Описание терминов ИНКОТЕРМС I группы
EXW — Ex Works (Франко-завод):
— используется независимо от вида транспорта;
— возможно использовать во внутренней торговле («самовывоз»);
— продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или ином согласованном месте.
Продавцу необязательно осуществлять погрузку на транспортное средство и выполнять экспортные формальности;— если продавец фактически осуществляет погрузку, то он делает это за счет и на риск покупателя.
FCA — Free Carrier (Франко-перевозчик):
— используется независимо от вида транспорта;
— преимущественно используется в международной торговле;
— продавец осуществляет передачу товара перевозчику или иному лицу, номинированному покупателем, в своих помещениях или ином обусловленном пункте, выполняет формальности для экспорта;
— заключение договора перевозки — прерогатива покупателя, но может быть дополнительно возложена на продавца.
СРТ — Carriage Paid to (Перевозка оплачена до):
— используется независимо от вида транспорта;
— преимущественно используется в международной торговле;
— продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте, обязуется заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке товара в согласованное место;
— продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения;
— обязательно указание места поставки и места назначения.
CIP — Carriage and Insurance Paid to (Перевозка и страхование оплачены до):
— используется независимо от вида транспорта;
— преимущественно используется в международной торговле;
— продавец передает товар перевозчику или иному лицу, номинированному продавцом, в согласованном месте, обязуется заключить договор перевозки и нести расходы по перевозке товара в согласованное место;
— продавец выполняет свою обязанность по поставке, когда он передает товар перевозчику, а не когда товар достиг места назначения;
— обязательно указание места поставки и места назначения;
— продавец обязан заключить договор страхования с минимальным покрытием «С» Условия страхования грузов Института лондонских страховщиков (The Institute Cargo Clauses) в ред. 2009 г.
от пункта поставки до места назначения.DAT — Delivered at Terminal (Поставка на терминале):
— используется независимо от вида транспорта;
— используется как во внутренней, так и в международной торговле;
— продавец осуществляет поставку, когда товар, разгруженный с прибывшего транспортного средства, предоставлен в распоряжение покупателя в согласованном терминале в поименованном порту или в месте назначения;
— терминал — любое место, закрытое или нет, такое как причал, склад, контейнерный двор, автомобильный, железнодорожный или авиакарго терминал;
— продавец несет все риски, связанные с доставкой и разгрузкой на терминале;
— в договоре купли-продажи и договоре перевозки необходимо четко указать терминал или пункт на терминале.
DAP — Delivered at Place (Поставка в месте назначения):
— используется независимо от вида транспорта;
— используется как во внутренней, так и в международной торговле;
— продавец осуществляет поставку, когда товар предоставлен в распоряжение покупателя на прибывшем транспортном средстве, готовым к разгрузке, в согласованном месте назначения;
— продавец несет все риски, связанные с доставкой в поименованное место;
— в договоре купли-продажи и договоре перевозки необходимо четко указать место назначения.
DDP — Delivered Duty Paid (Поставка с оплатой пошлин):
— используется независимо от вида транспорта;
— используется только в международной торговле;
— продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, на прибывшем транспортом средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения;
— продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой в поименованное место и выполнением таможенных формальностей;
— в договоре купли-продажи и договоре перевозки необходимо четко указать место назначения.
Еще по теме Описание терминов ИНКОТЕРМС I группы:
- Описание терминов ИНКОТЕРМС II группы
- Международные правила интерпретации коммерческих терминов «ИНКОТЕРМС-2010»
- ИНКОТЕРМС (Международные правила по толкованию торговых терминов)
- Документ под названием «ИНКОТЕРМС (Международные правила по толкованию торговых терминов)» (International Commercial Terms) является одним из самых известных в мире сборником торговых обычаев.
- РАЗДЕЛ 2.3. Описание активной системы и методика построения описания хозяйствующего субъекта.
- 2.3. Описание активной системы и методика построения описания хозяйствующего субъекта. Задачи внутрифирменного управления
- 2.3. Описание активной системы и методика построения описания хозяйствующего субъекта. Задачи внутрифирменного управления
- Нормативная природа ИНКОТЕРМС
- Нововведения ИНКОТЕРМС 2010 г.
- Модуль 3. Инкотермс 2010
- Цель и сфера применения ИНКОТЕРМС
- Практика применения ИНКОТЕРМС
- Редактирование справочника Перенос элемента или группы в группу
- 3. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА. \'\'ИНКОТЕРМС\'\'.
- Нереферентные группы (группы принадлежности)
- 2. Цены по международной терминологии "Инкотермс" от минимальных до максимальных обязанностей продавца