Ч а с т ь I. ВЕДОМСТВО ПО ПАТЕНТАМ И ТОВАРНЫМ ЗНАКАМ 2 Глава 1. Образование, должностные лица, функции
§ 1. Образование Ведомства по патентам и товарным знакам. Ведомство по патентам и товарным знакам продолжает оставаться входящим в Министерство торговли учреждением, где сосредоточиваются и хранятся материалы, книги, чертежи, описания и другие предметы, относящиеся к патентам и регистрации товарных знаков, если иное не предусмотрено законом.
§ 2. Печать. Ведомство по патентам и товарным знакам имеет печать, которой удостоверяются патентные грамоты, свидетельства о регистрации товарных знаков и документы, исходящие от Ведомства.
§ 3. Должностные лица и служащие, (а) Штат Ведомства по патентам и товарным знакам включает Комиссара по патентам и товарным знакам, заместителя Комиссара, двух помощников Комиссара и главных экспертов, назначаемых согласно § 7 настоящего раздела. Заместитель Комиссара или в случае, когда его должность вакантна, помощник Комиссара, старший по времени назначения, исполняет обязанности Комиссара в период, когда эта должность вакантна, до тех пор, пока Комиссар не назначен и не вступит в должность. Комиссар по патентам и товарным знакам, заместитель Комиссара и помощники Комиссара назначаются Президентом по совету и с согласия Сената. По назначении Комиссара в соответствии с законом министр торговли назначает всех остальных должностных лиц и служащих.
(Ь) Министр торговли может принять на себя исполнение функций Ведомства по патентам и товарным зна-
1 С учетом последних изменений, внесенных на 8 ноября 1984 г.
2 В дальнейшем — Ведомство (Ред.).
314
кам и его должностных лиц и служащих, указанных в настоящем разделе, и может время от времени поручать осуществление этих функций любому другому должностному лицу или служащему.
(c) Министр торговли уполномочен устанавливать ос новной годовой оклад каждому главному эксперту Ведом ства по патентам и товарным знакам в размере, не превы шающем максимума, предусмотренного для должностных лиц 17-го ранга общей табели о рангах, содержащейся в Законе о классификации должностей 1949 г.
с поправками.(d) Комиссар по патентам и товарным знакам являет ся помощником министра торговли и получает заработную плату в размере, предписанном законодательством для по мощников министра торговли.
(е) Каждый член палаты споров и апелляций по товарным знакам Ведомства по патентам и товарным знакам уплачивается в размере, не превышающем максимального размера тарифной ставки, выплачиваемой для GS-16 об-.щей табели о рангах в соответствии с § 5332 раздела 5.
§ 4. Ограничения прав должностных лиц и служащих .8 отношении получения выгод от патентов. Должностные лица и служащие Ведомства по патентам и товарным знакам в период службы и в течение года после ее оставле-ния не имеют права ни подавать заявку на получение патента, ни приобретать прямо или косвенно, кроме случаев наследования, какой бы то ни было патент или какое бы то ни было право или интерес в патенте, выданном или подлежащем выдаче Ведомством. В отношении патентов, заявки на которые подаются в дальнейшем, они не имеют права на приоритет, датируемый днем, наступающим ра-нее чем через год после оставления ими своей должности.
§ 5. Отменен.
§ 6. Обязанности Комиссара, (а) Комиссар под руководством министра торговли управляет делами или исполняет все обязанности, вытекающие из законов, относящихся к предоставлению и выдаче патентов и регистрации товарных знаков; он обладает полномочиями изучать вопросы, выполнять программы или обмениваться материалами и услугами, которые относятся к национальному и международному праву по патентам и товарным знакам или к управлению Ведомством по патентам и товарным знакам;
315
он также несет ответственность за имущество, принадлежащее Ведомству. Он может с одобрения министра торговли издавать не противоречащие закону предписания о порядке ведения дел в Ведомстве.
(b) Комиссар под руководством министра торговли мо жет по согласованию с Государственным департаментом выполнять программы и осуществлять изучение в сотруд ничестве с зарубежными патентными ведомствами и меж дународными межправительственными организациями или санкционировать выполнение программ и изучение в соот ветствии с обязанностями, указанными в пункте (а) на стоящего параграфа.
(c) Комиссар под руководством министра торговли мо жет при согласии Государственного секретаря переводить денежные суммы, выделенные Ведомству по патентам и товарным знакам и не превышающие 100 тыс. долл. в годг Государственному департаменту для внесения специаль ных платежей международным межправительственным организациям за изучение и программы, целью которых яв ляется дальнейшее развитие международного сотрудниче ства в области патентов, товарных знаков и относящихся к ним проблем. Эти специальные платежи могут быть до полнением к любым другим платежам или взносам между народной организации и не должны подвергаться каким- либо ограничениям, налагаемым законом на размеры дру гих платежей или взносов, вносимых правительством США.
§ 7. Палата апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений, (а) Главные эксперты должны быть лицами, сведущими в праве и в науке, и назначаются на должность по конкурсу. Комиссар, заместитель Комиссара, помощники Комиссара и главные эксперты образуют Палату апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений.
(Ь) Палата апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений на основании письменной апелляции заявителя рассматривает неблагоприятные для него решения экспертов по заявкам на патенты и определяет приоритет и патентоспособность изобретения в приоритетных столкновениях, объявленных в соответствии с § 135 (а) настоящего раздела. Каждые апелляция и приоритетное столкновение рассматриваются по меньшей мере тремя членами Палаты апелляций по патентным спорам и прио-
316
ритетных столкновений, которые назначаются Комиссаром. Только Палата апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений обладает полномочием назначать повторные рассмотрения.
(с) Если Комиссар считает необходимым, чтобы Палата апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений работала постоянно, он может возложить на срок не более шести месяцев на любого патентного эксперта на уровне старшего эксперта или выше и обладающего необходимой квалификацией исполнение обязанностей главного эксперта.
Назначенный таким образом эксперт вправе действовать в качестве члена Палаты апелляций по патентным спорам и приоритетных стлокновений. Таким экспертом может быть назначен не более чем один из членов Палаты апелляций по патентным спорам и приоритетных столкновений, рассматривающий апелляцию или решающий приоритетное столкновение. Министр торговли уполномочен устанавливать заработную плату каждому назначенному главному эксперту Ведомства по патентам и товарным знакам в размере, не превышающем максимума тарифной ставки, выплачиваемой для должностных лиц ранга GS-16 общей табели о рангах согласно §5332 раздела 5. Размер тарифной ставки каждого назначенного главного эксперта определяется в конце срока, на который это лицо назначено исполнять обязанности главного эксперта, путем установления надбавки к размеру основной ставки, которую бы он получил в конце такого срока, если бы такое назначение не было произведено.§ 8. Библиотека. Комиссар обеспечивает наличие в Ведомстве по патентам и товарным знакам библиотеки научных и других работ и периодических изданий, как иностранных, так и отечественных, для оказания помощи должностным лицам при осуществлении их обязанностей.
§ 9. Классификация патентов. Комиссар может осуществлять пересмотр и ведение классификации на основе Предметов патентных грамот США, других патентов и печатных изданий, которые могут оказаться необходимыми или полезными для целей быстрого и точного установления новизны изобретений, о выдаче патентов на которые поданы заявки.
§ 10. Удостоверенные копии материалов. Комиссар вправе предоставить удостоверенные копии описаний и чер-
317
тежей к патентам, выданным Ведомством по патентам и товарным знакам, и других материалов, необходимых как обществу, так и отдельным лицам, которые обращаются с просьбой об их предоставлении.
§ 11. Публикации.
(a) Комиссар вправе издавать в печатном виде или по ручать издавать в печатном виде следующее:
1) патенты, включая описания и чертежи вместе с их копиями.
Ведомство по патентам и товарным знакам мо жет издавать в печатном виде заголовки чертежей к патен там для воспроизведения их способом фотолитографии;2) свидетельства о регистрации товарных знаков, вклю чая заявления и рисунки, вместе с их копиями;
3) Официальный бюллетень Ведомства США по па тентам и товарным знакам;
4) ежегодные указатели патентов и патентообладате лей, а также товарных знаков и лиц, их зарегистрировав ших;
5) ежегодные сборники решений по делам о патентах и товарных знаках;
6) брошюры с текстами патентных законов и прави лами их применения, текстами законов и правилами, от носящимися к товарным знакам, циркулярами или други ми публикациями, относящимися к деятельности Ведом ства.
(b) Комиссар может обменивать любые публикации, указанные в подпунктах 3), 4), 5) и 6) пункта (а) на стоящего параграфа, на публикации, необходимые для ра боты Ведомства по патентам и товарным знакам.
§ 12. Обмен копиями патентов с зарубежными государствами. Комиссар может обменивать копии описаний и чертежей к патентам, выданным в США, на копии описаний и чертежей к патентам иностранных государств.
§ 13. Копии патентов для публичных библиотек. Комиссар может снабжать печатными копиями описаний и чертежей к патентам публичные библиотеки США, предоставляющие такие копии в общее пользование; снабжение производится по расценкам за годовой комплект, установленным для этой цели в § 41 (d) настоящего раздела.
§ 14. Ежегодный отчет Конгрессу. Комиссар ежегодно отчитывается перед Конгрессом о полученных и израсхо-
318
дованных суммах и сообщает Конгрессу статистические сведения о работе Ведомства, а также другие относящиеся к Ведомству сведения, которые могут быть полезны Конгрессу или обществу.