§ 98. Обязанности продавца. Общія начала.
Покупатель, путемъ actio ex empto, можетъ требовать отъ продавца:
1. передачи проданной вещи и всего, что составляло ея принадлежность во время заключенія сдѣлки Пополненія принадлежностей опъ можетъ требовать постольку, поскольку соотвѣтствующія pertinentia обычно передаются вмѣстѣ съ проданной вещью’)3).
’) Споренъ вопросъ, безусловно ли обязанъ покупатель принять товаръ, или такая обязанность существуетъ лишь при наличности извѣстныхъ условій. Ср. Barkhau- sen въ Goldschmidts Zeitschrift, т. 30, стр. 30. Въ 1. 9. D. de a. e. v. 19. 1 Pomponius libro 20 ad Sabinum рѣшаетъ особый случай: Si is, qui lapides ex fnndo emerit, tollere eos nolit, ex vendito agi cum eo potest, ut eos tollat. Изъ этого нельзя еще вывести безусловнаго характера упомянутой обязанности. Гражд, улож. для герман. имперіи, § 433, и. 2, устанавливаетъ общее правило: Покупатель обязанъ... взять у продавца купленную вещь. Ср., однако, Kohler въ Arch, fiir biirg. R., t. 13, стр. 174.
*°) Покупатель отвѣчаетъ, въ частности, за убытки, причиненные по его винѣ продавцу при пріемѣ товара.
“) H. С. В., § 379: ср. R, О. H. (1. Е., т. 20, стр. 202.
,2) См. выше, § 21.
13) Согласно одному „responsum" Папиніана—fragm. Vat., § 12—покупатель, противъ котораго предъявленъ искъ о собственности, можетъ, въ продолженіе процесса, удерживать плату даже въ томъ случаѣ, если ему было предложено поручительство на случай эвикція. При краткой процессуальной давности классическаго періода, обезпечивавшей быстрое окончаніе процесса, такое правило было допустимо; съ ея исчезновеніемъ оно не могло болѣе удержаться. Поэтому, Діоклетіанъ въ 1. 24. С. de evictionibus. 8. 44 даетъ продавцу право, до окончанія процесса, требовать взноса платы, если онъ ютовъ представить обезпеченіе; съ другой стороны, покупателю дозволяется удерживать плату даже въ томъ случаѣ, если эвикція ему только угрожаетъ.
Такимъ образомъ, „responsum" Папиніана могло быть принято въ пандекты Юетииіапа—1. 19, § 1. D. de per. et comm. 18. 6—не иначе, какъ въ измѣненномъ видѣ. Ср. Pugge въ Rhein. Museum fiir Jurisprudenz, т. 3, стр. 438. Иные взгляды высказываетъ Bekker въ Bek- kers und Mutheis Jahrb., т. 6, стр. 323.’) 1. 13. § 31, 1. 18. D. de а. е. ѵ. 19. 1, см. выше, вып. 1, § 77. Гражд, улож. для герм, имперіи, § 314. Такъ наз. „придача- разсматривается также, какъ часть проданной вещи, 1. 31, § 25. D. de aed.il. edicto. 21. 1. Ср. Bauer: Die Dreingabebeim Kauf, 1887.
Прибыль, которую принесла проданная вещь послѣ заключенія договора, принадлежитъ покупателю, такъ какъ на него переходитъ и рискъ ‘), Покупателю должна быть передана вся прибыль, возникшая сама собой, напр., наносъ земли—alluvio—или слѣдующая собственнику половина клада, найденнаго въ проданной вещи; ему предоставляется также обычный доходъ съ вещи, напр., арендная и наемная плата Выгода, которую продавецъ извлекъ при помощи вещи благодаря своей личной предпріимчивости, счастливой случайности или даже незаконнымъ способомъ, не разсматривается, какъ доходь отъ вещи, а считается личной выгодой и потому не подлежитъ выдачѣ покупателю
Мѣсто, гдѣ долженъ быть представленъ товаръ, опредѣляется на общихъ основаніяхъ Индивидуально-опредѣленная вещь обыкновенно передается покупателю тамъ, гдѣ она находилась въ моментъ заключенія договора6).
2. Всякая вина, въ частности при заключеніи сдѣлки9), а так-
2) Это вытекаетъ изъ общихъ положеній. Напр., проданный домъ долженъ бытъ переданъ съ ключами или даже, согласно мѣстному обычаю, и со ставнями.
3) Въ случаѣ продажи недвижимостей, покупатель можетъ требовать отъ иродапца содѣйствія при занесеніи акта въ поземельную книгу. Ср. гражд, улож. для герман. имперіи, § 444.
‘) Ср. выше, § 23, прим. 9. Jhering: Abhandlungen, ст.
I, 1843; Mommsen: Erorterun- gen aus dem Obligationenrecht, книжка 1, 1859; § 3. I. de enipt. et vend. 3. 23; 1. 7, pr. 1). de per. et comm. 18. 6.5) Вопросъ о судьбѣ арендной и наемной платы издавна считается спорнымъ; ср. Mommsen, loc. cit., стр. 124. Обыкновенно теперь различаютъ два случая. Если договоръ аренды или найма былъ заключенъ еще до продажи вещи, то покупатель не имѣетъ права на арендную или наемную плату даже за время послѣ продажи. Напротивъ, если продавецъ заключилъ арендный или наемный договоръ послѣ продажи вещи, то арендная или наемная плата идетъ въ пользу покупателя, такъ какъ продавецъ въ этомъ случаѣ долженъ разсматриваться, какъ его negotiorum gestor. Но взглядъ на продавца, какъ на negotiorum gestor’a покупателя, искусственъ, и самое разграниченіе упомянутыхъ двухъ случаевъ едва ли справедливо и практически цѣлесообразно. Надо помнить, что Ульпіанъ—libro 32 ad edictum, 1. 13, § ІЗ. D. de a. e. v. 19. 1—выражается въ слишкомъ общей формѣ: Item si quid ex operis servorum vel vecturis jumentorum vel navium qnaesitum est, emptori praestabitur. Неужели покупатель корабля не имѣетъ права на фрахтъ, если договоръ съ хозяиномъ груза былъ заключенъ до продажи, нагрузка же и плаваніе произошли лишь послѣ продажи? Изъ словъ Ульпіана этого не видно. Правда, тотъ же юристъ въ томъ же мѣстѣ—1. 13. § 11. D. eod.—говоритъ: Si іи locatis ager fuit, pensiones utique ei cedent qui locaverat: idem et in praediis urbanis, nisi si quid nominatim convenisse proponatur. Но противорѣчіе исчезаетъ, если §11 разсматривать въ связи съ предыдущимъ § 10. Въ послѣднемъ мѣстѣ покупателю, въ случаѣ продажи поля съ созрѣвшими плодами, присуждаются эти плоды, если только они были сняты уже послѣ продажи. Въ противоположность этому, Ульпіанъ въ § 11 подчеркиваетъ, что продавцу предоставляется право на невнесенную наемную плату, срокъ которой наступилъ еще до совершенія продажи.
Довольно понятно, что юристъ въ данномъ случаѣ разумѣлъ подъ „pensiones" только просроченную наемную плату. Весьма возможно также, что неясность этого мѣста произошла лишь вслѣдствіе обычныхъ у компиляторовъ сокращеній въ текстѣ Ульпіана. Согласно гражд, улож. для герман. имперіи, § 101, п; 2, наемная и арендная плата дѣлятся пропорціонально времени, въ теченіе котораго управомочены продавецъ и покупатель. Ср. еще § 446.6) Такъ, напр., не подлежитъ выдачѣ покупателю та половина клада, которая, по закону, принадлежитъ продавцу, нашедшему его въ проданной вещи; лицо, продавшее ружье, конечно, не обязано отдать покупателю убитую изъ отого ружья дичь, см. также 1. 21. D. de her. vel act. vend. 18. 4. Cp. Petrazycki: Einkommen, t. 1, § 6, t. 2, § 18.
7) Cp. выше, § 32.
8) 1. 3, § 4. D. de a. e. v. 19. 1.
9) Franz Leonhard: Die Haftung des Verkauiers fiir Verschuidung, 1890.
257 —
же при .граненіи проданной рещи, обязываетъ продавца къ возмѣщенію убытковъ\'0) и).
3. Наконецъ, продавецъ отвѣчаетъ, эвикцію проданной вещи, за скрытые недостатки ея и за отсутствіе въ лей тѣхъ свойствъ, к-эдия бпдц оптуикы по договору.
Эти обязанное™, продавца будутъ разсмотрѣны отдѣльно.
Еще по теме § 98. Обязанности продавца. Общія начала.:
- Общія начала.
- ОБЩІЯ НАЧАЛА.
- § 146. Общія начала.
- 10.3. Обязанности продавца
- 2. Цены по международной терминологии "Инкотермс" от минимальных до максимальных обязанностей продавца
- Рынок промежуточных продавцов
- § 129. А. Общія понятія ").
- Психология покупателя и продавца
- § 2Ь. Стандартный опцион продавца
- Группа С (основная транспортировка продавцам).
- Ответственность продавца и покупателя
- Тени за спиной продавца
- 69. Общія понятія.
- I. Общія положенія.
- I. Общія положенія.
- ОБЩІЯ УЧЕНІЯ
- § 45. Общія положенія
- Общія соображенія.
- Общія соображенія.