Розділ 5 Висновки й рекомендації Комітету проти катувань за результатами розгляду 3, 4 та 5 періодичних доповідей України про виконання Конвенції ООН проти катувань та поганого поводження1
1997 року (CAT/C/SR.283, 284 Add і 284), і сформулював такі висновки та рекомендації.
A. Вступ
2. Уряд України своєчасно подав третю періодичну доповідь, як того вимагає пункт 1 статті 19 Конвенції проти катувань та інших жорстоких, нелюдських або принижуючих гідність видів поводження й покарання, яку Україна ратифікувала 24 лютого 1987 року.
Комітет проти катувань висловлює задоволення поданою доповіддю, яка загалом відповідає спільним керівним принципам, що стосуються форми та змісту подібних доповідей.
Комітет заслухав коментарі й пояснення до доповіді, що були подані представниками України.
Після розгляду доповіді та її обговорення Комітет з боротьби проти катувань відзначив таке:
B. Позитивні аспекти
3. Що стосується дотримання Україною Конвенції проти катувань та інших форм жорстокого, нелюдського або такого, що принижує гідність видів поводження й покарання, то тут слід відзначити такий позитивний факт, як прийняття 28 червня 1996року Конституції України, де в статті 28 міститься заборона катувань.
4. Комітет із задоволенням відзначає, що 9 листопада 1995року Україна вступила до Ради Європи і що вона підписала Європейську Конвенцію з прав людини й 11 протоколів до цієї Конвенції. Комітет підтримує пропоновану ратифікацію цієї Конвенції Україною.
5. Позитивно оцінюється також включення до законів, що регулюють роботу правоохоронних органів, норм, спрямованих на забезпечення поваги працівниками цих органів прав і свобод людини й передбачаючих їх обов'язкове дотримання (наприклад, стаття 5 Закону «Про міліцію» і стаття 5 Закону «Про Службу безпеки»).
6. Комітет висловлює надію, що уряд України докладе значних зусиль для того, щоб привести законодавство і практику правозастосовчих органів у відповідність із завданнями захисту прав і свобод громадян, передбачених Конвенцією.
С. Основні проблеми, що викликають стурбованість
7. У Комітета викликають стурбованість численні повідомлення неурядових організацій про випадки катувань, про факти насильства, що застосовують посадові особи в ході попереднього слідства, результатом якого є заподіяння страждань, тілесних ушкоджень, інколи пов'язаних із смертю.
8. У державі-учасниці відсутня досить ефективна система незалежних органів, що здатні успішно розслідувати скарги про застосування катувань, попереджати застосування катувань, забезпечити невідворотність притягнення до відповідальності осіб, винних у таких діяннях.
9. Чинним законодавством не передбачений ефективний судовий контроль за законністю арештів.
10. У кримінальному законодавстві України відсутнє визначення катування як самостійного й небезпечного злочину, хоча стаття 28 Конституції забороняє застосування катувань. За цих умов таке положення Конституції може нести лише декларативний характер. Також відсутня норма про кримінальну відповідальність за застосування нелюдських та принижуючих гідність видів покарання.
11. Серйозну стурбованість викликають значні масштаби застосування смертної кари, які суперечать Європейській Конвенції з прав людини та Європейській Конвенції проти катувань та інших нелюдських та принижуючих гідність видів поводження та покарання. Комітет також стурбований значною кількістю статей у чинному Кримінальному кодексі, що передбачає застосування смертної кари (включаючи посягання на життя міліціонерів). Ця ситуація суперечить узятому на себе Україною зобов'язанню впровадити мораторій на застосування смертної кари.
12. Комітет вважає явним порушенням Конвенції проти катувань систематичне мордування та побиття новобранців у лавах Збройних Сил.
13. Умови, що існують сьогодні в місцях попереднього ув'язнення та в місцях позбавлення волі, можуть бути охарактеризовані як нелюдські та принижуючі гідність, що завдають страждань та шкоди для здоров'я.
14. Істотною перепоною в справі запобігання катувань є ускладнений доступ підзахисного до адвоката за своїм вибором у випадках, коли участь адвоката в процесі залежить від подання адвокатом посвідчення на право здійснювати захист; ця проблема може бути розв'язана лише Міністерством юстиції, що видає такі посвідчення.
15. Комітет висловлює співчуття з приводу того, що Україна досі не приєдналася до числа країн, що визнали положення статті 20 Конвенції.
16. Комітет визначає, що інформація, яка міститься в доповіді, є недостатньою, зокрема в ній відсутні статистичні дані про кількість осіб, що відбувають покарання у вигляді позбавлення волі, та осіб, зазнавши арешту як запобіжного заходу, дані про кількість скарг на застосування катувань, кількості осіб, притягнених до відповідальності за цей злочин. Недостатньо також відомостей про умови утримання під вартою. Не наводяться дані про компенсацію збитків жертвам катувань та їх реабілітацію.
17. Комітет особливо стурбований тим, що дія статті 29 Конституції України призупинена на п'ять років, тоді як положення цієї статті Конституції має велике значення для забезпечення законності й запобіганню випадків застосування катувань. Комітет відзначає відсутність незалежного органу, що наглядає за дотриманням Конвенції в усіх її аспектах.
D. Рекомендації
18. Головною проблемою, що підлягає розв'язанню у зв'язку з виконанням Україною положень Конвенції проти катувань, є вироблення й прийняття нормативних актів прямої дії, що тільки й дозволить нормам Конвенції проти катувань (і відповідній нормі Конституції України) втілитися в життя.
19. Першочерговим завданням у цьому смислі має вважатися прийняття нового Кримінального кодексу, що передбачає визначення катування як карної дії, нового Кримінально-процесуального кодексу, що реально забезпечує право обвинувачуваного на захист на всіх стадіях кримінального процесу, ефективний і реальний контроль суду над застосуванням попереднього ув'язнення, що виключає можливість застосування катувань на стадії затримання й арешту та наступних стадіях кримінального процесу.
20. Істотним завданням також є розширення судового та громадянського контролю за діяльністю правоохоронних органів, створення системи незалежних закладів, які швидко й ефективно розглядали б скарги на застосування катувань та інших принижуючих гідність видів поводження та покарання.
21. Вкрай бажане якнайповніше ознайомлення населення через пресу й інші засоби масової інформації з основними положеннями Конвенції проти катувань, а також практичне вивчання слідчими й персоналом пенітенціарних установ правил і норм цієї Конвенції.
22. Комітет рекомендує законодавчо заборонити допитувати затриманих або арештованих без участі захисника, а також тоді, коли згадані особи утримуються в умовах ізоляції.
23. Комітет вважає надмірним 18-місячний граничний строк утримання обвинувачуваного під вартою й рекомендує скоротити цей строк.
24. Комітет закликає уряд України розглянути питання про зняття обмеження зі статті 20 Конвенції, зробити заяви, передбачені у статтях 21 та 22, а також ратифікувати Протокол № 6 до Європейської Конвенції з прав людини.
25. Комітет вважає, що для забезпечення повного дотримання положень Конвенції проти катувань дуже важливо провести радикальну реформу виправних закладів (колонії, в'язниці) та місць попереднього ув'язнення. Особливу стурбованість викликають одиночне ув'язнення й насамперед умови утримання ув'язнених.
26. Комітет рекомендує, щоб мораторій на застосування смертної кари мав постійний характер.
27. Особливе значення, на думку Комітету, має організація спеціального навчання персоналу виправних закладів, особливо лікарів, принципам і нормам Конвенції проти катувань.
28. Комітет вважає необхідною законодавчу розробку процедури відшкодування збитків, завданих жертвам катувань (у тому числі — компенсацію моральної шкоди), включаючи визначення порядку, розмірів та умов такого роду компенсації.
ОРГАНІЗАЦІЯ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦІЙ
Комітет ООН проти катувань
Двадцять сьома сесія
12 — 23 листопада 2001
Невідредагована версія
Розгляд доповідей, поданих державами-учасницями згідно зі статтею 19 конвенції
Висновки й рекомендації Комітету проти катувань
Україна
1. Комітет розглянув четверту періодичну доповідь України (CAT/ C/55/Add.1) на своїх 488-му, 491-му і 499-му засіданнях (CAT/C/SR.488, 491 і 499) і сформулював такі висновки та рекомендації.
A. Вступ
2. Комітет вітає пунктуальне подання четвертої періодичної доповіді України. Він відзначає, що доповідь не було подано у повній відповідності до Посібника Комітету з підготовки державами періодичних доповідей. Комітет також звертає увагу на те, що доповідь, головним чином, посилається на юридичні положення, і в ній бракує детальної інформації щодо деяких статей Конвенції, так само як і інформації щодо виконання рекомендацій, винесених після вивчення третьої періодичної доповіді. Однак, Комітет хотів би високо оцінити місткі й інформативні усні відповіді, надані делегацією держави-учасниці під час розгляду доповіді.
B. Позитивні аспекти
3. Комітет з прихильністю відзначає:
(a) Триваючі зусилля держави-учасниці, спрямовані на перетворення свого законодавства, в тому числі прийняття нового Кримінального кодексу, що містить статтю, яка кваліфікує катування як специфічний злочин, формування нового Конституційного Суду, набуття чинності нового законодавства, що стосується захисту прав людину і прийняття нового Закону «Про імміграцію».
(b) Що, хоча Україна — не є учасницею ні Конвенції щодо статусу біженців 1951 року, ні її Протоколу, вона прийняла новий Закон «Про біженців» у червні 2001, що притримується, між іншим, визначення «біженця» цією Конвенцією. Комітет також вітає прийняття у січні 2001 року нового Закону «Про громадянство», що дозволяє колись висланим особам повернутися в Україну й набути громадянства України.
(c) Усунення з Закону «Про державну таємницю» відповідальності за поширення фактів щодо порушень прав людини.
(d) Скасування смертної кари.
(e) В доповідь включено інформацію, що, відповідно до Закону від 5 листопада 1998 року, Україна визнала компетенцію Комітету, як це передбачено статтями 21 і 22 Конвенції.
(f) Створення інституту Уповноваженого з прав людини (Омбудсмена), який несе відповідальність за захист прав людини в Україні, який може відвідувати і має повний доступ до всіх місць, де перебувають особи, позбавлені волі.
(g) Гарантії, надані Главою делегації, що звіти Європейського комітету з запобігання катуванням щодо трьох відвідувань, які відбувалися в 1998, 1999 і 2000 роках, відповідно, будуть опубліковані.
C. Питання, що викликають стурбованість
4. Комітет виражає свою стурбованість наступним:
(a) Численними випадками, які вказують, що катування усе ще регулярно практикується в державі-учасниці, і що, за повідомленням Уповноваженого з прав людини, 30% ув'язнених є жертвами катування.
(b) Примусовою депортацією чотирьох узбецьких громадян, членів узбецької опозиції, щодо яких існував високий ризик того, що вони зазнають катувань і чия справа була суб'єктом невідкладного звернення Спеціального Доповідача ООН з питань катування.
(c) Тим, що судді засідають у новосформованому «Координаційному комітеті боротьби зі злочинністю» разом із представниками Міністерства внутрішніх справ, що суперечить принципу поділу влади і може впливати на незалежність правосуддя.
(d) Численними вироками, що базуються на зізнаннях, і критерієм для просування по службі слідчих, який, як твердять, включає кількість розкритих злочинів, що може вести до застосування катувань і жорстокого поводження з затриманими чи підозрюваними, для того щоб змусити їх «зізнатися».
(e) Відмовою частини органів влади провести негайне, безстороннє і повне розслідування тверджень про такі дії, піддати суду і покарати відповідальних за це осіб.
(f) Інформацією, отриманою Комітетом про те, що родичі й адвокати інформуються про затримання тільки після того, як заарештовану особу передано з міліції до слідчого ізолятору (СІЗО), процес, що звичайно займає не менше ніж два тижні. Комітет також стурбований тим, що бракує чітких юридичних положень про точний час, коли затримана особа може реалізувати своє право на адвоката, право на медичний огляд і право повідомити членів родини щодо її затримки.
(g) Тривалістю досудового затримання, яке може відповідно до закону тривати до 18 місяців, але яке практично може бути продовжене до трьох років, адміністративним затриманням — до 15 діб і затриманням «осіб, яких запідозрене у занятті бродяжництвом» — на строк до 30 діб.
(h) Довгостроковими тюремними вироками за ненасильницьке поширення ідей і інформації.
(i) Повідомленнями про погрози і переслідування, включаючи жорстоке поводження щодо незалежних журналістів і інших осіб, які піднімали питання про зловживання з боку посадових осіб.
(j) Переповненням і браком доступу до основних гігієнічних засобів і адекватного медичного обслуговування, так само як високим рівнем туберкульозу в установах виконання покарань (УВП), ізоляторах тимчасового утримання (ІТУ) та СІЗО.
(k) Недоліком відповідного навчання поліцейського і тюремного персоналу щодо їхніх обов'язків у відповідності до закону і щодо прав затриманих.
(l) Тим, що незважаючи на певний досягнутий поступ, в Збройних силах усе ще широко практикуються випадки залякування і знущання (дідівщина) над новобранцями.
D. Рекомендації
5. Комітет рекомендує державі-учасниці:
(a) Вжити ефективних заходів для запобігання актів катування і жорстокого поводження на своїй території, з огляду на постійні повідомлення про те, що катування усе ще регулярно практикуються.
(b) Внести Генеральному секретарю ООН своє повідомлення щодо визнання компетенції Комітету у відповідності до статей 21 і 22 Конвенції і вилучення свого застереження стосовно статті 20.
(c) Щоб принцип, який міститься у статті 3 — не висилати, не повертати чи не видавати особу, туди де їй може загрожувати застосування катувань -неухильно дотримувався компетентними органами влади держави-учасниці.
(d) Установити свою юрисдикцію на випадки катувань, навіть якщо правопорушник — не громадянин держави-учасниці, але перебуває на будь-якій території, що знаходиться під її юрисдикцією, і у цьому випадку не видавати його.
(e) Пояснити і врегулювати іноді суперечливі положення, що стосуються часу, коли затримана особа має право на адвоката, і гарантувати, що це право використовується з моменту затримання.
(f) Гарантувати, що існує юридична заборона на проведення допиту затриманого без присутності адвоката за його вибором.
(g) Вжити відповідних заходів для того, щоб гарантувати незалежність судової влади і адвокатури, так само як і об'єктивність прокуратури у виконанні їхніх обов'язків у відповідності до міжнародних стандартів.
(h) Гарантувати на практиці абсолютну повагу до принципу неприпустимості свідчень, отриманих через катування.
(i) Вжити ефективних заходів для встановлення цілком незалежного механізму оскарження для того, щоб гарантувати негайні, незалежні і повні розслідування щодо тверджень про катування, включаючи численні детальні твердження, отримані від різних неурядових організацій, як національних, так і міжнародних.
(j) Вжити ефективних заходів для покращення умов в УВП, ІТУ та СІЗО, включаючи простір, засоби й санітарні умови, і встановити систему їхнього інспектування незалежними спостерігачами, результати якого повинні бути опубліковані.
(k) Скоротити поточний 72-годинний термін досудового затримання, протягом якого затримані можуть утримуватися в камерах до того, як постати перед суддею.
(І) Прискорити процес навчання правоохоронного і медичного персоналу, стосовно їхніх обов'язків, щодо поваги прав і гідності осіб, позбавлених волі.
(m) Вжити ефективних заходів по запобіганню і покаранню торгівлі жінками і інших форм насильства проти жінок.
(n) Прийняти більш ефективну систему для припинення практики залякування і знущання (дідівщини) у Збройних силах через навчання й освіту, переслідування у судовому порядку і покарання правопорушників.
(o) Встановити процедуру для забезпечення відшкодування жертвам катування, включаючи справедливу й адекватну компенсацію.
(p) Продовжити програму проти туберкульозу в УВП, ІТУ та СІЗО.
(q) Широко поширити в країні висновки й рекомендації Комітету на усіх відповідних мовах.
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
Комитет ООН против пыток
Тридцать восьмая сессия
30 апреля — 18 мая 2007
Рассмотрение докладов, предоставленных государствами- участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции
Выводы и рекомендации Комитета против пыток
Украина
1. Комитет рассмотрел пятый периодический доклад Украины (CAT/C/81/Add.1) на своем 765-м и 768-м заседаниях, состоявшихся 8 и 9 мая 2007 года (CAT/C/SR.765 и CAT/C/SR.768) и принял на своем 779-м заседании 18 мая 2007 года (CAT/C/SR.779) следующие выводы и рекомендации.
A. Введение
2. Комитет приветствует пятый периодический доклад Украины, который соответствует руководящим принципам предоставления докладов Комитету и выражает свою признательность за обширный письменный ответ на перечень вопросов (CAT/C/UKR/Q/5/Rev.1/Add.1). Комитет также высоко оценивает квалификацию, размер и высокий уровень делегации государства-участника и имевший место продолжительный диалог, а также дополнительную устную информацию, предоставленную представителями государства-участника в ответ на заданные вопросы и обеспокоенность, высказанную в ходе рассмотрения доклада.
B. Положительные аспекты
3. Комитет приветствует вступление в силу 1 сентября 2001 года нового Уголовного Кодекса, который, помимо всего прочего, предусмотрел наказание за преступление «пытки», а также принятие в 2004 года нового Уголовно-исполнительного кодекса.
4. Что касается непосредственно предупреждения пыток, Комитет приветствует заявление, сделанное в сентябре 2003 года, в соответствии со статьями 21 и 22 Конвенции, о том, что государство-участник признает полномочия Комитета принимать и рассматривать сообщения государств и индивидуальные сообщения, а также снятие оговорок к статье 20 Конвенции и ратификацию Факультативного Протокола к Конвенции в сентябре 2006 года.
5. Комитет также приветствует ратификацию следующих документов:
a) Факультативного Протокола к Конвенции о правах ребенка в отношении продажи детей, детской проституции и детской порнографии — в июле 2003 года;
b) Факультативного Протокола к Конвенции о правах ребенка в отношении вовлечения детей в вооруженные конфликты — в июле 2005 года;
c) Конвенции, касающейся Статуса беженцев, и Протокола 1967 года к ней — в июне и апреле 2002 года соответственно; и
d) Конвенции ООН против транснациональной организованной преступности в мае 2004 года.
6. Комитет с удовлетворением отмечает принятие Национального плана действий (2001-2005 годов) по «Повышению статуса женщин и содействию гендерному равенству в обществе» с целью предупреждения насилия в отношении женщин и детей и торговле людьми и усилия государства-участника по борьбе с такой торговлей.
7. Комитет приветствует усилия государства-участника по сотрудничеству в области прав человека с неправительственными организациями, призывает его развивать эту тенденцию в части имплементации положений Конвенции и в дальнейшем.
C. Вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации
Определение пыток
8. Отмечая то, что в 2005 году государство-участник внесло изменения в свой Уголовный кодекс для того, чтобы привести определение пыток в соответствие с положениями Конвенции, Комитет сожалеет, что определение, содержащееся в статье 127 Уголовного кодекса, не в полной мере отражает все элементы, содержащиеся в статье 1 Конвенции, особенно в том, что касается дискриминации.
Государство-участник должно привести свое определение пыток в полное соответствие со статьей 1 Конвенции таким образом, чтобы по статье 127 Уголовного кодекса судебному преследованию могли быть подвергнуты все должностные лица и чтобы дискриминация стала элементом этого определения.
Недостаточные гарантии в отношении начального периода задержания
9. Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о пытках подозреваемых и дурном обращении с ними во время содержания под стражей, а также информацией о злоупотреблениях в период между задержанием и доставлением задержанного к судье, что не обеспечивает задержанным достаточных правовых гарантий, в том числе:
a) Задержания производятся без судебного разрешения, несмотря на конституционное требование обратного;
b) Не обеспечивается незамедлительное доставление задержанных к судье в пределах 72 часов, а также доставление неоправданно затягивается до окончания этого периода;
c) Не признаются и не фиксируются истинное время задержания и не зафиксированы периоды досудебного содержания под стражей и расследования;
d) Ограничивается доступ к адвокатам и независимым врачам; во время задержания задержанным в полном объеме не сообщается об их правах; и
e) Неправомерно применяется так называемое административное задержание на период до 15 суток для целей уголовного расследования, в течение которого задержанные лишены процедурных гарантий, в том числе возможности обжаловать такое задержание.
Государство-участник должно незамедлительно предпринять эффективные меры, которые бы обеспечили, чтобы лицо не подвергалось фактически непризнанному задержанию и чтобы всем подозреваемым во время их содержания под стражей на практике обеспечивались фундаментальные правовые гарантии. К ним относятся, в частности: право на доступ к адвокату, независимое медицинское освидетельствование, информирование родственника, право быть проинформированным о своих правах во время задержания, в том числе о выдвинутых обвинениях, а также право быть незамедлительно доставленным к судье, в пределах максимального 72-часового срока задержания, установленного статьей 29 Конституции, отсчитанного с фактического момента лишения свободы.
Государство-участник должно также обеспечить на практике, чтобы фиксировалось фактическое время задержания, чтобы подозреваемые при уголовном расследовании не лишались свободы посредством административного задержания и чтобы все задержанные имели право обжаловать такое лишение свободы.
Отсутствие эффективного расследования сообщений
о пытках и роль Генеральной прокуратуры
10. Комитет обеспокоен тем, что расследование жалоб на пытки и дурное обращение не инициируется своевременно и не проводится объективно и эффективно, в частности, из-за проблем, связанных с двойственной ролью Генеральной прокуратуры, отвечающей за 1) обвинение и 2) контроль за правильным проведением расследования. Комитет обращает внимание на конфликт интересов между этими двумя сферами ответственности, который приводит к тому, что отсутствует независимый контроль в случаях, когда Генеральная прокуратура не инициирует расследования. Кроме того, отсутствуют такие данные о работе Генеральной прокуратуры, как статистика уголовных расследований, обвинений и осуждений, как, очевидно, отсутствует и механизм для сбора этих данных.
Государство-участник должно приложить усилия к реформированию Генеральной прокуратуры, чтобы обеспечить ее независимость и объективность и отделить функцию уголовного обвинения от функ-
Розділ 5 Висновки й рекомендації за результатами розгляду 3, 4 та 5 доповідей України ции надзора за расследованием заявлений о пытках и дурном обращении.
Государство-участник должно ввести эффективный и независимый надзорный механизм, который бы обеспечил своевременное, объективное и эффективное расследование всех заявлений о пытках и дурном обращении в ходе уголовного расследования.
Государство-участник должно обеспечить, чтобы задержанные, которые пожаловались на пытки, были защищены от репрессий.
Государство-участник должно также предоставить Комитету детализированные статистические данные о работе Генеральной прокуратуры, в том числе о расследованиях, количестве обвинений и дел, в которых были получены признательные показания, а также количестве обвинительных и оправдательных приговоров.
Доказательства, полученные под принуждением
11. Комитет обеспокоен существующей системой расследования, в которой для прокуратуры главной формой доказательств служат признательные показания, что создает условия, благоприятные для применения пыток к подозреваемым и дурного обращения с ними. Комитет сожалеет, что государство-участник не достаточно прояснило те правовые положения, которые обеспечивают, чтобы любые заявления, сделанные под пытками, не принимались в качестве доказательств в ходе какой-либо судебной процедуре, как это указывается в Конвенции.
Государство-участник должно принять надлежащие меры по устранению любого вредного влияния, которое существующая система, поощряющая признания, может иметь на применение пыток к подозреваемым и дурное обращение с ними.
Государство-участник должно предпринять необходимые меры для обеспечения того, чтобы заявления, сделанные под пытками, не принимались в качестве доказательств в какой-либо судебной процедуре в соответствии с положениями Конвенции.
Мониторинг мест задержания
12. Хотя положительным шагом является создание в государстве- участнике «мобильных групп», включающих представителей гражданского общества и персонал Министерства внутренних дел и имеющих полномочия посещать изоляторы временного содержания, наблюдать
за положением задержанных и предупреждать акты пыток, Комитет все же обеспокоен зависимостью этих «мобильных групп» от доброй воли местных властей, отсутствием у них официального статуса, а также отсутствием у них адекватных ресурсов.
Государство-участник должно придать «мобильным группам» официальный статус, наделить их сильными полномочиями, гарантировать их независимость и обеспечить их адекватными ресурсами. Государство-участник должно проинформировать Комитет о принятых мерах по созданию национального превентивного механизма в соответствии с Факультативным Протоколом к Конвенции.
Персонал правоохранительных органов
13. Комитет обеспокоен заявлениями о нарушающих Конвенцию действиях, совершенных персоналом правоохранительных органов, особенно в отношении лиц, задержанных милицией, и находящихся в следственных изоляторах, и очевидной безнаказанностью виновных. Комитет также обеспокоен известными фактами использования анти- террористического подразделения в масках внутри тюрем (например, в Изяславской исправительной колонии в январе 2007 года), что сводится к запугиванию заключенных и дурному обращению с ними.
Государство-участник должно обеспечить, чтобы все заявления о пытках расследовались своевременно, эффективно и объективно и чтобы все виновные преследовались в судебном порядке и получали приговоры, соответствующие тяжести совершенных ими преступлений.
Государство-участник должно обеспечить, чтобы антитеррористи- ческое подразделение не использовалось внутри тюрем и тем самым предотвращалось бы дурное обращение с заключенными и их запугивание.
Насилие в отношении женщин и детей, в том числе торговля людьми
14. Хотя Комитет отмечает, что государство-участник предпринимало меры по борьбе с торговлей людьми, он все же обеспокоен продолжающейся торговлей женщинами и детьми с целью их сексуальной эксплуатации. Он также обращает внимание на крайне малое количество доведенных до суда дел, связанных с домашним насилием, несмотря на многочисленные сообщения о случаях домашнего насилия.
Государство-участник должно усилить меры по предупреждению торговли людьми и домашнего насилия, обеспечить защиту потерпевших и их доступ к медицинской, социальной, реабилитационной и правовой помощи, в том числе, если необходимо, к адвокатской помощи.
Государство-участник должно создать потерпевшим адекватные условия для осуществления их права на подачу жалоб и обеспечить своевременное, объективное и эффективное расследование каждого такого случая. Виновные должны привлекаться к ответственности и наказываться в соответствии с тяжестью совершенных ими преступлений.
Жестокое обращение с представителями меньшинств
и другими людьми
15. Комитет выражает обеспокоенность случаями подстрекательства и фактами насилия в отношении лиц, принадлежащих к этническим и национальным меньшинствам, в том числе действиями против ромов, нападениями на евреев и насилием в отношении выходцев из Африки и Азии и иностранцев, а также постоянными сообщениями о том, что не проводятся расследования, а полиция и власти не желают предоставлять адекватную защиту потерпевшим или проводить своевременное, объективное и эффективное расследование таких сообщений.
Государство-участник должно обеспечить своевременное, объективное и эффективное расследование всех фактов насилия и дискриминации на этнической почве, в том числе направленных против ромов, евреев, выходцев из Африки и Азии и иностранцев, а также преследовать в судебном порядке и наказывать виновных в соответствии с характером совершенных ими преступлений.
Государство-участник должно также публично осудить преступления на почве ненависти и другие акты насилия на почве расовой дискриминации, ксенофобии и связанного с ними насилия и должно работать над искоренением подстрекательства и других форм участия должностных лиц или персонала правоохранительных органов в возможном насилии. Оно должно обеспечить, чтобы должностные лица привлекались к ответственности за действия или бездействие, которые нарушают Конвенцию.
Государство-участник должно незамедлительно рассмотреть возможность активного привлечения к службе в правоохранительных органах лиц, принадлежащих к этническим и национальным меньшинствам.
Государство-участник должно также разработать и принять всеобъемлющую государственную программу по разрешению ситуации с соблюдением прав человека в отношении национальных меньшинств, особенно ромов.
Насилие в вооруженных силах
16. Приветствуя снижение числа случаев неуставных отношений в вооруженных силах («дедовщины») и принятые меры по предупреждению этого явления, в том числе организацию «горячей линии», Комитет по-прежнему обеспокоен встречающимися в вооруженных силах случаями пыток и других видов жестокого и унижающего достоинство обращения или наказания, а также тем, что остаются не расследованными все известные случаи.
Государство-участник должно принять эффективные меры по искоренению главной проблемы неуставных отношений в вооруженных силах («дедовщины»), усилить профилактические меры и обеспечить своевременное, объективное и эффективное расследование, судебное преследование и осуждение виновных в таких злоупотреблениях, а также сообщать общественности о результатах всех таких судебных разбирательств.
Запугивание и насилие в отношении представителей гражданского общества
17. Комитет выражает обеспокоенность информацией о запугивании и насилии в отношении журналистов, в том числе убийствах (например, дело г-на Георгия Гонгадзе), и правозащитников, что серьезно подрывает роль СМИ и свободы слова и самовыражения, а также деятельность гражданского общества по мониторингу соблюдения прав человека.
Государство-участник должно предпринять все необходимые меры, чтобы обеспечить всем, кто занимается мониторингом соблюдения прав человека, защиту от запугивания и насилия, связанных с их деятельностью, и обеспечить своевременное, объективное и эффективное расследование таких действий.
Пенитенциарная система
18. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на промедление с передачей Департамента по исполнению наказаний в подчинение Министерству юстиции.
Государство-участник должно как можно скорее завершить передачу Департамента по исполнению наказаний Министерству юстиции, чтобы ввести контроль над решениями Департамента и его подотчетность правовому ведомству Правительства.
Государство-участник должно также предоставить Комитету подробную информацию о пенитенциарной системе, в том числе о смертных случаях в местах лишения свободы (включая самоубийства) и результатах расследования или судебного разбирательства в отношении таких случаев, а также о ситуации с медицинским обслуживанием заключенных.
Риск возвращения в страны, в которых применяются пытки
19. Комитет обеспокоен возвращением государством-участником людей в государства при наличии серьезных оснований предполагать, что эти люди могут быть подвергнуты пыткам, например, недавний случай с 11 гражданами Узбекистана, которых возвратили в Узбекистан.
Ни при каких обстоятельствах государство-участник не должно возвращать или выдавать человека в государство, когда имеются серьезные основания предполагать, что эти люди могут быть подвергнуты пыткам. Определяя применимость своих обязательств по статье 3 Конвенции, государство-участник должно всесторонне изучить существо каждого индивидуального случая и удостовериться, что существуют адекватные правовые механизмы для пересмотра этого решения и что каждое лицо, подлежащее выдаче, располагает достаточной правовой защитой, а также обеспечить эффективный мониторинг положения лиц, которых оно возвращает.
Государство-участник должно предоставить Комитету подробную информацию обо всех случаях выдачи, возвращения или выдворения, которые имели место за отчетный период, в том числе минимальный объем гарантий, если таковые были даны. Кроме того, Комитет запрашивает информацию о мерах, принятых государством-участником, по судебной защите во всех делах, в которых гарантии статьи 3 не были соблюдены.
Искатели убежища
20. Комитет обеспокоен дискриминацией, с которой сталкиваются искатели убежища из-за своего гражданства и отсутствием надлежащих процедур по предоставлению убежища, что приводит к известным случаям возвращения искателей убежища без надлежащего рассмотрения их индивидуальных случаев. Он также с обеспокоенностью обращает внимание на плохие условия и тесноту в местах содержания искателей убежища.
Государство-участник должно продолжать работать над принятием законов «О беженцах и лицах, которые заслуживают дополнительной и временной защиты» и «О введении изменений в Закон Украины «О правовом статусе иностранцев и лиц без гражданства»». Государство-участник должно также принять процедуры по предоставлению убежища, соответствующие международным стандартам, а также улучшить условия содержания, в том числе путем применения альтернативных мер.
Уполномоченный украинского парламента по правам человека
21. Высоко оценивая присутствие представителей Уполномоченного украинского парламента по правам человека во время диалога с делегацией государства-участника, Комитет сожалеет об отсутствии подробной информации в отношении соблюдения Уполномоченным «Парижских принципов», касающихся статуса национальных институтов по развитию и защите прав человека (Резолюция Генеральной Ассамблеи 48/134), а также в отношении его независимости, деятельности и результатах в контексте Конвенции.
Государство-участник должно обеспечить, чтобы Уполномоченный украинского парламента по правам человека функционировал эффективно как независимый национальный институт по правам человека, как требуют «Парижские принципы», и не занимался политической деятельностью, как требуется Законом Украины «Об Уполномоченном Верховной Рады Украины по правам человека» 1997 года.
Государство-участник должно предоставить Комитету подробную информацию в отношении независимости, мандата, ресурсов, процедур и эффективных результатов деятельности Уполномоченного украинского парламента по правам человека и обеспечить, чтобы жалобы, получаемые этим институтом, оставались конфиденциальными, а подавшие их граждане не подвергались репрессиям.
Обучение и образование
22. Комитет сожалеет о недостаточном обучении в области Конвенции персонала правоохранительных органов, в том числе персонала пенитенциарной системы и пограничной службы, судей, прокуроров, а также персонала вооруженных сил. Комитет также с обеспокоенностью обращает внимание на отсутствие специального обучения медицинского персонала, работающего в изоляторах, выявлению следов пыток и дурного обращения.
Государство-участник должно усилить свои обучающие программы для персонала правоохранительных органов и вооруженных сил по вопросам полного запрещения пыток, а также всех работников судебной системы и прокуратуры по обязательствам государства-участника, вытекающим из Конвенции.
Государство-участник должно также обеспечить адекватное обучение всего медицинского персонала, работающего с заключенными, в выявлении следов пыток и дурного обращения в соответствии с международными стандартами, как изложено в «Стамбульском протоколе».
Правовая помощь
23. Комитет выражает обеспокоенность в связи с трудностями, какие испытывают отдельные люди или группы людей, пытаясь, потерпев от пыток, воспользоваться своим правом подать жалобу и получить возмещение и адекватную компенсацию.
Государство-участник должно обеспечить эффективную систему бесплатной правовой помощи для людей, которые находятся в опасности или принадлежат к уязвимым группам. Оно должно обеспечить эту систему адекватными ресурсами, чтобы все потерпевшие от пыток могли воспользоваться своими правами по Конвенции.
Компенсация и реабилитация
24. Комитет выражает обеспокоенность в связи с отсутствием компенсации потерпевшим от пыток и других видов жестокого и унижающего достоинство обращения, а также отсутствием надлежащих мер по реабилитации потерпевших от пыток, дурного обращения, торговли людьми, домашнего и других видов сексуального насилия.
Государство-участник должно обеспечить, чтобы потерпевшие от пыток и дурного обращения получали адекватную компенсацию и чтобы потерпевшие от пыток, дурного обращения, торговли людьми, домашнего и других видов сексуального насилия участвовали в реабилитационных программах, включающих медицинскую и психологическую помощь.
Условия содержания
25. Комитет обеспокоен плохими условиями содержания, такими, как переполненность, и распространенностью среди заключенных ВИЧ / СПИД и туберкулеза. Условия содержания в полиции задержанных, ожидающих суда, не годятся для длительного содержания и делают положение задержанных очень уязвимыми. Комитет также выражает обеспокоенность в связи с отсутствием применения мер, альтернативных досудебному задержанию.
Государство-участник должно предпринять эффективные меры по улучшению условий во всех изоляторах, снизить их нынешнюю переполненность и удовлетворить потребности всех лиц, лишенных свободы, в частности, в отношении здравоохранения, в соответствии с международными стандартами.
Сбор данных
26. Комитет сожалеет об отсутствии всеобъемлющих и детализированных данных о жалобах, расследованиях, обвинениях и осуждениях в делах, связанных с пытками и дурным обращением со стороны персонала правоохранительных органов, пенитенциарной системы и вооруженных сил, а также о торговле людьми, домашнем и других видах сексуального насилия.
Государство-участник должно ввести эффективную систему сбора статистических данных, относящихся к мониторингу соблюдения Конвенции на национальном уровне, в том числе о жалобах, расследованиях, обвинениях и осуждениях в делах, связанных с пытками и дурным обращением, торговлей людьми, с домашним, сексуальным и этнически мотивированным насилием и дискриминацией, а также о компенсации потерпевшим и их реабилитации.
27. Государство-участник должно широко распространить свой доклад, свои ответы на вопросы, а также выводы и рекомендации Комитета через официальные веб-сайты, СМИ, в частности, среди уязвимых групп.
28. Комитет просит государство-участник предоставить в течение одного года информацию о своей реакции на рекомендации Комитета, содержащиеся в пп. 9, 10, 12, 15, 17 и 19 выше.
29. Комитет предлагает государству-участнику подать свой базовый документ в соответствии с требованиями «Общего базового документа» в «Согласованных руководящих принципах предоставления докладов», которые были недавно рекомендованы международными договорными органами по правам человека (HRI/MC/2006/3 с Поправкой 1).
30. Государству-участнику предлагается подать свой следующий периодический доклад, который будет шестым докладом, до 30 июня 2011 года.
Еще по теме Розділ 5 Висновки й рекомендації Комітету проти катувань за результатами розгляду 3, 4 та 5 періодичних доповідей України про виконання Конвенції ООН проти катувань та поганого поводження1:
- Розділ 1 Виконання висновків та рекомендацій, висловлених Україні Комітетом ООН проти катувань[1]
- Розділ 3 Аналіз доповіді Європейського комітету із запобігання катуванням та поганому поводження за результатами візиту до України 2013 року[49]
- Розділ 2 Виконання висновків та рекомендацій Європейського комітету запобігання катуванням та поганому поводженню, наданих Україні[24]
- Українське пенітенціарне законодавство у світлі стандартів Комітетів проти катувань ООН та Ради Європи / О. М. Ащенко, В. О. Човган; передм. М. М. Гнатовського; за заг. ред. Є. Ю. Захарова. — Харків: Права людини, 2014 р. — 332 с., 2014
- КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ ПОСТАНОВА Від 7 березня 2007 р. № 408 Київ Про затвердження Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для здійснення платежів, пов\'язаних з виконанням рішень закордонних юрисдикційних органів, прийнятих за наслідками розгляду справ проти України
- Відповідність дій Російської Федерації проти України, її громадян та інших осіб, що мешкають па території України, нормативним вимогам принципу добросовісного виконання міжнародних зобов’язань
- Вимоги ст. 13 Конвенції щодо ефективного розслідування злочинів проти людини
- Декрет Всеросійського ЦВК про військовий союз радянських республік Росії, України, Латвії, Литви, Білорусії для боротьби проти імперіалістів (1 червня 1919 р.)
- Декрет Всеросійського ЦВК про військовий союз радянських республік Росії, України, Латвії, Литви, Білорусії для боротьби проти імперіалістів (1 червня 1919 року)
- Хлєбік проти України (Khlebik v. Ukraine), № 2945/16 (ріш.), 25 липня 2017 р.[147]
- Пічкур проти України (Pichkur v. Ukraine), № 10441/06, 7 лютого 2014 р.[148]
- Розділ 4 Доповідь КЗК за підсумками візиту до України в 2013 році
- Співвідпошеппя дій Росії проти України з вимогами поваги територіальної цілісності держав