§ 3.2. Финансовые директивы ЕЭС/ЕС в период 1974-1998 гг.
Банковский сектор
Первая директива 77/780/ЕЭС
Первая директива Совета ЕЭС 77/780/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к организации и осуществлению деятельности кредитными организациями» (далее — Первая директива 77/780/ЕЭС) была принята 12 декабря 1977 г.[313] Этот правовой акт ЕЭС — второй по счёту, который был принят в банковском секторе с 1973 г.
Это во многом объясняет тот факт, что общее содержание этой директивы можно охарактеризовать с позиций минимализма: изначально заявлены скромные цели, а сам документ должен стать лишь одним из этапов интеграции банковского сектора ЕЭС. Именно по этой причине здесь не найти указаний на единый рынок финансовых услуг. Показательны в этом смысле формулировки, использованные в директиве. В ней, в частности, говорится о том, что для облегчения деятельности кредитных организаций в ЕЭС необходимо прежде всего «устранить самые серьёзные (подчёркнуто мной. — Р.К.) различия в законодательствах государств-членов»[314] в банковской сфере, и что «невозможно, учитывая степень этих различий, создать с помощью одной директивы необходимые нормативные требования для общего рынка для кредитных организаций (подчёркнуто мной. — Р.К.)»[315]. Как видно, в качестве одной из главных целей, пусть и не напрямую, но заявлена цель построения общего рынка для кредитных организаций. Это очень важно, и можно охарактеризовать как первый робкий шаг законодателя того времени, который решил осмыслить и сформулировать базисные для финансового сектора ЕЭС цели и понятия. Поставленная цель звучит даже сильно, особенно если вспомнить общее содержание первых финансовых директив 1973 г.В Первой директиве 77/780/ЕЭС закреплён последовательный подход для достижения главного результата, который в результате поэтапных правотворческих инициатив должен привести к созданию системы «общего надзора за кредитной организацией, действующей в разных государствах-членах, со стороны компетентных органов государства-члена, в котором у этой кредитной организации есть головной офис, при соответствующих консультациях с компетентными органами других заинтересованных государств- членов»[316].
Реализация свободы учреждения и свободы оказания услуг в конкретном банковском секторе — как главная цель этой директивы — подразумевает помимо надзорных и другие требования к банковской деятельности и её участникам. В этом правовом акте также говорится о распространении на все кредитные организации государств — членов ЕЭС единых требований, что будет способствовать не только защите прав вкладчиков, но и соблюдению правил свободной конкуренции. Важным ориентиром на будущее должно стать введение во всем ЕЭС единых требований и условий для получения разрешений сопоставимыми категориями кредитных организаций, а пока по этой директиве предполагалось ограничиться определением минимальных условий, обязательных для государств — членов ЕЭС.В чем же конкретные, пусть и минимальные в интеграционном плане заслуги Первой директивы 77/780/ЕЭС?
Во-первых, важно, что дан список ключевых для банковского сектора определений. Этот список может показаться чрезмерно лаконичным, так как даны определения всего 4 терминов (кредитная организация, разрешение, филиал, собственные средства), но теперь это общие для всего ЕЭС определения, а Совет изначально не ставил перед этой директивой больших интеграционных задач.
Во-вторых, закреплено общее правило, согласно которому для осуществления банковской деятельности обязательно получение кредитной организацией разрешения, а к условиям его получения относится соблюдение ряда требований: наличие собственных средств, которые должны быть достаточными для покрытия возможных рисков; управление кредитной организацией должно быть сосредоточено в руках не менее двух лиц, которые должны обладать необходимыми знаниями и качествами для обеспечения здорового и высокопрофессионального управления. Заявка на получение разрешения должна сопровождаться программой деятельности, в которой будут расписаны виды предусмотренных к реализации банковских операций и организационная структура кредитной организации. Любой отказ в выдаче разрешения должен быть мотивирован, а само решение должно быть принято в течение шести месяцев с момента получения от заявителя пакета документов (в случае подачи неполного досье срок увеличивался на дополнительные шесть месяцев).
Частным, но важным условием продвижения к единому рынку финансовых услуг стало требование централизованного учёта всех выданных разрешений на ведение банковской деятельности в ЕЭС. Этим отныне должна заниматься Комиссия, в обязанности которой входит актуализация сведений о кредитных организациях, лицензированных в государствах — членах ЕЭС по правилам директивы, список которых должен был публиковаться и обновляться в Официальном вестнике Европейских сообществ.При учреждении филиалов кредитных организаций, которые имеют свои головные офисы в другом государстве-члене и подпадают под действие Первой директивы 77/780/ЕЭС, государства — члены ЕЭС вправе разрешить создание на своей территории таких филиалов, но реализовываться это будет в соответствии с законодательством и процедурой, применимыми к кредитным организациям со штаб-квартирой на их территории. Правда, в директиве оговаривается, что филиалу кредитной организации не может быть отказано в выдаче разрешения по причине того, что кредитная организация зарегистрирована в другом государстве — члене ЕЭС в правовой форме, которая не позволяет кредитным организациям исполнять аналогичные функции в принимающей стране. Это положение директивы не распространяется на кредитные организации, которые не имеют собственных средств. Комиссии также вменяется в обязанность вести учёт разрешений, выданных филиалам кредитных организаций.
В Первой директиве 77/780/ЕЭС содержится важная норма о том, что «в ожидании дальнейшей координации»[317] национальные компетентные органы при необходимости вправе прибегать к дополнительным способам, позволяющим лучше оценивать коэффициенты по различным активам и/или обязательствам кредитных организаций с целью мониторинга их кредитоспособности и других показателей, необходимых для защиты сбережений.
В директиве закреплены единые для всех государств — членов ЕЭС условия, при которых разрешение может быть отозвано у кредитной организации или её филиала. Многие их этих условий отзыва разрешения будут впоследствии использоваться в банковских директивах и иных правовых актах, регулирующих другие секторы финансовых услуг.
К ним отнесены случаи, когда кредитная организация и/или её филиал:• не использует разрешение в течение двенадцати месяцев, прямо отказывается от него или не реализует свою деятельность в течение периода, превышающего шесть месяцев;
• получило разрешение посредством ложных заявлений или любыми другими незаконными способами;
• больше не выполняет условий, связанных с разрешением, за исключением требования в части наличия собственных средств;
• больше не имеет достаточных собственных средств или больше не может гарантировать выполнение своих обязательств перед своими кредиторами и, в частности, больше не обеспечивает безопасность доверенных ему активов;
• подпадает под один из других случаев, когда национальный закон предусматривает отзыв разрешения.
Любой отзыв разрешения должен быть мотивирован, и о нём должны быть извещены все заинтересованные лица и Комиссия.
В-третьих, в Первой директиве 77/780/ЕЭС содержится, на первый взгляд, вполне объяснимое и традиционное правило, согласно которому государства — члены ЕЭС не распространяют на филиалы кредитных организаций, юридический адрес которых находится за пределами Сообщества, более благоприятный режим, чем тот, которым пользуются филиалы кредитных организаций, имеющие свой головной офис в Сообществе. Это правило можно оценить с двух в определённой степени противоположных сторон, но одинаково важных для зарождающегося в тот момент единого рынка финансовых услуг. С одной стороны, видна ключевая идея, и это, несомненно, главная цель законодателя — обеспечить справедливые условия конкуренции для кредитных организаций и их филиалов из государств — членов Сообщества перед лицом их аналогов из третьих по отношению к ЕЭС стран, часто более мощных экономически и организационно. С другой стороны, из этой нормы следует, что единый рынок финансовых услуг, в данном случае его банковский сектор, мыслился как одно из звеньев общемировой системы финансов, которая формировалась в тот момент и очевидно нуждалась в этой связи, в том числе и для целей собственного развития, а не как нечто замкнутое само в себе и лишённое связи с внешним миром (прежде всего с американской финансовой индустрией, которая изначально была более мощной и развитой).
Директива 83/350/ЕЭС
Следующей банковской директивой стала директива Совета 83/350/ЕЭС «О надзоре за кредитными организациями на консолидированной основе» (далее — директива 83/350/ЕЭС)[318]. Она была принята 13 июня 1983 г. В этой директиве нет ни одного указания на единый рынок финансовых услуг (или иное близкое понятие), но в тексте директивы (как и в Первой директиве 77/780/ЕЭС) чётко выражена идея о том, что новый правовой акт представляет собой лишь один из этапов интеграции в банковской сфере, поэтому поставлены самые общие цели, которые могли быть достигнуты в тот период. В директиве 83/350/ЕЭС закреплён основной принцип: любая кредитная организация, которая имеет долю в другой кредитной организации или финансовом учреждении, подлежит надзору на основании консолидации её финансового положения с финансовым положением организаций, в которых она имеет такое участие. Надзор на консолидированной основе осуществляется компетентными органами страны, где кредитная организация, владеющая долей участия, имеет свой головной офис. В директиве особо отмечается, что «в ожидании последующей координации и за исключением случаев, предусмотренных настоящей Директивой, он [надзор] должен осуществляться в соответствии с процедурами, применимыми в этой стране»[319]. О том, что речь идёт только о начальном этапе интеграции банковского сектора, говорит и то обстоятельство, что авторы директивы стараются давать очень обтекаемые определения ключевых терминов. Например, согласно тексту этого правового акта — «надзор: в ожидании последующей координации [представляет] методы, в какой бы форме и каким образом они не применялись, используемые компетентными органами каждого государства-члена для мониторинга ситуации кредитной организации»[320]. Согласно директиве, надзор должен проводиться не реже одного раза в год. На государства — члены ЕЭС была возложена обязанность создать условия, при которых не будет препятствий правового характера для того, чтобы кредитная организация предоставляла кредитной организации, имеющей долю в капитале, информацию, необходимую для осуществления надзора на консолидированной основе.
Государства — члены ЕЭС также должны разрешить своим компетентным органам обмениваться информацией, необходимой для применения надзора на консолидированной основе.Директива 86/635/ЕЭС
До вступления в силу Единого европейского акта (ЕЕА) 8 декабря 1986 г. была принята директива Совета ЕЭС 86/635/ЕЭС «О годовых и консолидированных счетах банков и других финансовых учреждений» (далее — директива 86/635/ЕЭС)[321]. Этот правовой акт был принят в дополнение к действовавшим директивам Совета 78/660/ЕЭС[322] и 83/349/ЕЭС[323], которые регулировали схожие вопросы, но без конкретной привязки к финансовому сектору в целом и его банковскому сектору в частности. Правила директивы 86/635/ЕЭС не отделены и не противопоставлены нормам директив 78/660/ЕЭС и 83/349/ЕЭС, они лишь отражают секторные и отраслевые особенности кредитных организаций и других финансовых учреждений, а сама директива 86/635/ЕЭС регулирует только отступления от директив 78/660/ЕЭС и 83/349/ЕЭС. Необходимость принятия специального акта, посвящённого только кредитным организациям и другим финансовым учреждениям, была обусловлена не только спецификой регулирования финансового сектора, но и в силу «жизненно важного значения этих учреждений в Сообществе»[324]. К моменту принятия директивы возросло количество банков и других финансовых учреждений, которые работали на трансграничной основе. В силу этого стала очевидной необходимость повысить сопоставимость годовых и консолидированных счетов этих учреждений. Директива 86/635/ЕЭС регулирует многочисленные вопросы преимущественно технического характера. В частности, для обеспечения лучшей сопоставимости детально определены содержание различных балансовых и внебалансовых статей; закреплена структура и проведено разграничение статей в отчёте о прибылях и убытках.
Директива 87/102/ЕЭС
Директива Совета 87/102/ЕЭС «О сближении законодательных, регламентарных и административных положений государств-членов, касающихся потребительского кредитования» (далее — директива 87/102/ЕЭС) была принята 22 декабря 1986 г.[325] Этот правовой акт был подготовлен с целью решить проблему, связанную с серьёзными различиями между законами различных государств-членов в области потребительского кредитования. Такая ситуация создавала проблемы, так как искажала правила свободной конкуренции между кредиторами на рынке, а также ограничивала возможности потребителей получать кредиты в других государствах-членах. В условиях растущего рынка авторы директивы 87/102/ЕЭС справедливо посчитали, что «потребители, кредиторы, производители, оптовые и розничные продавцы, а также поставщики услуг выиграют от создания общего рынка в сфере потребительского кредитования»[326]. Особое внимание предлагалось уделить проблеме недостаточных гарантий прав потребителей, которые в силу различий в законодательстве и правоприменительной практике в сфере потребительского кредитования не пользуются одинаковой защитой во всех государствах-членах. Одна из целей директивы 87/102/ЕЭС состояла в том, чтобы защитить потребителя от несправедливых условий кредитования, что можно было реализовать, закрепив общие правила регулирования в этой сфере. Директива 87/102/ЕЭС направлена на закрепление общих правил, которые регулировали бы значительную часть выдаваемых в государствах-членах потребительских кредитов, поэтому её действие не охватывает кредитные соглашения на сумму менее 200 ЭКЮ или более 20 000 ЭКЮ.
Любая реклама или любое предложение, размещаемое в коммерческих помещениях, в котором лицо заявляет о своей готовности предоставить кредит или выступать в качестве посредника при заключении кредитных договоров и в котором указывается процентная ставка или любая другая цифра, относящаяся к стоимости кредита, также должны указывать годовую процентную ставку по кредиту. Для большей наглядности и при невозможности использовать другие методы, информация, которая предоставляется потребителю, должна содержать иллюстративный пример.
Закреплено общее правило, согласно которому кредитные договоры составляются в письменной форме. Потребитель получает копию письменного договора. Письменный договор должен обязательно содержать указание на годовую процентную ставку по кредиту и условия, при которых эта ставка может быть изменена. Письменный договор должен содержать и другие существенные условия договора, перечень которых приведён в приложении к директиве[327].
Потребитель имеет право заранее рассчитаться по кредитному договору. В этом случае потребитель имеет право в соответствии с положениями, установленными государствами-членами, на справедливое снижение стоимости кредита. Когда права кредитора по кредитному договору переуступаются третьей стороне, потребитель вправе отстаивать в отношении этой третьей стороны те же права, которые он мог бы реализовать в отношении первоначального кредитора, включая право на компенсацию при условии, что это разрешено в соответствующем государстве-члене. Государства-члены должны обеспечить, чтобы существование кредитного договора не влияло на права потребителя в отношении поставщика товаров или услуг, если товары или услуги, указанные в кредитном договоре, не предоставляются или не соответствуют положениям такого договора.
Государства-члены также обязывались:
• обеспечить, чтобы лица, предлагающие кредиты или выступающие в роли посредников при заключении кредитных договоров, были официально уполномочены делать это прямо или в качестве поставщиков товаров и услуг;
• обеспечить, чтобы деятельность лиц, предоставляющих кредиты или выступающих в качестве кредитных посредников, контролировалась официальным органом;
• способствовать созданию соответствующих органов, уполномоченных принимать претензии, относящиеся к кредитным договорам или к условиям кредитования.
Директива 89/117/ЕЭС
Директива Совета 89/117/ЕЭС «Об обязательствах филиалов, созданных в государстве-члене кредитными организациями и финансовыми учреждениями, имеющими головные офисы за пределами этого государства-члена, в отношении публикации ежегодных бухгалтерских отчётов» (далее — директива 89/117/ЕЭС) была принята 13 февраля 1989 г. Этот небольшой по объёму правовой акт преследует цель обеспечить большую прозрачность на финансовом рынке Сообщества, чтобы участники рынка обладали в полном объёме всей необходимой информацией о деятельности как самих филиалов, так и кредитных организаций и иных финансовых учреждений, образовавших их, так как публикация годовых отчётов исключительно филиалов «не даёт общественности, и в частности кредиторам, достаточного представления о финансовом положении компании, поскольку из изолированной части нельзя понять целого»[328].
Согласно директиве 89/117/ЕЭС государства-члены должны обеспечить, чтобы филиалы кредитных организаций и финансовых учреждений, которые имеют свой головной офис в другом государстве-члене, публиковали документы своих кредитных организаций или финансовых учреждений, перечень которых определён в ст. 44 директивы 86/635/ЕЭС. Речь идёт об обязательстве публиковать следующие документы: годовые отчёты, консолидированные отчёты, управленческий отчёт, консолидированный управленческий отчёт, отчёты, составленные лицом, ответственным за аудит годовых отчётов и консолидированных счетов.
Отдельно в директиве 89/117/ЕЭС закреплены положения, касающиеся филиалов кредитных организаций и финансовых учреждений, имеющих головной офис в третьей стране. В отношении таких филиалов государства-члены должны обеспечить, чтобы они публиковали те же самые документы, при условии, что они были приняты и проверены в соответствии с законодательством третьей страны.
Директива 89/299/ЕЭС
Директива Совета 89/299/ЕЭС «О собственных средствах кредитных организаций» (далее — директива 89/299/ЕЭС) была принята 17 апреля 1989 г.[329] При анализе этого правого акта возникает впечатление определённого дисбаланса между, с одной стороны, явным стремлением к дальнейшей гармонизации регулирования в банковской сфере, а с другой стороны, тем, что для решения поставленных задач использованы технические приёмы и закреплены правила, которые выглядят как полумеры, которые в дальнейшем потребуют ревизии.
Главная цель директивы 89/299/ЕЭС состоит в том, чтобы закрепить минимальный набор правил, которые государства — члены ЕЭС должны учитывать в дальнейшем при регулировании вопросов, связанных с собственными средствами кредитной организации. Собственные средства кредитной организации — это один из центральных показателей в банковской сфере, который учитывается в различных ситуациях. Собственные средства позволяют обеспечить непрерывность деятельности кредитных организаций и в случае необходимости защитить сбережения вкладчиков. Собственные средства кредитной организации могут использоваться для покрытия убытков, которые не могут быть покрыты за счёт прибыли. Кроме того, эти средства представляют собой важный критерий для компетентных органов, в частности для оценки кредитоспособности кредитных организаций и для других надзорных целей. Это большое значение подчёркнуто в самой директиве, которая прямо закрепляет, что общие базовые правила, касающиеся собственных средств кредитных организаций, являются «ключевым элементом создания внутреннего рынка в банковском секторе (подчёркнуто мной. — Р.К.)»; «гармонизация усилит надзор, осуществляемый в отношении кредитных организаций и будет способствовать другой реализуемой координации в банковском секторе, в частности в отношении контроля основных рисков и коэффициента платёжеспособности»[330]. Апелляция к необходимости создания «внутреннего рынка в банковском секторе» в этом случае скорее означает необходимость реализовать одну из главных целей ЕЕА, который к тому времени уже вступил в силу и был нацелен завершить построение Внутреннего рынка.
Значение регулирования вопросов, связанных с собственными средствами кредитной организации, для целей банковской интеграции в ЕЭС может быть оценено и с другой позиции, которая также нашла отражение в директиве 89/299/ЕЭС. В ней, в частности, подчёркивается роль рыночных отношений, которые невозможны без свободной конкуренции между участниками рынка: «На общем банковском рынке кредитные учреждения находятся в прямой конкуренции друг с другом, и поэтому определения и правила, касающиеся собственных средств, должны быть эквивалентными; [...] с этой целью критерии, применяемые для определения состава собственных средств, не следует оставлять на усмотрение только государств-членов; [.] принятие общих базовых правил, следовательно, будет наилучшим образом служить интересам Сообщества, избегая искажений конкуренции и одновременно укрепляя банковскую систему Сообщества»[331].
Несмотря на большую роль собственных средств в процессе банковского регулирования, директива 89/299/ЕЭС устанавливает лишь базовые правила, которые определены в общем виде. Это было сделано с целью охватить все элементы, которые составляли в тот момент содержание понятия «собственные средства» в различных государствах — членах ЕЭС. При этом государства — члены ЕЭС сохранили за собой право применять более строгие правила. Фактически новые правила отражают единый коммунитарный подход к определению собственных средств, оставив за государствами — членами ЕЭС высокую степень свободы в регулировании важного для банковского сектора вопроса.
В качестве конкретного примера можно указать на то обстоятельство, что директива 89/299/ЕЭС закрепляет так называемые общие принципы. Неконсолидированные собственные средства кредитных организаций состоят из ряда элементов — подписной капитал кредитной организации, резервы, фонд общих банковских рисков[332], а также любые другие элементы, которые государство — член ЕЭС включает в понятие «собственные средства». Расширительное толкование ключевого для директивы понятия «собственные средства», которое предусматривает учёт сложившейся национальной практики, не является при этом абсолютным, а предполагает соблюдение ряда условий. Согласно директиве, элементы понятия «собственные средства», независимо от их юридического или бухгалтерского названия в государствах — членах ЕЭС, должны отвечать следующим характеристикам:
• они могут свободно использоваться кредитной организацией для покрытия рисков, обычно связанных с осуществлением банковской деятельности, когда убытки или недооценка ещё не выявлены;
• их существование отражено во внутренних счетах;
• их сумма определяется руководством кредитной организации, проверяется независимыми аудиторами, доводится до сведения компетентных органов и контролируется последними.
Директива 89/299/ЕЭС предусматривает и другие возможности для расширения понятия «собственные средства»[333].
Очевидно, что такое компромиссное решение, сочетающее установление общих коммунитарных правил регулирования собственных средств кредитных организаций и учёт национальной специфики государств — членов ЕЭС по этому вопросу было скорее вынужденной и временной мерой. Не случайно в тексте этой директивы прямо закреплено, что не позднее чем через три года после 1 января 1993 г. Комиссия должна представить в Европейский парламент и Совет отчёт о применении директивы 89/299/ЕЭС с предложениями, где это необходимо, об изменении этого текста. Более того, не позднее чем через пять лет после 1 января 1993 г. Совет, действуя квалифицированным большинством по предложению Комиссии, в сотрудничестве с Европейским парламентом и после консультаций с Экономическим и социальным комитетом должен изучить определение понятия «собственные средства» с целью единообразного применения общего определения. Очевидно, что дата 1 декабря 1993 г. была выбрана не случайно: к этому времени планировалось завершить строительство Внутреннего рынка.
Большой интерес представляет часть директивы 89/299/ЕЭС, в которой за Советом было закреплено право вносить технические корректировки в текст этого правового акта для уточнения определений с целью обеспечить его единообразное применение в Сообществе. Совет, действуя квалифицированным большинством, по предложению Комиссии, вправе принимать технические изменения, которые необходимо внести в эту директиву. В этом случае фактически можно говорить о том, что Совет в принятой им директиве 89/299/ЕЭС наделил себя исполнительными полномочиями в рамках применения этого конкретного правового акта.
Остальные положения директивы 89/299/ЕЭС содержат в основном технические правила, которые регулируют вопросы, связанные с особенностями учёта собственных средств. Это регулирование учитывает специфику различных элементов, составляющих собственные средства.
Вторая директива 89/646/ЕЭС
Вторая директива Совета 89/646/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к организации и осуществлению деятельности кредитных организаций и изменяющая директиву 77/780/ЕЭС» (далее — Вторая директива 89/646/ЕЭС) была принята 15 декабря 1989 г.[334] Благодаря данному правовому акту был установлен перечень видов банковских операций, которые подлежат взаимному признанию на территории ЕЭС; установлены требования, касающиеся учредителей кредитных организаций; для вновь создаваемых кредитных организаций введены требования к минимальному размеру их уставного капитала (не меньше 5 млн ЭКЮ), установлены правила перехода прав собственности на квалифицированные доли участия в кредитных организациях. Важное нововведение связано с отменой требования о лицензировании деятельности филиалов, что означает начало применения в банковском секторе принципа взаимного признания разрешений. Другим не менее важным нововведением Второй директивы 89/646/ЕЭС стало правило, согласно которому ответственность за мониторинг финансовой устойчивости (включая платёжеспособность) филиалов или кредитной организации, предоставляющей трансграничные услуги, возложена на компетентный орган государства- члена происхождения этой кредитной организации. Именно благодаря Второй директиве 89/646/ЕЭС в банковском секторе Сообщества был реализован переход к применению принципа контроля государством-членом происхождения. Вторая директива 89/646/ЕЭС не содержит предписаний, адресованных государствам — членам ЕЭС, изменить конкретные нормы национального права. В целом характер нововведений позволяет говорить о том, что Сообщество в тот момент твёрдо встало на путь гармонизации в банковском секторе.
Наш интерес ко Второй директиве 89/646/ЕЭС продиктован не только масштабными нововведениями, о которых сказано выше. Дополнительного освещения требуют четыре аспекта. Во-первых, следует отдельно остановиться на связи Второй директивы 89/646/ЕЭС с Внутренним рынком. Эта директива была принята через два года после вступления в силу ЕЕА. Закономерно, что в ней говорится о необходимости реализовать Внутренний рынок, причём в достижении этой цели директиве отводится значительная роль: «Настоящая директива должна стать важным инструментом достижения цели по созданию Внутреннего рынка, закреплённой Единым европейским актом и предусмотренной Белой книгой Комиссии, как с точки зрения [реализации] свободы учреждения, так и свободы предоставления услуг в секторе кредитных организаций»[335].
Во-вторых, в данной директиве содержится важный фрагмент, характеризующий коммунитарный подход к взаимодействию финансового рынка ЕЭС с глобальными финансовыми рынками. Согласно вводной части директивы, «Сообщество намерено сохранить свои финансовые рынки открытыми для остального мира, улучшить либерализацию мировых финансовых рынков в других третьих странах; с этой целью, настоящая Директива предусматривает процедуры для ведения переговоров с третьими странами»[336]. Механизм взаимодействия с третьими странами раскрыт в статьях 8-9 директивы. Их анализ позволяет сделать вывод о том, что основная озабоченность Сообщества в тот период была связана именно с защитой интересов собственных кредитных организаций. Государства — члены ЕЭС информируют Комиссию о препятствиях, возникающих в процессе учреждения их банков в третьих странах, либо докладывают о трудностях, с которыми сталкиваются последние в процессе оказания там банковских услуг. На основании полученной информации Комиссия готовит доклады и регулярно доводит их до сведения Совета, который квалифицированным большинством может предоставить Комиссии мандат для ведения переговоров с целью добиться для банков из ЕЭС справедливых условий на финансовых рынках третьих стран. Несмотря на то, что речь идёт в основном о защите интересов коммунитарных кредитных организаций, важен общий посыл на взаимодействие с мировыми финансовыми рынками, а также апеллирование к новому термину — «финансовый рынок», причём сразу в двух плоскостях — коммунитарном и глобальном.
В-третьих, во Второй директиве 89/646/ЕЭС уточняется важное условие, соблюдение которого необходимо для нормальной работы единого банковского сектора ЕЭС: «Гармоничная работа внутреннего банковского рынка потребует, помимо правовых норм, тесного и регулярного сотрудничества между компетентными органами государств-членов»[337]. Согласно Второй директиве 89/646/ЕЭС можно использовать уже существующий организационный формат в лице контактного комитета, созданного национальными контрольными органами в банковской сфере, о деятельности которого было сказано в Первой директиве 77/780/ЕЭС.
В-четвёртых, во Второй директиве 89/646/ЕЭС закреплена возможность вносить технические изменения в текст директивы. Происходить это будет по определённому перечню вопросов, который помимо традиционного указания на возможность уточнения определений директивы с целью обеспечения её единообразного применения в Сообществе, включает и конкретные вопросы. Например, об изменении первоначальной суммы капитала, предусмотренной в статье 4 директивы, с целью учитывать экономические изменения. Таким образом, Комиссия реализует теперь исполнительные полномочия той же природы, которые были ранее закреплены за Советом согласно положениям директивы 89/299/ЕЭС.
Очень важен механизм реализации исполнительных полномочий Комиссии. Во Второй директиве 89/646/ЕЭС прописана конкретная процедура, анализ которой позволяет сделать заключение о том, что Комиссии в реализации её исполнительных полномочий помогает Банковский консультативный комитет, который заседает в качестве Комитета по регулированию в соответствии с процедурными правилами, изложенными в статье 2 (Процедура III (b)) Решения Совета 87/373/ЕЭС от 13 июля 1987 г., устанавливающего порядок осуществления исполнительных полномочий, возложенных на Комиссию (о роли комитологии см. гл. 2 ).
Подводя итоги анализа Второй директивы 89/646/ЕЭС, следует отметить, что с момента вступления её в силу (1 января 1993 г.), «механизмы, которая она закрепила (контроль со стороны государства происхождения, единая лицензия, взаимное признание), трансформировали Единый рынок банковских услуг. Об этом свидетельствует значительное увеличение числа филиалов, открытых коммунитарными кредитными организациями в других государствах Союза (более 50% с начала 1993 г.)»[338].
Высокую степень влияния Второй директивы 89/646/ЕЭС на регулирование банковского сектора отражает и другой факт: в июле 1997 г. в Официальном вестнике Европейских сообществ было опубликовано разъяснительное Сообщение Комиссии «Свобода предоставления услуг и общественный интерес во Второй банковской директиве»[339]. Этот документ представляет собой итог тщательной работы Комиссии, которая на основе собственных рассуждений, подкреплённых судебной практикой по вопросу применения Второй директивы 89/646/ЕЭС, предложила пути решения основных проблем, связанных с применением этого правового акта. Необходимость подобной работы стала очевидной после консультаций с кредитными организациями и пользователями банковских услуг, которые показали, что многие неопределённости, оставшиеся в отношении интерпретации понятий «свобода предоставления услуг» и «общественный интерес», могут ограничить трансграничную деятельность.
В отношении понятия «свобода предоставления услуг», которое раскрыто во Второй директиве 89/646/ЕЭС, были, в частности, разъяснены следующие аспекты: процедура уведомления; соотношение свободы предоставления услуг и учреждения; начало предоставления услуг. В отношении понятия «общественный интерес» дополнительное разъяснение получили следующие аспекты: сообщение правил, связанных с общественным интересом; применение правил, связанных с общественным интересом; общественный интерес и международное частное право. В итоге были даны очень детальные разъяснения по разнообразным аспектам проблем, возникающих в ходе правоприменения. Например, только в отношении процедуры уведомления были рассмотрены вопросы, связанные с определением точного места оказания услуги, особенностями осуществления рекламной деятельности в ходе предоставления банковских услуг и другие вопросы[340].
В процессе подготовки этого Сообщения Комиссия систематизировала и провела тщательный анализ судебной практики. В частности, Комиссия ссылается на позицию Суда ЕЭС по вопросу достаточно распространённой практики неправомерного использования преимуществ, предоставляемых принципом свободы оказания услуг кредитными организациями, деятельность которых полностью или преимущественно осуществляется на территории одного государства-члена, а их головной офис расположен в другом государстве — члене ЕЭС[341]. Происходит это потому, что некоторые кредитные организации стремятся таким образом избежать применения более строгих правил, регулирующих их деятельность в каждом государстве.
Ещё большую поддержку Комиссии при подготовке её разъяснительного Сообщения оказала часть судебной практики, которая посвящена понятию «общественный интерес». Дело в том, что именно Суд ЕЭС на протяжении десятилетий уделял значительное внимание этому понятию, а его традиционные суждения можно передать, сославшись на отрывок, взятый из одного из первых судебных решений по этому вопросу: «Ввиду особого характера определённых услуг, конкретные требования, предъявляемые к поставщику услуг, которые мотивированы применением профессиональных правил, оправданных общественным интересом, не могут рассматриваться как несовместимые с Договором»[342]. При этом Суд ЕЭС никогда не давал определение понятия «общественный интерес», очевидно, желая таким образом подчеркнуть его эволюционный характер. В то же время коммунитарный судья неоднократно делал важные разъяснения по поводу мер, которые могут рассматриваться как преследующие цель обеспечить общественный интерес. Он, в частности, пришёл к выводу, что эти меры не должны быть предметом предварительной гармонизации на уровне Сообщества[343].
С годами Суд ЕЭС определил области, которые могут рассматриваться как представляющие общественный интерес. Национальные правила, принятые в таких областях, могут при определённых условиях быть противопоставлены экономическому оператору Сообщества. В разные годы Суд Люксембурга признал в качестве императивных причин обеспечения общественного интереса реализацию следующих целей: защита адресата услуг[344], защита работников[345], включая социальную защиту[346], защита потребителей[347], поддержание хорошей репутации национального финансового сектора[348], предотвращение мошенничества[349], социальный порядок[350], защита интеллектуальной собственности[351], культурная политика[352], сохранение национального исторического и художественного наследия[353], согласованность налоговой политики[354], безопасность дорожного движения[355], защита кредиторов[356], защита надлежащего отправления правосудия[357].
Очевидно, что этот список не закрытый и будет расширяться, а при его чтении также необходимо учитывать правила статьи 56 Римского договора 1957 г., которая закрепляет возможность применения национальных норм, предусматривающих особый режим для иностранных граждан, исходя из соображений общественного порядка, государственной безопасности и здравоохранения. И наконец, по мнению Комиссии императивные требования, признанные Судом Люксембурга в его прецедентном праве в отношении возможных ограничений свободы движения товаров (защита окружающей среды, справедливая торговля), также должны учитываться, поскольку могут применяться и в отношении услуг.
Основные условия, при наличии которых возможно обращение к понятию «общественный интерес» для ограничения свободы предоставления услуг, гарантированной учредительным договором, сформулированы в судебном решении: «Национальные меры, которые могут препятствовать или сделать менее привлекательной реализацию основных свобод, гарантируемых договором, должны отвечать четырём условиям: они применяются недискриминационным образом, они оправданы императивными причинами общественного интереса, они смогут гарантировать достижение цели, которую они преследуют, и они не выходят за рамки того, что необходимо для её достижения»[358].
Директива 89/647/ЕЭС
Возвращаясь к анализу юридически обязательных актов ЕЭС, регулирующих банковский сектор, необходимо обратиться к правовому акту Совета, который дополняет Вторую директиву 89/646/ЕЭС. Речь идёт о директиве Совета 89/647/ЕЭС от 18 декабря 1989 г. «Об индексе платёжеспособности кредитных организаций» (далее — директива 89/647/ЕЭС)»[359]. Данная директива стала итогом большой подготовительной работы, растянувшейся на восемь лет. Успешному её завершению способствовало в том числе «приближение открытия внутреннего рынка с 1993 г., к началу которого, по мнению государств-членов, было абсолютно необходимо обеспечить, чтобы в отношении всех кредитных организаций, которые отныне смогут работать во всём Сообществе, применялся единый стандарт отчётности»[360].
Наш интерес к директиве 89/647/ЕЭС вызван не только тем, что её принятие должно способствовать построению Внутреннего рынка ЕЭС, но и тем, что она направлена на строительство внутреннего банковского рынка, достижение которого прямо увязано с выполнением ряда условий, указанных в этой директиве. Эти условия хотя и вытекают из специфики предмета правового регулирования данной директивы, но общие для всего рынка финансовых услуг, а не только его банковского сектора: «Разработка общих стандартов для собственных средств в отношении активов и внебалансовых статей, подверженных кредитному риску, является, соответственно, важным аспектом гармонизации, необходимой для достижения взаимного признания методов надзора и, таким образом, завершения [создания]
внутреннего банковского рынка (подчёркнуто мной. — Р.К. )»[361]. Очевидно, что внутренний банковский рынок, как составная часть единого (внутреннего) рынка финансовых услуг, не может нормально существовать без единых стандартов отчётности, которые будут обеспечиваться надзорными органами. Важен как сам стандарт оценки, так и механизм его реализации.
В директиве 89/647/ЕЭС также уточняется один из важнейших аспектов построения внутреннего банковского рынка: «На общем банковском рынке финансовые институты должны вступать в прямую конкуренцию друг с другом, а принятие общих стандартов платёжеспособности... предотвратит нарушения конкуренции и укрепит банковскую систему Сообщества»[362]. Рыночные отношения предполагают здоровую конкуренцию, которая должна стимулировать участников рынка к развитию себя и системы, в рамках которой они осуществляют свою профессиональную деятельность. Для развития рынка необходим свод общих и понятных правил, направленных на предотвращение случаев недобросовестной конкуренции.
Необходимо указать на положение директивы 89/647/ЕЭС, которое представляет интерес с точки зрения изучения условий, необходимых для построения единого рынка финансовых услуг. В пункте 1 статьи 9 директивы, которая посвящена технической адаптации текста директивы по причине изменений на финансовых рынках, предусмотрена возможность изменять или уточнять дефиниции, приведённые в данном правовом акте. Согласно пункту 2 статьи 9, Комиссии в её деятельности должен помогать Комитет, состоящий из представителей государств-членов и возглавляемый представителем Комиссии. Данная статья интересна по двум причинам, так как каждый её пункт фактически предстаёт как необходимое условие создания единого рынка финансовых услуг.
Анализ первого пункта свидетельствует о том, что Комиссия хорошо понимает и учитывает специфику финансового рынка, который постоянно развивается и эволюционирует, и это происходит не только потому, что речь идёт о рыночных отношениях, основанных прежде всего на законе спроса и предложения, но и в силу специфики объекта правового регулирования — капитала, который должен постоянно работать и приносить прибыль. Определённый динамизм правовому регулированию, в том числе связанному с уточнением понятийного аппарата, должны были придать и сохранявшиеся в тот момент серьёзные различия на уровне национального законодательства в сфере финансовых услуг.
Второй пункт статьи 9 директивы важен потому, что он предусматривает создание специального организационного механизма для реализации поставленных задач. В его качестве должен выступить Комитет, который состоит из представителей государств-членов и возглавляется представителем Комиссии. В зависимости от срочности вопроса Председатель Комитета устанавливает конкретные сроки для обсуждения проектов, предложенных Комиссией. Решение по ним принимается большинством голосов. Таким образом, был налажен дополнительный канал связи с государствами — членами ЕЭС, которые получили возможность влиять на строго определённые решения Комиссии в банковском секторе рынка финансовых услуг. Следует отметить, что речь идёт именно о возможности участвовать в разработке новых правовых актов, так как позиция национальных представителей не обязательна к исполнению. Дело в том, что в случае неодобрения проекта со стороны Комитета или отсутствия по нему формальной позиции, Комиссия направляет Совету свои предложения напрямую. В заключение следует добавить, что в число мер, которые Комиссия должна представить на рассмотрение Комитета, входит также согласование терминологии и формулирование определений исходя из последующего развития правовой базы по кредитным организациям и смежным вопросам. Необходимость учитывать специфику смежных вопросов, которые могут касаться всех секторов рынка финансовых услуг, является важным условием единства рынка финансовых услуг в ЕЭС.
Рекомендация 90/109/ЕЭС
Рекомендация Комиссии 90/109/ЕЭС «О прозрачности банковских условий, связанных с трансграничными финансовыми операциями» (далее — рекомендация 90/109/ЕЭС) была принята 14 февраля 1990 г.[363] В этом документе изложены рекомендации государствам-членам в части соблюдения ряда принципов при совершении банками и иными уполномоченными учреждениями (например, почтовыми службами) трансграничных финансовых операций. В тот момент Комиссия посчитала, что нет необходимости принимать по этому вопросу акт, имеющий обязательную юридическую силу. На такое решение повлияло в том числе то обстоятельство, что выбор средств при информировании клиентов связан с коммерческой политикой банков, поэтому нежелательно ограничивать эту политику жёсткими рамками единых и обязательных правил. В то же время правила поведения, основанные на общих принципах прозрачности в отношении предоставляемой информации и содержания расчё- тов при трансграничном переводе денежных средств, могут заставить банки, участвующие в трансграничных финансовых операциях, более чётко оценить собственные затраты и провести оптимизацию механизмов реализации трансграничных платежей.
В этих целях в рекомендации 90/109/ЕЭС закреплены шесть принципов, каждый из которых выражает некоторые общие правила совершения трансграничных финансовых операций. Согласно первому принципу банк должен предоставлять своим клиентам понятную и доступную информацию о трансграничных финансовых операциях. Второй принцип выражает правило, согласно которому при совершении трансграничной финансовой операции банк должен указать своему клиенту подробную информацию о сборах и платежах, которые он взимает, и применяемый к этой операции курс обмена. В целом все принципы, содержащиеся в рекомендации Комиссии, направлены на обеспечение прав клиентов банков (и других уполномоченных учреждений) при совершении трансграничных финансовых операций, а шестой принцип в том числе устанавливает обязательство, согласно которому, банк, участвующий в трансграничной финансовой транзакции, должен иметь возможность оперативно рассматривать жалобы плательщика или бенефициара платежа относительно выполнения или урегулирования транзакции. В случае отказа ответить на жалобу или при отсутствии ответа в течение трёх месяцев заявители могут запросить вмешательство компетентных органов государств-членов. Список и адреса национальных органов, ответственных за рассмотрение жалоб, должны быть доступны по запросу в каждом банке, который осуществляет трансграничные финансовые операции.
Для каждого из шести сформулированных принципов, рекомендация 90/109/ЕЭС предлагает на выбор несколько способов его реализации. В частности, в рамках реализации шестого принципа рекомендация считает возможным поручить рассмотрение жалоб независимому органу, в роли которого мог бы выступать один из следующих субъектов: департамент отраслевого министерства, центральный банк, финансовый омбудсмен, контактная комиссия между представителями банка и клиентами.
Директива 92/30/ЕЭС
Директива Совета 92/30/ЕЭС «О надзоре за кредитными организациями на консолидированной основе» (далее — директива 92/30/ЕЭС) была принята 6 апреля 1992 г.[364] Очередная директива Совета имеет идентичное название с принятой в июле 1983 г. директивой 83/350/ЕЭС. Общий предмет регулирования представляет интерес с точки зрения возможностей сравнительного анализа двух текстов, которые разделяют почти десять лет, причём один из них был принят за несколько лет до принятия ЕЕА, который поставил цель построения Внутреннего рынка, а второй правовой акт был принят за несколько месяцев до завершения строительства этого рынка. Характерно, что в тексте директивы 92/30/ЕЭС прямо указано, что она заменяет директиву 83/350/ЕЭС, которая теряет свою силу с 1 января 1993 г., то есть с даты завершения строительства Внутреннего рынка ЕЭС. Государства — члены ЕЭС должны были привести национальное законодательство в соответствие с положениями директивы 92/30/ЕЭС до 1 января 1993 г.
Главное отличие директивы 92/30/ЕЭС от директивы 83/350/ЕЭС заключается в том, что директива 92/30/ЕЭС гораздо реже апеллирует к выражениям и формулировкам, подчёркивающим её переходное положение в общем процессе развития правовой базы, на которой основана интеграция банковского сектора ЕЭС. Несмотря на то, что оба правовых акта преследуют одну цель — обеспечить в ЕЭС надзор за кредитными организациями на консолидированной основе, — идейно это два разных акта. Директива 92/30/ЕЭС — это не просто акт второго поколения, это документ, который отражает как юридические успехи в создании правовой базы ЕЭС в банковском секторе, так и фактические успехи в развитии европейского бизнеса в сфере оказания банковских услуг.
Юридические успехи видны в первых статьях директивы 92/30/ЕЭС: из девяти определений ключевых терминов четыре даны при помощи отсылок к другим банковским директивам. Это свидетельствует о наличии в тот период уже сравнительно разработанной правовой базы ЕЭС в банковском секторе. Напомним, что в директиве 83/350/ЕЭС были даны определения пяти терминов, причём только один из них содержал отсылку к другому правовому акту. Фактические успехи могут быть переданы путём обращения к определениям ключевых терминов в новой директиве, так как в ней впервые закреплены термины, которые сами по себе свидетельствуют о развитии банковского бизнеса в ЕЭС: «финансовый холдинг», «смешанная холдинговая компания», «организация вспомогательных банковских услуг». Новые термины свидетельствует об успехах в развитии банковского бизнеса в ЕЭС, который в конце 1980-х — начале 1990-х годов приобретал новые, более сложные организационные формы. В тот период стало очевидным, что надзор на консолидированной основе не будет эффективным, если не применять его ко всем банковским группам, включая случаи, когда материнское предприятие не является кредитной организацией.
Ценность директивы 92/30/ЕЭС заключается в том, что она позволяет обеспечить реализацию надзора на консолидированной основе в случае наличия финансовых групп, деятельность которых диверсифицирована. По смыслу директивы, когда материнское предприятие контролирует по крайней мере одну дочернюю компанию, которая является кредитной организацией, компетентные органы должны иметь возможность судить о финансовом положении кредитной организации в контексте этой финансовой группы. Кроме того, согласно новым положениям компетентные органы должны иметь возможность получать информацию от всех компаний в группе. В случае наличия групп компаний, которые осуществляют различные финансовые операции, должно быть налажено сотрудничество между органами, ответственными за надзор за различными финансовыми секторами.
Директива 92/121/ЕЭС
Директива Совета 92/121/ЕЭС «О надзоре и контроле крупных рисков кредитных организаций» (далее — директива 92/121/ЕЭС) была принята 21 декабря 1992 г.[365] Этот правовой акт стал результатом долгой подготовительной работы, которая началась шестью годами ранее в результате издания 22 декабря 1986 г. одноименной рекомендации Комиссии 87/62/ЕЭС[366]. Выбор именно рекомендательного акта на первом этапе регулирования вопросов, связанных с надзором и контролем крупных рисков кредитных организаций, был не случаен, а преследовал строго определённую цель: «Этот инструмент был выбран потому, что он позволяет постепенно адаптировать существующие системы и создавать новые системы, не нарушая банковскую систему Сообщества; [...] применение положений этой рекомендации государствами-членами, следовательно, облегчит и ускорит принятие директивы о надзоре и контроле крупных рисков в ближайшем будущем»[367]. В силу того, что рекомендация Комиссии 87/62/ЕЭС легла в основу директивы Совета ЕЭС 92/121/ЕЭС, остановимся на анализе только этой директивы.
В директиве 92/121/ЕЭС содержится традиционное для правовых актов этого периода указание на то, что она является частью целей, изложенных в Белой книге Комиссии по завершению строительства единого внутреннего рынка. В связи с этим, а также учитывая тот факт, что эта директива была принята фактически за 11 дней до наступления официальной даты завершения строительства единого внутреннего рынка, не выглядит случайным в тексте директивы апеллирование к термину «единый банковский рынок»: «На едином банковском рынке кредитные организации находятся в прямой конкуренции друг с другом, [поэтому] надзорные обязательства, применимые во всём Сообществе, должны быть эквивалентными; в этих целях критерии, применяемые для определения концентрации рисков, должны быть предметом юридически обязательных правил на уровне Сообщества и не могут быть оставлены полностью на усмотрение государств-членов»[368].
Под крупным риском понимается риск кредитной организации, который достигает или превышает 10% от размера её собственных средств. В директиве закреплены правила уведомления о крупных рисках. По общему правилу уведомление о крупных рисках должно направляться кредитной организацией в национальные компетентные органы. Государства-члены должны обеспечить, чтобы это уведомление происходило по их выбору одним из двух способов:
• уведомление о всех крупных рисках, по крайней мере один раз в год, сопровождаемое сообщением в течение года о любом новом серьёзном риске и любом увеличении существующих крупных рисков по крайней мере на 20% по сравнению с последним сообщением;
• уведомление о всех крупных рисках не менее четырёх раз в год.
Согласно директиве 92/121/ЕЭС, национальные компетентные органы должны требовать, чтобы каждая кредитная организация имела надёжные административные и бухгалтерские процедуры и соответствующие механизмы внутреннего контроля с целью выявления и учёта всех крупных рисков и последующих изменений к ним, а также для мониторинга таких рисков в связи с реализацией кредитной организацией политики ограничения рисков.
Директива 92/121/ЕЭС содержит нормы, которые регулируют пределы, применяемые к крупным рискам. Кредитная организация не может брать на себя в отношении одного клиента или группы связанных клиентов риски, составляющие более 25% от размера собственных средств. Установленный лимит 25% не абсолютное значение, он может быть снижен до 20% в ряде случаев, в том числе когда клиент (или группа связанных клиентов) является материнской компанией или филиалом кредитной организации. Кроме того, государства-члены вправе разрешить кредитным организациям не соблюдать предел 20% в тех случаях, когда на национальном уровне предусмотрен специальный контроль соответствующих рисков. В таком случае государства-члены должны информировать Комиссию и Банковский консультативный комитет (упомянутый во Второй банковской директиве) о содержании специальных мер или процедур контроля. Кредитная организация также не может брать на себя крупные риски, совокупная величина которых превышает 800% от размера собственных средств. За государствами — членами ЕЭС сохраняется право устанавливать более жёсткие ограничения.
Кредитная организация должна в отношении принимаемых ею рисков всегда соблюдать установленные в директиве ограничения (20%, 25%, 800%). Если в исключительном случае принятые риски превышают эти пределы, кредитная организация должна немедленно направить в компетентные органы соответствующее уведомление. Компетентные органы вправе предоставить кредитной организации ограниченный срок для возврата к соблюдению ограничений. За государствами — членами ЕЭС также сохранено право полностью или частично освободить кредитные организации от обязанности соблюдать установленные в директиве ограничения (20%, 25%, 800%) при определённых ситуациях или в отношении определённых видов рисков[369].
Отдельно в директиве 92/121/ЕЭС закреплены правила осуществления надзора на консолидированной и неконсолидированной основе. Если кредитная организация не является ни материнской компанией, ни филиалом, то соблюдение обязательств, изложенных в директиве или любых других актах Сообщества, применимых к этой области, контролируется на неконсолидированной основе. В остальных случаях соблюдение обязательств, изложенных в директиве или любых других актах Сообщества, применимых к этой области, должно контролироваться на консолидированной основе в соответствии с директивой 92/30/ЕЭС «О надзоре за кредитными организациями на консолидированной основе».
В директиве 92/121/ЕЭС также содержатся переходные положения, касающиеся крупных рисков. В частности, закреплено следующее правило: если на дату публикации директивы 92/121/ЕЭС в Официальном вестнике Европейских сообществ (5 февраля 1993 г.) кредитная организация уже взяла на себя риски, которые превышают пределы, установленные в директиве, то компетентные органы должны требовать от кредитной организации принятия необходимых мер для снижения соответствующих рисков.
Важно положение директивы 92/121/ЕЭС, которое предусматривает возможность последующих изменений текста этого правового акта. Вновь подробно определена процедура, как во Второй банковской директиве: речь идёт о взаимодействии Совета, Комиссии и Банковского консультативного комитета в рамках Процедуры III (b) Решения Совета 87/373/ЕЭС.
Директива 94/19/ЕС
Директива Европейского парламента и Совета 94/19/ЕС «О системах гарантирования депозитов» (далее — директива 94/19/ЕС) была принята 30 мая 1994 г.[370] Предмет регулирования этой директивы связан с вопросом, которому в Сообществе уделялось достаточно пристальное внимание и на более раннем этапе. В принятой 22 декабря 1986 г. рекомендации 87/63/ЕЭС Европейской комиссии «О введении систем гарантирования депозитов в Сообществе» (далее — рекомендация 87/63/ЕЭС)[371] говорилось о необходимости обеспечить во всех государствах — членах ЕЭС надлежащую защиту прав вкладчиков. Рекомендация 87/63/ЕЭС была адресована в первую очередь тем государствам — членам ЕЭС, в которых системы гарантирования депозитов отсутствовали[372] либо не позволяли обеспечить надлежащую защиту прав вкладчиков. В рекомендации 87/63/ЕЭС также указывалось на то, что в ряде государств — членов ЕЭС в тот момент действовали системы защиты депозитов, которые были созданы на добровольной основе профессиональными организациями, причём эти системы оказались не менее эффективными, чем обязательные системы, созданные и регулируемые на законодательной основе. В силу этого в рекомендации говорится о необходимости поддерживать как частные, так и правительственные инициативы в этой области. В рекомендации также говорилось о возможности в будущем материализовать накопленный в этой области опыт в результате принятия специальной директивы.
В итоге после издания рекомендации прошло больше семи лет, прежде чем была принята директива 94/19/ЕС. В этой директиве, как и в других банковских директивах, принятых в период с июля 1987 г., чётко прослеживается центральная линия, согласно которой создание и нормальное функционирование Внутреннего рынка требует хорошо организованного и действующего в соответствии с общими правилами банковского рынка. В директиве подчёркивается необходимость способствовать гармоничному развитию деятельности кредитных организаций на всей территории Сообщества. Для этого вновь подтверждается необходимость устранить какие-либо ограничения свободы учреждения и свободы предоставления услуг, а также говорится о том, что необходимо укреплять стабильность банковской системы и обеспечить интересы частных лиц, открывающих банковские депозиты. Конкретная цель директивы 94/19/ЕС состоит в том, чтобы обеспечить минимальный уровень гармонизации в области защиты банковских депозитов, поскольку «подобная защита также важна, как и пруденциальные правила для завершения [создания] единого банковского рынка (подчёркнуто мной. — Р.К.)»[373]. Таким образом, в директиве использовано новое для банковского сектора выражение — «единый банковский рынок»[374]. Из приведённой выше формулировки следует, что построение единого банковского рынка в тот момент ещё не было завершено, а также то, что ещё одним условием успешной банковской интеграции выступает наличие единых правил, гарантирующих защиту банковских депозитов. Кратко охарактеризуем эти правила.
Согласно директиве 94/19/ЕС каждое государство-член обеспечивает создание и официальное признание на своей территории одной или нескольких систем гарантирования депозитов. Таким образом, закреплено требование об обязательном участии кредитных организаций в системе/системах гарантирования депозитов. За исключением случаев, прямо перечисленных в директиве 94/19/ЕС, кредитная организация, получившая разрешение на осуществление деятельности согласно Первой директиве 77/780/ЕЭС, не вправе принимать депозиты, если она не является членом ни одной из систем гарантирования депозитов. Если кредитная организация не выполняет свои обязательства в качестве участника системы гарантирования депозитов, то компетентные органы, выдавшие разрешение, должны быть проинформированы об этом и в сотрудничестве с системой гарантирования депозитов должны принять все необходимые меры, включая санкции, чтобы гарантировать выполнение кредитной организацией своих обязательств. Если принятые меры не гарантируют соблюдения кредитной организацией своих обязательств, то система гарантирования депозитов может уведомить кредитную организацию о своём намерении исключить кредитную организацию из системы. Такое уведомление должно быть направлено в адрес кредитной организации не менее чем за двенадцать месяцев до принятия решения об исключении. Само исключение возможно только в тех случаях, когда национальное законодательство разрешает исключение члена из системы гарантирования депозитов. Кроме того, необходимо получить согласие национальных компетентных органов. Депозиты, сделанные до истечения срока уведомления, будут по-прежнему полностью покрываться системой гарантирования депозитов. Если по истечении срока уведомления кредитная организация не выполнила своих обязательств, то кредитная организация с согласия компетентных органов подлежит исключению из системы гарантирования депозитов. Если кредитная организация, которую предложено исключить из системы гарантирования депозитов, не в состоянии предусмотреть другие механизмы, обеспечивающие гарантии, соразмерные с предложенными системой гарантирования депозитов, то компетентные органы, предоставившие разрешение на осуществление деятельности, должны немедленно отозвать его. Депозиты, которые в момент отзыва разрешения были открыты в кредитной организации, остаются покрытыми гарантиями.
Директива 94/19/ЕС закрепляет правило, согласно которому системы гарантирования депозитов, созданные и официально признанные в одном государстве-члене, распространяются на вкладчиков филиалов, созданных кредитными организациями в других государствах-членах. Очевидно, что это правило учитывает прежние достижения в области правового регулирования деятельности кредитных организаций, которые стали возможны благодаря Второй банковской директиве, а именно отмену требования о лицензировании деятельности филиалов и переход к применению принципа контроля государством происхождения. В этих условиях было логичным закрепить правило, согласно которому все филиалы, созданные в Сообществе одной кредитной организацией, должны быть охвачены единой системой гарантирования депозитов, которая существует в государстве происхождения этой кредитной организации. Это необходимо было сделать также из-за связи, существующей между надзором за платежеспособностью филиала и его членством в системе гарантирования депозитов. В отношении филиалов, открытых кредитными организациями третьих стран, государства- члены должны проверить, имеют ли эти филиалы покрытие, эквивалентное предусмотренному в директиве 94/19/ЕС. Фактические и потенциальные вкладчики филиалов, учреждённых кредитными организациями, которые имеют свои головные офисы за пределами Сообщества, должны получать от кредитной организации всю соответствующую информацию, касающуюся гарантийных положений, применимых к их депозитам.
Важнейшие нормы директивы 94/19/ЕС посвящены непосредственно самим гарантиям. Установлено правило, согласно которому все депозиты одного вкладчика покрываются на сумму до 20 000 ЭКЮ. Таким образом, директива закрепила гармонизированный минимальный уровень гарантии, размер которого отражал средние значения, существовавшие к тому времени на уровне государств-членов. В отношении государств-членов, в которых на момент принятия директивы депозиты не покрывались на уровне 20 000 ЭКЮ, был предусмотрен переходный период (до 31 декабря 1999 г.), в течение которого эти государства могли сохранять максимальную сумму, предусмотренную в их гарантийных системах, при условии, что эта сумма составляла не менее 15 000 ЭКЮ. Государства-члены, которые предлагали вкладчикам покрытие на уровне, который превышал гармонизированный минимальный уровень гарантии в размере 20 000 ЭКЮ, были вправе сохранить собственные правила, регулирующие деятельность национальных гарантийных систем, особенно учитывая тот факт, что некоторые из них были созданы в соответствии с рекомендацией Комиссии 87/63/ЕЭС. В целом директива 94/19/ЕС не запрещает принять на национальном уровне правила, обеспечивающие более высокую или полную (по социальным причинам) защиту некоторых видов депозитов.
Директива 94/19/ЕС закрепляет и другие гарантии прав вкладчиков, в частности, государства-члены должны гарантировать, что право вкладчика на компенсацию может быть защищено в судебном порядке и стать предметом иска вкладчика против системы гарантирования депозитов.
Необходимо обратить внимание на следующий аспект. Директива 94/19/ЕС закрепила гармонизированный минимальный лимит компенсации именно в отношении каждого вкладчика, а не каждого депозита. В силу этого лимиты, закреплённые в директиве, применяются ко всем депозитам в одной кредитной организации, независимо от их количества.
В заключение анализа директивы 94/19/ЕС следует указать на правило, согласно которому государства-члены должны создать необходимые условия для того, чтобы кредитная организация, имеющая головной офис в одном из государств — членов Сообщества, предоставляла фактическим и потенциальным вкладчикам информацию, необходимую им для определения системы гарантирования депозитов, к которой принадлежат эта кредитная организация и её филиалы.
Страховой сектор Директива 77/92/ЕЭС
Директива Совета 77/92/ЕЭС «О мерах по содействию эффективному осуществлению свободы учреждения и свободы предоставления услуг для деятельности страхового брокера и страхового агента (ранее группа 630 СІТІ), включая, в частности, переходные меры для этой деятельности» (далее — директива 77/92/ЕЭС) была принята 13 декабря 1976 г.[375] Директива 77/92/ЕЭС была принята в период, когда не во всех государствах-членах были закреплены условия доступа к деятельности страхового агента и страхового брокера и не был определён порядок осуществления такой деятельности. Нередко полная свобода при доступе и осуществлении деятельности страхового агента и страхового брокера контрастировала со строгими положениями, которые предусматривали для этой деятельности официальное подтверждение квалификации. Сообщество в тот период ещё не перешло к практике взаимного признания дипломов, что также создавало проблемы для лиц указанных профессий. Кроме того, на национальном уровне существовали различия в разграничении деятельности страховых агентов и страховых брокеров. В целом главную цель директивы 77/92/ЕЭС можно определить как стремление содействовать эффективному осуществлению свободы учреждения и свободы предоставления услуг в отношении деятельности страхового брокера и страхового агента путём установления соответствующих переходных мер.
В итоге было решено, что переходные меры должны состоять в том, чтобы в принимающих государствах-членах, законодательно регулирующих деятельность страхового брокера и страхового агента, в отношении лица из другого государства-члена (государство происхождения), где не требуется предварительное обучение этим профессиям, признать в качестве достаточного основания для доступа этого лица к рассматриваемой деятельности фактическое осуществление им аналогичных функций в государстве-члене происхождения в течение разумного периода времени. Это было необходимо для того, чтобы бенефициар свободы учреждения и свободы предоставления услуг обладал профессиональными знаниями, эквивалентными тем, которые требуются от граждан принимающего государства. Так, в отношении страховых брокеров, чья профессиональная деятельность в основном заключается в том, чтобы сводить страхователей и страховые или перестраховочные компании, а также содействовать заключению страховых договоров, директива 77/92/ЕЭС не только по странам перечисляет названия этой профессии[376], но и устанавливает конкретные критерии, которые позволяют оценить, насколько лицо обладает необходимыми знаниями и навыками для работы по этой профессии:
• либо осуществление деятельности в течение четырёх лет подряд в качестве индивидуального предпринимателя или в качестве руководителя компании;
• либо осуществление деятельности в течение двух лет подряд в качестве индивидуального предпринимателя или руководителя компании, при условии, что бенефициар доказывает, что он проработал не менее трёх лет с одним или несколькими страховыми агентами или страховыми брокерами или с одной или несколькими страховыми организациями;
• либо осуществление деятельности в течение одного года в качестве индивидуального предпринимателя или руководителя компании, при условии, что бенефициар доказывает, что он получил специальное профессиональное образование в сфере страхования, подтверждённое сертификатом, который признаётся государством или компетентным профессиональным органом.
Аналогичным образом регулируются требования, предъявляемые к деятельности страхового агента.
Доказательством того, что все условия выполнены, является свидетельство, выданное компетентным органом государства-члена происхождения.
В директиве 77/92/ЕЭС содержится интересное положение, согласно которому в случаях, когда принимающее государство-член возлагает на своих граждан обязанность принести присягу или сделать торжественное заявление при доступе к деятельности страхового брокера или страхового агента, но формула этой присяги или заявления не может быть использована гражданами других государств-членов, принимающее государство-член должно предусмотреть сопоставимую формулу.
Как видно, в директиве 77/92/ЕЭС уделено внимание разнообразным вопросам, но, к сожалению, в ней нет ни одного упоминания о едином рынке финансовых услуг. Это вполне объяснимо, так как этот правовой акт изначально носил переходный характер, а сам он стал представлять исключительно историческую ценность в тот момент, когда на уровне Сообщества были приняты меры по координации условий доступа и осуществления деятельности страхового брокера и страхового посредника и было реализовано взаимное признание дипломов.
Директива 78/473/ЕЭС
Директива Совета 78/473/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений в области коммунитарного сострахования» (далее — директива 78/473/ЕЭС) была принята 30 мая 1978 г.[377] Эта директива была принята с целью содействовать эффективному осуществлению деятельности по сострахованию в рамках Сообщества. Достичь этой цели планировалось путём «минимальной координации»[378], чтобы обеспечить соблюдение правил добросовестной конкуренции и не нарушить сложившийся в государствах — членах ЕЭС режим свободного оказания услуг в этой области. О том, что речь идёт о минимальной координации, говорит тот факт, что директива 78/473/ЕЭС регулирует только строго определённые общественные отношения в области сострахования, а именно операции, которые представляют наибольший экономический интерес. Конкретные страховые операции, которые теперь охвачены действием этой директивы, определены путём отсылки к пункту “А” Приложения Первой директивы 73/239/ЕЭС. В итоге коммунитарный режим сострахования охватывает операции по страхованию железнодорожного состава, летательных аппаратов, морской, речной и озёрной техники, перевозимые товары (включая багаж) и др. В целом речь идёт о рисках, которые по своему характеру или размеру требуют участия нескольких страховщиков для их покрытия. В рассматриваемой директиве подробно прописаны также правила условия и порядок коммунитарного сострахования, но при этом в тексте нет упоминания о едином рынке финансовых услуг.
Первая директива 79/267/ЕЭС (прямое страхование жизни)
Первая директива Совета ЕЭС 79/267/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений в отношении доступа к деятельности по прямому страхованию жизни и её осуществлению» (далее — Первая директива 79/267/ЕЭС) была принята 5 марта 1979 г.[379] Потребовалось чуть менее шести лет, прежде чем в ЕЭС вслед за Первой директивой 73/239/ЕЭС, регулирующей прямое страхование, отличное от страхования жизни, был принят первый правовой акт уже в области прямого страхования жизни. Этот достаточно обширный документ состоит из пяти разделов: Раздел 1 «Общие положения»; Раздел 2 «Правила в отношении компаний, головной офис которых находится в Сообществе»; Раздел 3 «Правила в отношении агентств и филиалов, учреждённых в Сообществе и относящихся к компаниям, головной офис которых находятся за пределами Сообщества»; Раздел 4 «Переходные и иные положения»; Раздел 5 «Заключительные положения».
Анализ положений этих разделов, и прежде всего второго и третьего разделов, позволяет сделать вывод о том, что Первая директива 79/267/ЕЭС и Первая директива 73/239/ЕЭС имеют идентичные подходы к регулированию, что часто выражается в дословном совпадении двух текстов. Практически полное совпадение двух текстов выявлено при анализе положений директив, которые регулируют условия доступа к деятельности, условия осуществления деятельности и отзыв разрешения. В силу этого, анализ Первой директивы 79/267/ЕЭС закончится указанием на ещё одну общую черту: ни один из разделов Первой директивы 79/267/ЕЭС (как и в случае Первой директивы 73/239/ЕЭС) не содержит указания на цель построить единый рынок финансовых услуг. Однако это не преуменьшает роль данного правового акта в создании общих подходов и правил регулирования общественных отношений, складывающихся в таком важном секторе страхования, как прямое страхование жизни.
Если говорить о Первых страховых директивах в целом, то следует подчеркнуть, что Первая директива 73/239/ЕЭС и Первая директива 79/267/ЕЭС составляют первое поколение правовых актов, принятых в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, и в области прямого страхования жизни, которые в последующие годы претерпели многочисленные изменения при принятии следующих поколений директив. Эти Первые страховые директивы сыграли важную роль в формировании единого рынка финансовых услуг на начальном этапе.
Вторая директива 88/357/ЕЭС
(прямое страхование, отличное от страхования жизни)
Вторая директива Совета 88/357/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к прямому страхованию, отличному от страхования жизни, о положениях, облегчающих эффективную реализацию свободы предоставления услуг, и об изменении директивы 73/239/ЕЭС» (далее — Вторая директива 88/357/ЕЭС) была принята 22 июня 1988 г.[380] Если рассмотренные ранее банковские директивы преследовали задачу построения сначала «внутреннего банковского рынка», а на более поздних этапах «единого банковского рынка», то в первой страховой директиве, принятой незадолго до вступления в силу ЕЕА, прослеживается та же логика, так как в ней речь идёт о необходимости построения «внутреннего страхового рынка»[381]. Согласно Второй директиве 88/357/ЕЭС, для реализации данной задачи для страховых организаций, имеющих головной офис на территории Сообщества, важно создать необходимые условия, позволяющие им эффективно оказывать услуги на территории всех государств-членов, чтобы страхователи получили возможность пользоваться услугами не только страховщиков, учреждённых в стране их проживания, но и имеющих головные офисы на территории Сообщества и учреждённых в других государствах-членах.
В целом Вторая директива 88/357/ЕЭС имеет цель ограничить проявления дискриминационного режима при предоставлении страховых услуг, основанием которого будет указание на то, что страховая компания не учреждена в государстве-члене, в котором эти услуги предоставляются. В связи с этим одной из первоочередных целей этого правового акта является закрепление специальных положений, касающихся свободы предоставления услуг страховыми компаниями. Вторая важная цель заключается в том, чтобы внести изменения в Первую директиву 73/239/ЕЭС.
Во Второй директиве 88/357/ЕЭС можно найти ряд положений, которые преследуют реализацию сразу двух важных целей этой директивы. Например, в целях применения Первой директивы 73/239/ЕЭС и Второй директивы 88/357/ЕЭС установлено, что любая форма постоянного присутствия компании на территории государства-члена может быть признана в качестве агентства или филиала, даже если это присутствие не приняло форму агентства или филиала, но осуществляется посредством простого офиса, который управляется собственным персоналом компании; либо реализовано посредством независимого лица, при условии, что это лицо уполномочено действовать на постоянной основе в интересах компании, как если бы это делало агентство.
Вторая директива 88/357/ЕЭС вносит дополнения в Первую директиву 73/239/ЕЭС в части уточнения ситуаций, связанных с крупными рисками[382].
Некоторые риски (например, любой ущерб определённому имуществу[383], вызванный пожаром, взрывом, штормом, оползнем и др.) также могут быть отнесены к категории крупных, при условии, что страхователь превышает на первом этапе (до 31 декабря 1992 г.) по крайней мере пределы двух из трёх следующих критериев: общая сумма баланса — 12,4 млн ЭКЮ; нетто-оборот — 24 млн ЭКЮ; количество сотрудников, работающих в среднем в течение финансового года, — 500. Для второго этапа (с 1 января 1993 г.) были установлены более мягкие критерии — превышение пределов двух из трёх критериев, но все они значительно сокращены: итоговый баланс — 6,2 млн ЭКЮ; нетто-оборот — 12,8 млн ЭКЮ; средняя численность сотрудников, занятых в течение финансового года, — 250.
В период подготовки Второй директивы 88/357/ЕЭС в государствах-членах применялись разнообразные правила, которые регулировали договорные отношения в области страхования. В силу этого было решено в определённых случаях и в соответствии с правилами, которые учитывают конкретные обстоятельства, гарантировать возможность выбора правовых норм, применимых к договору страхования, когда речь шла о применении права, отличного от права государства, в котором находится риск. Во Второй директиве 88/357/ЕЭС закреплены три основных правила определения национального закона, применимого к договорам страхования, которые охватывают риски, расположенные в государствах-членах:
• если страхователь имеет свое обычное место жительства или центральную администрацию на территории государства-члена, где находится риск, право, применимое к договору страхования, должно быть правом этого государства-члена. Однако, если позволяет закон этого государства, стороны могут выбрать закон другой страны;
• если страхователь не имеет своего обычного места жительства или центральной администрации в государстве-члене, где существует риск, то стороны договора страхования могут выбрать либо применение закона государства-члена, где находится риск, либо закон страны, в которой обычно проживает или находится центральная администрация страхователя;
• если страхователь занимается коммерческой, промышленной или профессиональной деятельностью и договор покрывает два или более риска, связанных с этой деятельностью и находящихся в разных государствах- членах, то свобода выбора права, применимого к договору, распространяется на законы таких государств- членов, а также законы страны, в которой страхователь имеет своё обычное место жительства или центральную администрацию.
Во Второй директиве 88/357/ЕЭС закреплены и другие правила определения применимого права, которые преимущественно касаются исключений из вышеприведённых правил. В целом анализ соответствующих положений директивы показывает, что стороны страхового договора были наделены достаточно широкой свободой усмотрения при выборе применимого права.
Следующим достижением Второй директивы 88/357/ЕЭС стало то обстоятельство, что действие её правил распространяется на обязательное страхование, правда, при условии, что договор, покрывающий такое страхование, соответствует конкретным положениям, которые касаются такого страхования и предусмотрены государством-членом, устанавливающим страховое обязательство. Роль Второй директивы 88/357/ЕЭС сводится в основном к установлению общих рамок регулирования обязательного страхования. В частности, установлено правило: если в случае обязательного страхования возникает конфликт между законодательством государства-члена, в котором находится риск, и государства-члена, которое налагает обязательство по страхованию, то последнее имеет преимущественную силу. В части обязательного страхования установлено правило: каждое государство-член сообщает Комиссии о рисках, в отношении которых его законодательство налагает страховое обязательство, а последняя публикует эти сведения в Официальном вестнике Европейских сообществ.
Достижением Второй директивы 88/357/ЕЭС следует считать усиление полномочий национальных компетентных органов. Для этого потребовалось внести дополнения в Первую директиву 73/239/ЕЭС. В итоге было закреплено правило: каждое государство-член обязывалось принять все соответствующие меры для обеспечения того, чтобы национальные органы обладали полномочиями и средствами, необходимыми для надзора за деятельностью страховых компаний, созданных на их территории, включая надзор за деятельностью, осуществляемой за пределами страны. Новые полномочия национальных компетентных органов должны были обеспечить эффективное применение европейских страховых директив. Согласно Второй директиве 88/357/ЕЭС, эти полномочия и средства должны позволить надзорным органам:
• получать подробную информацию о ситуации в страховой компании и всей её деятельности (путём сбора информации или в результате требования о предоставлении документов, касающихся страховой деятельности, а также в ходе проверок на местах);
• принять в отношении страховой компании меры, необходимые для того, чтобы её деятельность оставалась законной, соответствовала программе деятельности (в случае её обязательности), а также во избежание или в целях устранения любых нарушений, которые могут нанести ущерб интересам застрахованного лица;
• применять принудительные меры, в том числе с санкции суда.
Отдельное место во Второй директиве 88/357/ЕЭС занимают специальные положения, касающиеся свободы предоставления услуг. Закреплено общее правило: компания, которая намеревается предоставлять страховые услуги, должна сначала проинформировать об этом компетентные органы государства происхождения, указав соответствующее государство-член или государства-члены, на территории которых она намерена предоставлять эти услуги, обозначив при этом характер рисков, которые она предлагает страховать. Каждое государство-член, на территории которого компания намеревается предоставлять страховые услуги, может обусловить начало этой деятельности выдачей разрешения. Для оформления такого разрешения государство-член вправе требовать от компании:
• представить сертификат, выданный компетентными органами государства-члена, в котором расположен головной офис компании (государство происхождения), подтверждающий её платёжеспособность, и что выданное разрешение позволяет компании работать за пределами государства-члена происхождения;
• представить сертификат, выданный компетентными органами государства происхождения, в котором перечисляются разрешённые для деятельности компании области страхования и в котором эти органы заявляют о том, что они не возражают против осуществления компанией деятельности по предоставлению услуг;
• представить программу деятельности (содержащую информацию о характере рисков, общих и особых условиях страховых полисов, тарифах, бланках и других печатных материалах, которые компания намеревается использовать в своих отношениях со страхователями). Компетентные органы государства-члена, на территории которого планируется предоставление услуг (принимающее государство), могут потребовать, чтобы сведения, относящиеся к программе деятельности, были представлены на официальном языке этого принимающего государства. На принятие решения этим органам отводится шесть месяцев с даты получения пакета документов. При принятии решения учитывается соответствие или несоответствие представленных компанией элементов программы деятельности законодательным, регламентарным и административным положениям, действующим в принимающем государстве. Если в течение шести месяцев компания не получит никакого ответа от компетентных органов принимающего государства, то это молчание необходимо расценивать как отказ в выдаче разрешения на оказание услуг. Любое решение об отказе в выдаче разрешения на оказание услуг принимающим государством или решение государства-члена происхождения об отказе в выдаче справок, необходимых для получения разрешения, должно быть чётко обосновано и доведено до сведения соответствующей компании. В государствах- членах должна быть предусмотрена возможность судебного обжалования отказа в выдаче разрешения принимающим государством или соответствующих сертификатов государством происхождения.
Вторая директива 90/619/ЕЭС (прямое страхование жизни)
Как уже было отмечено, одной из приоритетных целей Второй директивы 88/357/ЕЭС была реализация свободы оказания услуг в страховом секторе. Спустя два с половиной года аналогичная задача была подтверждена в области прямого страхования жизни в принятой 8 ноября 1990 г. Второй директиве Совета ЕЭС 90/619/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к прямому страхованию жизни, о положениях, облегчающих эффективную реализацию свободы предоставления услуг, и об изменении директивы 79/267/ЕЭС» (далее — Вторая директива 90/619/ЕЭС)[384].
Вторая директива 90/619/ЕЭС ставит цели, аналогичные поставленным во Второй директиве 88/357/ЕЭС. Основное отличие касается предмета регулирования. Если Вторая директива 88/357/ЕЭС (и изменённая ею Первая директива 73/239/ЕЭС) регулировали вопросы, относящиеся к прямому страхованию, отличному от страхования жизни, то Вторая директива 90/619/ЕЭС (и изменённая ею Первая директива 79/267/ЕЭС) регулирует вопросы, связанные с прямым страхованием жизни. Таким образом, можно выделить общую цель: изменение ранее принятого правового акта. Вторая общая цель состоит в том, что обе Вторые директивы должны облегчить эффективную реализацию свободы предоставления услуг, именно поэтому они содержат специальные положения по этому вопросу.
Можно говорить о «родстве» Вторых директив и в достижении другой глобальной цели, которая прямо не указана в их статьях, но очевидным образом следует из их вступительных частей. Во Второй директиве 90/619/ЕЭС задача построения внутреннего рынка страхования жизни напрямую связана с реализацией свободы предоставления услуг. Во вступительной части директивы, разъясняющей причины принятия данного правового акта, прямо сказано: «Принимая во внимание то, что необходимо развивать внутренний рынок страхования жизни и виды деятельности, перечисленные в первой директиве 79/267/ЕЭС...; что для достижения этой цели необходимо содействовать компаниям, имеющим головной офис в Сообществе, в предоставлении услуг в государствах-членах, и тем самым позволить страхователям прибегать к услугам не только компаний, созданных в их стране, но также компаний, имеющих головной офис в Сообществе и учреждённых в других государствах-членах»[385].
Вторая директива 90/619/ЕЭС направлена на развитие «внутреннего рынка страхования жизни», а Вторая директива 88/357/ЕЭС направлена на развитие просто «внутреннего рынка страхования». Очевидно, что в этих правовых актах поставлены близкие цели, которые предполагают интеграцию страхового сектора Сообщества по ряду направлений.
Совпадение основополагающих целей привело к сходству в подходах к реализации поставленных задач. Если сравнить тексты Вторых директив, то становится ясно, что оба правовых акта во многом схожи.
Во-первых, следует указать на то, что изменения, которые внесла Вторая директива 90/619/ЕЭС в Первую директиву 79/267/ЕЭС, по многим вопросам аналогичны изменениям, которые были внесены Второй директивой 88/357/EЭC в Первую директиву 73/239/ЕЭС. Во Второй директиве 90/619/ЕЭС установлено, что любая форма постоянного присутствия страховой компании на территории государства-члена может быть признана в качестве агентства или филиала, даже если это присутствие не приняло юридическую форму агентства или филиала, но осуществляется посредством простого офиса. Во Второй директиве 90/619/ЕЭС также закреплены правила, при помощи которых стороны страхового договора могут определить применимое право. В данном случае сходство сводится к тому, что вопросу определения применимого права уделено особое внимание, хотя сами правила отражают специфику отношений, связанных с прямым страхованием жизни. Во Второй
директиве 90/619/ЕЭС, в частности, закреплено правило: если страхователь (физическое лицо) обычно проживает в государстве-члене, отличном от того, гражданином которого он является, то стороны могут выбрать закон государства-члена, гражданином которого он является. В целом также можно судить о том, что согласно Второй директиве 90/619/ЕЭС стороны обладают достаточно широкой свободой усмотрения при выборе применимого права. Во Второй директиве 90/619/ЕЭС закреплён одинаковый (как и во Второй директиве 88/357/ЕЭС) подход к решению вопроса об усилении полномочий национальных компетентных органов. За этими органами признаны аналогичные права.
Во-вторых, Вторая директива 90/619/ЕЭС содержит (как и Вторая директива 88/357/ЕЭС) специальный раздел, в котором закреплены положения, касающиеся свободы предоставления услуг. Здесь также закреплено правило: компания, которая намеревается предоставлять страховые услуги, должна сначала проинформировать об этом компетентные органы государства происхождения, указав соответствующее государство-член или государства-члены, на территории которых она намерена предоставлять эти услуги, обозначив при этом характер обязательств, которые он предполагает на себя взять. Также закреплено правило: каждое государство-член, на территории которого компания намеревается предоставлять страховые услуги, может обусловить начало этой деятельности выдачей разрешения. Согласно Второй директиве 90/619/ЕЭС для оформления такого разрешения необходимо собрать пакет документов, который определён во Второй директиве 88/357/ЕЭС. Аналогичные требования предъявлены и к содержанию программы деятельности, а также к правилам её предоставления. Процедурные вопросы, связанные с выдачей разрешения или обжалованием отказа в его выдаче, также аналогичны.
Во Второй директиве 90/619/ЕЭС можно найти правила, которых нет во Второй директиве 88/357/ЕЭС, но которые уже известны по другим финансовым директивам. Дело в том, что во Второй директиве 90/619/ЕЭС нашёл подтверждение один из факторов, благоприятствующих созданию единого рынка финансовых услуг, который был нами отмечен при изучении Второй банковской директивы. Речь идёт о стремлении Сообщества обеспечить открытость своих финансовых рынков для остального мира и способствовать дальнейшей либерализации мировых финансовых рынков, что предполагает установление специальных процедур ведения переговоров с третьими странами. Речь вновь идёт о том, чтобы гарантировать прежде всего защиту интересов компаний (в данном случае страховых), учреждённых в государствах — членах ЕЭС. В этих целях достаточно подробно прописан алгоритм действий Комиссии, на которую возложена обязанность предоставлять регулярные отчёты, содержащие сведения о том, как и где нарушаются права страховых компаний ЕЭС в ходе осуществления ими деятельности на финансовых рынках третьих стран. В случае обнаружения таких нарушений Совет может уполномочить Комиссию на ведение переговоров с третьими странами с целью восстановить нарушенные конкурентные права страховых компаний из ЕЭС. При этом механизм обратного контроля, предполагающий обязанность Комиссии контролировать соблюдение прав страховых компаний из третьих стран, отдельно не закреплён.
Анализ Второй директивы 90/619/ЕЭС необходимо завершить общими выводами, которые будут одновременно распространяться на Вторую директиву 88/357/ЕЭС. Общие для этих правовых актов выводы стали возможными в силу сходства их главных целей и наличия единых подходов к решению большинства поставленных задач.
Благодаря Второй директиве 90/619/ЕЭС и Второй директиве 88/357/ЕЭС страхователи получили больше свободы при выборе страховой компании. По сути, их потребности теперь могут быть удовлетворены благодаря возможностям всего страхового рынка Сообщества. Вторая директива 88/357/ЕЭС создала благоприятные условия для завершения строительства внутреннего рынка в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, в рамках которого страхователи в силу их качества или характера риска, не нуждаются в защите своих интересов в государстве-члене, где находится риск, и могут свободно выбирать страховые компании из других государств-членов. Вторая директива 90/619/ЕЭС также в значительной степени способствовала созданию внутреннего рынка в секторе прямого страхования жизни, предоставив страхователям возможность вступать в договорные отношения со страховщиками из других государств-членов.
Рекомендация 92/48/ЕЭС
Рекомендация 92/48/ЕЭС Комиссии «О страховых посредниках» (далее — рекомендация 92/48/ЕЭС) была принята 18 декабря 1991 г.[386] По мере продвижения к Внутреннему рынку значение деятельности страховых посредников неуклонно росло. К моменту принятия рекомендации 92/48/ЕЭС страховые посредники играли значительную роль при коммерциализации страховых продуктов в государствах — членах Сообщества. Очевидно, что в условиях развитого финансового рынка наличие у страховых посредников необходимых профессиональных навыков является важным элементом защиты прав и законных интересов страхователей. По мнению Комиссии, все страховые посредники должны обладать необходимым минимумом навыков и знаний, поэтому в этой области требовалась дальнейшая координация усилий государств-членов, в том числе на законодательном уровне. При подготовке рекомендации 92/48/ЕЭС Комиссия учитывала, что директива Совета 77/92/ЕЭС закрепила в отношении страхового агента и страхового брокера правила, способствующие реализации свободы учреждения и свободы предоставления услуг, но эти положения переходные и уже не позволяют в полной мере решать все вопросы, связанные с деятельностью страховых посредников. В дополнение Комиссия стремилась добиться большей урегулированности вопроса регистрации страховых посредников, считая, что они должны быть зарегистрированы в государстве-члене, а сама регистрация должна стать необходимым условием доступа к деятельности страхового посредника и её осуществлению. В итоге были сформулированы рекомендации, которые государства-члены должны были изучить и в течение 36 месяцев с момента нотификации рекомендации информировать Комиссию об основных положениях национального законодательства, которые были приняты в ответ на эту инициативу.
Рекомендация 92/48/ЕЭС касалась двух основных вопросов. Во-первых, государства-члены должны были обеспечить, чтобы страховые посредники, действующие на их территории, соответствовали определённым профессиональным требованиям, без соблюдения которых невозможны доступ к профессии и её осуществление:
• страховые посредники должны обладать общими, коммерческими и профессиональными знаниями и навыками, а их уровень определяется на национальном уровне;
• страховые посредники осуществляют страхование профессиональной ответственности или любую другую эквивалентную гарантию, если только эта страховка не предоставлена страховой или нестраховой компанией, в которой они работают или в отношении которой они уполномочены действовать;
• страховой посредник должен иметь хорошую деловую репутацию;
• страховые посредники обязаны иметь достаточные финансовые возможности, а уровень и форма требуемого капитала определяются государствами-членами.
Во-вторых, страховые посредники должны быть надлежащим образом зарегистрированы в их государстве-члене. Только зарегистрированным лицам разрешено осуществлять страховую посредническую деятельность. Каждое государство-член назначает орган, компетентный управлять системой регистрации. Профессиональные организации, признанные государством-членом, также могут быть назначены для управления этой системой. В любом случае компетентные органы государств-членов должны иметь доступ к регистрационным данным. Страховые посредники должны информировать общественность о том, что они зарегистрированы. В государствах-членах должны быть предусмотрены санкции против лица, осуществляющего деятельность страхового посредника без регистрации. Должна быть предусмотрена возможность исключать страхового посредника из реестра регистрации при нарушении им требований, связанных с деловой репутацией, страховым покрытием профессиональной деятельности или достаточностью финансовых средств.
На следующий день после принятия рекомендации 92/48/ЕЭС были приняты два юридически обязательных акта в страховом секторе — директива 91/674/ЕЭС Совета от 19 декабря 1991 г. «О годовой и консолидированной отчётности страховых компаний» (далее — директива 91/674/ЕЭС)[387] и директива Совета 91/675/ЕЭС от 19 декабря 1991 г. «О создании страхового комитета» (далее — директива 91/675/ЕЭС)[388]. Опубликованные в один день в Официальном вестнике Европейских сообществ эти правовые акты сыграли разную роль в развитии правового регулирования страхового сектора: если директива 91/674/ЕЭС закрепила новые материальные правила, адресованные страховым компаниям, то директива 91/675/ЕЭС привела к развитию организационных основ коммунитарного регулирования в страховом секторе (см. гл. 2).
Директива 91/674/ЕЭС
На данном этапе исследования изучим исключительно директиву 91/674/ЕЭС. Следует отметить детальное регулирование скорее технических вопросов, связанных с предоставлением страховыми компаниями своей годовой и консолидированной отчётности. Приведём перечень вопросов, которые урегулированы благодаря этому правому акту: общие положения, касающиеся баланса и отчёта о прибылях и убытках; структура баланса; специальные положения, касающиеся определённых статей баланса; схема отчёта прибылей и убытков; специальные положения для определённых статей в отчёте о прибылях и убытках; правила оценки; положения, касающиеся консолидированных счетов, и др. Очевидно, что этот документ представляет интерес прежде всего для различного рода бухгалтерских, финансовых и контрольно-ревизионных служб самих компаний, а также для компетентных органов государств-членов. Необходимо отметить, что для нашего исследования этот правовой акт ценен тем, что благодаря его положениям деятельность страховых компаний в Сообществе стала более урегулированной, а сами они получили новые стимулы для развития. К тому времени страховые компании все чаще действовали сразу в нескольких государствах — членах ЕЭС, поэтому повышение сопоставимости их годовых и консолидированных счетов было важно для кредиторов, должников, партнеров, страхователей и их консультантов, а также для других заинтересованных лиц. Директива 91/674/ЕЭС должна была повысить прозрачность всего страхового сектора ЕЭС. Важно отметить, что этот правовой акт гармонизирует не только содержание и стру кту ру различных частей годовых и консолидированных счетов, но и сам механизм расчёта, что также было важным достижением, так как единых подходов в государствах-членах в тот момент не существовало.
Две директивы, которые будут рассмотрены далее, были приняты в разное время, но будет дан общий анализ их положений, так как речь идёт о новых правовых актах, которые фактически составляют третье поколение директив в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, и в области прямого страхования жизни. Учитывая ранее выявленные сходства между первым поколением директив (Первая директива 73/239/ЕЭС и Первая директива 79/267/ЕЭС) и вторым поколением директив (Вторая директива 88/357/ЕЭС и Вторая директива 90/619/ЕЭС), можно предположить наличие сходных черт и в правовых актах, которые были приняты с целью внести в них изменения. Речь пойдёт о следующих правовых актах.
Третья директива 92/49/ЕЭС
(страхование, отличное от страхования жизни) и Третья директива 92/96/ЕЭС (страхование жизни)
18 июня 1992 г. была принята директива Совета 92/49/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к прямому страхованию, отличному от страхования жизни, и об изменении директив 73/239/ЕЭС и 88/357/ЕЭС (третья директива о страховании, отличном от страхования жизни)» (далее — Третья директива 92/49/ЕЭС)[389]. Таким образом, Первую директиву 73/239/ЕЭС (24 июля 1973 г.) и Третью директиву 92/48/ЕЭС в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, отделяет менее 10 лет.
10 ноября 1992 г. была принята директива Совета 92/96/ЕЭС «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к прямому страхованию жизни, и об изменении директив 79/267/ЕЭС и 90/619/ЕЭС (третья директива о страховании жизни)» (далее — Третья директива 92/96/ЕЭС)[390]. Таким образом, Первую директиву 79/267/ЕЭС (5 марта 1979 г.) и Третью директиву 92/96/ЕЭС в области прямого страхования жизни отделяет примерно 13 лет.
Важно также отметить, что Третья директива 92/49/ЕЭС была принята за несколько месяцев, а Третья директива 92/96/ЕЭС всего за несколько недель до официальной даты завершения строительства Внутреннего рынка в ЕЭС. Можно предположить, что европейский законодатель ставил цель завершить масштабную реформу в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, и в области прямого страхования жизни именно к началу функционирования Внутреннего рынка. Такое предположение находит подтверждение в тексте двух документов, их которых следует, что Третья директива 92/49/ЕЭС и Третья директива 92/96/ЕЭС ставят единую задачу — «завершить внутренний рынок... в соответствии с двойным аспектом [реализации] свободы учреждения и свободы предоставления услуг»[391]. Главное предметное отличие состоит лишь в том, что каждая из указанных директив будет решать эту задачу в своей области:
• благодаря Третьей директиве 92/49/ЕЭС должен быть завершён внутренний рынок в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, чтобы облегчить страховым компаниям, имеющим головной офис в Сообществе, покрытие рисков внутри Сообщества;
• благодаря Третьей директиве 92/96/ЕЭС должен быть завершён внутренний рынок в области прямого страхования жизни, чтобы облегчить страховым компаниям, имеющим головной офис в Сообществе, принятие и выполнение обязательств внутри Сообщества.
Фактически второе и третье поколения директив в области прямого страхования, отличного от страхования жизни, и в области прямого страхования жизни представляют собой правовые акты, благодаря которым были сделаны самые важные шаги в направлении строительства внутреннего коммунитарного рынка страхования в обозначенных областях. Не случайно обе директивы третьего поколения дают высокую оценку соответствующим директивам второго поколения, одна из которых (Вторая директива 88/357/ЕЭС) «уже в значительной степени способствовала реализации внутреннего рынка в секторе прямого страхования, отличного от страхования жизни»[392], а вторая (Вторая директива 90/619/ЕЭС) «в значительной степени способствовала реализации внутреннего рынка в секторе прямого страхования жизни»[393]. Поэтому важно изучить новые правила двух Третьих страховых директив, которые отличают их от двух Вторых страховых директив и которые должны способствовать завершению создания внутреннего рынка в секторах прямого страхования, отличного от страхования жизни, и прямого страхования жизни.
Главные достижения общие для Третьей директивы 92/49/ЕЭС и Третьей директивы 92/96/ЕЭС, состоят в том, что благодаря этим правовым актам был достигнут необходимый уровень гармонизации, который позволил реализовать на практике применение двух принципов:
• взаимное признание разрешений;
• осуществление контроля государством-членом происхождения.
Первое нововведение касается принципа взаимного признания разрешений. Благодаря правовым нормам Третьей директивы 92/49/ЕЭС и Третьей директивы 92/96/ЕЭС доступ к страховой деятельности и её осуществление отныне зависят от единого административного разрешения, которое выдаётся компетентными властями государства-члена, в котором страховая компания имеет головной офис. Такое разрешение позволяет страховой компании осуществлять деятельность по всему Сообществу, либо в результате реализации свободы учреждения, либо в рамках реализации свободы предоставления услуг. Государство — член ЕЭС, где открыт филиал страховой компании или где просто оказываются соответствующие страховые услуги (по прямому страхованию жизни или по прямому страхованию, отличному от страхования жизни), больше не вправе требовать получения нового разрешения страховыми компаниями, желающими осуществлять страховую деятельность, которые уже получили соответствующее разрешение в государстве-члене происхождения.
Согласно положениям Третьих страховых директив, выданное разрешение покрывает определённую область страхования (хотя заявитель может просить дать право на осуществление определённых видов страховой деятельности, связанных с покрытием конкретных рисков). Для получения разрешения страховые компании должны быть созданы в одной из юридических форм, список которых по странам приведён в этих правовых актах. Из-за специфики деятельности по прямому страхованию жизни и по прямому страхованию, отличному от страхования жизни, приведённые списки не идентичны, но есть одно общее положение, на которое следует обратить особое внимание. Обе директивы закрепляют, что страховая компания может также принять форму европейской компании[394]. Очевидно, что подобная возможность способна стимулировать дальнейшую интеграцию в страховом секторе, а, значит, представляет собой ещё одно косвенное условие создания единого рынка финансовых услуг.
Общим является и правило, согласно которому государства-члены могут создавать, где это необходимо, публичноправовые образования, при условии, что такие публичные юридические лица будут осуществлять страховые операции на условиях, эквивалентных условиям частноправовых компаний. Соответствие определённым формам юридических лиц — это не единственное условие, которому необходимо отвечать для получения разрешения. Есть и другие условия, которые также идентичны для Третьих страховых директив, и согласно которым компании должны:
• осуществлять исключительно страховую деятельность и непосредственно вытекающие из неё сделки, исключив любую другую коммерческую деятельность;
• представить программу деятельности, составленную согласно общим требованиям[395];
• располагать минимальным гарантийным фондом[396];
• иметь в качестве руководителей лиц, которые обладают хорошей репутацией, необходимой квалификацией или профессиональным опытом.
Общим для Третьих страховых директив стало правило, согласно которому компетентные органы государства-члена не должны предоставлять компании разрешение на доступ к страховой деятельности до тех пор, пока они не получат сведения о личности акционеров (физических или юридических лиц), имеющих квалифицированную долю участия, и данные о размере такого участия. Компетентные органы вправе не выдавать разрешение, если они не удовлетворены качеством акционеров.
Второе нововведение связано с закреплением принципа контроля государством-членом происхождения. Этот принцип нашёл отражение в разделах Третьих страховых директив, в которых содержатся гармонизированные правила, регулирующие порядок осуществления страховой деятельности. Центральное общее правило, которое здесь закреплено, гласит: «Финансовый надзор в отношении страховой компании, в том числе [надзор] за деятельностью, которую она осуществляет посредством [открытия] филиалов или посредством предоставления услуг, относится к исключительной компетенции государства-члена происхождения»[397].
В силу центральной роли компетентных органов государства-члена происхождения в осуществлении надзора за страховыми компаниями необходимо охарактеризовать подробнее их полномочия. К числу общих для Третьих страховых директив относится правило, регулирующее порядок надзора за деятельностью филиалов: в тех случаях, когда страховая компания осуществляет свою деятельность посредством открытия филиала, компетентные органы государства-члена происхождения этой страховой компании вправе, предварительно уведомив компетентные органы принимающего государства-члена, приступить к проверке на месте информации, необходимой для обеспечения финансового надзора за компанией. Компетентные органы принимающего государства-члена могут участвовать в этой проверке. Среди общих правил можно также выделить следующее: государства-члены должны требовать, чтобы страховые компании, имеющие головной офис на их территории, периодически предоставляли уполномоченным органам документы, необходимые для проведения контроля. Каждое государство-член должно принять все соответствующие меры для того, чтобы национальные компетентные органы имели полномочия и средства, необходимые для надзора за деятельностью страховых организаций, имеющих головные офисы на их территории, включая надзор за деятельностью, осуществляемой такими компаниями за пределами этой территории. Эти полномочия должны позволять компетентным органам:
• получать подробную информацию о положении страховой компании и всей её деятельности (в том числе в результате проведения выездных проверок в офисах компании);
• принимать в отношении самой компании, ответственных руководителей или контролирующих лиц все необходимые меры, способствующие тому, чтобы деятельность компании соответствовала как законодательным, регла- ментарным и административным положениям, которые компания обязана соблюдать в разных государствах-членах, так и собственной программе деятельности (в случае её обязательности), а также меры по предотвращению или устранению любых нарушений, которые могут нанести ущерб интересам застрахованных лиц;
• применять меры принудительного исполнения, в том числе путём обращения в суд.
Компетентный орган государства-члена происхождения вправе отозвать разрешение в тех случаях, когда страховая компания:
• не использует выданное разрешение в течение двенадцати месяцев, прямо отказывается от него или прекратила свою деятельность в течение периода, который превышает шесть месяцев;
• больше не соответствует требованиям доступа к страховой деятельности;
• не приняла в отведённые сроки меры финансового оздоровления;
• серьёзно нарушает свои обязательства.
Любое решение об отзыве разрешения должно быть чётко мотивировано и доведено до сведения соответствующей страховой компании. В случае отзыва или истечения срока действия разрешения компетентный орган государства- члена происхождения уведомляет компетентные органы других государств-членов, которые должны принять необходимые меры, чтобы помешать соответствующей компании совершать новые операции на их территории, либо путём учреждения, либо в режиме свободного предоставления услуг. Кроме того, компетентный орган государства-члена происхождения должен с помощью властей других государств-членов принять все меры для защиты интересов застрахованных лиц, и, в частности, ограничить распоряжение активами компании.
Компетентные органы государства-члена происхождения должны быть проинформированы в тех случаях, когда физическое или юридическое лицо намерено прямо или косвенно владеть квалифицированным участием в страховой компании. Любое физическое или юридическое лицо также должно проинформировать компетентные органы государства- члена происхождения, о том, что оно намерено увеличить своё участие таким образом, чтобы в результате принадлежащие ему права голоса или доли капитала достигали или превышали пороговые значения 20%, 33% или 50%. Компетентные органы государства-члена происхождения должны быть проинформированы и в тех случаях, когда физическое или юридическое лицо намеревается прекратить или сократить свою долю участия в капитале страховой компании, причём в расчёт берутся те же самые пороговые показатели. Страховые компании обязуются сообщать, по крайней мере, один раз в год, сведения об акционерах, которые обладают квалифицированным участием, а также о размере их долей в капитале. Предоставляемая компетентному органу государства-члена информация основывается на данных годового общего собрания акционеров или биржевой информации.
В Третьих страховых директивах перечислены и другие полномочия компетентных органов государств-членов происхождения, которые в основном касаются обязанности страховых компаний иметь необходимые финансовые и технические резервы для осуществления своей деятельности.
Был проведён анализ общих положений Третьей директивы 92/49/ЕЭС и Третьей директивы 92/96/ЕЭС, которые касаются реализации двух принципов: взаимное признание разрешений; осуществление контроля государством-членом происхождения. Важно отметить, что благодаря именно этим двум обязательным правовым актам Сообщество перешло в страховом секторе к применению принципа взаимного признания разрешений и принципа контроля государством-членом происхождения. Напомним, что аналогичные принципы стали применяться в банковском секторе чуть ранее, благодаря Второй банковской директиве от 15 декабря 1989 г. Самое первое применение указанных принципов началось в секторе рынка ценных бумаг благодаря директиве 85/611/ЕЭС от 20 декабря 1985 г.
В Третьей директиве 92/49/ЕЭС и Третьей директиве 92/96/ЕЭС имеются и другие положения, которые также представляют интерес в контексте построения единого рынка финансовых услуг. Во-первых, нашли ещё одно подтверждение межсекторные связи в рамках единого рынка финансовых услуг, свидетельствующие о тесной зависимости и близости всех трёх секторов. В данном случае речь идёт о связи страхового сектора и сектора рынка ценных бумаг, которая выражается в возможности использовать временные определения ключевых терминов, которые потом будут окончательно закреплены другим правовым актом, регулирующим отношения в другом секторе. Дело в том, что как в Третьей директиве 92/49/ЕЭС, так и в Третьей директиве 92/96/ЕЭС предусмотрена возможность дать временное определение термина «регулируемый рынок». Это определение будет применяться до тех пор, пока не будет принята директива об инвестиционных услугах.
Во-вторых, если раньше мы анализировали исключительно условия, благоприятствующие созданию единого рынка финансовых услуг, то в Третьей директиве 92/49/ЕЭС и в Третьей директиве 92/96/ЕЭС есть одно общее положение, указывающее на то, без чего такой рынок может обойтись. Хотя в этих правовых актах речь идёт об условии, которое не относится к предварительным условиям создания именно внутреннего страхового рынка, оно, с нашей точки зрения, вполне отвечает преимущественно договорной природе оказания банковских услуг и услуг в секторе рынка ценных бумаг. В силу первого его употребления под таким необычным углом зрения приведём его целиком: «Принимая во внимание, что гармонизация законов о договоре страхования не является предварительным условием для завершения внутреннего страхового рынка; что, соответственно, предоставленная государствам-членам возможность применять своё законодательство к договорам страхования, которые покрывают риски, расположенные на их территории, способна предоставить достаточные гарантии страхователям, которые нуждаются в специальной защите»[398]. Эта мысль получила вполне конкретное и схожее выражение в текстах двух Третьих директив. В Третьей директиве 92/49/ЕЭС, например, закреплено, что государства-члены не должны устанавливать положения, требующие предварительного одобрения или систематического раскрытия общих и специальных условий страховых полисов, тарифов, формуляров и других форм, которые страховая компания предполагает использовать в своих отношения со страхователями. В целях контроля за соблюдением национальных положений о договорах страхования государства-члены могут требовать только несистематическое информирование об этих условиях и других документах, при этом данное требование не является для компании предварительным условием осуществления своей деятельности. Отдельно уточняется, что государства-члены могут сохранить или вводить предварительное уведомление или утверждение предлагаемых повышений тарифов только как часть общей системы контроля цен. Такие правила полностью учитывают рыночный характер отношений в секторе страхования.
В-третьих, Третья директива 92/49/ЕЭС и Третья директив 92/96/ЕЭС содержат правила, регулирующие свободу учреждения и свободу оказания услуг. Согласно положениям этих документов, страховая организация, которая желает открыть филиал на территории другого государства-члена, уведомляет об этом компетентный орган государства-члена происхождения. К уведомлению об открытии филиала прикладываются:
• справка с названием государства-члена, на территории которого страховая компания намерена открыть филиал;
• программа деятельности, в которой будут указаны вид операций и организационная структура филиала;
• справка с указанием адреса, по которому документы могут запрашиваться и выдаваться в государстве-члене нахождения филиала, при условии, что этот адрес совпадает с адресом, на который отправляются сообщения, адресованные генеральному представителю;
• справка с именем генерального представителя филиала, который должен иметь достаточные полномочия для того, чтобы связывать филиал обязательствами с третьими сторонами и представлять его перед органами власти и судами государства-члена местонахождения филиала.
Если у компетентного органа государства-члена происхождения нет оснований сомневаться в адекватности административных структур, в стабильности финансового положения страховой организации или хорошей репутации, профессиональной квалификации или опыте ответственных должностных лиц и генерального представителя, то он должен в течение трёх месяцев после получения всей необходимой информации предоставить её в компетентный орган предполагаемого государства-члена местонахождения филиала и уведомить об этом заинтересованную компанию. Если компетентный орган государства-члена происхождения отказывается передавать информацию в компетентный орган предполагаемого государства-члена местонахождения филиала, то он сообщает соответствующей компании о причинах отказа в течение трёх месяцев после получения всей информации. Этот отказ или отсутствие ответа могут быть обжалованы в судебном порядке в государстве-члене происхождения. Компетентный орган государства-члена местонахождения филиала в течение двух месяцев с момента получения необходимой информации должен принять решение. После того как согласие компетентного органа государства местонахождения филиала получено, филиал может сразу начать свою работу. В случае молчания со стороны последнего необходимо дождаться истечения двухмесячного срока.
Одновременно обе Третьи страховые директивы содержат положения, регулирующие реализацию свободы оказания услуг. Страховая компания, которая намеревается впервые действовать в одном или нескольких государствах-членах в рамках реализации свободы предоставления услуг, должна заранее информировать компетентные органы государства-члена происхождения. Компетентные органы государства-члена происхождения должны в течение одного месяца после получения уведомления сообщить государству-члену или государствам, на территории которых компания намеревается осуществить свою деятельность в режиме свободного предоставления услуг, следующую информацию:
• подтверждение того, что компания имеет необходимую маржу платёжеспособности;
• виды страховой деятельности, которые компания уполномочена осуществлять;
• характер рисков, которые компания предлагает страховать в государстве-члене предоставления услуг.
Если компетентные органы государства-члена происхождения не предоставят информацию в течение установленного срока, то они должны в течение того же периода времени указать страховой компании причины отказа. Этот отказ может быть обжалован в судебном органе государства-члена происхождения. В случае передачи информации страховая компания вправе начать предоставлять свои услуги.
Общее для Третьих страховых директив правило: государство-член, где расположен филиал или предоставляются трансграничные услуги, не предусматривает каких-либо положений, требующих предварительного одобрения или систематического информирования об общих и специальных условиях страховых полисов, тарифах или формулярах и другой печатной продукции, которую компания предполагает использовать в своих отношениях со страхователями. В целях контроля за соблюдением национальных положений о договорах страхования государства-члены вправе требовать от любой страховой компании, желающей проводить страховые операции на их территории, независимо от того, действует она в рамках свободы учреждения или свободы предоставления услуг, только несистематическое информирование об условиях и других документах, которые она предполагает использовать, но это требование не должно быть предварительным условием осуществления её деятельности.
Директива 98/78/ЕС
Завершая анализ обязательных и рекомендательных актов, принятых в страховом секторе в течение первого этапа построения единого рынка финансовых услуг в ЕС (1973-1998 гг), необходимо обратиться к директиве 98/78/ЕС Европейского парламента и Совета от 27 октября 1998 г. «О дополнительном надзоре за страховыми компаниями, входящими в страховую группу» (далее — директива 98/78/ЕС)[399]. Этот небольшой по объёму правовой акт имеет целью уточнить полномочия компетентных органов государства-члена происхождения в части осуществления надзора за финансовой устойчивостью страховых компаний, входящих в страховую группу. Согласно директиве 98/78/ЕС, государства-члены происхождения должны предусмотреть дополнительный надзор за любой страховой компанией, которая входит в страховую группу. Уполномоченные компетентные органы вправе требовать, чтобы любая страховая компания, подлежащая дополнительному надзору, имела надлежащие процедуры внутреннего контроля для производства данных и информации, имеющих отношение к целям осуществления дополнительного надзора. Государства-члены должны принять соответствующие меры для того, чтобы никакие причины правового характера, находящиеся в их юрисдикции, не препятствовали компаниям, подлежащим дополнительному надзору, обмениваться соответствующей информацией с целью осуществления дополнительного надзора. Компетентные органы государств- членов, ответственные за осуществление дополнительного надзора, должны иметь доступ ко всей информации, относящейся к целям такого надзора. Для расчёта платёжеспособности компаний, которые являются частью страховой группы, устанавливаются три метода учёта влияния принадлежности к группе на их финансовое положение.
Сектор рынка ценных бумаг
Первый этап правового регулирования рынка ценных бумаг в ЕЭС начался не только с некоторым запозданием по сравнению с аналогичными этапами в банковском и страховом секторах, но и был ознаменован изданием акта рекомендательного характера.
Рекомендация 77/534/ЕЭС
Комиссия Европейских сообществ 25 июля 1977 г. приняла рекомендацию 77/534/ЕЭС «О Европейском кодексе поведения в отношении операций с ценными бумагами» (далее — рекомендация 77/534/ЕЭС)[400]. Рекомендации Комиссии занимают особое положение в системе источников европейского права, их принято квалифицировать в качестве источников «мягкого» права ЕС[401]. Несмотря на то, что мы имеем дело с юридически не обязательным документом, он важен для нас по двум причинам. Во-первых, это первый акт, направленный на координацию сектора рынка ценных на уровне ЕЭС. Во-вторых, в рекомендации закреплён термин «‘общий рынок' капиталов», новизна которого, а также то, что существование подобного рынка не противоречит общей логике единого рынка финансовых услуг, также обусловливают необходимость подробного анализа. Для этого обратимся к п. 1 вводной части рекомендации 77/534/ЕЭС, которая носит пояснительной характер. Приведём его целиком:
«Цели, изложенные в статье 2 Римского договора, и, в частности, гармоничное развитие экономической деятельности в Сообществе, могут быть достигнуты при наличии достаточного капитала, причём эти источники должны быть достаточно диверсифицированы, чтобы обеспечить рациональное — насколько это возможно — финансирование инвестиций в общий рынок.
Роль рынков ценных бумаг заключается в том, чтобы обеспечить в любой момент беспрепятственное взаимодействие между спросом и предложением капитала. Следовательно, надлежащее функционирование и взаимопроникновение этих рынков должны теперь рассматриваться как существенные аспекты создания “‘общего рынка' капиталов” (подчёркнуто мной. — Р.К. )»[402].
Проанализируем первый абзац, содержание которого можно передать следующим образом: гармоничное экономическое развитие государств — членов ЕЭС можно реализовать только за счёт серьёзных инвестиций из разнообразных источников. С нашей точки зрения, здесь содержится ответ на возможно один из центральных вопросов: зачем ЕЭС/ЕС понадобилось создавать единый рынок финансовых услуг? На практике привлекать необходимые средства можно разными способами. Наиболее традиционные состоят в том, чтобы продать произведённый товар, реализовать работу или оказать услугу. Можно использовать возможности, которые предлагает финансовый сектор, так как деньги можно также занять: взять кредит в банке, разместить на фондовом рынке акции или облигации. Во всех указанных случаях финансовые средства будет проще и выгоднее получить, если реализуются свободы передвижения товаров, лиц, услуг и капиталов. Общий/Внутренний рынок облегчает привлечение капиталов в экономику, но в то же время он от него зависим. Оцените сами, как много будет пользы от Общего рынка, в котором свободно перемещаются неконкурентоспособные товары, и это будет происходить потому, что на производство и разработку лучших товаров, конкурирующих с передовыми мировыми образцами, просто нет необходимых финансовых средств? Таким образом, единый рынок финансовых услуг должен был стать дополнительным источником средств для развития европейской экономики и диверсифицировать источники её финансирования. Созданию единого рынка финансовых услуг должен был способствовать Общий рынок с его основными свободами и прежде всего — свободой движения капитала.
Обратившись ко второму абзацу, мы находим косвенное подтверждение правильности нашего ответа. В нём говорится о том, что взаимопроникновение хорошо функционирующих национальных рынков ценных бумаг выступает как важное условие не просто «общего рынка», а именно «‘общего рынка' капиталов», причём в самом документе данный новый термин как бы состоит из двух частей: к хорошо знакомому всем специалистам в области европейского права термину «общий рынок» добавляется важная составляющая — слово «капитал». Представляется, что это было сделано с целью подчеркнуть взаимосвязь данных терминов и показать важное значение «общего рынка капитала» для строительства «общего рынка».
Следующим дополнительным объяснением употребления столь необычных формулировок может быть то, что в тот момент были предприняты только первые шаги в направлении финансовой интеграции. В самом первом документе (рекомендательного характера) в области рынка ценных бумаг Комиссия стремилась донести свою позицию, она в тот момент просто не располагала необходимым терминологическим аппаратом. Главное было выразить основную идею: фундамент Общего рынка не только создает хорошие условия для реализации общих товарных рынков, в развитии которых к тому времени уже чувствовался явный прогресс, но и может способствовать росту и объединению рынков капитала. Важно было акцентировать значение этой идеи, заявить новую задачу, которая состояла в построении общего рынка капитала.
Подтвердить или опровергнуть тезис о том, что Сообщество действительно связывало с термином «общий рынок капиталов» далеко идущие планы и что это, возможно, и есть прообраз единого рынка финансовых услуг (задача максимум), или хотя бы подтвердить или опровергнуть тот факт, что появление нового термина не было случайностью (задача минимум), можно, обратившись к новым правовым актам ЕЭС/ЕС в секторе рынка ценных бумаг.
Директива 79/279/ЕЭС
Директива Совета 79/279/ЕЭС «О координации условий допуска ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже» (далее — директива 79/279/ЕЭС) была принята 5 марта 1979 г.[403] Эта директива хотя и стала первой, принятой в секторе рынка ценных бумаг[404], но произошло это через шесть лет после принятия первой европейской директивы в банковском секторе, что вполне объяснимо в силу особой роли, которая всегда традиционно отводилась именно банковскому сектору. Шесть лет — срок не маленький, учитывая, что это ровно половина из того, что было изначально отведено Договором о ЕЭС на завершение строительства Общего рынка. Полагаем, что именно в силу этой «зрелости» в директиве 79/279/ЕЭС мы находим новые факты, подтверждающие, что создание единого рынка финансовых услуг уже началось и эта цель, пусть и косвенно, но уже находит подтверждение в европейском праве. К такому выводу позволяет прийти анализ задач, которые были поставлены перед директивой 79/279/ЕЭС.
Первая задача — обеспечить эффективную защиту прав инвесторов на уровне всего Сообщества за счёт предоставления им единых гарантий.
Вторая задача — упростить правила допуска к официальному листингу на рынке одного государства-члена ценных бумаг из других государств — членов ЕЭС.
Третья задача — создать благоприятные условия для торговли ценными бумагами одного эмитента сразу на нескольких биржах, расположенных или действующих в государствах — членах ЕЭС.
Четвертая задача — «более широкое взаимопроникновение национальных рынков ценных бумаг, что соответствует задаче создания европейского рынка капиталов (подчёркнуто мной. — Р.К.)»[405]. Как видно, четвёртая задача по своей значимости выступает как более глобальная, её решение невозможно без последовательной реализации первых трёх более технических задач.
Согласно директиве 79/279/ЕЭС, главным инструментом реализации поставленных задач должен стать метод координации, который «на первом этапе должен быть достаточно мягким для того, чтобы учитывать существующие различия между структурами рынков ценным бумаг государств-членов»[406]. Директива 79/279/ЕЭС была принята и применялась в отношении ценных бумаг, которые были допущены или были предметом заявки на допуск к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в государстве — члене ЕЭС. Под действие этой директивы не подпадали акции, выпущенные предприятиями коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги открытого типа, а также ценные бумаги, выпущенные государством — членом ЕЭС или его местными органами власти.
Допуск ценных бумаг к официальному листингу регулируется условиями, которые изложены в подробных схемах, прилагаемых к директиве, в зависимости от того, это акции (схема “А”) или облигации (схема “В”). Несмотря на то, что директива 79/279/ЕЭС стала первым юридически обязательным правовым актом ЕЭС, принятым в секторе рынка ценных бумаг, анализ соответствующих схем позволяет судить о наличии детализированных условий допуска ценных бумаг к официальному листингу. Если обратиться к условиям допуска акций к официальному листингу (схема “А”), то только на этом примере можно выделить две группы детально разработанных условий: условия, относящиеся к компании, акции которой являются предметом заявки на официальный листинг407, и условия, касающиеся акций, которые являются предметом заявки на допуск к официальному листингу408.
407 Извлечения из условий, относящихся к компании, акции которой являются предметом заявки на допуск к официальному листингу. (Авторское изложение.) 1. Юридический статус компании. Устав и уставная деятельность компании не должны нарушать норм действующего национального законодательства. 2. Минимальный размер компании. Предполагаемая биржевая капитализация акций, являющихся предметом заявления о допуске к официальному листингу, или, если это невозможно оценить, акционерный капитал компании, включая результаты прошлого финансового года, должен составлять не менее одного миллиона европейских единиц учёта. Если компетентные органы государства-члена убеждены в том, что предлагаемые акции будут пользоваться необходимым спросом, то возможно несоблюдение условия минимальной рыночной капитализации. Государство-член может требовать более высокий показатель предсказуемой рыночной капитализации акций (или собственного капитала компании) для допуска к официальному листингу только в том случае, если в этом государстве-члене существует другой регулируемый, регулярный и открытый рынок, к которому предъявляются аналогичные или иные требования по размеру рыночной капитализации. Условие о минимальной биржевой капитализации акций не применимо в случае допуска к официальному листингу ещё одного транша уже допущенных к листингу акций того же класса. 3. Продолжительность существования компании. Компания должна опубликовать или подать в соответствии с национальным законодательством свои годовые отчёты за три финансовых года, предшествующих заявке о допуске к официальному листингу. В исключительных случаях компетентные органы могут отступать от этого условия, если такое отступление желательно в интересах компании или инвесторов, а компетентные органы уверены в том, что инвесторы располагают необходимой информацией для формирования объективного представления о компании и акциях, допуск которых к официальному листингу запрошен.
408 Извлечения из условий, касающихся акций, которые являются предметом заявки на допуск к официальному листингу. (Авторское изложение.) 1. Юридический статус акций. Юридический статус акций должен соответствовать законам и правилам, которым они подчиняются в государстве — члене ЕЭС. 2. Обращаемость акций. Акции должны быть свободно обращающимися. Компетентные органы могут рассматривать как свободно обращающиеся акции с ограничениями в обращении, если были предприняты шаги для обеспечения того, чтобы обращаемость таких акций не была затруднена, и чтобы ясность сделок по ним
Аналогичный подход применяется и к правилам допуска облигаций к официальной котировке: здесь также отдельно прописаны условия, применимые как к самим облигациям, так и к компаниям-эмитентам, предлагающим их. В случае предложения облигаций, выпущенных государством или его территориальными образованиями, а также международной организацией, закреплены только обязательства в отношении облигаций.
В отношении ценных бумаг, уже допущенных к официальному листингу, директива 79/279/ЕЭС закрепляет отдельно обязанности компаний-эмитентов акций (схема “С”) и обязанности эмитентов облигаций (схема “Э”). В частности, в этих схемах закреплено общее правило, касающееся обязательств эмитента предоставлять в кратчайшие сроки последний годовой отчёт и последний отчёт руководства за финансовый год.
обеспечивалась предоставлением адекватной публичной информации. 3. Публичная эмиссия, предшествующая допуску к официальному листингу. В случае публичной эмиссии до допуска к официальному листингу закрытие периода, в течение которого могут быть поданы заявки на подписку, должно предшествовать первому листингу. 4. Распространение акций. Достаточное распространение акций в одном или нескольких государствах-членах должно быть достигнуто не позднее момента допуска к листингу. Это условие не применяется, когда распространение акций среди населения должно осуществляться через фондовую биржу. В этом случае допуск к официальному листингу может быть объявлен только в том случае, если компетентные органы убеждены в том, что достаточное распространение акций фондовой биржей будет происходить в короткие сроки. Достаточное распространение акций достигается, когда акции, которые являются предметом заявки на допуск к официальному листингу, распространяются среди населения в объёмах, соответствующих не менее 25% подписного капитала, представленного этим классом акций, или где благодаря большому количеству акций одной категории и степени их распространения среди населения регулярная работа рынка обеспечивается с меньшим процентом. 5. Листинг акций одного класса. Заявка на допуск к официальному листингу должна касаться всех уже выпущенных акций той же категории.
Согласно положениям директивы 79/279/ЕЭС, государства — члены ЕЭС могут обусловить допуск ценных бумаг к официальному листингу более строгими условиями, чем изложенные в схемах “А” и “В” соответственно, или предусмотреть дополнительные условия в том случае, если эти более строгие или дополнительные условия имеют общее применение ко всем эмитентам или категориям эмитентов и они были опубликованы до подачи заявок на допуск к официальному листингу в отношении таких ценных бумаг. Государства — члены ЕЭС могут наложить на эмитентов ценных бумаг, уже допущенных к официальному листингу, более строгие обязательства, чем перечисленные в схемах “С” и “Э”, или предусмотреть в их отношении дополнительные обязательства, при условии, что такие более строгие или дополнительные обязательства распространяются на всех эмитентов или категории эмитентов. Как видно, рассматриваемая директива детально регулирует вопросы допуска и последующего обращения ценных бумаг на фондовой бирже, но при этом оставляет за государствами — членами ЕЭС достаточно широкие полномочия, которые не могут выходить за некоторые общие рамки. В частности, государство — член ЕЭС не вправе выдвигать условие, согласно которому допуск к официальному листингу ценных бумаг, выпущенных компаниями или другими юридическими лицами другого государства — члена ЕЭС, будет возможен, только если эти бумаги уже допущены к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в одном из государств — членов ЕЭС.
Особое внимание в директиве 79/279/ЕЭС уделено органам, уполномоченным допускать ценные бумаги к официальному листингу на фондовой бирже. Государства — члены ЕЭС должны назначить национальный орган или органы, компетентные принимать решения о включении ценных бумаг в официальный листинг фондовой биржи, расположенной или действующей на их территории, и должны обеспечить применение положений директивы. Комиссия должна быть проинформирована о создании подобных органов. Кроме того, государства — члены ЕЭС должны обеспечить, чтобы национальные компетентные органы имели необходимые полномочия для выполнения своих задач. В частности, такие органы должны обладать правом отклонить заявку о допуске ценных бумаг к официальному листингу, если, по их мнению, ситуация с эмитентом такова, что возможный допуск будет противоречить интересам инвесторов.
Национальные компетентные органы должны обладать необходимыми полномочиями и в отношении ценных бумаг, уже допущенных к официальному листингу. В частности, они могут отказать в допуске к официальному листингу ценных бумаг, которые уже были допущены к листингу в другом государстве-члене, по той причине, что эмитент не выполняет обязательства, вытекающие из такого допуска к листингу. Согласно положениям директивы 79/279/ЕЭС, эмитент, ценные бумаги которого допущены к официальному листингу, должен сообщать компетентным органам всю информацию, которую они посчитают полезной для защиты прав инвесторов или для надлежащего функционирования рынка ценных бумаг. В тех случаях, когда этого требуют защита прав инвесторов или надлежащее функционирование рынка, национальные компетентные органы могут потребовать от эмитента опубликовать определённую информацию в той форме и в те сроки, которые они сочтут наиболее подходящими. Если эмитент не выполняет этого требования, то компетентные органы вправе сами опубликовать необходимую информацию.
Компетентные органы могут приостановить листинг ценных бумаг, если надлежащее функционирование рынка
затруднено или когда этого требует защита прав инвесторов. Компетентные органы также могут принять решение об исключении ценной бумаги из официального листинга, если есть уверенность в том, что из-за особых обстоятельств нормальный и регулярный рынок такой ценной бумаги не может быть поддержан. В противовес достаточно широким полномочиям национальных компетентных органов государства — члены ЕЭС должны обеспечить, чтобы любое их решение об отказе в допуске ценной бумаги к публичному листингу или об исключении такой ценной бумаги из листинга могло стать предметом судебного пересмотра.
О любом решении национального компетентного органа, касающемся заявки о допуске к официальному листингу, должно быть сообщено заявителю в течение шести месяцев после получения этого заявления. Если в течение этого периода компетентные органы требуют дополнительную информацию, то предусмотрены дополнительные шесть месяцев для ответа.
Директива 79/279/ЕЭС содержит ряд положений, в которых раскрыт порядок публикации информации, предназначенной для открытого доступа участников рынка. Информация, которую эмитенты ценных бумаг, допущенных к официальному листингу в государстве-члене, должны сделать доступной для общественности в соответствии с требованиями схем “С” и “Э”, должна быть опубликована в одной или нескольких газетах общенационального или широкого распространения в этом конкретном государстве-члене. Возможны также опции, когда информация будет распространяться в письменной форме в местах, которые будут указаны в рекламных объявлениях, опубликованных в одной или нескольких газетах общенационального или широкого распространения в этом государстве-члене. Возможны иные эквивалентные средства распространения информации, при условии, что они утверждены компетентными органами. Указанная информация одновременно предоставляется компетентным органам. Информация должна быть оставлена на официальном языке (или официальных языках) или другом языке, при условии, что в соответствующем государстве — члене ЕЭС официальный язык (или официальные языки) или другой язык являются общепринятыми в финансовой сфере и принимаются компетентными органами. Компетентные органы государств — членов ЕЭС должны оказывать поддержку друг другу в выполнении профессиональных функций, а один из способов такого взаимодействия состоит в обмене необходимой информацией.
Анализ директивы 79/279/ЕЭС позволил решить задачу минимум, так как мы убедились, что появление в 1977 г. в рекомендации Комиссии «О Европейском кодексе поведения в отношении операций с ценными бумагами» термина «‘общий рынок' капиталов» не было случайным. Спустя два года, в директиве Совета речь идёт о «европейском рынке капиталов», создание которого, как и в случае с «‘общим рынком' капиталов», предполагает широкое взаимопроникновение национальных рынков ценных бумаг. О том, что употребление этого выражения не случайно, говорит тот факт, что директива 79/279/ЕЭС содержит детализированные требования в части регулирования вопросов, связанных с допуском ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже и позволяет решить конкретные четыре задачи, которые были поставлены перед этим правовым актом.
В то же время задача максимум по-прежнему не решена, так как до сих пор нет чёткого ответа на следующий вопрос: можно ли под «европейским рынком капитала» (или в его более ранней версии «‘общий рынок' капиталов») понимать прообраз единого рынка финансовых услуг? Поиск ответа на данный вопрос предполагает обращение к правовым актам ЕС в секторе рынка ценных бумаг, которые были приняты в более поздние годы.
Директива 80/390/ЕЭС
Следующим правовым актом ЕЭС, принятым в секторе рынка ценных бумаг в период с 1974 г. по 1986 г., была директива Совета 80/390/ЕЭС от 17 марта 1980 г. «О координации условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже» (далее — директива 80/390/ЕЭС)[407]. Само название этого правового акта указывает на то, что в нём закреплены три взаимосвязанные группы правил, действующих при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже — правила выпуска, контроля и распространения проспекта. Эти правила преследуют несколько целей, главная из которых состоит в том, чтобы обеспечить защиту интересов действующих и потенциальных инвесторов. Главный интерес любого инвестора состоит в том, чтобы располагать максимально адекватной и объективной информацией о финансовом положении эмитента и хорошо понимать характеристики ценных бумаг, для которых запрашивается допуск к официальному листингу. Как правило, форма, в которой эта информация предоставляется, состоит в публикации проспекта. В период подготовки директивы 80/390/ЕЭС на уровне ЕЭС не было единых гарантий защиты прав инвесторов, а национальные правила порой серьёзно различались в государствах-членах. Эти различия касались содержания проспекта, правил его представления и эффективности методов и сроков проверки предоставленной информации. Очевидно, что в условиях строительства Общего рынка и поиска новых финансовых средств для стимулирования европейской экономики подобные различия больше не были допустимы, так как они не только затрудняли для компаний допуск их ценных бумаг к официальному листингу на фондовых биржах нескольких государств — членов ЕЭС, но и препятствовали приобретению ценных бумаг инвесторами, которые, находясь в одном государстве — члене ЕЭС, желали приобрести ценные бумаги, котирующиеся на фондовых биржах в других государствах — членах ЕЭС. Несмотря на множество существующих в тот период проблем, директива 80/390/ЕЭС не ставила перед собой цель полной стандартизации в этой сфере: главное было обеспечить доступ суще ствующих и потенциальных инвесторов к адекватной и максимально объективной информации на рынке ценных бумаг ЕЭС. Указав на причины принятия директивы 80/390/ЕЭС, необходимо кратко проанализировать её основные правила.
Действие директивы распространяется на ценные бумаги, которые являются предметом заявки на допуск к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в государстве — члене ЕЭС. Аналогично директиве 79/279/ЕЭС, под действие директивы 80/390/ЕЭС не подпадали акции, выпущенные предприятиями коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги открытого типа, а также ценные бумаги, выпущенные государством — членом ЕЭС или его местными органами власти. В директиве 80/390/ЕЭС приводится ряд определений ключевых терминов, среди которых выделим понятие «эмитенты», под которыми понимаются «компании и иные юридические лица и любое предприятие, ценные бумаги которых являются предметом заявки на допуск к официальному листингу на фондовой бирже»[408].
Характерно, что понятие «проспект» как центральное понятие директивы 80/390/ЕЭС приведено не в общем списке ключевых определений этого правового акта, а закреплено отдельно, причём его употребление позволяет уяснить смысл одного из центральных правил директивы: государства-члены должны обеспечить, чтобы допуск ценных бумаг к официальному листингу фондовой биржи, расположенной или действующей на их территории, был подчинен условию публикации информационного уведомления, в дальнейшем именуемом «проспектом эмиссии»[409]. Последующие положения директивы 80/390/ЕЭС, разъясняющие содержание проспекта, фактически раскрывают содержание этого понятия. Проспект должен содержать всю информацию, которая необходима инвесторам и их инвестиционным консультантам для принятия инвестиционного решения. В частности, эта информация должна отражать структуру активов, финансовое состояние, результаты прошлой деятельности и перспективы эмитента, а также раскрывать права, связанные с ценными бумагами, для которых требуется листинг.
Детализированные требования к содержанию проспекта сформулированы при помощи приложенных к директиве 80/390/ЕЭС уточняющих схем, то есть использована та же юридическая техника, что и в директиве 79/279/ЕЭС. Директива 80/390/ЕЭС содержит три схемы, каждая из которых посвящена отдельному финансовому инструменту: акции (схема “А”), облигации (схема “В”), сертификаты акций (схема “С”). Согласно этим схемам, государства — члены ЕЭС должны обеспечить, чтобы проспект содержал в понятной форме всю необходимую информацию.
Как и в случае с директивой 79/279/ЕЭС, остановимся подробно на анализе только схемы “А”, посвящённой содержанию проспекта при допуске акций к официальному листингу фондовой биржи. Эта схема разбита на семь глав, которые охватывают разнообразные вопросы, о чём можно судить как по названию этих глав, так и по их содержанию: Глава 1 «Информация о лицах, ответственных за проспект и контроль счетов»[410]; Глава 2 «Информация о допуске к официальному листингу и ценных бумагах, допущенных к листингу»[411]; Глава 3 «Общая информация об эмитенте и его капитале»[412]; Глава 4 «Информация о деятельности эмитента»[413]; Глава 5 «Информация об активах, финансовом положении и прибылях и убытках эмитента»416; Глава 6 «Информация об администрации, управлении и контроле»417; Глава 7 «Информация о последних событиях и перспективах эмитента»418. Требования к содержанию проспекта, за-
промышленных, коммерческих или финансовых контрактов или новых производственных процессов, когда эти факторы имеют первостепенное значение для бизнеса или прибыльности эмитента. 4.3. Указания относительно политики исследований и разработки новых продуктов и процессов в течение последних трёх финансовых лет, когда эти сведения являются значительными. 4.4. Указание на любые судебные или арбитражные разбирательства, которые могут оказать или оказали в недавнем прошлом существенное влияние на финансовое положение эмитента. 4.5. Указание на любое прерывание деятельности эмитента, которое могло оказать или оказало существенное влияние на его финансовое положение в недавнем прошлом. 4.6. Среднесписочная численность персонала и её эволюция за последние три года, если эта тенденция значительна, по возможности, с разбивкой рабочей силы по основным категориям деятельности. 4.7. Инвестиционная политика.
416 Извлечения из Главы 5 схемы “А”. (Авторское изложение.)
5.1. Счета эмитента. 5.2. Индивидуальная информация, относящаяся к компаниям, в которых эмитент владеет частью капитала, которая может оказать существенное влияние на оценку его активов, финансового положения или размера прибыли и убытков. 5.3. Индивидуальная информация, относящаяся к компаниям, не указанным в пункте 5.2, и в которых эмитент владеет не менее 10% капитала.
417 Извлечения из Главы 6 схемы “А”. (Авторское изложение.)
6.1. Наименование, адреса и обязанности в компании-эмитенте следующих лиц со ссылкой на основные виды деятельности, осуществляемые ими за пределами этой компании, когда эти действия являются существенными по отношению к ней: а) члены административных, управленческих или контрольных органов; б) партнеры с неограниченной ответственностью, в случае товарищества с ограниченной ответственностью; в) учредители, если это компания, основанная менее пяти лет назад.
6.2. Интересы членов административных, управленческих и надзорных органов в компании-эмитенте.
418 Извлечения из Главы 7 схемы “А”. (Авторское изложение.) 7.1. Общие сведения о развитии бизнеса эмитента с момента окончания финансового года, выраженные в последних опубликованных годовых отчётах, и, в частности: а) наиболее значимые последние тенденции в развитии производства, продаж, размера складских запасов и числа креплённые в схеме “А” (и в схемах “В” и “С”), могут показаться излишне детализированными, но на самом деле, по смыслу самой директивы — в ней приведён лишь минимальный набор элементов, которые должны теперь учитываться при составлении проспекта эмиссии.
Помимо детализированных требований, предъявляемых к содержанию проспекта, в директиве 80/390/ЕЭС нашли отражение и другие правила, регулирующие случаи полного или частичного освобождения от публикации проспекта либо случаи отказа от включения в проспект определённой информации. Подобные случаи должны быть санкционированы компетентными органами государств — членов ЕЭС.
Отдельный раздел директивы 80/390/ЕЭС содержит требования, предъявляемые к содержанию проспекта в особых случаях, в нём, в частности, нашло отражение правило, которое применяется в случаях, когда заявка на допуск к официальному листингу касается облигаций, которые в силу своих характеристик обычно покупаются и торгуются ограниченным числом инвесторов, особенно хорошо осведомленных в вопросах инвестиций. В таком случае национальные компетентные органы вправе разрешить не включать в проспект определённую информацию, представленную в схеме “В”, либо разрешить её включить в краткой форме при условии, что такая информация не существенная для заинтересованных инвесторов.
Важную частью директивы 80/390/ЕЭС составляют правила, регулирующие вопросы контроля и распространения проспекта. Согласно этим правилам, государства-члены назначают компетентный орган и информируют об этом Комиссию. В случае назначения на национальном уровне сделанных заказов; б) последние тенденции в эволюции затрат и цены продажи. 7.2. Сведения, касающиеся перспектив эмитента, по крайней мере на текущий финансовый год.
нескольких ответственных органов дополнительно указывается распределение полномочий между ними. Назначенные компетентные органы должны обеспечить применение директивы 80/390/ЕЭС. Проспект не может быть опубликован до его утверждения соответствующим компетентным органом. Национальные компетентные органы вправе одобрить публикацию проспекта, только если они посчитают, что он удовлетворяет всем требованиям, изложенным в директиве 80/390/ЕЭС. Государства — члены ЕЭС должны обеспечить компетентные органы необходимыми полномочиями для выполнения их задач. Проспект эмиссии должен быть опубликован:
• либо путём включения в одну или несколько газет общенационального или широкого распространения в государстве-члене, где запрашивается допуск ценных бумаг к официальному листингу;
• либо в форме брошюры, которая предоставляется бесплатно для всех заинтересованных лиц в месте нахождения фондовой биржи, где запрашивается допуск ценных бумаг к официальному листингу, а также в месте, где находится зарегистрированный офис эмитента, либо в офисах финансовых учреждений, которые уполномочены предоставлять финансовые услуги от имени эмитента в государстве-члене, где запрашивается допуск к официальному листингу.
Проспект должен быть опубликован в течение разумного периода времени, который будет определён национальным законодательством или компетентными органами.
В заключение общего анализа директивы 80/390/ЕЭС следует сделать вывод о том, что этот правовой акт содержит разработанные правила, направленные на координацию условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже. Безусловно, в результате принятия этого правового акта был сделан ещё один шаг в построении единого рынка финансовых услуг в ЕЭС, хотя сама директива не содержит ни одного упоминания о нём.
Директива 82/121/ЕЭС
Директива Совета 82/121/ЕЭС «О регулярной информации, подлежащей опубликованию компаниями, акции которых допущены к официальной котировке на фондовой бирже» (далее — директива 82/121/ЕЭС) была принята 15 февраля 1982 г.[414] Этот небольшой по объёму правовой акт был принят с целью решить одну из важнейших задач, аналогичную поставленной перед директивой 80/390/ЕЭС. Речь идёт о том, чтобы обеспечить надлежащую защиту прав и интересов инвесторов, что связано с необходимостью предоставить им соответствующую периодическую информацию на протяжении всего периода листинга ценных бумаг. Таким образом, если директива 80/390/ЕЭС направлена на обеспечение интересов инвесторов путём координации правил, касающихся информации, подлежащей публикации в момент допуска ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже, то принятая двумя годами позже директива 82/121/ЕЭС регулирует вопросы предоставления инвесторам необходимой информации уже в процессе биржевых торгов. Предоставление необходимой информации инвесторам — это, несомненно, важная задача, которая в тот период одновременно выступала в качестве необходимого условия построения единого рынка финансовых услуг. Не случайно в директиве 82/121/ЕЭС прямо сказано, что «координация правил, касающихся этой периодической информации, преследует цели, аналогичные тем, которые предусмотрены для проспекта, а именно, улучшить эту защиту [инвесторов] и сделать её более эквивалентной, упростить листинг этих ценных бумаг на нескольких фондовых биржах Сообщества и, таким образом, внести свой вклад в создание реального коммунитарного рынка капиталов, делая возможным лучшее взаимопроникновение рынков ценных бумаг»[415].
Директива 82/121/ЕЭС применяется к компаниям, акции которых допущены к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в государстве — члене ЕЭС[416]. Она закрепляет общее правило: государства — члены ЕЭС должны обязать компании, акции которых торгуются на фондовой бирже, публиковать полугодовые отчёты о своей деятельности и её результатах. Эти отчёты должны охватывать первую половину каждого финансового года. Подобный временной интервал объясняется тем, что согласно раннее рассмотренной директиве Совета 79/279/ЕЭС компании, ценные бумаги которых торгуются на бирже, должны в кратчайшие сроки предоставлять инвесторам свои годовые отчёты и отчёт руководства с информацией о компании за год. И, наконец, в тот период в ЕЭС действовал специальный правовой акт — четвёртая Директива Совета 78/660/ЕЭС[417], — который регулировал вопросы годовой отчётности отдельных типов компаний.
Согласно директиве 82/121/ЕЭС полугодовой отчёт по общему правилу публикуется в течение четырёх месяцев после окончания соответствующего полугодия. В исключительных и должным образом обоснованных случаях компетентные органы государств — членов ЕЭС могут продлить срок публикации. Полугодовой отчёт должен содержать цифровые данные и поясняющий комментарий, посвящённый деятельности компании и раскрывающий данные о прибылях и убытках компании за рассматриваемый период. Цифровые данные, представленные в табличной форме, должны указывать как минимум на чистый оборот компании, прибыли или убытки до и после уплаты налогов. Когда компания выплатила или намеревается выплатить промежуточные (предварительные)[418] дивиденды, цифровые данные должны указывать результат после уплаты налогов за соответствующий семестр и промежуточные дивиденды, выплаченные или предполагаемые к выплате. Каждый цифровой показатель должен быть соотнесён с аналогичным показателем предыдущего финансового года.
Поясняющий комментарий должен включать любые важные данные, позволяющие инвесторам составить обоснованное суждение об эволюции и результатах деятельности компании, а также указание любых конкретных факторов, которые повлияли на деятельность и результаты компании в течение отчётного периода. Комментарий должен быть составлен таким образом, чтобы можно было сравнить его данные с соответствующим периодом предыдущего года. В тех случаях, когда это возможно, комментарий должен также указывать на предсказуемое развитие компании на текущий финансовый год.
Полугодовой отчёт публикуется в государстве — члене ЕЭС (государствах — членах ЕЭС), где акции компании допущены к официальному листингу. Это происходит путём его включения в одну или несколько газет общенационального или широкого распространения либо он должен быть предоставлен в письменной форме в местах, указанных в рекламных объявлениях, размещённых в одной или нескольких газетах общенационального или широкого распространения. Содержание полугодового отчёта может стать гласным благодаря другим эквивалентным способам, утверждённым национальными компетентными органами. Полугодовой отчёт должен быть составлен на официальном языке (или официальных языках) или другом языке, при условии, что в соответствующем государстве — члене ЕЭС официальный язык (или официальные языки) или другой язык являются общепринятыми в финансовой сфере и принимаются компетентными органами. Компания должна одновременно предоставить копию полугодового отчёта компетентным органам каждого государства — члена ЕЭС, где акции допущены к официальному листингу. При этом сама передача должна состояться не позднее момента, когда полугодовой отчёт впервые публикуется в государстве — члене ЕЭС.
В директиве 82/121/ЕЭС содержится вполне традиционное указание на необходимость назначения государствами — членами компетентного органа (или органов), о чём должна быть проинформирована Комиссия. В случае назначения на национальном уровне нескольких ответственных органов дополнительно указывается распределение полномочий между ними. В обязанность назначенных компетентных органов входит обеспечение должного применения директивы 82/121/ЕЭС. Государства — члены ЕЭС должны обеспечить компетентные органы необходимыми полномочиями для выполнения их задач. Сама директива напрямую наделяет национальные компетентные органы рядом полномочий, в частности, они вправе разрешить не включать в полугодовой отчёт определённую информацию, предусмотренную в директиве 82/121/ЕЭС, если они посчитают, что раскрытие такой информации будет противоречить общественным интересам или нанесёт серьёзный вред компании, при условии, что отсутствие публикации не должно вводить общественность в заблуждение относительно фактов и обстоятельств, существенных для оценки акций компании. Национальные компетентные органы обязуются сотрудничать друг с другом и оказывать содействие в реализации целей, закреплённых в этой директиве.
Директива 82/148/ЕЭС
3 марта 1982 г была принята директива Совета 82/148/ЕЭС «Об изменении директивы 79/279/ЕЭС о координации условий допуска ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже и директивы 80/390/ЕЭС о координации условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже» (далее — директива 82/148/ЕЭС)[419]. Директива 82/148/ЕЭС носит сугубо технический характер, так как две из трёх её статей посвящены изменению ранее принятых правовых актов: первая статья вносит изменение в директиву 79/279/ЕЭС, а вторая — в директиву 80/390/ЕЭС. Цель изменений состоит в том, чтобы дать государствам — членам ЕЭС возможность одновременно перейти к эффективной реализации указанных двух директив с директивой 82/121/ЕЭС «О регулярной информации, подлежащей опубликованию компаниями, акции которых допущены к официальной котировке на фондовой бирже». Согласно директиве 82/148/ЕЭС, для государств — членов ЕЭС, которые решили одновременно начать применять указанные три директивы (79/279/ЕЭС, 80/390/ЕЭС, 82/121/ЕЭС), вводится единая дата окончательной транспозиции положений этих правовых актов в нормы национального законодательства — 30 июня 1983 г.
Две причины такого решения. Первая: чтобы избежать необходимости проводить практически одновременно несколько законодательных и иных организационных процедур на национальном уровне по тесно связанным вопросам регулирования, оградив тем самым национальные парламенты и национальные биржевые органы от «неприемлемого бремени»[420], при реализации целей указанных выше директив, которые и без того имели близкие к друг к другу сроки транспозиции. Вторая причина является основной и представляет непосредственный интерес для этого исследования. С нашей точки зрения, директива Совета 82/148/ЕЭС интересна прежде всего тем, что в ней Совет как бы подводит некоторые итоги сделанного ранее в секторе рынка ценных бумаг и даёт характеристику всех принятых директив в этой области.
По мнению Совета, «три директивы [(79/279/ЕЭС, 80/390/ЕЭС, 82/121/ЕЭС] тесно связаны не только потому, что все они предназначены для координации определённых правил, касающихся ценных бумаг, допущенных к официальному листингу на фондовой бирже, или [ценных бумаг], допуск которых к этому официальному листингу запрошен, но прежде всего потому, что эти директивы стремятся установить на уровне Сообщества согласованную информационную политику в отношении этих ценных бумаг (подчёркнуто мной. — Р.К.)»[421]. Таким образом, Совет на протяжении нескольких лет целенаправленно шёл к реализации важной задачи — созданию согласованной информационной политики в секторе рынка ценных бумаг. Очевидно, что эта политика включала в тот момент лишь один из многих вопросов, непосредственно связанных с сектором рынка ценных бумаг. В то же время это важный прогресс, поскольку на уровне ЕЭС впервые были введены единые правила информирования инвесторов, которые применяются при доступе к официальному листингу на фондовой бирже либо уже в момент проведения биржевых торгов. Благодаря директиве Совета 82/148/ЕЭС мы знаем теперь и дату начала эффективной реализации согласованной информационной политики в секторе рынка ценных бумаг — 30 июня 1983 г. Очевидно, что в этот день был сделан ещё один шаг к главной цели — построению единого рынка финансовых услуг.
Директива 85/611/ЕЭС
Принятая 20 декабря 1985 г. директива 85/611/ЕЭС Совета «О координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к некоторым предприятиям коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги» (далее — директива 85/611/ЕЭС)[422] — это достаточно объёмный акт, состоящий из 59 статей. Такой значительный для правовых актов того времени объём объясняется необходимостью создать единые правовые рамки для деятельности специального субъекта на европейском рынке финансовых услуг — предприятий коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги[423]. Директива 85/611/ЕЭС вступила в силу 24 декабря 1985 г., а на национальном уровне её положения должны были быть имплементированы до 1 октября 1989 г. В последующие годы данный правовой акт претерпел ряд изменений и дополнений, а в настоящее время можно говорить уже о нескольких поколениях директив в этой области. В англоязычной специальной юридической литературе директиву 85/611/ЕЭС не случайно называют директивой “UCITS I”, обозначая тем самым, что именно с этого правового акта началось правовое регулирование деятельности предприятий коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (ПКИОЦБ).
Директива 85/611/ЕЭС ставит вполне конкретную цель — «построение европейского рынка капиталов»[424], что предполагает создание необходимых условий для свободной коммерциализации в рамках Сообщества паев ПКИОЦБ. Реализация этой глобальной цели предполагает решение ряда связанных задач: обеспечение правил конкуренции в деятельности ПКИОЦБ; обеспечение единой и эффективной защиты прав и интересов участников ПКИОЦБ. Директива 85/611/ЕЭС изначально ставит цели минимальной гармонизации, так как в ней прямо говорится о том, что «желательно установить для предприятий коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги, расположенных в государствах-членах, минимальные правила в отношении выдачи им разрешений, их контроля, их структуры, их деятельности и информации, которую они должны публиковать»[425]. Рассмотрение конкретных положений директивы 85/611/ЕЭС по этим и другим вопросам позволит ознакомиться с основными правилами регулирования деятельности ПКИОЦБ, которые действовали в тот момент.
Прежде чем перейти к анализу конкретных правил, регулирующих деятельность ПКИОЦБ, необходимо внести терминологическую ясность в отношении центральной категории, которая относится к важному субъекту европейского рынка финансовых услуг, мало изученного в российской юридической науке. Директива 85/611/ЕЭС относится к инвестиционным фондам открытого типа, акции которых свободно распространяются на территории государств — членов ЕС. Предприятия коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (ПКИОЦБ) определяются в тексте директивы как:
• «предприятия, единственной целью которых является коллективное инвестирование средств инвесторов в обращаемые ценные бумаги, действующие по принципу распределения риска;
• паи которых подлежат выкупу или погашению по требованию пайщиков напрямую или опосредованно за счёт средств самих предприятий. Действия ПКИОЦБ, направленные на поддержание соответствия расчётной стоимости паев по отношению к их биржевой стоимости, должны рассматриваться как выкуп или погашение»[426]. Согласно директиве 85/611/ЕЭС, ПКИОЦБ по юридической структуре подразделяются на корпоративные, трастовые и контрактные. В настоящее время наиболее распространены корпоративные фонды, образованные как инвестиционные компании. К корпоративным инвестиционным фондам открытого типа относятся инвестиционные компании с переменным капиталом (фр. Societe d'investissement à capital variable, SICAV) в Люксембурге, Бельгии и Франции, инвестиционные компании открытого типа (англ. Open end investment company, OEIC) — в Великобритании. Большой популярностью пользуются контрактные фонды, которые не являются юридическим лицом и прикрепляются к управляющей компании. Инвесторы фонда — не акционеры, а участники, которые имеют право участия в распределении прибыли фонда, но не имеют права голоса. Кроме того, участники контрактного инвестиционного фонда имеют право в любой момент выйти из фонда, продав управляющему свои акции (паи). В качестве примера можно привести FCP (фр. Fonds commun de placement) в Люксембурге и Франции, специализированные фонды в Германии.
Не подпадают под действие директивы 85/611/ЕЭС инвестиционные фонды, активы которых инвестируются через дочерние компании в иные активы (например, недвижимость, валютные активы), чем ценные бумаги (п. 4 ст. 1). Кроме того, в соответствии со ст. 2 к категории ПКИОЦБ, регулируемых директивой 1985 г., не относятся: 1) ПКИОЦБ закрытого типа; 2) ПКИОЦБ, средства которых были привлечены без проведения публичной продажи паев на территории ЕЭС или на какой-либо его части;
3) ПКИОЦБ, паи которых в соответствии с правилами фонда или учредительными документами корпоративного инвестиционного фонда подлежат публичной продаже только на территории государств, не являющихся членами ЕЭС;
4) ПКИОЦБ, к которым в силу положений, установленных в соответствующем государстве-члене, не применяются требования Раздела 5 и ст. 36 директивы 85/611/ЕЭС.
В Европе с середины 1980-х годов существуют ПКИОЦБ, которые подпадают под действие директивы 85/611/ЕЭС (и последующих поколений правовых актов в этой области), и не связанные положениями этой директивы. Очевидно, что объём прав и обязанностей двух видов ПКИОЦБ не совпадает, а главное отличие состоит в том, что на ПКИОЦБ, которые подпадают под действие директивы 85/611/ЕЭС, распространяется действие так называемого европейского паспорта. Прежде чем перейти к характеристике этого важного понятия, необходимо сделать ещё одно небольшое уточнение. Государства — члены ЕЭС должны установить запрет на реорганизацию ПКИОЦБ, подпадающих под действие директивы 85/611/ЕЭС, в иные предприятия коллективного инвестирования, исключённые из объектов регулирования этой директивы (п. 5 ст. 1). Кроме того, государства — члены ЕЭС вправе устанавливать более жесткие требования к деятельности ПКИОЦБ при условии, что подобные меры будут носить общий характер и не будут противоречить положениям директивы (п. 7 ст. 1).
Раздел 2 директивы 85/611/ЕЭС посвящён разрешительному порядку деятельности ПКИОЦБ. Этот раздел имеет особое значение, так как благодаря его положениям в ЕС в сфере оказания финансовых услуг впервые был юридически закреплён принцип, который в западной юридической науке передают через понятие европейский паспорт[427]. Согласно п. 1 ст. 4 директивы, ПКИОЦБ для осуществления своей деятельности обязаны получить разрешение, которая выдается компетентным органом государства — члена ЕС, на территории которого находится руководящий орган ПКИОЦБ. Выданное разрешение действительно на территории всех государств — членов ЕЭС. Данное важное нововведение, которое подтверждено в судебной практике[428], очевидным образом способствует созданию единого рынка финансовых услуг в ЕЭС/ЕС и будет потом реализовано и в других смежных секторах европейского рынка финансовых услуг — банковском и страховом.
Национальные компетентные органы вправе отказать в разрешении на осуществление деятельности ПКИОЦБ в тех случаях, когда руководящие лица управляющей компании, корпоративного инвестиционного фонда или депозитария не удовлетворяют требованиям, установленным в директиве (п. 3 ст. 4). Любые изменения в учредительных и уставных документах инвестиционной компании, как и любая смена управляющей компании или депозитария должны быть согласованы с национальными компетентными органами (п. 4 ст. 4).
Раздел 3 директивы 85/611/ЕЭС посвящён обязательствам управляющих компаний. Для осуществления своей деятельности управляющие компании должны располагать необходимыми финансовыми средствами, но их конкретный размер не определён. Закреплено правило: управляющая компания и депозитарий должны при выполнении своих обязанностей действовать независимо и исключительно в интересах участников ПКИОЦБ. Функции управляющей компании и депозитария не могут осуществляться одной компанией.
Раздел 4 директивы 85/611/ЕЭС посвящён обязательствам корпоративных инвестиционных фондов. Для осуществления своей деятельности корпоративные инвестиционные фонды должны иметь необходимые средства, конкретный размер которых не указан. Хранение их активов должно быть доверено депозитарию.
Особое значение имеют положения директивы 85/611/ЕЭС, которые касаются информирования участников финансового рынка (Раздел 6). Корпоративный инвестиционный фонд и управляющая компания обязаны публиковать: 1) проспект; 2) годовой отчёт; 3) полугодовой отчёт за первые шесть месяцев финансового года (п. 1 ст. 27). Годовой и полугодовой отчёты должны быть опубликованы в течение следующих сроков с даты окончания соответствующих отчётных периодов: 1) 4 месяца для годового отчёта; 2) 2 месяца для полугодового отчёта (п. 2 ст. 27). Проспект должен содержать информацию, необходимую для полной оценки инвесторами предлагаемых видов инвестиций и особенно связанных с ними рисков (п. 1 ст. 28). Указания на конкретные элементы содержания проспекта приводятся в Приложении к директиве (схема “А”). Годовой отчёт должен включать балансовый отчёт, подробный отчёт о прибылях и убытках за финансовый год, годовой отчёт о деятельности компании за финансовый год и другую информацию в соответствии с перечнем, приложенным к директиве (схема “В”), а также иные существенные сведения, необходимые для достоверной оценки инвесторами деятельности ПКИОЦБ и её результатов. Статья 33 директивы 85/611/ЕЭС закрепляет механизм предоставления информации инвесторам. Проспект и последние годовой и полугодовой отчёты предоставляются инвесторам на безвозмездной основе по их требованию до заключения договора. Основные элементы проспекта должны постоянно обновляться, чтобы быть в максимальной степени актуальными.
Деятельность ПКИОЦБ во многом связана с трансграничным предоставлением услуг, чему посвящён Раздел 8 директивы 85/611/ЕЭС. При реализации паёв в другом государстве — члене ЕЭС ПКИОЦБ должен соблюдать законодательные и иные положения принимающего государства, которые регулируют вопросы, не затронутые самой директивой. В тех случаях, когда ПКИОЦБ решает реализовывать паи в другом государстве — члене ЕЭС, компетентные органы данного принимающего государства должны быть предварительно проинформированы об этом решении. В их распоряжение должны быть представлены: 1) свидетельство, выданное компетентными органами государства происхождения о соответствии ПКИОЦБ положениям директивы 85/611/ЕЭС; 2) уставные и иные основополагающие документы ПКИОЦБ; 3) проспект; 4) годовой и полугодовой отчёты; 5) информация о способах реализации паёв в принимающем государстве. ПКИОЦБ вправе приступить к реализации паёв спустя два месяца с момента информирования компетентных органов принимающего государства при условии, что последние не ответят мотивированным отказом (ст. 46).
В Разделе 9 директивы 85/611/ЕЭС «Положения, касающиеся органов, ответственных за лицензирование и надзор» содержится важное положение: компетентные органы государства, в котором находится ПКИОЦБ, обладают компетенцией контролировать ПКИОЦБ. Таким образом, в директиве 85/611/ЕЭС также нашёл подтверждение принцип контроля компетентными органами государства-члена происхождения. Правда, компетентные органы государства- члена, где ПКИОЦБ предлагает свои паи, вправе проверять деятельность таких предприятий на предмет их соответствия положениям директивы 85/611/ЕЭС, которые регулируют трансграничную деятельность (Раздел 8 директивы). Таким образом, компетентные органы принимающего государства сохранили ограниченный контроль за деятельностью ПКИОЦБ. Это касается и вопросов привлечения к ответственности: только компетентные органы государства-члена происхождения вправе принимать меры в связи с нарушением ПКИОЦБ законодательных, регламентарных и административных положений, а также учредительных документов такого предприятия, а компетентные органы государства-члена, принимающего ПКИОЦБ, вправе накладывать санкции только за нарушение правил директивы 85/611/ЕЭС, которые регулируют трансграничную деятельность (Раздел 8 директивы).
В заключение анализа директивы 85/611/ЕЭС необходимо указать на Раздел 10 директивы «Контактный комитет». В соответствии с ним создан специальный комитет, в обязанности которого входят мониторинг применения этой директивы и оказание консультативной помощи Комиссии (см. гл. 2).
Рекомендация 85/612/ЕЭС
Одновременно с директивой 85/611/ЕЭС была принята рекомендация 85/612/ЕЭС Совета от 20 декабря 1985 г. «О втором подпункте статьи 25 (1) Директивы 85/611/ЕЭС» (далее — рекомендация 85/612/ЕЭС)[429]. Данный рекомендательный акт Совета посвящён второму подпункту статьи 25 директивы 85/611/ЕЭС. Сама статья 25 директивы 85/611/ЕЭС закрепляет общее правило: инвестиционные компании или управляющие компании в отношении всех управляемых ими инвестиционных фондов, которые подпадают под действие директивы, не могут приобретать голосующие акции, которые позволяют им оказывать существенное влияние на эмитента. Рекомендация 85/612/ЕЭС содержит разъяснение в отношении трактовки понятия «значительное влияние», и Совет рекомендует компетентным органам государства-члена всегда, когда понятие «значительное влияние» переводится в законодательство другого государства-члена с помощью числового ограничения, обеспечить соблюдение этого предела инвестиционными и управляющими компаниями, расположенными на их территории, при приобретении голосующих акций, выпущенных компанией, учреждённой на территории государства-члена, в котором применяются эти ограничения.
В период с 1987 по 1999 г. правотворчество в секторе рынка ценных шло по двум направлениям: принимались совершенно новые правовые акты и одновременно происходила ревизия ранее принятых директив.
Директива 87/345/ЕЭС
22 июня 1987 г была принята директива Совета 87/345/ЕЭС «Об изменении директивы 80/390/ЕЭС о координации условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже» (далее — директива 87/345/ЕЭС)[430]. Несмотря на то, что директива 87/345/ЕЭС представляет собой небольшой по объёму документ, который был принят исключительно с целью внести изменения в ранее принятую директиву 80/390/ЕЭС, характер вносимых изменений обязывает отнестись к их анализу с особым вниманием. Дело в том, что благодаря директиве 87/345/ЕЭС в секторе рынка ценных бумаг ЕЭС был закреплён принцип европейского паспорта эмитента, или, иными словами, на уровне ЕЭС было признано действие принципа взаимного признания проспекта эмиссии в секторе рынка ценных бумаг.
Необходимо напомнить, что в директиве 80/390/ЕЭС уже было закреплено положение, согласно которому в случаях, когда ценные бумаги одного эмитента должны быть допущены к официальному листингу фондовой биржи более чем одного государства — члена ЕЭС, национальные компетентные органы этих государств должны сотрудничать и стремиться к тому, чтобы принять единый текст проспекта, который будет использоваться во всех соответствующих государствах-членах. Такая формулировка не гарантировала полного взаимного признания проспектов, поэтому и назрела необходимость внести соответствующие изменения.
Благодаря директиве 87/345/ЕЭС в директиву 80/390/ЕЭС были внесены необходимые изменения. Во-первых, была введена новая статья, которая позволяет определить национальный компетентный орган, который уполномочен проверять и утверждать проспект в случае одновременного обращения с просьбой о включении в официальные котировальные листы нескольких бирж, расположенных или действующих в разных государствах — членах ЕЭС. Таким компетентным органом будет соответствующий орган государства — члена ЕЭС, в котором эмитент имеет свой зарегистрированный офис. Именно этот орган должен будет утвердить проспект эмиссии. Если зарегистрированный офис эмитента находится за пределами государств — членов ЕЭС, в которых запрашивается допуск к официальному листингу биржи, то эмитент должен сам выбрать одно из государств-членов, где запрашивается допуск, и именно в соответствии с законодательством последнего будет составлен и утверждён проспект эмиссии.
Во-вторых, формально закреплён принцип взаимного признания проспекта эмиссии. Чётко закреплено положение, согласно которому проспект эмиссии после утверждения соответствующим компетентным органом государства — члена ЕЭС будет признан другими государствами-членами, в которых запрашивается допуск к официальному листингу, без необходимости получить разрешение компетентных органов соответствующих государств-членов и без их права требовать включения в проспект эмиссии дополнительной информации. Следует добавить, что в директиве 87/345/ЕЭС содержится небольшое уточнение, согласно которому компетентные органы сохранили ограниченные права, которые, однако, не меняют сути общего правила. Эти исключения касаются правомочий компетентных органов требовать включения в проспект информации, относящейся к рынку страны допуска и касающейся, в частности, национальной системы подоходного налога и другой страновой информации, имеющей значение для инвестора.
В директиве 87/345/ЕЭС содержится положение, которое указывает на возможность широкого применения принципа взаимного признания проспектов. Согласно одному из правил, Сообщество может на основании соглашений, заключенных с третьими странами, признавать на основе принципа взаимности проспекты, составленные и проверенные в соответствии с правилами третьих стран, при условии, что их регулирующие нормы предоставляют инвесторам защиту, эквивалентную предусмотренной в директиве 87/345/ЕЭС.
В заключение анализа директивы 87/345/ЕЭС необходимо сделать следующий вывод. От пожеланий, адресованных директивой 80/390/ЕЭС к компетентным органам государств — членов ЕЭС, стремиться максимально координировать свои требования к проспекту, чтобы избежать умножения формальностей и принять единый текст в случае, когда одновременно подаётся сразу несколько заявок на включение в официальный котировальный лист нескольких фондовых бирж, расположенных или действующих в разных государствах — членах ЕЭС, директива 87/345/ЕЭС переходит к формулированию прямых обязательств в отношении государств — членов ЕЭС по этому вопросу и признает действие принципа европейского паспорта в отношении проспекта эмиссии. В соответствии с принципом взаимного признания проспект эмиссии, утверждённый компетентными органами одного государства — члена ЕЭС, может быть использован для публичного предложения этих ценных бумаг на фондовой бирже другого государства — члена ЕЭС.
Директива 88/220/ЕЭС
22 марта 1988 г. была принята директива Совета 88/220/ЕЭС «О внесении поправок в директиву 85/611/ЕЭС о координации законодательных, регламентарных и административных положений, относящихся к некоторым предприятиям коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги, в отношении инвестиционной политики некоторых предприятий коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (ПКИОЦБ)» (далее — директива 88/220/ЕЭС)[431]. Директива 88/220/ЕЭС вносит незначительные изменения в текст директивы 85/611/ЕЭС: они направлены на расширение предельно допустимого объёма инвестирования ПКИОЦБ в ценные бумаги одного эмитента (при соблюдении ряда условий этот объём был расширен с 5 до 25%).
Директива 88/627/ЕЭС
12 декабря 1988 г. была принята директива Совета 88/627/ЕЭС «О подлежащей опубликованию информации о приобретении либо отчуждении значительной доли участия в обществе, котирующемся на бирже» (далее — директива 88/627/ЕЭС)[432]. Центральная линия директивы 88/627/ЕЭС может быть выражена отрывком из её вступительной части, который также представляет непосредственный интерес в контексте нашего исследования: «Координация этой политики [информирования инвесторов] на уровне Сообщества, которая делает эту защиту [инвесторов] более эквивалентной, вероятно, будет способствовать взаимопроникновению рынков ценных бумаг в государствах-членах и, таким образом, способствует созданию подлинного европейского рынка капиталов»[433]. Как видно из этого отрывка, ЕЭС в конце 1980-х годов поставил задачу организовать в секторе рынка ценных бумаг адекватную информационную политику в отношении инвесторов, чтобы улучшить защиту их интересов, а также укрепить доверие к рынку ценных бумаг, что в итоге должно было обеспечить его надлежащее функционирование. В результате реализации этих целей можно было добиться эффективной интеграции в секторе рынка ценных бумаг — создания единого европейского рынка капиталов. Характерно, что в директиве 88/627/ЕЭС использовано выражение «европейский рынок капиталов», близкий аналог которого — «общий рынок капиталов» — был закреплён в рекомендации Комиссии 77/534/ЕЭС, которая стала первым актом ЕЭС, принятым в секторе рынка ценных бумаг. Очевидна не только схожесть формулировок, но и преемственность целей, которые они выражают. В связи с этим сделаем и другой вывод: интеграция в финансовой сфере — это длительный процесс, направленный на достижение общих целей, которые в тот период выражались при помощи близких по содержанию формулировок — «общий рынок капиталов» и «европейский рынок капиталов». Задача построения единого рынка финансовых услуг в тот момент не ставилась.
Остаётся раскрыть конкретные правила, при помощи которых было решено в тот момент улучшить информирование инвесторов. Конкретная цель директивы 88/627/ЕЭС — обеспечить информирование инвесторов о значительных долях участия (пакетах акций) и изменениях в таких долях участия (пакетах акций) в компаниях Сообщества, бумаги которых допущены к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в ЕЭС. Согласно одному из правил директивы, в случаях, когда физическое или юридическое лицо приобретает или продаёт долю в компании, и в результате такого приобретения или продажи доля участия в компании соответствует или превышает пороги 10%, 20, 1/3, 50% и 2/3 или падает ниже этих порогов, это лицо обязуется в течение семи календарных дней информировать компанию и одновременно национальные компетентные органы, упомянутые в директиве, о процентом размере голосующих прав, которыми оно обладает после такой покупки или продажи ценных бумаг. Государства — члены ЕЭС вправе не применять пороги 20% и 1/3 при применении единого порога 25% и порог 2/3 при применении порога 75%.
Согласно другому правилу, в ходе первого общего собрания акционеров компании, которое состоится более чем через три месяца после перевода правил директивы 88/627/ЕЭС в национальное законодательство, любое физическое или юридическое лицо должно информировать соответствующую компанию и одновременно компетентный орган (органы) о том, что оно владеет 10% или более голосующих прав, с указанием доли фактически принадлежащих ему голосующих прав, за исключением случаев, когда такое заявление уже было сделано в связи с приобретением или продажей акций компании. Таким образом, учитывая, что перевод правил директивы 88/627/ЕЭС в национальное право государств — членов ЕЭС должен был быть завершён не позднее 1 января 1991 г., получается, что не позднее 1 апреля 1991 г. инвесторы должны были иметь полную информацию об основных акционерах компаний, бумаги которых котируются на биржах Сообщества.
Согласно другому правилу директивы 88/627/ЕЭС, компания, получившая декларацию об изменении долей участия в компании, должна информировать об этом общественность каждого из государств-членов, в которых её акции допущены к официальному листингу на фондовой бирже. Произойти это должно в кратчайшие сроки, но не позднее чем через девять календарных дней после получения такой декларации. Государства-члены могут предусмотреть в национальном праве норму, согласно которой информация об изменении долей участия в компании будет предоставляться не соответствующей компанией, а национальным компетентным органом при возможном сотрудничестве с этой компанией. В исключительных случаях национальные компетентные органы могут освободить компании от выполнения требования о публичном раскрытии информации об изменении долей участия в компании, если они посчитают, что раскрытие такой информации противоречит общественным интересам или нанесёт серьёзный ущерб заинтересованным компаниям, при условии, что отсутствие публикации не приведёт к тому, что общественность будет введена в заблуждение относительно существенных фактов и обстоятельств дела, влияющих на объективную оценку ценных бумаг таких компаний.
В заключение анализа директивы 88/627/ЕЭС необходимо указать на важное правило: государства — члены ЕЭС должны назначить компетентный орган (или органы) для целей надлежащего применения этой директивы.
Директива 89/298/ЕЭС
17 апреля 1989 г. была принята директива Совета 89/298/ЕЭС «О согласовании требований к составлению, проверке и распространению проспекта эмиссии, который подлежит опубликованию с целью предложения ценных бумаг для свободного обращения» (далее — директива 89/298/ЕЭС)[434].
Директива 89/298/ЕЭС, как и директива 88/627/ЕЭС, ставит в качестве своей цели построение европейского рынка капиталов. В её тексте эта цель сформулирована следующим образом: «Необходимо проводить подлинную информационную политику Сообщества в отношении ценных бумаг; такая информационная политика ввиду гарантий, которые она предлагает инвесторам, и её влияния на надлежащее функционирование рынков ценных бумаг обеспечит взаимопроникновение национальных рынков ценных бумаг и тем самым будет способствовать созданию подлинно европейского рынка капитала»[435]. Как видно из этого отрывка, в этом правовом акте ЕЭС ставится цель постепенной интеграции в секторе рынка ценных бумаг, а необходимым условием этой интеграции названа единая информационная политика Сообщества, направленная на защиту прав инвесторов. Если принятая годом ранее директива 88/627/ЕЭС обозначила основы общей информационной политики в части информирования инвесторов и других участников рынка о приобретении либо отчуждении значительной доли участия в обществе, котирующемся на бирже, то директива 89/298/ЕЭС расширяет содержательную сторону этой информационной политики за счёт включения в неё правил составления, проверки и распространения проспекта эмиссии, который подлежит опубликованию с целью предложения ценных бумаг для свободного обращения.
Конкретная цель директивы 89/298/ЕЭС состоит в том, чтобы обеспечить адекватное и полное раскрытие информации о ценных бумагах и их эмитентах, что позволит обеспечить защиту прав и законных интересов инвесторов. Следует напомнить, что и директива 80/390/ЕЭС преследовала аналогичную цель. Директива 89/298/ЕЭС предстаёт в определённой степени как правовой акт, который имеет схожие с директивой 80/390/ЕЭС цели, но отличается сферой регулирования. Правила директивы 89/298/ЕЭС применяются к ценным бумагам, которые впервые являются предметом публичного предложения в государстве — члене ЕЭС в той степени, в которой эти ценные бумаги ранее не котировались на бирже этого государства. В этом и состоит принципиальное отличие от директивы 80/390/ЕЭС, которая посвящена координации условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже. Под действие директивы 89/298/ЕЭС не подпадают ряд предложений ценных бумаг: предложение ценных бумаг, которое адресовано профессиональным участникам; предложение ценных бумаг, которое адресовано ограниченному кругу лиц; предложение ценных бумаг, совокупная стоимость которых не превышает 40 000 ЭКЮ и др.).
Одно из центральных правил директивы 89/298/ЕЭС гласит, что публичное предложение ценных бумаг на территории государств — членов ЕЭС подчинено обязательству публиковать проспект лицом, сделавшим предложение. Из этого общего правила предусмотрен ряд исключений, в частности, государства — члены ЕЭС могут предусмотреть частичное или полное освобождение от обязанности публиковать проспект эмиссии, если ценные бумаги, являющиеся предметом публичного предложения, представляют собой облигации или другие ценные бумаги, эквивалентные облигациям, которые выпускаются непрерывно или многократно кредитными организациями или другими финансовыми учреждениями, которые регулярно публикуют свои годовые отчёты и которые в рамках Сообщества создаются посредством специальных законов или находятся под общественным контролем.
В директиве 89/298/ЕЭС содержится ряд правил, регулирующих содержание и методы контроля и распространения проспекта ценных бумаг, для которых требуется допуск к официальному листингу. Изложение этих правил начинается с отсылки к директиве 80/390/ЕЭС. В частности, закреплено положение: правила директивы 80/390/ЕЭС, которые регулируют содержание проспекта, контроль и распространение проспекта, будут применяться в случаях, когда речь идёт о публичном предложении ценных бумаг посредством заявки на допуск к официальному листингу на фондовой бирже, расположенной или действующей в том же государстве-члене. Кроме того, если публичное предложение ценных бумаг сделано в одном государстве-члене, а допуск к официальному листингу запрашивается в отношении фондовой биржи, расположенной в другом государстве-члене, то лицо, делающее публичное предложение, имеет возможность подготовить проспект в государстве-члене, в котором оно делает публичное предложение, а содержание проспекта вместе с его процедурами контроля и распространения должны быть зафиксированы также с учётом правил директивы 80/390/ЕЭС.
В директиву 89/298/ЕЭС включён Раздел 3, который содержит правила, регулирующие содержание и методы распространения проспекта ценных бумаг, в отношении которых не запрашивается допуск к официальному листингу биржи. В таком случае проспект эмиссии должен содержать информацию, которая в зависимости от характеристик эмитента и ценных бумаг, являющихся предметом публичного предложения, необходима для того, чтобы инвесторы могли принимать взвешенное решение с учётом оценки активов, финансового положения, результатов и перспектив эмитента, а также прав, предоставляемых ценными бумагами[436]. В директиве 89/298/ЕЭС перечислены случаи, когда государства — члены ЕЭС или назначенные ими органы могут разрешить эмитентам не включать в проспект определённую информацию. Кроме того, в этом правовом акте отдельно отмечается, что государства — члены ЕЭС могут предусмотреть, что лицо, делающее публичное предложение ценных бумаг, имеет право составить проспект в соответствии с требованиями директивы 80/390/ЕЭС. Таким образом, в случае публичного предложения ценных бумаг, которые предназначены для листинга на фондовой бирже, предоставляемая информация должна соответствовать требованиям ранее принятой директивы 80/390/ЕЭС. В случае предложения ценных бумаг, которые не предназначены для листинга на фондовой бирже, предоставляемая информация может быть менее подробной и будут применяться правила специального раздела директивы 89/298/ЕЭС. Такой более простой режим объясняется прежде всего заботой об интересах небольших эмитентов (малых и средних предприятий), которые не всегда готовы и способны выходить со своими ценными бумагами на регулируемый рынок. Наличие такого специального раздела в директиве 89/298/ЕЭС стало одной из главных причин принятия этого правового акта.
Важное достижение директивы 89/298/ЕЭС состоит также в том, что этот правовой акт распространяет принцип европейского паспорта на случаи публичного предложения ценных бумаг, которые не предназначены для листинга на бирже. Напомним, что в отношении публичного предложения ценных бумаг, которые предназначены для листинга на фондовой бирже, принцип взаимного признания был окончательно закреплён благодаря директиве 87/345/ЕЭС, которая признаёт действие принципа европейского паспорта в отношении проспекта эмиссии. Согласно директиве 89/298/ЕЭС принцип взаимного признания также должен применяться при отсутствии запроса на допуск к официальному листингу на бирже: достаточно, чтобы проспект соответствовал основным правилам, изложенным в директиве 80/390/ЕЭС, и был утверждён национальными компетентными органами. Эти новые правила закреплены в Раздел 5 «Взаимное признание» директивы 89/298/ЕЭС.
В этом же контексте следует рассматривать единственную статью специального раздела «Переговоры с третьими странами» директивы 89/298/ЕЭС. В ней установлено, что Сообщество может на основании соглашений, заключённых с третьими странами, признавать на основе принципа взаимности проспекты эмиссии, составленные и проверенные в соответствии с законами этих стран, как отвечающие требованиям директивы 89/298/ЕЭС, при условии, что данные правила предоставляют инвесторам защиту, эквивалентную предусмотренной в директиве 89/298/ЕЭС.
Директива 89/592/ЕЭС
13 ноября 1989 г. была принята директива Совета 89/592/ЕЭС «О координации норм по сделкам с участием инсайдеров» (далее — директива 89/592/ЕЭС)[437]. Именно с этого правового акта берёт своё начало формирование правовой базы ЕС в области противодействия злоупотреблениям на рынке ценных бумаг, а сама директива 89/592/ЕЭС, выступая в качестве акта первого поколения, содержит правила, которые должны были восполнить пробел в правовом регулировании сделок с участием инсайдеров, который в тот период существовал не только на уровне ЕЭС, но и на национальном уровне, так как в некоторых государствах — членах ЕЭС не было правил, запрещающих инсайдерские сделки. В государствах-членах, где подобные правовые нормы применялись, существовали собственные подходы к регулированию данной области, поэтому остро проявлялись различия между правилами, действовавшими в тот момент в ряде государств-членов.
Принятие этого правового акта имело своей целью повысить доверие инвесторов к рынку ценных бумаг, которого невозможно добиться без дополнительных гарантий того, что все инвесторы находятся в равных условиях и что они будут защищены от неправомерного использования инсайдерской информации. Как известно, инсайдерские сделки приносят выгоды одним инвесторам и ущемляют законные интересы других, что, несомненно, снижает доверие к рынку и может серьёзно повлиять на его надлежащее функционирование[438].
В целях противодействия инсайдерской торговле директива 89/592/ЕЭС закрепляет ряд положений. Одно из них содержит определение ключевого термина «инсайдерская информация: информация, которая не была обнародована, имеет точный характер и относится к одному или нескольким эмитентам ценных бумаг или к одной или нескольким ценным бумагам, и которая, если она станет общедоступной, может оказать существенное влияние на цену той или иной ценной бумаги»[439]. В директиве 89/592/ЕЭС определён круг лиц, в отношении которых действуют её правила: члены административных, управляющих или контролирующих органов эмитента; акционеры; иные лица, который имеют доступ к инсайдерской информации в силу выполнения своих профессиональных обязанностей и иных функций. Указанные лица не вправе приобретать или продавать ценные бумаги эмитентов, основывая свои действия на полученной инсайдерской информации. Этот запрет также действует в отношении любого приобретения (продажи) ценных бумаг, которое совершается с участием профессионального посредника. Если в качестве инсайдеров выступают юридические лица, то запрет на использование инсайдерской информации распространяется на физических лиц, которые принимают решение о том, чтобы совершить конкретную операцию в интересах этого юридического лица. Под действие директивы 89/592/ЕЭС не подпадают операции, которые связаны с монетарной политикой государства, его государственным долгом и которые совершаются государством, его центральным банком или любым другим органом, назначенным государством.
Лица, которые подпадают под действие директивы 89/592/ЕЭС, не вправе: 1) передавать инсайдерскую информацию третьей стороне, за исключением случаев, когда это осуществляется в рамках нормального осуществления профессиональной деятельности или иных функций; 2) рекомендовать или побуждать третью сторону приобретать или продавать ценные бумаги, когда соответствующее действие основано на использовании инсайдерской информации.
Государства — члены ЕЭС сохранили за собой право устанавливать более строгие правила, чем изложенные в директиве 89/592/ЕЭС, при условии, что такие положения имеют общее применение. Согласно одному из положений директивы 89/592/ЕЭС, каждое государство-член обязуется назначить компетентный административный орган (или органы) для надлежащего применения положений этого правового акта. Национальный компетентный орган должен быть наделён всеми необходимыми полномочиями по контролю и расследованию правонарушений. Национальные компетентные органы государств-членов должны сотрудничать друг с другом с целью пресекать правонарушения на рынке ценных бумаг в этой конкретной области. В рассматриваемой директиве ничего не сказано о гармонизированных мерах ответственности за неправомерное использование инсайдерской информации, этот вопрос был оставлен в национальной компетенции.
Директива 90/211/ЕЭС
23 апреля 1990 г. была принята директива Совета 90/211/ЕЭС «Об изменении директивы 80/390/ЕЭС в части взаимного признания проспектов публичного предложения в качестве проспекта для листинга на фондовой бирже» (далее — директива 90/211/ЕЭС)»[440]. Этот правовой акт фактически расширяет логику одного из положений директивы 89/298/ЕЭС, благодаря которому был закреплён принцип взаимного признания проспектов публичного предложения, который означает, что в случаях, когда публичное предложение ценных бумаг происходит одновременно или в близкие сроки в разных государствах — членах ЕЭС, любой проспект публичного предложения, составленный и утверждённый в соответствии с определёнными правилами директивы 89/298/ЕЭС, должен быть признан в качестве проспекта публичного предложения в других государствах-членах на основе принципа взаимного признания. Авторы директивы 90/211/ЕЭС пришли к выводу о возможности расширить эту интеграционную логику и предусмотреть возможность признания проспекта публичного предложения ценных бумаг в качестве проспекта для листинга на фондовой бирже, если допуск к официальному листингу ценных бумаг запрашивается спустя некоторое время после публичного предложения ценных бумаг. В итоге директива 90/211/ЕЭС вносит соответствующие изменения в директиву 80/390/ЕЭС.
Суть новых правил можно выразить следующим образом: допуск к официальному листингу в одном или нескольких государствах — членах ЕС возможен не только на основании проспекта для листинга, но и на основании проспекта публичного предложения. Для этого необходимо, чтобы этот проспект публичного предложения был составлен и утверждён в любом государстве — члене ЕЭС в соответствии с определёнными положениями директивы 89/298/ЕЭС (отсылающими к правилам директивы 80/390/ЕЭС), а между датой утверждения этого проспекта публичного предложения и заявкой на допуск к официальному листингу на фондовой бирже прошло не более трёх месяцев. Такой проспект публичного предложения признаётся в качестве проспекта для листинга на фондовой бирже в государстве- члене (или государствах — членах ЕЭС), в котором подаётся заявка на допуск к официальному листингу, без необходимости его одобрения компетентными органами такого государства-члена, которые не имеют права требовать включения дополнительной информации существенного характера в проспект публичного предложения.
Директива 93/6/ЕЭС
15 марта 1993 г. была принята директива Совета ЕЭС 93/6/ЕЭС «О достаточности капитала инвестиционных компаний и кредитных организаций» (далее — директива 93/6/ЕЭС)[441]. Этот правовой акт имеет непосредственное отношение к регулированию сектора рынка ценных бумаг и банковского сектора, был принят после официального завершения строительства единого Внутреннего рынка. Таким образом, можно говорить о том, что исторически его принятие совпадает с достаточно продвинутым этапом интеграции в ЕЭС. В связи с этим факт употребления разнообразных по форме, но близких по смыслу формулировок, которые в тексте директивы 93/6/ЕЭС отражают главные цели финансовой интеграции, свидетельствует об отсутствии единых устоявшихся официальных терминов и выражений, которые были бы применимы на законодательном уровне в отношении обозначения основных целей финансовой интеграции. Приведём конкретные примеры.
Во-первых, в директиве 93/6/ЕЭС ставится цель гармонизации в степени «необходимой и достаточной для достижения взаимного признания разрешений и систем пруденциального надзора; принятие мер по координации, касающихся определения собственных средств инвестиционных компаний, определения размера их начального капитала и определения общих рамок для мониторинга их рисков, являются важными аспектами гармонизации, необходимой для достижения этого взаимного признания в контексте внутреннего финансового рынка (подчёркнуто мной. — Р.К. )»[442]. Как видно из этого приведённого фрагмента директивы, для достижения цели построения внутреннего финансового рынка необходимо обеспечить взаимное признание разрешений/ лицензий и систем пруденциального надзора, что предполагает решение более узких задач, связанных с определением собственных средств инвестиционных компаний, размера их начального капитала и общих рамок для мониторинга их рисков. Использовано выражение «внутренний финансовый рынок»[443], которое на наш взгляд, отражает тесную связь между реализованным к тому моменту Внутренним рынком ЕЭС и целями интеграции в финансовой сфере. Кроме того, следует отметить, что в этом случае речь идёт именно о финансовом рынке в целом, так как директива регулирует деятельность не только инвестиционных компаний, но и кредитных организаций.
Во-вторых, в директиве 93/6/ЕЭС дана характеристика вышеназванных составляющих, использованных в контексте выражения «внутренний финансовый рынок». В тексте документа говорится в частности о том, что «общие базовые правила в отношении собственных средств учреждений (собирательное понятие для инвестиционных компаний и кредитных организаций. — Р.К.) являются ключевым элементом внутреннего рынка в секторе инвестиционных услуг (подчёркнуто мной. — РК.)»[444]. Таким образом, при характеристике одного компонента — собственные средства — на этот раз использовано выражение «внутренний рынок в секторе инвестиционных услуг»[445], более узкое по содержанию, чем «внутренний финансовый рынок», и содержательно ему не противоречит. Употребление двух разных выражений в едином контексте описания значения роли единого подхода к регулированию собственных средств для нужд финансовой интеграции свидетельствует об отсутствии в тот период на законодательном уровне ЕЭС единых устоявшихся формулировок в области финансовой интеграции.
В-третьих, в тексте директивы 93/6/ЕЭС использовано выражение, которое не только характеризует ещё одно условие успешной финансовой интеграции, но и подтверждает наш тезис о том, что законодатель (в лице Совета) ещё не сформировал в тот период единый глоссарий в области финансовой интеграции, поэтому при характеристике этого разностороннего процесса использует разные по форме, но близкие по содержанию формулировки. В тексте директивы, в частности, говорится о том, что «на общем финансовом рынке (подчёркнуто мной. — Р.К.) учреждения, будь то инвестиционные компании или кредитные организации, находятся в прямой конкуренции друг с другом»[446]. Как видно, использовано выражение «общий финансовый рынок»[447], которое как бы возвращает нас к более ранним этапам интеграции, а именно в период строительства тогда ещё Общего рынка. Как мы знаем, в тот момент в секторе рынка ценных бумаг было использовано близкое выражение «общий рынок капитала» (рекомендация Комиссии ЕЭС 77/534/ЕЭС), а в банковском секторе — выражение «общий рынок для кредитных организаций» (Первая директива 77/780/ЕЭС).
Благодаря трём вышеприведённым фрагментам удалось не только указать на лексические особенности директивы 93/6/ЕЭС, но и передать основные вопросы, которые составляют содержание этого правового акта. Кратко остановимся на изучении вопросов, которые в самом документе привязаны к выражению «внутренний финансовый рынок».
Правовое регулирование распространяется на отношения, возникающие в связи с формированием начального капитала инвестиционных компаний. Основная цель состоит в том, чтобы нормативно закрепить единые требования к начальному капиталу инвестиционных компаний, размер которого может варьировать в зависимости от видов деятельности, которые уполномочены осуществлять эти компании. Закреплено правило: инвестиционные компании, владеющие средствами и/или ценными бумагами клиентов и предоставляющие одну из перечисленных в директиве услуг[448], должны располагать начальным капиталом в размере 125 000 ЭКЮ, при условии, что эти компании не участвуют в сделках за свой счёт ни по одному из финансовых инструментов и не принимают на себя обязательства по совершённым сделкам. В тех случаях, когда учреждение не уполномочено хранить денежные средства или ценные бумаги клиентов, первоначальный капитал может составлять 50 000 ЭКЮ. Все остальные инвестиционные компании должны иметь начальный капитал в размере 730 000 ЭКЮ. В отношении уже созданных инвестиционных компаний директива разрешает им при определённых условиях продолжать свою деятельность, даже если они не соблюдают минимальную сумму, установленную для начального капитала новых компаний.
Отдельно в директиве закреплены правила, регулирующие собственные средства учреждений (учреждение — собирательное понятие для инвестиционных компаний и кредитных организаций), размеры которых можно вычислить, обратившись к приложениям к директиве. Они содержат скорее техническую информацию, часть которой выражена при помощи таблиц и специальных формул. Закреплено общее правило: в случаях, когда собственные средства, находящиеся в распоряжении учреждения, будут ниже суммы их собственных потребностей в средствах, национальные компетентные органы должны обязать это учреждение принять надлежащие меры по быстрому исправлению ситуации. Кроме того, учреждения должны иметь адекватные системы, позволяющие быстро и точно оценить финансовое положение учреждения. Фактически можно говорить о том, что закреплённые в директиве 93/6/ЕЭС положения, касающиеся собственных средств, направлены на то, чтобы обеспечить наличие в распоряжении учреждений достаточных собственных средства для покрытия рисков. Регулирование крупных рисков учреждений привязано к директиве 92/121/ЕЭС.
Отдельно в директиве закреплены правила осуществления надзора на консолидированной и неконсолидированной основе. В частности, установлено правило: требования к основным средствам учреждений, которые не являются ни материнскими компаниями, ни филиалами этих учреждений, применяются в индивидуальном порядке. Надзор на консолидированной основе применяется в отношении учреждений, которые имеют в качестве филиала кредитную организацию, инвестиционную компанию или другое финансовое учреждение. Консолидированный надзор также действует в отношении учреждений, материнской компанией которых является финансовый холдинг. Для расчёта собственных средств на консолидированной основе применяются правила директивы 89/299/ЕЭС.
Государства-члены должны требовать, чтобы инвестиционные компании и кредитные организации регулярно предоставляли всю информацию, необходимую для проверки соблюдения правил, принятых в соответствии с директивой 93/6/ЕЭС. Механизмы внутреннего контроля, а также административные и бухгалтерские процедуры учреждений должны позволять проверять на постоянной основе соблюдение этих правил.
Директива 93/22/ЕЭС
10 мая 1993 г. была принята директива Совета 93/22/ЕЭС «Об инвестиционных услугах в области ценных бумаг» (далее — директива 93/22/ЕЭС)[449]. Не будет преувеличением сказать, что директива 93/22/ЕЭС закрепила важнейшие правила регулирования в секторе рынка ценных бумаг. Эти правила с годами эволюционировали, а в настоящее время можно говорить уже о третьем поколении правовых актов ЕС (MiFID 2, MiFIR), которые изменяют и дополняют правила, впервые сформулированные в директиве 93/22/ЕЭС.
Директива 93/22/ЕЭС — это средний по объёму документ, состоящий из 32 статей, но в этих статьях сформулированы основные правила, которые регулировали в тот период оказание инвестиционных услуг в секторе рынка ценных бумаг. Несмотря на то, что момент начала построения единого рынка финансовых услуг, который согласно ПДСФУ начался в 1973 г., и директиву 93/22/ЕЭС отделяют 20 лет, в этой директиве нет ни одной отсылки к центральному понятию нашего исследования. Сам ПДСФУ и директиву 93/22/ЕЭС разделяет 6 лет, то есть срок вполне достаточный для оценки первых результатов правоприменения. Очевидно, что эти результаты и сами правила директивы могли оказать воздействие на Европейскую комиссию при подготовке ПДСФУ и её апелляции к термину «единый рынок финансовых услуг». Характерно, что в директиве 93/22/ЕЭС подчёркивается роль этого правового акта, так как «эта Директива является важнейшим (подчёркнуто мной. — Р.К.) инструментом для завершения внутреннего рынка, установленного Единым европейским актом и запланированного «Белой книгой» Комиссии, под двойным аспектом [реализации] свободы учреждения и свободы предоставления услуг в сфере инвестиционных компаний»[450]. Остается изучить основные правила директивы 93/22/ЕЭС, которые — несмотря на отсутствие формальной цели построить единый рынок финансовых услуг — могут быть рассмотрены как правила, благоприятствующие его возникновению.
Первое достижение директивы 93/22/ЕЭС заключается в формальном закреплении ряда терминов, центральных не только для сектора рынка ценных бумаг, но и для всего рынка финансовых услуг ЕЭС: «инвестиционная услуга», «инвестиционная компания», «ценные бумаги» и ряд других, в том числе понятие «регулируемый рынок», к которому отсылали ещё Третья директива 92/49/ЕЭС и Третья директива 92/96/ЕЭС, принятые примерно в то же время в страховом секторе. Взаимосвязь директивы 93/22/ЕЭС с правовыми актами, принятыми в других финансовых секторах, проявилась и иными способами. Так, некоторые положения директивы 93/22/ЕЭС применимы к кредитным организациям, которые создаются и регулируются положениями банковских директив (Первая директива 77/780/ЕЭС и Вторая директива 89/646/ЕЭС), но оказывают ряд инвестиционных услуг, указанных в Разделе “А” Приложения к директиве 93/22/ЕЭС. Необходимо отметить, что ряд субъектов финансового рынка ЕЭС полностью выведены из сферы действия данного правового акта, в том числе ПКИОЦБ. В отношении ПКИОЦБ это объясняется прежде всего спецификой этих субъектов и желанием ЕЭС развивать собственные специальные правовые нормы в этой области.
Второе достижение директивы 93/22/ЕЭС состоит в реализации достаточной гармонизации, необходимой для достижения взаимного признания разрешений и систем пруденциального надзора, что позволяет предоставлять единое разрешение, действительное на всей территории Сообщества, и обеспечивать применение принципа контроля со стороны государства-члена происхождения[451]. В силу принципа взаимного признания разрешений инвестиционные компании, уполномоченные в своём государстве-члене происхождения, могут осуществлять по всему Сообществу все или часть услуг, охватываемых директивой 93/22/ЕЭС, путём учреждения филиала или посредством предоставления трансграничных услуг.
Гармонизация, необходимая для достижения взаимного признания разрешений, была достигнута в том числе путём закрепления единых для всех государств — членов ЕЭС правил получения разрешений. Согласно директиве 93/22/ЕЭС, инвестиционная компания вправе приступить к деятельности только на основании разрешения, выданного компетентными органами государства происхождения. В разрешении указываются инвестиционные услуги, упомянутые в Разделе “А” Приложения к директиве, которые компания уполномочена оказывать. Разрешение может также охватывать одну или несколько вспомогательных услуг, упомянутых в Разделе “С” Приложения к директиве 93/22/ЕЭС. Разрешение не может выдаваться только на оказание вспомогательных услуг. Компетентные органы вправе выдавать разрешение только при соблюдении двух условий: инвестиционная компания должна располагать достаточным начальным капиталом (размер которого определяется в соответствии с правилами, изложенными в Директиве 93/6/ЕЭС); лица, которые фактически управляют деятельностью инвестиционной компании, должны соответствовать требованиям хорошей репутации и необходимого профессионального опыта. Закреплено традиционное для финансового сектора правило «четырёх глаз»: руководить инвестиционной компанией должны как минимум два лица, отвечающие вышеперечисленным требованиям. Компетентные органы могут также предоставлять разрешение инвестиционным компаниям, которые образованы и подчиняются одному физическому лицу, но это отступление от общего правила не должно нарушать других положений директивы. Государства — члены ЕЭС также должны требовать, чтобы заявки на получение разрешения сопровождались программой деятельности, в которой должен быть указан тип предполагаемых операций и структура организации инвестиционной компании. В течение шести месяцев после подачи полной заявки заявитель должен быть проинформирован о результатах её рассмотрения. Отказ в выдаче разрешения должен быть мотивирован. После получения разрешения инвестиционная компания может немедленно начать свою деятельность.
В директиве 93/22/ЕЭС приведён исчерпывающий перечень условий для отзыва разрешения. Это может произойти в случаях, когда инвестиционная компания: 1) не использует разрешение в течение двенадцати месяцев, прямо отказывается от него или перестает предоставлять инвестиционные услуги в течение более шести месяцев (за исключением случаев, когда национальное право государств-членов допускает такую возможность); 2) получило одобрение с помощью ложных заявлений или любых других противозаконных средств; 3) больше не выполняет условия, обусловливающие выдачу разрешения; 4) более не соответствует положениям директивы 93/6/ЕЭС; 5) серьёзно и систематически нарушает положения, принятые в соответствии со статьями 10 и 11 директивы 93/22/ЕЭС; 6) подпадает под любые другие случаи изъятия разрешения, предусмотренные национальным законодательством. Компетентные органы не вправе выдавать разрешение до тех пор, пока они не установят личность акционеров или ассоциированных лиц (прямых или косвенных, физических или юридических лиц), которые обладают квалифицированным участием в такой компании. Компетентные органы должны отказать в выдаче разрешения, если у них возникнут сомнения в способности акционеров или ассоциированных лиц обеспечить разумное и осмотрительное управление инвестиционной компанией.
Обязанности по надзору за деятельностью инвестиционной компании ложатся на компетентные органы государства-члена происхождения независимо от того, открывает инвестиционная компания в другом государстве-члене филиал или предоставляет трансграничные услуги. Государство- член происхождения устанавливает обязательные пруденциальные правила, которые накладывают на инвестиционные компании ряд обязанностей. Среди основных можно назвать следующие:
• обязательство иметь хорошую административную организацию, вести полный бухгалтерский отчёт, предусмотреть механизмы контроля и безопасности в области информационных технологий, а также адекватные процедуры внутреннего контроля;
• обязательство принять адекватные меры с целью защиты имущественных прав инвесторов, в частности, в случае несостоятельности компании, а также для предотвращения случаев использования ценных бумаг инвесторов инвестиционной компанией от своего имени (за исключением случаев явного согласия инвесторов);
• обязательство создать такие условия, чтобы регистрация проведенных операций была достаточной для того, чтобы позволить властям государства-члена происхождения контролировать соблюдение пруденциальных норм; регистрационные данные должны храниться в течение периода, определяемого компетентными органами;
• обязательство быть структурированными и организованными таким образом, чтобы свести к минимуму риск возникновения конфликтов интересов между компанией и её клиентами или между самими клиентами, что может нанести ущерб интересам клиентов.
Государства — члены ЕЭС должны установить обязательные для инвестиционных компаний правила. Эти правила должны стать формальным отражением следующих принципов:
• действовать при осуществлении своей деятельности справедливо в интересах своих клиентов и целостности рынка;
• действовать с необходимой квалификацией, тщательностью и старанием в интересах своих клиентов и целостности рынка;
• иметь и эффективно использовать ресурсы и процедуры, необходимые для успешного осуществления своей деятельности;
• знать о финансовом положении своих клиентов, их инвестиционном опыте и их целях в отношении запрашиваемых услуг;
• надлежащим образом передавать информацию, полезную в контексте переговоров со своими клиентами;
• стремиться избегать конфликтов интересов и, где их невозможно избежать, обеспечить справедливое обращение с клиентами;
• соблюдать все нормативные акты, регулирующие осуществление инвестиционной деятельности, чтобы содействовать обеспечению наилучших интересов своих клиентов и целостности рынка.
Важное правило: инвестиционная компания должна указать инвесторам, прежде чем вступать с ними в деловые отношения, какой компенсационный фонд или эквивалентная защита будут применяться в отношении предлагаемой сделки.
Одно из центральных правил директивы 93/22/ЕЭС гласит, что создание филиалов или трансграничное предоставление услуг не влекут для инвестиционной компании обязательств по получению дополнительного разрешения в принимающем государстве, не связаны с обязательством иметь целевой капитал или соответствовать любой иной мере, имеющей эквивалентный характер.
В случаях, когда инвестиционная компания собирается открыть филиал на территории другого государства — члена ЕЭС, она должна уведомить об этом компетентные органы государства-члена происхождения. Государства-члены должны требовать, чтобы инвестиционная компания вместе с уведомлением об открытии филиала также предоставляла необходимый пакет документов, включающий: 1) справку с указанием на государство-член, на территории которого она намерена создать филиал; 2) программу деятельности, в которой будут указаны вид операций и организационная структура филиала; 3) адрес, по которому могут запрашиваться документы в принимающем государстве-члене; 4) указание на имена руководящих лиц филиала.
Если компетентные органы государства-члена происхождения не имеют оснований сомневаться в адекватности административных структур и финансовом положений инвестиционной компании, они передают полученный пакет документов компетентным органам принимающего государства-члена. Это происходит в течение трёх месяцев после получения всей необходимой информации. Заинтересованную инвестиционную компанию уведомляют о передаче документов.
Когда компетентные органы государства-члена происхождения отказывают в предоставлении информации компетентным органам принимающего государства-члена, они информируют об этом заинтересованную инвестиционную компанию и сообщают о причинах отказа в течение трёх месяцев после получения всей информации. Этот отказ или отсутствие ответа могут стать предметом судебного обжалования в государстве-члене происхождения.
До того как филиал инвестиционной компании начнёт работать, компетентные органы принимающего государства- члена располагают сроком в два месяца (с момента получения всей информации по филиалу), чтобы сформировать своё мнение по вопросу открытия филиала. После того как будет получено формальное одобрение от компетентных органов принимающего государства-члена или в случае молчания с их стороны (в течение двух месяцев), филиал может начать свою деятельность. Как видно из этого правила, принимающие государства-члены сохранили определённые права, которые если не ограничивают свободу движения лиц и принцип европейского паспорта, то во всяком случае не делают их абсолютными. Это выражается также в праве компетентных органов принимающего государства-члена самостоятельно предпринимать действия по предотвращению или санкционированию нарушений и, при необходимости, запретить инвестиционной компании совершать новые сделки на своей территории. Это крайняя мера в том случае, если компетентные органы государства происхождения не смогли повлиять на ситуацию.
За компетентными органами принимающего государства был сохранён и ряд других прав, в том числе право запрашивать у инвестиционной компании или её филиала необходимую финансовую информацию об их деятельности. В случае отзыва разрешения компетентные органы принимающего государства-члена должны быть проинформированы об этом и принять надлежащие меры для предотвращения осуществления инвестиционной компанией новых операций на их территории и обеспечения интересов инвесторов.
Третье достижение директивы 93/22/ЕЭС заключается в регулировании полномочий компетентных органов государств — членов ЕЭС. Главная обязанность, которая возлагается на государства — члены ЕЭС, состоит в том, чтобы они назначили компетентные органы для выполнения функций, предусмотренных в директиве. Государства — члены ЕЭС должны проинформировать Европейскую комиссию о создании таких органов. Компетентные органы могут быть как государственными, так и не осуществляющими публично-властных полномочий. В последнем случае они должны быть признаны национальным законодательством как субъекты, которые уполномочены реализовывать соответствующие функции в целях надлежащего исполнения директивы 93/22/ЕЭС. Если в одном государстве-члене есть несколько компетентных органов, то они должны тесно сотрудничать друг с другом, осуществляя надзор за деятельностью инвестиционных компаний, действующих в этом государстве-члене. Директива 93/22/ЕЭС также предусматривает необходимость установить сотрудничество между компетентными органами и государственными органами, ответственными за мониторинг финансовых рынков, кредитных учреждений и других финансовых учреждений, а также страховых организаций. Это подчёркивает тесную взаимосвязь всех секторов рынка финансовых услуг.
Директива 94/18/ЕС
30 мая 1994 г. была принята директива Европейского парламента и Совета 94/18/ЕС «Об изменении директивы 80/390/ЕЭС о координации условий выпуска, контроля и распространения проспекта, который подлежит опубликованию при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже в части обязательства публиковать проспект» (далее — директива 94/18/ЕС)[452]. Во втором по счёту правовом акте была поставлена задача внести определённые изменения в директиву 80/390/ЕЭС: на этот раз они касались обязательства публиковать проспект при допуске ценных бумаг к официальной котировке на фондовой бирже. Суть этих изменений сводится к тому, чтобы устранить препятствия, которые мешают большему взаимопроникновению рынков ценных бумаг в ЕС. К таким препятствиям относятся продолжительность процедур и стоимость публикации проспектов, то есть исполнение правил, предусмотренных в директиве 80/390/ЕЭС. Сами эти правила не были поставлены под сомнение, основные предложения касались возможности признать возможность для государства-члена, в котором требуется допуск к официальному листингу, предоставить в некоторых случаях частичное или полное освобождение от обязанности публиковать проспект эмиссии для эмитентов, ценные бумаги которых уже зарегистрированы на официальной бирже в другом государстве — члене ЕС.
Фактически директива 94/18/ЕС развивает идеи директивы 80/390/ЕЭС, в которой уже было зафиксировано право компетентных органов государств — членов ЕЭС предусматривать частичное или полное освобождение от обязанности публиковать проспект. Согласно директиве 80/390/ЕЭС, такие послабления, связанные с частичным или полным освобождением от обязательств публиковать проспект, предоставляются потому, что инвесторы в конкретной стране уже полностью или частично защищены, поскольку надежная и актуальная, частичная или полная информация о рассматриваемых компаниях уже широко распространена и доступна для широкой общественности.
В результате вносимых директивой 94/18/ЕС изменений действие правил директивы 80/390/ЕЭС, регулирующих случаи частичного или полного освобождения от обязательства публиковать проспект в рамках национального рынка ценных бумаг, было расширено за счёт введения в сферу правового регулирования случаев выхода эмитентов на финансовые рынки других государств — членов Сообщества. Это должно было устранить препятствия для потенциальных кандидатов для внесения в котировальные списки в других государствах-членах, а значит, создать ещё больше условий для взаимопроникновения национальных рынков ценных бумаг. Согласно смыслу вносимых в директиву 80/390/ЕЭС изменений, государства — члены вправе разрешить органам, ответственным за контроль над проспектом, предусмотреть частичное или полное освобождение от обязанности публиковать проспект в том случае, когда: 1) ценные бумаги эмитента (в том числе акции эмитента или сертификаты, представляющие такие акции) были допущены к официальному листингу другого государства-члена в течение не менее трёх лет до подачи заявки на допуск к официальному листингу; 2) компетентные органы государства-члена или государств, в которых ценные бумаги эмитента допущены к официальному листингу, подтверждают, что в течение последнего трехлетнего периода (или в течение всего периода листинга) эмитент выполнял все свои обязательства; 3) была предоставлена необходимая информация (последний отчёт руководства, последние проверенные годовые отчёты, любой проспект или эквивалентный документ, опубликованный эмитентом в течение двенадцати месяцев, предшествующих заявлению о допуске к официальному листингу и др.).
Директива 97/9/ЕС
Директива 97/9/ЕС Европейского парламента и Совета «О системах компенсации инвесторам» (далее — директива 97/9/ЕС) была принята 3 марта 1997 г.[453] Речь идёт о небольшом по объёму правовом акте, который до сих применяется и играет важную роль в обеспечении стабильности финансовых рынков и защите частных интересов инвесторов. В директиве 97/9/ЕС подчёркивается роль ранее принятой директивы 93/22/ЕЭС, которая представляет «собой важнейший инструмент для завершения внутреннего рынка в области инвестиционных компаний»[454]. Таким образом, вновь подчёркнута связь директивы 93/22/ЕЭС с построением внутреннего рынка, в рамках которого будут эффективно реализованы свобода учреждения и свобода предоставления услуг в сфере деятельности инвестиционных компаний. Директива 97/9/ЕС также связывает свои основные цели с необходимостью «завершения и хорошего функционирования внутреннего рынка»[455] в финансовой сфере, для чего необходимо обеспечить надлежащую защиту инвесторов и поддержание доверия к финансовой системе. Таким образом, ни в начале 1990-х, ни в конце 1990-х годов в важнейших правовых актах ЕС в финансовой сфере не содержалось ни единого намёка на понятие «единый рынок финансовых услуг», которое будет использовано в ПДСФУ уже через два года после принятия директивы 97/9/ЕС. Отсутствие в тексте интересующего нас понятия не означает, что в тот момент отсутствовал сам процесс построения единого рынка финансовых услуг, который согласно ПДСФУ начался в 1973 г. Для лучшего осмысления этого растянутого во времени процесса необходимо рассмотреть директиву 97/9/ЕС, чтобы проанализировать правила, благоприятствующие финансовой интеграции в ЕС, и вычленить новые компоненты единого рынка финансовых услуг.
Центральная линия директивы 97/9/ЕС — необходимость создания в каждом государстве — члене ЕС систем компенсации инвесторам, которые будут гарантировать согласованный минимальный уровень защиты инвесторов — клиентов инвестиционных компаний. Этот минимальный уровень защиты должен гарантировать инвесторам возможность получать инвестиционные услуги у филиалов инвестиционных компаний, учреждённых в различных государствах — членах ЕС (или же те же услуги в контексте трансграничного предоставления услуг), с теми же минимальными гарантиями соблюдения их прав, как если бы они получили эти услуги от национальных инвестиционных компаний. Эти минимальные гарантии стали обязательными для всех государств — членов ЕС, а некоторых из них подтолкнули к созданию систем компенсации инвесторов. В директиве 97/9/ЕС неоднократно подчёркивается, что она реализует лишь минимально необходимую гармонизацию, причём за государствами-членами сохраняется право устанавливать более жёсткие правила, гарантирующие права инвесторов.
В соответствии с директивой 97/9/ЕС каждое государство-член обеспечивает создание и официальное признание на своей территории одной или нескольких систем компенсации инвесторам. За исключением некоторых частных случаев, прямо закреплённых в директиве[456], ни одна инвестиционная компания не праве осуществлять инвестиционную деятельность в государстве — члене ЕС без участия в системе компенсации инвесторам. Согласно директиве 97/9/ЕС в государствах-членах должно быть обеспечено покрытие претензий, связанных с неспособностью инвестиционной компании:
• возместить инвесторам средства, причитающиеся им или принадлежащие им и удерживаемые за их счёт в связи с инвестиционными сделками компании;
• возвращать инвесторам принадлежащие им инструменты, которые хранятся или управляются от их имени в связи с инвестиционными операциями.
Поскольку директива 97/9/ЕС может быть применима в том числе к кредитным организациям, осуществляющим инвестиционную деятельность, в ней содержится специальное уточнение: удовлетворение претензий инвесторов должно происходить в соответствии с правилами либо директивы 97/9/ЕС, либо директивы 94/19/ЕС «О системах гарантирования депозитов». Двойные компенсации невозможны, и в каждом конкретном случае будут применяться правила только одной из двух указанных директив. Чтобы не создавать внутреннюю конкуренцию между правовыми актами, лежащими в основе единого рынка финансовых услуг, а также чтобы не возникало проблем правоприменения, связанных с возможными необоснованными попытками инвесторов выбрать для себя наиболее льготный режим гарантий, в директиве 97/9/ЕС закреплён тот же размер финансового покрытия, что и в директиве 94/19/ЕС: не менее 20 000 ЭКЮ на каждого инвестора. Государства — члены ЕС, которые на момент принятия директивы обеспечивали инвесторам компенсации на уровне менее 20 000 ЭКЮ, могли поддерживать этот уровень до 31 декабря 1999 г. при условии, что уже действующий уровень компенсации был не ниже 15 000 ЭКЮ. За государствами — членами ЕС также сохранялось право ввести гарантии, которые по своим размерам превышают установленный директивой гармонизированный уровень компенсаций инвесторам. Таким образом, директива 94/19/ЕС и директива 97/9/ЕС закрепляют схожие правила определения размера компенсаций, что говорит о тесной связи двух секторов единого рынка финансовых услуг и о единых подходах к их правовому регулированию.
Компетентные органы государства — члена ЕС, которые выдали разрешение на осуществление деятельности, должны быть проинформированы о том, что инвестиционная компания не выполняет свои обязательства в качестве члена системы компенсации инвесторам. После этого органы в сотрудничестве с системой компенсации должны принять все необходимые меры, включая санкции, для обеспечения выполнения инвестиционной компанией принятых на себя обязательств. Если принятые меры не обеспечивают соблюдение инвестиционной компанией принятых обязательств, то система компенсации может направить уведомление о своём намерении исключить её из системы. Такое уведомление должно быть адресовано инвестиционной компании не менее чем за 12 месяцев до принятия окончательного решения. Решение может быть принято только в тех случаях, когда национальное законодательство допускает возможность исключения из системы компенсации. О таком намерении в обязательном порядке должны быть уведомлены национальные компетентные органы. В отношении инвестиционных операций, которые будут совершаться компанией в течение этих 12 месяцев, по-прежнему будет гарантировано покрытие рисков инвесторов. Если по истечении срока, указанного в уведомлении, инвестиционная компания не выполнит своих обязательств, то система компенсации может с согласия компетентных органов приступить к её исключению. Если инвестиционная компания была исключена из системы компенсации и не может обеспечить другие гарантийные механизмы, отвечающие требованиям ЕС, то компетентные органы, выдавшие разрешение на осуществление инвестиционной деятельности, обязаны его немедленно отозвать. В данном случае система компенсаций инвесторам будет действовать только в отношении операций, совершенных до лишения компании лицензии на право осуществления инвестиционной деятельности.
Директива 97/9/ЕС содержит ряд правил, которые напрямую способствуют реализации основных свобод внутреннего рынка. Согласно её положениям, системы компенсации инвесторам, которые учреждены и официально признаны в государстве — члене ЕС, также защищают интересы инвесторов, которые являются клиентами филиалов, учреждённых инвестиционными компаниями в других государствах-членах. В период до 31 декабря 1999 г. размер предоставленного покрытия не мог превышать максимальный уровень покрытия, который предлагается соответствующей системой компенсации принимающего государства-члена на собственной территории. Когда размер покрытия, предлагаемого системой компенсации инвестора принимающего государства-члена, превышает уровень покрытия в государстве-члене происхождения, принимающее государство-член должно обеспечить возможность присоединения к официально признанной системе, чтобы расширить покрытие до уровня, который гарантирован инвесторам этого принимающего государства-члена.
Директива 97/9/ЕС содержит также общие правила, которые регулируют порядок выплаты компенсаций инвесторам, в частности, установлен максимальный срок для выплат, который не может превышать трёх месяцев. В исключительных случаях система компенсации может обратиться к компетентным властям для продления срока по выплатам ещё на три месяца. Включено правило, согласно которому государства — члены ЕС должны обеспечить, чтобы инвестиционные компании принимали соответствующие меры для своевременного и полного информирования своих клиентов о системе/системах компенсации инвесторам, в которую входят инвестиционная компания и её филиалы.
Государства-члены должны проверять филиалы инвестиционных компаний, зарегистрированных вне Сообщества, на предмет наличия системы компенсации инвесторам, которые отвечали бы требованиям директивы 97/9/ЕС. Если таких систем нет либо они недостаточны, то государства — члены ЕС могут предусмотреть для таких филиалов возможность присоединиться к их собственным системам компенсации.
Межсекторные правовые акты
В 1987-1999 гг. в праве ЕС, регулирующем единый финансовый рынок, проявилась тенденция, которая имеет особое значение для понимания феномена, связанного с понятием «единый рынок финансовых услуг». Эта тенденция характеризуется принятием правовых актов, которые носят межсекторной характер, то есть одновременно регулируют общественные отношения в разных секторах единого рынка финансовых услуг. О тесной связи финансовых секторов можно было судить, исходя из ряда отмеченных ранее косвенных признаков, в частности, была установлена возможность использовать одинаковые ключевые термины в правовых актах из различных секторов. Новое проявление межсекторности, которое будет изучено на примере двух директив, более глубокое, так как речь идёт о принятии самостоятельных правовых актов, которые напрямую затрагивают банковский и страховой секторы, а также сектор рынка ценных бумаг.
Директива 91/308/ЕЭС
Первый из таких актов — это директива 91/308/ЕЭС «О предотвращении использования финансовой системы для целей отмывания денег» (далее — директива 91/308/ЕЭС)[457]. Этот правовой акт был принят Советом 10 июня 1991 г. Необходимость единого для всех государств — членов Сообщества подхода к правовому регулированию вопросов, связанных с отмыванием денег, чётко обозначена в самой директиве 91/308/ЕЭС: «В отсутствие действий Сообщества по борьбе с отмыванием денег государства-члены могут быть обязаны в целях защиты своих финансовых систем принять меры, которые могут быть несовместимы с созданием единого рынка; для облегчения своей преступной деятельности лица, отмывающие деньги, могут попытаться воспользоваться либерализацией движения капиталов и правом свободно оказывать финансовые услуги, которые возникают благодаря интегрированному финансовому пространству, если не будут приняты определённые меры по координации на уровне Сообщества»[458].
В начале 1990-х годов в ЕЭС возникла острая необходимость в гармонизации в сфере противодействия отмыванию денег. Сам по себе этот факт говорит не только о том, что было принято решение противостоять сообща вышеуказанным рискам. Можно на этот документ посмотреть и под другим углом зрения.
Первое заключение: появление директивы 91/308/ЕЭС косвенно свидетельствует о том, что на уровне ЕС в тот момент уже существовали достаточно развитые национальные финансовые рынки. Если национальный финансовый рынок развит слабо, то он не представляет особого интереса для злоумышленников, поскольку они просто не видят возможностей использовать традиционные механизмы отмывания денег. В таких случаях злоумышленники прибегают к возможностям, которые представляют финансовые рынки других государств. Из этого собственно вытекает второе заключение о тесном взаимопроникновении национальных финансовых рынков. Возможно, именно по этой причине в самой директиве использовано выражение «интегрированное финансовое пространство».
Наше обращение к директиве 91/308/ЕЭС было продиктовано необходимостью иллюстрировать наличие тесных межсекторных связей в рамках единого рынка финансовых услуг. Очевидно, что проблема отмывания денег — общая для всего финансового рынка, которая проявляется независимо от национальных границ государств-членов или материальных границ каждого из секторов единого рынка финансовых услуг. Анализ положений директивы 91/308/ЕЭС подтверждает наше утверждение, так как в списке ключевых понятий директивы приведены два — «кредитная организация» и «финансовый институт», — содержание которых раскрывается при обращении к правовым актам в различных секторах единого рынка финансовых услуг (директивы 77/780/ЕЭС, 79/267/ЕЭС и др.).
В продолжение анализа директивы 91/308/ЕЭС необходимо перечислить основные правила, направленные на предотвращение использования финансовой системы для целей отмывания денег. Во-первых, на государства — члены ЕЭС ложится общее требование о запрете на отмывание денег. Во-вторых, государства-члены должны обязать кредитные организации и финансовые институты идентифицировать своих клиентов, когда они вступают с ними в деловые отношения, в частности, при открытии счёта или при предоставлении услуг по хранению активов. В-третьих, на государства-члены также ложится обязанность требовать от кредитных организаций и финансовых институтов, чтобы те хранили в течение пяти лет перечисленные в директиве документы (относящиеся как к клиенту, так и к совершенным им операциям), которые могут быть использованы в качестве доказательств при расследовании случаев отмывания денег. В-четвертых, государства-члены должны обязать кредитные организации и финансовые институты тщательно контролировать любые сделки, которые могут быть совершены в целях отмывания денег. В-пятых, государства- члены должны обеспечить соблюдение требования к кредитным организациям и финансовым институтам (включая их руководителей и сотрудников) сотрудничать с органами власти, ответственными за противодействие отмыванию денег. В-шестых, государства-члены должны обязать кредитные организации и финансовые учреждения воздерживаться, до информирования компетентных органов, от совершения операций, которые могут быть связаны с отмыванием денег. Эти и другие правила директивы 91/308/ЕЭС были пересмотрены на более поздних этапах построения единого рынка финансовых услуг, но они сыграли важную роль в этом процессе.
Директива 95/26/ЕС
Межсекторной характер второй директивы вытекает уже из самого названия этого правового акта, так как в нём перечислены различные директивы, принятые ранее в каждом из трёх секторов единого рынка финансовых услуг. Речь идёт о директиве Европейского парламента и Совета 95/26/ЕС от 29 июня 1995 г. «О внесении поправок в директивы 77/780/ЕЭС и 89/646/ЕЭС в сфере кредитных организаций, директивы 73/239/ЕЭС и 92/49/ЕЭС в сфе - ре страхования иного, чем страхование жизни, директивы 79/267/ЕЭС и 92/96/ЕЭС в сфере страхования жизни, директиву 93/22/ЕЭС в сфере инвестиционных компаний и директиву 85/611/ЕЭС в сфере предприятий коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги (ПКИОЦБ) с целью усиления пруденциального надзора» (далее — директива 95/26/ЕС)[459].
Как вытекает из названия директивы 95/26/ЕС, её главная цель — усиление пруденциального надзора, причём для этого желательно «принять аналогичные меры во всем секторе финансовых услуг»[460]. Таким образом, европейский законодатель в лице Европейского парламента и Совета исходит из возможности и необходимости применять единые подходы при правовом регулировании всех секторов единого рынка финансовых услуг. Остаётся изучить спектр вопросов, которые по мнению европейского законодателя требуют единых подходов при правовом регулировании.
Во-первых, директива 95/26/ЕС вносит соответствующие изменения в ранее принятые директивы с целью включить в них единое определение понятия «тесные связи». Точное определение смысла этого термина важно во всех финансовых секторах, так как согласно ранее установленным правилам, компетентные органы не должны предоставлять или подтверждать разрешение на право осуществления деятельности финансового предприятия (кредитная организация, страховая или инвестиционная компания) в том случае, когда его тесные связи с другими физическими или юридическими лицами препятствуют надлежащему выполнению компетентными органами их надзорных функций. В итоге директива 95/26/ЕС даёт достаточно общее определение «тесных связей», которое основано на минимальных критериях, одним из которых выступает прямое или косвенное владение 20% или более прав голоса или капитала компании. Кроме того, в тексты ряда директив (77/780/ЕЭС, 93/22/ЕЭС, 73/239/ЕЭС, 79/267/ЕЭС) добавляется новое положение: в тех случаях, когда между финансовым предприятием и другими физическими или юридическими лицами существуют тесные связи, компетентные органы выдают разрешение только в том случае, если такие связи не препятствуют надлежащему выполнению их надзорной функции.
Второе изменение также направлено на усиление полномочий национальных надзорных органов, причём предлагаемые изменения ранее принятых правовых актов тесно связаны с центральными достижениями единого рынка финансовых услуг — принципом взаимного признания и принципом контроля, осуществляемого государством происхождения. Суть нововведений сводится к тому, чтобы, по возможности, избежать случаев, когда финансовое предприятие (кредитная организация, страховая или инвестиционная компания) выбирает правовую систему того или иного государства-члена, чтобы избежать более строгих стандартов, действующих в другом государстве-члене, на территории которого оно намеревается действовать или выполнять большую часть своей деятельности. Для этого вводятся новые общие правила: 1) финансовое предприятие, являющееся юридическим лицом, должно получать разрешение на право осуществления деятельности в государстве-члене, где находится его юридический адрес; 2) финансовое предприятие, которое не является юридическим лицом, должно иметь центральную администрацию в государстве-члене, в котором оно получило разрешение; 3) государства-члены должны требовать, чтобы центральная администрация финансового предприятия всегда находилась в его государстве-члене происхождения и чтобы она действительно там работала.
Еще по теме § 3.2. Финансовые директивы ЕЭС/ЕС в период 1974-1998 гг.:
- § 3.1. Финансовые директивы ЕЭС 1973 г.
- Теплова Т.В.. Планирование в финансовом менеджменте. - М.: ГУ ВШЭ,1998. - 139 с., 1998
- Бланк И.А.. ловарь-справочник финансового менеджера. — К.: «Ника-Центр»,1998. — 480 с., 1998
- Ширяев1 А. Н.. Основы стохастической финансовой математики. Том 2. Теория.Москва: ФАЗИС,1998. 544 с., 1998
- Ширяев А. Н.. Основы стохастической финансовой математики. Том 1. Факты. Модели.Москва: ФАЗИС,1998. 512 с. (Стохастика, вып.2), 1998
- Приложение 2 Перечень с полными наименованиями правовых и рекомендательных актов ЕС, принятых в период с 1973 по 1998 г.
- Стоянова Е. C., Быкова Е. В., Бланк И. А.. Управление оборотным капиталом / Под ред. Е. С. Стояновой. (Серия «Финансовый менеджмент для практиков») — M.:,1998. — 128 с., 1998
- А. Галбен. ИЗ ИСТОРИИ ФЕОДАЛЬНОГО ПРАВА МОЛДОВЫ XVIII - НАЧАЛА XIX В. (турецко-фанариотский период), 1998
- § 2.2. Организационный механизм единого рынка финансовых услуг ЕС (1977-1998 гг.)
- Агапова И.И.. История экономической мысли. Курс лекций [1998], 1998
- Псрар Ж.. Управление международными денежными потоками. - М.: финансы и статистика,1998. - 208 с: ил., 1998
- Плотникова Н.К.. Финансы, денежное обращение и кредит: План-конспект лекционного курса. — М.: МИЭП,1998. — 98 с., 1998
- ГЛАВА 3 Первый этап построения единого рынка финансовых услуг в ЕС (1973-1998 гг.): общая характеристика правовой базы и отличительные признаки категории «единый рынок финансовых услуг ЕС»
- МЕТЕЛЁВА ЮЛИЯ АЛЕКСАНДРОВНА. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ АКЦИОНЕРА В АКЦИОНЕРНОМ ОБЩЕСТВЕ. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 1998, 1998
- КРИВОШЕИН АНДРЕЙ НИКОЛАЕВИЧ. УПРАВЛЕНИЕ ИНВЕСТИЦИЯМИ В СУБЪЕКТЕ ФЕДЕРАЦИИ(НА ПРИМЕРЕ МОСКВЫ). ДИССЕРТАЦИЯ на соискание учёной степени кандидата экономических наук. Москва –1998, 1998
- 2.3 Результативность финансовой политики в период создания новой финансовой системы.
- Л. Н. Мороз, А.В.Неверов, С.В. Апанасевич, И.Л.Мороз. ОСНОВЫ ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ПРАВА. Учебное пособие. Минск - 1998, 1998
- ЗУБРИЦКИЙ ВАСИЛИЙ ИВАНОВИЧ. ПРАВОВАЯ КУЛЬТУРА И ЕЁ РОЛЬ В РЕАЛИЗАЦИИ ПОЛИТИЧЕСКИХ ПРАВ И СВОБОД ГРАЖДАН. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 1998, 1998
- Конвенция об исковой давности в международной купле-продаже товаров 1974 г.
- 1.3. Директивы