Саргсян проти Азербайджану (Sargsyan v. Azerbaijan), No 40167/06 [ВП], 16 червня 2015 р.[137]
Факти. При радянській системі територіального управління Нагорний Карабах був автономною провінцією Азербайджанської РСР Його населення становило приблизно 75% вірмен і 25% етнічних азербайджанців.
Збройні військові дії почалися в 1988 році, що збіглося з вірменським запитом на включення провінції до Вірменії. Азербайджан став незалежним у 1991 році. У вересні 1991 року Рада Нагорного Карабаху заявила про створення «Нагірно-Карабаської Республіки» («НКР»), а в січні 1992 року парламент «НКР» оголосив незалежність від Азербайджану. Конфлікт поступово переріс в повно- масштабну війну до моменту, як була досягнута домовленість про припинення вогню в 1994 році. Незважаючи на переговори щодо мирного врегулювання під егідою Організації з безпеки і співпраці в Європі (ОБСЄ) та Мінської групи, не було досягнуто ніякого політичного врегулювання конфлікту. Самопроголошену незалежність «НКР» не було визнано жодною державою або міжнародною організацією. Наразі подано більше тисячі індивідуальних заяв, які перебувають на розгляді Суду, особами, переміщеними в ході конфлікту навколо Нагірного Карабаху.Ця справа стосувалася скарги біженця з Вірменії, якому, після того, як він був змушений тікати зі свого будинку в Шаумяновсьскому районі Азербайджану в 1992 році, під час вірмено-азербайджанського конфлікту навколо Нагірного Карабаху з тих пір було відмовлено в праві на повернення в своє село і отриманні доступу і використанні його власності там. Це була перша справа, в межах якої Суд повинен був прийняти рішення за скаргою щодо держави, яка втратила контроль над частиною своєї території в результаті війни і окупації, але в той же час, як стверджується, несла відповідальність за відмову переміщеній особі у доступі до власності в районі, що залишився під її контролем. Заявник помер після того, як подав скаргу до Європейського суду з прав людини, двоє його дітей підтримали заяву від його імені[138].
Витяг з рішення
Загальні питання виконання позитивних зобов'язань у сфері прав людини (питання юрисдикції). «146. По суті, Уряд-відповідач доводив, що підхід, сформульований у прецедентній практиці Суду (в його рішенні у справі "Ілашку та інші проти Молдови та Росії” та у подальших справах), згідно з яким Суд визнає, що держава, втративши ефективний контроль над частиною своєї території, яка перебуває під таким контролем з боку іншої держави або сепаратистського режиму, несе обмежену відповідальність за Конвенцією, має так само застосовуватися й до спірних районів або, як Уряд зазначив на засіданні Суду 5 лютого 2014 року, до "ділянок території, які стали недоступними через обставини".
147. При вирішенні цього питання Суд має враховувати особливий характер Конвенції як конституційного інструменту європейського публічного порядку (ordre public), призначеного для захисту конкретних людей, а також своє завдання, сформульоване у статті 19 Конвенції, "забезпечувати дотримання Високими Договірними Сторонами їхніх зобов'язань” (див. рішення у справі "Лоізіду проти Туреччини” (попередні заперечення), від 23 березня 1995 року, §§ 75 і 93, серія A, No 310; рішення у справі "Al-Skeini та інші проти Сполученого Королівства” [ВП], No 55721/07, § 141, ECHR 2011). У результаті ратифікації Конвенції Азербайджаном 15 квітня 2002 року вся його територія увійшла до «правового простору Конвенції.
148. У згаданих вище справах стосовно Молдови визнання того факту, що ця територіальна держава несе лише обмежену відповідальність за Конвенцією, компенсувалося висновком, що інша дер- жава-учасниця Конвенції за виняткових обставин здійснює юрисдикцію за межами своєї території і тому несе повну відповідальність за Конвенцією. На відміну від цих справ, у справі, що розглядається, не встановлено того факту, що село Гулістан окуповане військами іншої держави або що воно перебуває під контролем сепаратистського режиму. За таких обставин Суд, ураховуючи необхідність недопущення вакууму в гарантованому Конвенцією захисті, не вважає, що Уряд- відповідач продемонстрував існування виняткових обставин, характер яких давав би підстави для обмеження його відповідальності за Конвенцією.
149. Отже, Суд визнає цей аргумент Уряду непереконливим. Таким чином, виняток, сформульований у справі "Ілашку та інші проти Молдови та Росії” (див. згадане вище рішення у справі, §§ 312-313) - тобто обмеження відповідальності територіальної держави стосовно частин її міжнародно визнаної території, які перебувають під окупацією або під ефективним контролем іншого утворення - не може поширюватися на спірні райони, як це пропонує Уряд.
150. Насправді, ситуація, яка розглядається в цій справі, більш схожа на ситуацію у справі "Assanidze проти Грузії” (див. згадане вище рішення у справі, § 146), оскільки з юридичної точки зору Уряд Азербайджану здійснює юрисдикцію як територіальна держава і несе повну відповідальність за Конвенцією, хоча й може стикатися з практичними труднощами при здійсненні влади на території села Гулістан. На думку Суду, такі труднощі мають ураховуватися, коли постає необхідність оцінки пропорційності дій або бездіяльності, на які скаржиться заявник.
151. У підсумку Суд доходить висновку, що факти, з приводу яких стверджується про порушення, підпадають під "юрисдикцію” Азербайджану за змістом статті 1 Конвенції і можуть тягнути за собою відповідальність держави-відповідача. Отже, Суд відхиляє заперечення, висунуте Урядом з посиланням на відсутність юрисдикції та відповідальності, яке було долучено до суті справи в ухвалі про прийнятність (див. згадану вище ухвалу у справі "Sargsyan проти Азербайджану”, 76)».
Право на мирне володіння приватною власністю. «219. Основна мета статті 1 Першого протоколу - це захист особи від свавільного втручання з боку держави в її право на мирне володіння своїм майном. Водночас згідно зі статтею 1 Конвенції кожна Договірна держава "гарантує кожному, хто перебуває під [її] юрисдикцією, права та свободи, визначені в [Конвенції]". Дотримання цього загального обов'язку може включати виконання позитивних зобов'язань, що випливають з необхідності забезпечення ефективного здійснення прав, гарантованих Конвенцією.
У контексті статті 1 Першого протоколу ці позитивні зобов'язання можуть вимагати від держави вжити заходів, необхідних для захисту права власності (див. згадане вище рішення у справі "Broniowski проти Польщі", § 143; рішення у справі "Сов- трансавто-Холдинг проти України" (Sovtransavto Holding v. Ukraine), No 48553/99, § 96, ECHR 2002-VII).220. Проте межі між позитивними і негативними зобов'язаннями держави за статтею 1 Першого протоколу точно визначити неможливо. Застосовувані принципи є тим не менш схожими. Незалежно від того, чи справа аналізується з точки зору позитивного зобов'язання держави, чи з точки зору втручання з боку органу державної влади, яке має бути обґрунтованим, застосовувані при цьому критерії, по суті не відрізняються один від одного. В обох контекстах слід урахувати необхідність забезпечення справедливого балансу між конкуруючими інтересами відповідної особи і суспільства в цілому. Необхідно зважити й на те, що цілі, згадані в цьому положенні, можуть мати певне значення при визначенні того, чи забезпечено баланс між вимогами відповідних суспільних інтересів і основоположним правом заявника на власність. В обох контекстах держава користується певним полем розсуду при визначенні заходів, які необхідно вжити для забезпечення дотримання Конвенції (див. згадане вище рішення у справі "Broniowski проти Польщі", § 144).
221. Суд зазначає, що заявник скаржиться на те, що позбавлений можливості доступу до свого майна в селі Гулістан і що Уряд-відпо- відач не надав йому відшкодування за втручання в його права. Таким чином, за своїм змістом скарга заявника стосується втручання в його права. Так само й Уряд - на випадок відхилення Судом аргументу Уряду, що Уряд несе лише обмежену відповідальність за статтею 1 Конвенції - розглядає скарги заявника як такі, що спрямовані проти втручання в його майнові права».
«237. Суд вважає, що лише той факт, що тривають мирні переговори, не звільнює Уряд від обов'язку вживати інших заходів, особливо коли переговори тривають так довго (див., mutatis mutandis, згадане вище рішення у справі "Лоізіду проти Туреччини”, § 64; згадане вище рішення у справі "Кіпр проти Туреччини”, § 188).
У зв'язку з цим Суд посилається на Резолюцію 1708 (2010) "Вирішення питань, що стосуються майна біженців і переміщених осіб”, прийняту Парламентською Асамблеєю Ради Європи, яка, спираючись на відповідні міжнародні стандарти, закликає держави-члени "гарантувати своєчасне та ефективне виправлення ситуацій, пов'язаних з втратою біженцями і внутрішньо переміщеними особами доступу до покинутого ними житла, землі й майна та втратою ними відповідних прав, незалежно від триваючих переговорів стосовно розв'язання збройних конфліктів чи статусу відповідної території” (див. пункт 98 вище).238. При визначенні заходів, які Уряд-відповідач міг би й повинен вжити для забезпечення захисту майнових прав заявника, можна керуватися відповідними міжнародними стандартами, зокрема "Принципами Пінейру”, підготовленими Організацією Об'єднаних Націй (див. пункт 96 вище), та згаданою вище резолюцією Парламентської Асамблеї Ради Європи. На нинішньому етапі, і поки триває процес досягнення всеосяжної мирної угоди, особливо важливим заходом могло б бути створення механізму вирішення питань за зверненнями про відновлення прав власності, який має бути легкодоступним і таким, що передбачає процедури із застосуванням гнучких критеріїв доведення, які дозволяють заявнику та іншим особам в його становищі домогтися відновлення своїх майнових прав та отримати відшкодування за втрату можливості здійснювати ці права.
239. Суд цілком усвідомлює, що Уряд-відповідач мусить надавати допомогу сотням тисяч внутрішньо переміщених осіб, а саме тим азербайджанцям, які були змушені покинути Вірменію, Нагірний Карабах і сім окупованих прилеглих до нього районів. Насправді, Уряд привернув увагу до того, що він доклав значних зусиль для забезпечення внутрішньо переміщених осіб житлом та іншими засобами до існування. Єдиний зазначений Урядом захід, який може мати практичну значущість для вирішення проблем вірменських біженців - це прийняття в 1991 році постанови, яка легалізувала практику майнових обмінів між фізичними особами.
Навіть припускаючи, що такі майнові обміни можуть бути допустимими за Конвенцією, Суд зазначає, що заявник не брав участі в такому обміні.240. Суд вважає, що, хоча необхідність вирішення потреб великої кількості переміщених осіб є важливим чинником, який підлягає врахуванню при забезпеченні зазначеного балансу, необхідність захисту цієї групи осіб не звільнює Уряд повністю від виконання своїх зобов'язань перед іншою групою, а саме перед вірменами, такими як заявник, що були змушені покинути свої домівки під час конфлікту. У зв'язку з цим Суд посилається на принцип недискримінації, закріплений у статті 3 згаданих вище "Принципів Пінейру". Нарешті, Суд зауважує, що зазначена ситуація зберігається протягом дуже тривалого періоду.
241. У підсумку Суд визнає, що неможливість для заявника мати доступ до свого майна в Гулістані без вжиття державою альтернативних заходів з відновлення його майнових прав або з надання йому відшкодування за втрату можливості здійснювати ці права становила й далі становить для нього надмірний тягар.
242. Отже, має місце триваюче порушення прав заявника, гарантованих статтею 1 Першого протоколу».
«272. Суд також зауважує, що його висновки за статтею 1 Першого протоколу та статтею 8, наведені вище, стосуються невиконання державою зобов'язання зі створення механізму, який дозволив би заявнику та іншим особам, що перебувають у порівнянному становищі, домогтися відновлення прав власності на своє майно й житло та отримати відшкодування за завдані збитки. Тому Суд вважає, що в цій справі простежується тісний зв'язок між констатованими порушеннями статті 1 Першого протоколу та статті 8 Конвенції, з одного боку, та вимогами статті 13 - з іншого.
273. У підсумку Суд визнає, що не існувало й далі не існує доступних і ефективних засобів юридичного захисту стосовно порушення прав заявника, гарантованих статтею 1 Першого протоколу та статтею 8 Конвенції.
274. Отже, має місце триваюче порушення статті 13 Конвенції».
Еще по теме Саргсян проти Азербайджану (Sargsyan v. Azerbaijan), No 40167/06 [ВП], 16 червня 2015 р.[137]:
- Гюльмамєдова проти Азербайджану (Gulmammaldova v. Azerbaijan), № 38798/07, 22 квітня 2010 р.[139]
- Чірагов та інші проти Вірменії (Chiragov and others v. Armenia), № 13216/05 (рішення щодо суті), 16 червня 2015 р.[140]
- Рішення Європейського суду з прав людини у справі "Фон Ганновер проти Німеччини" від 24 червня 2004 року
- Доган та інші проти Туреччини (Dogan and Others v. Turkey), No 8803/02-8811/02, 8813/02, 8815/02-8819/02, 29 червня 2004 р.[131]
- Декрет Всеросійського ЦВК про військовий союз радянських республік Росії, України, Латвії, Литви, Білорусії для боротьби проти імперіалістів (1 червня 1919 р.)
- Декрет Всеросійського ЦВК про військовий союз радянських республік Росії, України, Латвії, Литви, Білорусії для боротьби проти імперіалістів (1 червня 1919 року)
- В.И. Жуков и др.. Концепция ювенального права современной России. Монография: РГСУ; Москва; 2015, 2015
- Нагоева Даханаго Анатольевна. Производные иски. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 2015, 2015
- «ИД «Комсомольская правда». Справочник собственника жилья в многоквартирном доме: ответы на актуальные вопросы и контактная информация:2015.- 120 с., 2015
- Журавлев Ю.Г.. Тактический прием в следственной практике: Учебное пособие. - Оренбург: Оренбургский институт (филиал) Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА),2015. - 86 с., 2015