<<
>>

Титул І. Об иске к хозяину корабля[202]

1. Ульпиан в 28-й книге «Комментариев к эдикту». Нет никого, кто бы не знал, что польза этого эдикта представляется очевидной. Ведь так как вследствие необходимости в морских перевозках мы иногда заключаем договоры с капитанами (кораблей), не зная их (юридического) положения и кто они, то было справедливым установить, чтобы тот, кто назначил капитана корабля, нес ответственность, как отвечают те, кто назначил заведующего лавкой или каким-либо делом: ибо заключать договоры с капитаном корабля более необходимо, чем с заведующим.

Несомненно, (эта) сделка допускает, чтобы кто-либо выяснил положение заведующего (лавкой) и на этом основании заключил договор; не так в отношении капи­тана корабля, ибо условия места и времени иногда не дают возможности для более обстоятельного обсуждения. § 1. Мы считаем капитаном того, кому поручена забота обо всем корабле. § 2. Но если договор заключен с кем-либо из моряков[203], то не дается иска к хозяину корабля, хотя при нали­чии деликта, совершенного кем-либо из тех, кто находится на корабле для управления им, дается иск к хозяину корабля; ибо одно дело - основание договора, другое - деликта; кто назначает капитана корабля, тот разреша­ет заключать с ним договоры; кто использует моряков, тот не разрешает заключать с ними договоры, но должен заботиться, чтобы они не действо­вали виновно и с умыслом. § 3. Капитаны назначаются кораблям, которые должны быть сданы внаем для (перевозки) или товаров, или пассажиров, и для покупки снастей; но если даже (капитан) был назначен для покупки или продажи товаров, то он в этих делах обязывает хозяина корабля. § 4. Не имеет значения, к какой категории людей относится капитан - является ли он свободным или рабом, рабом хозяина корабля или другого лица; и не имеет значения возраст (капитана) - тот, кто назначил, должен вменить себе[204]. § 5. Но мы считаем капитаном не только того, кого назначил (на эту должность) хозяин корабля, но и того, кого (назначил сам) капитан.
И это Юлиан ответил на запрос по поводу хозяина корабля, не знающего (о со­стоявшемся назначении). Впрочем, если он знает и терпит то, что тот на судне выполняет функции капитана, считается, что он сам его назначил. Это суждение мне кажется достойным одобрения. Ведь за все действия капитана должен отвечать я, который его назначил, в противном слу­чае будут обмануты те, кто вступает в договор (с ним). И для пользы

institore admittendum propter utilitatem, quid tamen si sic magistrum praeposuit, ne alium ei liceret praeponere? an adhuc luliani sententiam admittimus, videndum est: finge enim et nominatim eum prohibuisse, ne Titio magistro utaris, dicendum tamen erit eo usque producendam utilitatem navigantium. 6. Navem accipere debemus sive marinam sive fluviatilem sive in aliquo stagno naviget sive schedia sit. 7. Non autem ex omni causa praetor dat in exercitorem actionem, sed eius rei nomine, cuius ibi praepositus fuerit, id est si in eam rem praepositus sit, ut puta si ad onus vehendum locatum sit aut aliquas res emerit utiles naviganti vel si quid reficiendae navis causa contractum vel impensum est vel si quid nautae operarum nomine petent. 8. Quid si mutuam pecuniam sumpserit, an eius rei nomine videatur gestum? et Pegasus existimat, si ad usum eius rei, in quam praepositus est, fuerit mutuatus, dandam actionem, quam sententiam puto veram: quid enim si ad armandam instruendamve navem vel nautas exhibendos mutuatus est? 9. Unde quaerit Ofilius, si ad reficiendam navem mutuatus nummos in suos usus converterit, an in exercitorem detur actio, et ait, si hac lege accepit quasi in navem impensurus, mox mutavit voluntatem, teneri exercitorem imputaturum sibi, cur talem praeposuerit: quod si ab initio consilium cepit fraudandi creditoris et hoc specialiter non expresserit, quod ad navis causam accipit, contra esse: quam distinctionem Pedius probat. 10. Sed et si in pretiis rerum emptarum fefellit magister, exercitoris erit damnum, non creditoris.

11. Sed si ab alio mutuatus liberavit eum, qui in navis refectionem crediderat, puto etiam huic dandam actionem, quasi in navem crediderit.

12. Igitur praepositio certam legem dat contrahentibus, quare si eum praeposuit navi ad hoc solum, ut vecturas exigat, non ut locet (quod forte ipse locaverat), non tenebitur exercitor, si magister locaverit: vel si ad locandum tantum, non ad exigendum, idem erit dicendum: aut si ad hoc, ut vectoribus locet, non ut mercibus navem praestet, vel contra, modum egressus non obligabit exercitorem: sed et si ut certis mercibus eam locet,

дела это с большей легкостью должно быть допущено в отношении ка­питана, чем заведующего. Однако что, если (хозяин корабля) назначил капитана на таких условиях, чтобы ему не было дозволено вверить эту должность другому? Следует рассмотреть, допустимо ли и здесь опира­ются на суждение Юлиана? Представь ведь, что и назвав имя, я запретил его (привлекать к управлению судном), чтобы ты не использовал Тиция в качестве капитана. Однако, надо сказать, что и этот случай должен трак­товаться в пользу интересов плывущих на корабле. § 6. Под кораблем мы должны понимать и морское судно, и речное, и судно, плавающее по озеру, и плот. § 7. Но не во всех случаях претор дает иск к хозяину кораб­ля, но в отношении лишь тех дел, для которых назначен (капитан), \'то есть если он назначен’ для того дела, например, чтобы \'сдавать корабль для перевозки груза или’ чтобы покупать какие-то предметы, необходи­мые для плавания, или если заключен договор о ремонте корабля, или произведены на это расходы, или если моряки требуют (плату) за свою работу. § 8. А что, если он взял деньги взаймы: рассматривается ли это как совершенное на том же основании? И Пегас считает, что если капи­тан взял взаймы для осуществления того дела, для которого он был на­значен, то следует дать иск; это мнение я считаю правильным. \'Ведь что, если он заключил договор займа для снаряжения или снабжения корабля или для содержания экипажа’[205]? § 9. Поэтому Офилий спрашивает: если деньги, занятые на ремонт корабля, капитан использовал на свои по­требности, то дается ли иск против хозяина? И говорит, что если он взял деньги, оговорив, что эти деньги должны быть истрачены на ремонт, а затем изменил свою волю, то хозяин несет ответственность \'и должен вменить себе то обстоятельство, что он назначил такого капитана’.

Но если он с самого начала имел намерение обмануть кредитора \'и не указал специально, что он взял деньги для нужд корабля’[206], то получается проти­воположное (решение); это различие одобряет Педий. § 10. Но и если капитан совершил обман в отношении цен купленных вещей, то убыток падает на хозяина, а не на кредитора. § 11. Но если он, заняв у другого, расплатился с тем, кто дал взаймы на ремонт корабля, то я считаю, что даже тому (второму кредитору) должен быть дан иск, как будто он дал взаймы для обустройства корабля. § 12. Итак, назначение (капитана) дает определенное правило (поведения) контрагентам. Поэтому если капитан назначен только для того, чтобы взимать провозную плату, а не для того, чтобы сдавать внаем (судно), которое сам (хозяин) уже сдал внаем, то хозяин не несет ответственности, если капитан сдал судно; или если капи­тан назначен только для заключения договора найма, а не для взимания платы за провоз, то следует сказать то же; или если (капитан назначен) для того, чтобы он сдавал судно внаем пассажирам, а не (для того),

praepositus est, puta legumini, cannabae, ille marmoribus vel alia materia locavit, dicendum erit non teneri, quaedam enim naves onerariae, quaedam (ut ipsi dicunt) єттфаттіуоі sunt: et plerosque mandare scio, ne vectores recipiant, et sic, ut certa regione et certo mari negotietur, ut ecce sunt naves, quae Brundisium a Cassiopa vel a Dyrrachio vectores traiciunt ad onera inhabiles, item quaedam fluvii capaces ad mare non sufficientes.

13. Si plures sint magistri non divisis officiis, quodcumque cum uno gestum erit, obligabit exercitorem: si divisis, ut alter locando, alter exigendo, pro cuiusque officio obligabitur exercitor. 14. Sed et si sic praeposuit, ut plerique faciunt, ne alter sine altero quid gerat, qui contraxit cum uno sibi imputabit. 15. Exercitorem autem eum dicimus, ad quem obventiones et reditus omnes perveniunt, sive is dominus navis sit sive a domino navem per aversionem conduxit vel ad tempus vel in perpetuum.

16. Parvi autem refert, qui exercet masculus sit an mulier, pater familias an filius familias vel servus: pupillus autem si navem exerceat, exigemus tutoris auctoritatem. 17. Est autem nobis electio, utrum exercitorem an magistrum convenire velimus. 18. Sed ex contrario exercenti navem adversus eos, qui cum magistro contraxerunt, actio non pollicetur, quia non eodem auxilio indigebat, sed aut ex locato cum magistro, si mercede operam ei exhibet, aut si gratuitam, mandati agere potest, solent plane praefecti propter ministerium annonae, item in provinciis praesides provinciarum extra ordinem eos iuvare ex contractu

чтобы предоставлял (его для перевозки) товаров, или наоборот, то капитан, вышедший за пределы этого образа действий, не обязывает хозяина. Но если капитан назначен, чтобы сдавать судно для перевозки определенных товаров, например овощей или конопли, а капитан сдал судно для перевозки мрамора или других строительных материалов, то следует сказать, что хозяин не несет ответственности. Ведь некоторые корабли являются грузовыми, некоторые (как сами моряки говорят) эпибатигами[207]. И я знаю, что многие (хозяева кораблей) поручают, что­бы не брали пассажиров (капитаны) и, таким образом, чтобы в опреде­ленном районе и в определенном море осуществляли они торговлю, как вот есть корабли, которые в Брундизий[208] из Кассиопы[209] или из Дирра- хия[210] пассажиров перевозят, не пригодные для грузоперевозок, также некоторые суда, годные для плавания по рекам, не способны к море­плаванию. § 13. Если имеется несколько капитанов с неразделенными между ними обязанностями, то совершенное с одним из них обязывает хозяина; если обязанности разделены так, что один заключает догово­ры найма, а другой взимает плату, то на хозяина возлагается ответст­венность в пределах обязанностей каждого. §14. Но если (капитаны) назначены, как это обычно делают, таким образом, что один ничего не может делать без другого, то лицо, заключившее договор с одним, должно это вменить себе[211].

§ 15. Мы называем хозяином корабля того, кому поступают все доходы и прибыль, будь то собственник корабля или лицо, взявшее корабль целиком[212] внаем либо на время, либо навсе­гда. § 16. Имеет мало значения, кто является хозяином, мужчина или женщина, домовладыка или подвластный сын или раб. Если же малолет­ний является хозяином корабля, мы потребуем санкции опекуна (при назначении капитана). § 17. У нас же есть выбор, пожелаем ли мы предъ­явить иск против хозяина корабля или против капитана. § 18. Но хозяину корабля не предоставляется обратный иск (по поводу возмещения вреда или расходов) против тех, кто заключил договор с капитаном, поскольку он не нуждается в том же средстве защиты, но может судиться с капи­таном или иском из договора найма, если за плату тот предоставил ему свои услуги, или, если (предоставил) безвозмездно, иском из договора поручения. Конечно, префекты, ответственные за снабжение продо­вольствием, а также в провинциях президы провинций имеют обыкно­вение оказывать им помощь в экстраординарном порядке по искам,

magistrorum. 19. Si is, qui navem exercuerit, in aliena potestate erit eiusque voluntate navem exercuerit, quod cum magistro eius gestum erit, in eum, in cuius potestate is erit qui navem exercuerit, iudicium datur. 20. Licet autem detur actio in eum, cuius in potestate est qui navem exercet, tamen ita demum datur, si voluntate eius exerceat, ideo autem ex voluntate in solidum tenentur qui habent in potestate exercitorem, quia ad summam rem publicam navium exercitio perinet. at institorum non idem usus est: ea propter in tributum dumtaxat vocantur, qui contraxerunt cum eo, qui in merce peculiari sciente domino negotiatur, sed si sciente dumtaxat, non etiam volente cum magistro contractum sit, utrum quasi in volentem damus actionem in solidum an vero exemplo tributoriae da­bimus? in re igitur dubia melius est verbis edicti servire et neque scientiam solam et nudam patris dominive in navibus onerare neque in peculiaribus mercibus voluntatem extendere ad solidi obligationem, et ita videtur et Pomponius significare, si sit in aliena potestate, si quidem voluntate gerat, in solidum eum obligari, si minus, in peculium. 21. In potestate autem accipiemus utriusque sexus vel filios vel filias vel servos vel servas. 22. Si tamen servus peculiaris volente filio familias in cuius peculio erat, vel servo vicarius eius navem exercuit, pater dominusvc, qui voluntatem non accommodavit, dumtaxat de peculio tenebitur, sed filius ipse in solidum, plane si voluntate domini vel patris exerceant, in solidum tenebuntur et praeterea et filius, si et ipse voluntatem accommodavit, in solidum erit obligatus. 23. Quamquam autem, si cum magistro eius gestum sit, dumtaxat polliceatur praetor actionem, tamen, ut lulianus quoque scripsit, etiamsi cum ipso exercitore sit contractum, pater dominusve in solidum tenebitur. 24. Haec actio ex persona magistri in exercitorem dabitur, et ideo, si cum utro eorum actum est, cum altero agi non potest.

вытекающим из контрактов, заключенных капитанами. § 19. Если тот, кто являлся хозяином корабля, был подвластным другого лица и по воле того был хозяином корабля, то из договора с его капитаном дается иск против того, в чьей власти был тот, кто являлся хозяином корабля. § 20. Но хотя бы и дается иск против того, в чьей власти находится тот, кто является хозяином корабля, однако он дается только в том случае, если по его соизволению он является хозяином корабля. Поэтому же добровольно несут ответственность в полном объеме те, кому подвластен хозяин ко­рабля, поскольку содержание кораблей относится к числу дел величай­шей общественной важности. Однако же заведующих используют иначе. Вследствие этого только к разделу (имущества, находящегося у подвла­стного в связи с его торговлей) призываются те, кто заключал договоры с тем, кто с ведома домовладыки ведет торговлю товарами, входящими в состав пекулия. Но если только с ведома, но даже без соизволения (домо­владыки) будет заключен договор с капитаном, то дадим ли мы иск в полном объеме, как будто против давшего соизволение, или же по при­меру иска о разделе имущества, находящегося у подвластного в связи с его торговлей? Итак, в сомнительном деле лучше буквально придержи­ваться слов эдикта и (признать), что одна только голая[213] осведомлен­ность домовладыки или господина в отношении кораблей не обязывает (его), и согласие на торговлю товарами, входящими в состав пекулия, не говорит о его полной ответственности по обязательству. И представляет­ся, что и Помпоний высказывается таким образом, что, мол, если (капи­таном корабля) будет подвластный, то, если он действует с согласия (до­мовладыки), тот несет ответственность в полном объеме, а в противном случае - в размере пекулия. §21. Подвластными же мы считаем (людей) обоих полов: или сыновей, или дочерей, или рабов, или рабынь. § 22. Одна­ко если раб, входящий в состав пекулия, с согласия подвластного сына, в пекулий которого он входил, или с согласия раба его помощник являлся хозяином корабля, то домовладыка или господин, который не дал сво­его соизволения, несет ответственность только по иску, вытекающему из предоставления пекулия, но сам подвластный сын (несет ответствен­ность) в полном объеме. Конечно, если они будут хозяевами по воле домовладыки или господина, они будут нести ответственность в полном объеме, и, кроме того, и подвластный сын, если и он сам выразил согла­сие, будет нести ответственность в полном объеме. § 23. Но хотя, если с назначенным им капитаном будет установлено обязательство, по край­ней мере претор обещает предоставить иск, однако, и так же писал Юли­ан, даже если с самим хозяином корабля будет заключен договор, домо­владыка или господин будет нести ответственность в полном объеме. §24. Этот иск будет дан против хозяина корабля от лица капитана, и поэтому, если против кого-либо из них двоих начат судебный процесс,

sed si quid sit solutum, si quidem a magistro, ipso iure minuitur obligatio: sed et si ab exercitore, sive suo nomine, id est propter honorariam obligationem, sive magistri nomine solverit, minuetur obligatio, quoniam et alius pro me solvendo me liberat. 25. Si plures navem exerceant, cum quolibet eorum in solidum agi potest,

2. Gaius libro nono ad edictum provinciale ne in plures adversarios distringatur qui cum uno contraxerit:

3. Paulus libro vicensimo nono ad edictum nec quicquam facere, quotam quisque portionem in nave habeat, eumque qui praestiterit societatis iudicio a ceteris consecuturum.

4. Ulpianus libro vicensimo nono ad edictum Si tamen plures per se navem exerceant, pro portionibus exercitionis conveniuntur: neque enim invicem sui magistri videntur. 1. Sed si plures exerceant, unum autem de numero suo magistrum fecerint, huius nomine in solidum poterunt conveniri. 2. Sed si servus plurium navem exerceat voluntate eorum, idem placuit quod in pluribus exercitoribus, plane si unius ex omnibus voluntate exercuit, in solidum ille tenebitur, et ideo puto et in superiore casu in solidum omnes teneri. 3. Si servus sit, qui navem exercuit voluntate domini, et alienatus fuerit, nihilo minus is qui eum alienavit tenebitur, proinde et si decesserit servus, tenebitur: nam et magistro defuncto tenebitur. 4. Hae actiones perpetuo et heredibus et in heredes dabuntur: proinde et si servus, qui voluntate domini exercuit, decessit, etiam post annum dabitur haec actio, quamvis de peculio ultra annum non detur.

5. Paulus libro vicensimo nono ad edictum Si eum, qui in mea potestate sit, magistrum navis habeas, mihi quoque in te competit actio, si quid cum eo contraxero: idem est, si communis servus nobis erit, ex locato tamen mecum ages, quod operas servi mei conduxeris, quia et si cum alio contraxisset, ageres mecum, ut actiones, quas eo nomine habui, tibi praestarem, quemadmodum cum libero, si quidem conduxisses, experieris:

не может быть предъявлен иск против другого. А если что-либо будет уплачено, то если со стороны капитана, то в силу общих принципов пра­ва уменьшается обязательство, но и если со стороны хозяина корабля, будь то от своего имени, то есть на основании обязательства, взятого под защиту претором, или от имени капитана он произведет уплату, умень­шается объем обязательства, поскольку и другой освобождает меня (от обязательства) посредством внесения платежа за меня. §25. Если не­сколько лиц являются хозяевами корабля, то к любому из них может быть предъявлен иск в полном объеме,

2. Гай в 9-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». чтобы не затруднять несколькими противниками того, кто заключил договор с одним,

3. Павел в 29-й книге «Комментариев к эдикту», и не имеет значе­ния, какую часть каждый из (хозяев) имеет в корабле, и тот, кто запла­тит, может взыскать (положенное) с остальных путем иска, вытекаю­щего из товарищества.

4. Ульпиан в 29-й книге «Комментариев к эдикту». Если, однако, не­сколько лиц являются хозяевами корабля и сами заведуют им, то к каж­дому из них может быть предъявлено требование сообразно с той долей, в которой он является хозяином корабля, и они не рассматриваются в отношении друг друга как капитаны. § 1. Но если несколько лиц являют­ся хозяевами корабля и они сделали капитаном одного из своей среды, то на этом основании к ним может быть предъявлено требование в полном объеме. § 2. Но если раб, принадлежащий нескольким лицам, будет хо­зяином корабля по их воле, считается то же, что и в отношении несколь­ких хозяев. Равным образом, если он был хозяином по воле одного из них, тот будет нести ответственность в полном объеме, и поэтому я счи­таю, что и в вышеописанном случае все несут ответственность в полном объеме. § 3. Если раб управляет кораблем по воле собственника и этот раб будет отчужден, то тем не менее тот, кто произвел его отчуждение, несет ответственность. Также он несет ответственность, если раб умрет, ибо он несет ответственность и после смерти капитана. § 4. Эти иски без ограничения времени будут даны и наследникам, и против наследников. Поэтому и если раб, который был хозяином (корабля) по воле собствен­ника, умрет, даже год спустя будет дан этот иск, хотя иск о пекулии по истечении года не будет предоставлен.

5. Павел в 29-й книге «Комментариев к эдикту». Если ты имеешь капитаном того, кто находится в моей власти, то мне принадлежит иск к тебе, если я заключу договор с этим лицом. Так же, если (капитаном) будет наш общий раб. Однако из договора найма ты будешь подавать иск против меня, так как ты наймешь услуги моего раба, потому что, и если бы он заключил договор с другим, ты судился бы со мной, чтобы я предоставил тебе иски, которые я получил на этом основании, каким образом ты судился бы и со свободным человеком, если бы также

quod si gratuitae operae fuerint, mandati ages. 1. Item si servus meus navem exercebit et cum magistro eius contraxero, nihil obstabit, quo minus adversus magistrum experiar actione, quae mihi vel iure civili vel honorario competit: nam et cuivis alii non obstat hoc edictum, quo minus cum magistro agere possit: hoc enim edicto non transfertur actio, sed adicitur. 2. Si unus ex his exercitoribus cum magistro navis contraxerit, agere cum aliis exercitoribus poterit,

6. Idem libro sexto brevium si servus non voluntate domini navem exercuerit, si sciente eo, quasi tributoria, si ignorante, de peculio actio da­bitur. 1. Si communis servus voluntate dominorum exerceat navem, in singulos dari debebit in solidum actio.

7. Africanus libro octavo quaestionum Lucius Titius Stichum magistrum navis praeposuit: is pecuniam mutuatus cavit se in refectionem navis eam accepisse: quaesitum est, an non aliter Titius exercitoria teneretur, quam si creditor probaret pecuniam in refectionem navis esse consumptam, respondit creditorem utiliter acturum, si, cum pecunia crederetur, navis in ea causa fuisset, ut refici deberet: etenim ut non oportet creditorem ad hoc adstringi, ut ipse reficiendae navis curam suscipiat et negotium domini gerat (quod certe futurum sit, si necesse habeat probare pecuniam in refectionem erogatam esse), ita illud exigendum, ut sciat in hoc se credere, cui rei magister quis sit praepositus, quod certe aliter fieri non potest, quam si illud quoque scierit necessariam refectioni pecuniam esse: quare etsi in ea causa fuerit navis, ut refici deberet, multo tamen maior pecunia credita fuerit, quam ad eam rem esset necessaria, non debere in solidum adversus dominum navis actionem dari.

1. Interdum etiam illud aestimandum, an in eo loco pecunia credita sit, in quo id, propter quod credebatur, comparari potuerit: quid enim, inquit, si ad velum emendum in eiusmodi insula pecuniam quis crediderit, in qua omnino velum comparari non potest? et in summa aliquam diligentiam in ea creditorem debere praestare. 2. Eadem fere dicenda ait et si de institoria actione quaeratur: nam tunc quoque creditorem scire debere necessariam esse mercis comparationem, cui emendae servus sit praepositus, et

нанял бы (его). А если услуги будут безвозмездные, ты подашь иск из договора поручения. § 1. Также, если мой раб будет хозяином корабля и я с назначенным им капитаном заключу договор, ничто не будет ме­шать тому, чтобы я подал против капитана иск, который мне принад­лежит либо по цивильному праву, либо по преторскому. Ведь и для любого другого этот эдикт не мешает тому, чтобы он мог судиться с капитаном. Ведь этим эдиктом иск не переносится, а прибавляется. § 2. Если один из этих хозяев корабля с капитаном заключит договор, он сможет судиться и с другими хозяевами.

6. Он же в 6-й книге «Сокращений». Если раб был хозяином ко­рабля без согласия господина, то будет дан иск как бы о разделе иму­щества, входящего в состав пекулия подвластного лица в связи с его торговлей, если с ведома того (господина он занимался этим), и иск относительно пекулия, если без ведома. § 1. Если раб, являющийся об­щей собственностью, по воле своих господ будет хозяином корабля, иск в полном объеме должен быть дан против каждого из них.

7. Африкан в 8-й книге «Вопросов». Луций Тиций назначил (раба) Стиха капитаном корабля. Тот, заняв деньги, условился, что взял их на ремонт корабля. Был задан вопрос: не будет ли Тиций нести ответст­венность по иску к хозяину корабля только в том случае, если кредитор докажет, что деньги израсходованы на ремонт корабля? Было отвече­но, что кредитор будет подавать иск, имеющий силу, если, когда деньги взаймы предоставлялись, корабль был в том положении, что он должен был быть подвергнут ремонту. Ведь так как нет нужды в том, чтобы кредитор принуждался к тому, чтобы он сам принял на себя заботу о подлежащем ремонту корабле, и занимался делом господина (раба) (что несомненно будет, если он будет вынужден доказывать, что деньги израсходованы на ремонт), в этом случае должно требоваться только то, чтобы он знал, что он дает взаймы на то дело, для которого некто был назначен капитаном, что очевидно не может происходить иначе, как в том случае, если он знал также о том, что деньги необходимы для ремонта. Поэтому, даже если корабль был в том положении, что он должен был быть отремонтирован, однако было дано взаймы денег много больше того, чем для этой цели необходимо, не должен быть предоставлен иск в полном объеме против собственника корабля. § 1. Иногда даже то необходимо принять во внимание, в том ли месте даны взаймы деньги, в котором могло бы быть произведено то, ради чего был предоставлен кредит. Ведь что, говорит он, если для покупки паруса кто-либо предоставил кредит на таком острове, на котором в любом случае парус не может быть изготовлен? И вообще в этом от­ношении кредитор должен выказать некоторую осторожность. § 2. Почти то же должно быть сказано, утверждает он, и если дело раз­бирается по иску, вытекающему из назначения заведующего. Ведь то­гда также кредитор должен знать, что необходимо приобретение това-

sufficere, si in hoc crediderit, non etiam illud exigendum, ut ipse curam suscipiat, an in hanc rem pecunia eroganda est.

11. DE LEGE RHODIA DE IACTU

1. Paulus libro secundo sententiarum Lege Rhodia cavetur, ut si levandae navis gratia iactus mercium factus est, omnium contributione sarciatur quod pro omnibus datum est.

2. Idem trigensimo quarto ad edictum Si laborante nave iactus factus est, amissarum mercium domini, si merces vehendas locaverant, ex locato cum magistro navis agere debent: is deinde cum reliquis, quorum merces salvae sunt, ex conducto, ut detrimentum pro portione communicetur, agere potest. Servius quidem respondit ex locato agere cum magistro navis debere, ut ceterorum vectorum merces retineat, donec portionem damni praestent, immo etsi non retineat merces ma­gister, ultro ex locato habiturus est actionem cum vectoribus: quid enim si vectores sint, qui nullas sarcinas habeant? plane commodius est, si sint, retinere eas. at si non totam navem conduxerit, ex conducto aget, sicut vectores, qui loca in navem conduxerunt: aequissimum enim est commune detrimentum fieri eorum, qui propter amissas res aliorum consecuti sunt, ut merces suas salvas haberent. 1. Si conservatis mer­cibus deterior facta sit navis aut si quid exarmaverit, nulla facienda est collatio, quia dissimilis earum rerum causa sit, quae navis gratia pa­rentur et earum, pro quibus mercedem aliquis acceperit: nam et si faber incudem aut malleum fregerit, non imputaretur ei qui locaverit opus, sed si voluntate vectorum vel propter aliquem metum id detrimentum factum sit, hoc ipsum sarciri oportet. 2. Cum in eadem nave varia mercium genera complures mercatores coegissent praetereaque multi vectores servi liberique in ea navigarent, tempestate gravi orta necessario iactura facta erat: quaesita deinde sunt haec: an omnes iacturam praestare oporteat et si qui tales merces imposuissent,

ра, для покупки которого назначен раб, и достаточно, если он дал кре­дит на это, и даже не должно требоваться то, чтобы он сам принимал на себя заботу, на то ли дело деньги должны быть потрачены.

<< | >>
Источник: Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. III. - 2-е изд., испр. - М.,2008. - 780 с.. 2008

Еще по теме Титул І. Об иске к хозяину корабля[202]:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -