликт подпадает под свойственный ему самому способ преследования. Это (последнее мнение) более справедливо. 46. Ульпиан в 69-й книге «Комментариев к эдикту». Если кто-либо взял вещь внаем за одну монету[635], то наем ничтожен, так как это приравнивается к дарению. 47. Марцелл в 6-й книге «Дигест». Если будет очевидно, что при наличии многих покупателей или арендаторов продавец или арендодатель обратил взыскание в целом на одно из нескольких лиц, "то отдельные лица должны быть принуждены к выплате своей части только в том случае, если окажутся платежеспособными. Хотя, может быть, даже правильнее будет (сказать), что, если все будут платежеспособны, свободный выбор того, к кому предъявить иск, не должен отниматься у истца, если он не отказывается уступить (ответчику) свои иски против остальных’[636]. 48. Он же в 8-й книге «Дигест». Если я для исполнения работы, которую подрядился выполнить сам, найму другого, верно будет, что я имею (в отношении него) иск из найма. § 1. Тот, кто взятого внаем раба или другую движимую вещь не вернул, будет присужден к уплате в том размере, в каком под присягой будет оценен истцом свой убыток. 48. Idem libro octavo digestorum Si cui locaverim faciendum quod ego conduxeram, constabit habere me ex locato actionem. 1. Qui servum conductum vel aliam rem non immobilem non restituit, quanti in litem iuratum fuerit damnabitur. 49. MODESTINUS libro sexto excusationum oi еттітроттої yeuopeuoi q коираторє? ітрій єктістаї та тр? кфйєроиіад- рістбютаї Каїстаро? •уєиєстбаї KwXuovTar кап ті? аттокрифареиод- тоито ттростєХбт) тр рістбшстєі тис той Каістаро? xwpliov, co? ттараттоіроад- коХа£єтаг тоито єкєХєиоєи 6 айтократшр 2е(3рро?. 1. Ката тайта 8є каї oi x^LpiCo^T^S- ётптротта? р коираторіа? еістіи кекіоХиреиоі рістбойстбаї каї ттара той тарієіои хшР^а- 50. Idem libro decimo pandectarum Si ignorans quis militi quasi pagano locaverit, exigere illum posse probandum est: non enim contemnit disciplinam, qui ignoravit militem. 51. lAVOLENUS libro undecimo epistularum Ea lege fundum locavi, ut, si non ex lege coleretur, relocare eum mihi liceret et quo minoris locassem, hoc mihi praestaretur, nec convenit, ut, si pluris locassem, hoc tibi praestaretur, et cum nemo fundum colebat, pluris tamen locavi: quaero, an hoc ipsum praestare debeam, respondit: in huiusmodi obligationibus id maxime spectare debemus, quod inter utramque partem convenit: videtur autem in hac specie id silentio convenisse, ne quid praestaretur, si ampliore pecunia fundus esset locatus, id est ut haec conventio pro locatore tantummodo interponeretur. 1. Locavi opus faciendum ita, ut pro opere redemptori certam mercedem in dies singulos darem: opus vitiosum factum est: an ex locato agere possim? respondit: si ita opus locasti, ut bonitas eius tibi a conductore adprobaretur, tametsi convenit, ut in singulas operas certa pecunia daretur, praestari tamen tibi a conductore debet, si id opus vitiosum factum est: non enim quicquam interest, utrum uno pretio opus an in singulas operas collocatur, si modo universitas consummationis ad conductorem pertinuit. poterit itaque ex locato cum eo agi, qui vitiosum opus fecerit, nisi si ideo in operas singulas merces constituta erit, ut arbitrio domini opus efficeretur: tum enim nihil conductor praestare domino de bonitate operis videtur. 49. Модестин в 6-й книге «Освобождений (от обязанностей)». Тем, кто стал опекунами или попечителями, до сложения с себя этих полномочий запрещается становиться арендаторами имуществ личной казны императора, и если кто-либо (из них), умышленно скрывая это, принял на себя обязанности арендатора императорских имений, он наказывается, как совершивший подлог. Это постановил император Север. § 1. На этом же основании тем, кто осуществляет опеку или попечительство, даже запрещается арендовать имения государственной казны. 50. Он же в 10-й книге «Пандектов». Если кто-либо сдал в аренду военнослужащему, как человеку гражданскому, надо одобрить то, что он может произвести взыскание через суд, ведь не пренебрегает правопорядком тот, кто не знал о том, что (арендатор) является военным. 51. Яволен в 11-й книге «Писем». Я сдал внаем имение на том условии, что если оно будет возделываться не в соответствии с договором, то мне разрешается вновь сдать его внаем[637], и если я сдам внаем за меньшую плату, то это (разница) должно быть мне возмещено; и не было соглашения, что при сдаче внаем за более высокую плату это должно быть предоставлено тебе. И так как никто не обрабатывал имения, я его сдал внаем за более высокую плату. Спрашивается: должен ли я предоставить это?[638] (Яволен) ответил: в такого рода договорах мы должны больше всего обращать внимание на то, о чем договорились стороны: по- видимому, в этом случае было молчаливое соглашение о том, что не должно быть что-либо предоставлено (первому нанимателю), если имение сдано внаем за большую сумму, \'т.е. что это соглашение заключено лишь в интересах наймодателя’[639]. § 1. Я сдал заказ на выполнение работы, с тем что я должен выдавать выполняющему работу определенную плату за каждый день. Работа была выполнена с недостатками. Могу ли я предъявить иск из найма? (Яволен) ответил: если ты дал заказ таким образом, что выполняющий заказ дает ручательство за доброкачественность работы, и хотя бы имелось соглашение, что определенные деньги выплачиваются за отдельные части работы, - принявший на себя выполнение заказа должен нести перед тобой ответственность, если работа сдана с недостатками. И не имеет значения, сдан ли заказ за одну общую цену или за цену, определяемую по отдельным частям работы, \'если на подрядчика возложено завершение всей работы. Поэтому заказчик может предъявить иск из найма к тому, кто допустил недостатки в выполненной им работе. Если же плата установлена за отдельные части работы так, что работа выполняется по указаниям собственника, то этот случай рассматривается таким образом, что выполнивший работу вовсе не отвечает перед собственником за доброкачественность всей работы’[640]. 52. Pomponius libro trigensimo primo ad Quintum Mucium Si decem tibi locem fundum, tu autem existimes quinque te conducere, nihil agitur: sed et si ego minoris me locare sensero, tu pluris te conducere, utique non pluris erit conductio, quam quanti ego putavi. 53. Papinianus libro undecimo responsorum Qui fideiussor exstitit apud mancipem pro colono publicorum praediorum, quae manceps ei colono locavit, rei publicae non tenetur: sed fructus in eadem causa pignoris manent. 54. Paulus libro quinto responsorum Quaero, an fideiussor conductionis etiam in usuras non illatarum pensionem nomine teneatur nec prosint ei constitutiones, quibus cavetur eos, qui pro aliis pecuniam exsolvunt, sortis solummodo damnum agnoscere oportere. Paulus respondit, si in omnem causam conductionis etiam fideiussor se obligavit, eum quoque exemplo coloni tardius illatarum per moram coloni pensionum praestare debere usuras: usurae enim in bonae fidei iudiciis etsi non tam ex obligatione proficiscantur quam ex officio iudicis applicentur, tamen, cum fideiussor in omnem causam se applicuit, aequum videtur ipsum quoque agnoscere onus usurarum, ac si ita fideiussisset: «in quantum illum condemnari ex bona fide oportebit, tantum fide tua esse iubes?» vel ita: «indemnem me praestabis?» 1. Inter locatorem fundi et conductorem convenit, ne intra tempora locationis Seius conductor de fundo invitus repelleretur et, si pulsatus esset, poenam decem praestet Titius locator Seio conductori: vel Seius conductor Titio, si intra tempora locationis discedere vellet, aeque decem Titio locatori praestare vellet: quod invicem de se stipulati sunt, quaero, cum Seius conductor biennii continui pensionem non solveret, an sine metu poenae expelli possit. Paulus respondit, quamvis nihil expressum sit in stipulatione poenali de solutione pensionum, tamen verisimile esse ita convenisse de non expellendo colono intra tempora praefinita, si pensionibus paruerit et ut 52. Помпоний в 31-й книге «Комментариев к Квинту Муцию». Если я сдал тебе имение внаем за 10, а ты думаешь, что снял его за пять, то ничего не произошло"; но если я буду считать, что сдал внаем за меньшую цену, а ты будешь считать, что снял за большую цену, то (имущество) является сданным внаем за цену, не превышающую той, о которой я думал. 53. Папиниан в 11-й книге «Ответов». Тот, кто окажется поручителем за арендатора перед откупщиком государственных имений, которые откупщик этому арендатору сдал в аренду, не несет ответственности перед государством. Но урожай на этом основании остается предметом залога. 54. Павел в 5-й книге «Ответов». Спрашиваю: несет ли ответственность поручитель за арендатора даже в отношении процентов, начисленных из-за невнесення в срок арендной платы, и не идут ли ему на пользу постановления, которыми устанавливается, что тем, кто выплачивает деньги за других, нужно признавать (подлежащий возмещению) ущерб только в объеме основного капитала? Павел ответил, что если даже за все долги, вытекающие из аренды, поручитель связал себя обязательством, то он также, по примеру арендатора, должен выплачивать проценты на арендные платежи, внесенные с опозданием из-за просрочки арендатора. Ведь хотя по искам доброй совести проценты не столько проистекают из обязательства, сколько назначаются по усмотрению судьи, однако, так как поручитель сделал себя добавочным должником по всем долгам, представляется справедливым, чтобы он сам также признал бремя процентов. (То же самое имеет место) и если он поручился в форме стипуляции, (увердительно ответив на такой вопрос): «в каком размере нужно будет того (должника) присудить (к уплате) по доброй совести, в таком размере обязуешься ли по совести твоей (уплатить)?» или «предоставишь ли мне вознаграждение за убытки?». § 1. Между наймодателем и нанимателем имения состоялось соглашение о том, что в течение срока найма наниматель Сей не может быть удален из имения против его воли, и если бы он был изгнан, то наймодатель Тиций уплачивал бы нанимателю Сею неуст ойку в размере 10, или о том, что если наниматель Сей захочет покинусь имение в течение срока найма, то он равным образом уплачивает наймодателю Тицию 10; в этом они взаимно дали обещание путем стипуляции. Спрашиваю: если наниматель Сей не будет уплачивать наемную плату в течение двух лет подряд, то может ли он быть удален (наймодателем) без опасения, что наймодатель будет обязан заплатить неустойку? 1 Іавсл ответил: хотя о внесении наемной платы ничего не выражено в стипуляции о неустойке, однако представляется правдоподобным, что стороны условились о неудалении колона в течение определенного времени (лишь в том случае), если колон будет вносить плату и обрабаты- oportet coleret: et ideo, si poenam petere coeperit is qui pensionibus satis non fecit, profuturam locatori doli exceptionem. 2. Paulus respondit servum, qui aestimatus colonae adscriptus est, ad periculum colonae pertinebit et ideo aestimationem huius defuncti ab herede colonae praestari oportere. 55. Idem libro secundo sententiarum Dominus horreorum effractis et compilatis horreis non tenetur, nisi custodiam eorum recepit: servi tamen eius cum quo contractum est propter aedificiorum notitiam in quaestionem peti possunt. 1. In conducto fundo si conductor sua opera aliquid necessario vel utiliter auxerit vel aedificaverit vel instituerit, cum id non convenisset, ad recipienda ea quae impendit ex conducto cum domino fundi experiri potest. 2. Qui contra legem conductionis fundum ante tempus sine iusta ac probabili causa deseruerit, ad solvendas totius temporis pensiones ex conducto conveniri potest, quatenus locatori in id quod eius interest indemnitas servetur. 56. Idem libro singulari de officio praefecti vigilum Cum domini horreorum insularumque desiderant diu non apparentibus nec eius temporis pensiones exsolventibus conductoribus aperire et ea quae ibi sunt describere, a publicis personis quorum interest audiendi sunt, tempus autem in huiusmodi re biennii debet observari. 57. Iavolenus libro nono ex posterioribus Labeonis Qui domum habebat, aream iniunctam ei domui vicino proximo locaverat: is vicinus cum aedificaret in suo, terram in eam aream amplius quam fundamenta caementicia locatoris erant congessit, et ea terra adsiduis pluviis inundata, ita parieti eius qui locaverat umore praestituto madefacto, aedificia corruerunt. Labeo ex locato tantummodo actionem esse ait, quia non ipsa congestio, sed umor ex ea congestione postea damno fuerit, damni autem iniuriae actio ob ea ipsa sit, per quae, non extrinsecus alia causa oblata, damno quis adfectus est: hoc probo. вать землю надлежащим образом. Поэтому если лицо, не внесшее наемной платы, приступит к взысканию неустойки, то наймодатель может воспользоваться эксцепцией об умысле. § 2. Павел ответил, что риск случайной гибели раба, который, подвергнутый денежной оценке, был передан арендатору, будет лежать на арендаторе, и поэтому, если раб умрет, с наследника арендатора должна будет взыскана сумма денежной оценки. 55. Он же во 2-й книге «Сентенций». Собственник складов не отвечает (за помещенные в склад товары), если склады были взломаны и разграблены, разве что он взял на себя охрану складов; но рабы, принадлежащие лицу, с которым заключен договор, могут быть подвергнуты допросу под пыткой по причине знания ими строения[641]. § 1. Если наниматель имения своим трудом произвел необходимые или полезные работы - улучшил имение или возвел строения либо сооружения - и об этом не было соглашения (с наймодателем), то наниматель может предъявить к собственнику имения вытекающий из найма иск о возмещении ему расходов. § 2. Кто вопреки договору найма покинул имение до наступления срока (договора) без основательной и доказанной причины, тот может быть на основании иска из найма присужден к внесению наемной платы за все время \'в таком объеме, чтобы наймодателю бьшо предоставлено возмещение его убытков’[642]. 56. Он же в единственной книге «Об обязанностях префекта ночной стражи». Если наниматели складов и домов долго не появляются \'и не вносят за это время наемной платы’ и если собственники желают вскрыть (склад или дом) и переписать то, что там находится, то они (собственники) должны быть выслушаны \'компетентным государственным чиновником. В таких делах следует соблюдать двухлетний срок’[643]. 57. Яволен в 9-й книге «Из посмертно изданных книг Лабеона». Собственник дома сдал в аренду ближайшему соседу двор, примыкающий к этому дому. Этот сосед, так как производил строительство на своем участке, принес на этот двор количество земли, превысившее уровень кирпичного фундамента дома арендодателя, и эта земля, размытая беспрерывными дождями, так увлажнила стену дома арендодателя, что здание обрушилось. Лабеон утверждает, что здесь полагается только иск из договора аренды, поскольку не само накопление (земли во дворе), а влажность из этой кучи затем послужила причиной ущерба. (Лабеон говорит, что) иск об ущербе вследствие неправомерного действия должен быть связан с тем самым обстоятельством, от которого понесен ущерб, без привлечения другой причины извне[644]. Это я одобряю. 58. LABEO libro quarto posteriorum a Iavoleno epitomatorum Insulam uno pretio totam locasti et eam vendidisti ita, ut emptori mercedes inquilinorum accederent, quamvis eam conductor maiore pretio locaret, tamen id emptori accedit, quod tibi conductor debeat. 1. In operis locatione non erat dictum, ante quam diem effici deberet: deinde, si ita factum non esset, quanti locatoris interfuisset, tantam pecuniam conductor promiserat, eatenus eam obligationem contrahi puto, quatenus vir bonus de spatio temporis aestimasset, quia id actum apparet esse, ut eo spatio absolveretur, sine quo fieri non possit. 2. Quidam in municipio balineum praestandum annuis viginti nummis conduxerat et ad refectionem fornacis fistularum similiumque rerum centum nummi ut praestarentur ei, convenerat: conductor centum nummos petebat, ita ei deberi dico, si in earum rerum refectionem eam pecuniam impendi satisdaret. 59. Iavolenus libro quinto Labeonis posteriorum Marcius domum faciendam a Flacco conduxerat: deinde operis parte effecta terrae motu concussum erat aedificium. Massurius Sabinus, si vi naturali, veluti terrae motu hoc acciderit, Flacci esse periculum. 60. Labeo posteriorum libro quinto a Iavoleno epitomatorum Cum in plures annos domus locata est, praestare locator debet, ut non solum habitare conductor ex calendis illis cuiusque anni, sed etiam locare habitatori si velit suo tempore possit, itaque si ea domus ex kalendis ianuariis fulta in kalendis iuniis permansisset, ita ut nec habitare quisquam nec ostendere alicui posset, nihil locatori conductorem praestaturum, adeo ut nec cogi quidem posset ex kalendis iuliis refecta domu habitare, nisi si paratus fuisset locator commodam domum ei ad habitandum dare. 1. Heredem coloni, quamvis colonus non est, nihilo minus domino possidere existimo. 2. Vestimenta tua fullo perdidit et habes unde petas nec repetere vis: agis nihilo minus ex locato cum fullone, sed iudicem aestimaturum, an possis adversus furem magis agere et ab eo tuas res 58. Лабеон в 4-п книге «Из посмертно изданных книг» в сокращении Яволена. Ты сдал в аренду доходный дом в целом за одну цену и продал его с тем условием, чтобы покупателю в качестве принадлежности дома полагалась квартирная плата жильцов. Хотя арендатор дома сдал его квартирантам за более высокую цену, однако покупателю причитается то, что тебе был должен арендатор. § 1. При договоре подряда не было сказано, до какого срока должна быть исполнена работа. Затем, если таким образом сделано не будет, подрядчик обязывается в размере материальной заинтересованности заказчика. Я считаю, что это обязательство устанавливается на такой срок, какой мог бы определить человек добросовестный, поскольку очевидно, что имелось в виду, чтобы дело было окончено в тот срок, раньше которого его исполнить невозможно. § 2. Некто взял в аренду баню в муниципии за 20 монет в год и договорился, чтобы ему было предоставлено 100 монет на ремонт печи, водопроводных труб и других подобных вещей. Арендатор стал требовать эти 100 монет. Я считаю, что его требования должны быть удовлетворены, если он предоставит ручательство в том, что эти деньги расходуются для исправления указанных вещей. 59. Яволен в 5-й книге «Из посмертно изданных книг Лабеона». Марций подрядился построить дом для Флакка; когда часть постройки была готова, то здание было разрушено землетрясением. Массурий Сабин (указал), что если это случилось вследствие сил природы, как, например, землетрясения, то риск лежит на Флакке. 60. Лабеон в 5-й книге «Из посмертно изданных книг» в сокращении Яволена. Если дом сдан внаем на несколько лет, то наймодатель должен предоставить нанимателю не только возможность жить там с соответствующего месяца каждого года, но и возможность сдать (помещение) в субнаем в течение срока договора. Если этот дом в январские календы держался на подпорках и в июльские календы оставался в том же положении, так что в нем нельзя было жить и нельзя было показать его другому лицу, то наниматель ничего не обязан предоставить наймодателю; наниматель не может быть принужден жить в отремонтированном доме с июльских календ, \'разве что наймодатель был готов дать ему (нанимателю) удобный дом для проживания (с января по июнь)>104. § 1. Я считаю, что наследник арендатора, хотя он не является арендатором, тем не менее удерживает владение вещью для собственника. § 2. Чистильщик платья потерял твою одежду; ты можешь ее потребовать[645] [646], но не хочешь предъявить требование о возвращении; тем не менее ты предъявляешь вытекающий из найма иск к чистильщику[647]. \'Но судья должен рассудить, не consequi fullonis videlicet sumptibus: sed si hoc tibi impossibile esse perspexerit, tunc fullonem quidem tibi condemnabit, tuas autem actiones te ei praestare compellet. 3. Lege dicta domus facienda locata erat ita, ut probatio aut improbatio locatoris aut heredis eius esset: redemptor ex voluntate locatoris quaedam in opere permutaverat, respondi opus quidem ex lege dicta non videri factum, sed quoniam ex voluntate locatoris permutatum esset, redemptorem absolvi debere. 4. Mandavi tibi ut excuteres, quanti villam aedificare velles: renuntiasti mihi ducentorum impensam excutere: certa mercede opus tibi locavi, postea comperi non posse minoris trecentorum eam villam constare: data autem tibi erant centum, ex quibus cum partem impendisses, vetui te opus facere, dixi, si opus facere perseveraveris, ex locato tecum agere, ut pecuniae mihi reliquum restituas. 5. Messem inspiciente colono, cum alienam esse non ignorares, sustulisti, condicere tibi frumentum dominum posse Labeo ait, et ut id faciat, colonum ex conducto cum domino acturum. 6. Locator horrei propositum habuit se aurum argentum margaritam non recipere suo periculo: deinde cum sciret has res inferri, passus est. proinde eum futurum tibi obligatum dixi, ac si propositum fuit, remissum videtur. 7. Servum meum mulionem conduxisti: neglegentia eius mulus tuus perit, si ipse se locasset, ex peculio dumtaxat et in rem versum damnum tibi praestaturum dico: sin autem ipse eum locassem, non ultra me tibi praestaturum, quam dolum malum et culpam meam abesse: quod si sine definitione personae mulionem a me conduxisti et ego eum tibi dedissem, cuius neglegentia iumentum perierit, illam quoque culpam me tibi praestaturum aio, quod eum elegissem, qui eiusmodi damno te adficeret. 8. Vehiculum conduxisti, ut onus tuum portaret et secum iter faceret: id cum pontem transiret, redemptor eius pontis portorium ab eo exigebat: quaerebatur, an etiam pro ipsa sola reda portorium daturus fuerit, puto, si mulio non ignoravit ea se transiturum, cum vehiculum locaret, mulionem можешь ли ты лучше предъявить иск к вору и требовать возвращения твоих вещей, конечно за счет чистильщика; если судья усмотрел, что это для тебя невозможно, то он возложит ответственность перед тобой на чистильщика, но принудит тебя предоставить ему твои иски’107. § 3. По условиям договора подряд на постройку дома был дан таким образом, чтобы одобрение или неодобрение (результата труда) зависело от заказчика или его наследника. Подрядчик по желанию заказчика нечто изменил в (построенном) здании. Я ответил, что хотя, исходя из условия договора, работа не представляется сделанной (надлежащим образом), но поскольку по воле заказчика бьшо внесено исправление, подрядчик должен быть оправдан. § 4. Я поручил тебе, чтобы ты составил смету на постройку виллы. Ты известил меня, что издержки должны составить 200. Я за заранее определенное (на основании сметы) вознаграждение дал тебе этот подряд. Затем я убедился в том, что постройка этой виллы не может состояться меньше чем за 300. Но тебе уже бьшо передано 100, из которых когда ты потратил часть; я запретил тебе производить постройку. Я сказал, что если ты не перестанешь производить постройку, я буду судиться с тобой на основании договора подряда, чтобы ты вернул мне оставшиеся деньги. § 5. На глазах арендатора ты собрал урожай, так как не знал, что он чужой. Лабеон утверждает, что собственник может предъявить к тебе кондикционный иск о возврате (собранного) хлеба, и арендатор должен предъявить ему иск из договора аренды, чтобы принудить его к этому. § 6. Арендодатель склада имел намерение не принимать на свой риск у себя (на складе) золото, серебро, жемчуг. Затем, когда он узнал, что эти вещи внесены (туда), он допустил это. Поэтому я сказал, что на будущее время он будет нести перед тобой обязательство (в отношении сохранности этих вещей), и если бьшо (противоположное) намерение, представляется, что он отказался от него. § 7. Моего раба ты взял внаем в качестве погонщика мулов. Из-за его нерадивости погиб твой мул. Я утверждаю, что если он сам нанялся к тебе, ущерб должен быть возмещен тебе только по иску из пекулия и иску об истребовании обогащения домовладыки, полученного от сделки подвластного. Ну, а если я сам его сдал внаем, я несу ответственность перед тобой даже сверх того, в чем имеется с моей стороны злой умысел и небрежность. Ведь если ты брал у меня внаем погонщика мулов, не определяя конкретно, кого бы ты хотел взять, и я дал тебе того, чьим нерадением был погублен мул, тогда как? Я утверждаю, что должен буду нести ответственность за его вину, поскольку я выбрал того, кто причинил тебе такой ущерб. § 8. Ты нанял повозку с тем, чтобы она перевезла твой груз, и совершила (этот) путь вместе с тобой. Когда она переезжала через мост, откупщик (пошлины с) этого моста потребовал с него (погонщика) мостовую пошлину. Спрашивалось, должен ли он внести пошлину за саму повозку? Я считаю, что если погонщик знал, что он будет там проезжать, praestare debere. 9. Rerum custodiam, quam horrearius conductoribus praestare deberet, locatorem totorum horreorum horreario praestare non debere puto, nisi si in locando aliter convenerit. 61. Scaevola libro septimo digestorum Colonus, cum lege locationis non esset comprehensum, ut vineas poneret, nihilo minus in fundo vineas instituit et propter earum fructum denis amplius aureis annuis ager locari coeperat, quaesitum est, si dominus istum colonum fundi eiectum pensionum debitarum nomine conveniat, an sumptus utiliter factos in vineis instituendis reputare possit opposita doli mali exceptione. respondit vel expensas consecuturum vel nihil amplius praestaturum. 1. Navem conduxit, ut de provincia Cyrenensi aquileiam navigaret olei metretis tribus milibus impositis et frumenti modiis octo milibus certa mercede: sed evenit, ut onerata navis in ipsa provincia novem mensibus retineretur et onus impositum commisso tolleretur, quaesitum est, an vecturas quas convenit a conductore secundum locationem exigere navis possit, respondit secundum ea quae proponerentur posse. 62. LABEO libro primo pithanon Si rivum, quem faciendum conduxeras et feceras, antequam eum probares, labes corrumpit, tuum periculum est. Paulus: immo si soli vitio id accidit, locatoris erit periculum, si operis vitio accidit, tuum erit detrimentum. III. DE AESTIMATORIA 1. Ulpianus libro trigensimo secundo ad edictum Actio de aestimato proponitur tollendae dubitationis gratia: fuit enim magis dubitatum, cum res aestimata vendenda datur, utrum ex vendito sit actio propter aestimationem, an ex locato, quasi rem vendendam locasse videor. тогда, когда сдавал внаем повозку, платить должен погонщик. § 9. Я считаю, что арендодатель всех складов в целом не должен нести ответственность за охрану (складируемых) вещей перед хозяином - (арендатором) склада, которую должен нести перед субарендаторами хозяин склада, \'разве что если при сдаче в аренду состоится иная договоренность’[648]. 61. Сцевола в 7-й книге «Дигест». Колон, несмотря на то, что по условиям аренды не было предусмотрено, чтобы он располагал виноградники (на арендованной земле), тем не менее насадил виноградники на земельном участке, и из-за их плодов появилась возможность сдавать его в аренду больше, чем за 10 золотых в год, (которые взимались ранее). Был задан вопрос о том, что если собственник предъявит иск, чтобы изгнать того колона с участка из-за задолженности по арендным платежам, то в действительности может ли тот, \'противопоставив ему эксцепцию относительно злого умысла’[649], зачесть в счет задолженности расходы, понесенные им на устройство виноградников? Он ответил, что либо (колон, сам предъявив иск), должен будет истребовать (свои) издержки, либо ему не будет предоставлено ничего. § 1. (Некто) нанял корабль, чтобы тот за определенную плату приплыл из провинции Киренаика в Аквилею, нагруженный тремя тысячами метрет оливкового масла и восемью тысячами модиев хлеба. Но случилось так, что нагруженный корабль (по независящим от перевозчика причинам) оставался в самой провинции в течение девяти месяцев, и погруженный товар был конфискован Спрашивалось: может ли хозяин корабля требовать у арендатора оговоренную по договору найма плату? Он ответил, что в соответствии с теми фактами, которые были указаны, может. 62. Лабеон в 1-й книге «Убеждений». Если канал, который ты подрядился выкопать, - и работу исполнил, - испортил обвал и это случилось до сдачи работы, риск порчи работы лежит на тебе. Павел, напротив, если это случилось из-за недостатков почвы, риск лежит на заказчике, а если из-за некачественного исполнения работы, ущерб относится на твой счет.