<<
>>

[М]

MAGISTER NAVIS — M-rum n. accipere debemus, cui totius n. cura mandata est [ :тот, на чьем попечении находится весь корабль. L\'lp. D. 14, 1, 1. І|.

MAIESTAS — M-tis crimen illud est.

quod adversus populum Romanum vel adversus se­curitatem eius committitur |: преступление против p. народа и ею безопасности, Lip. D. 48, 4. 1, 1]. — ^Crimen laesae m-tis omnia alia crimina excedit quoad poenam | За c. I. m. полагается более суровое наказание, чем за любое другое преступление]. — M-tis laesae conscius punitur, si non revelaverit (Кто знает, что был совершен crimen I. т.. и не сообщает\' об этом, будет наказані. — См. тж. crimen.

MALI\'S — ... male nostro iure uti non debe­mus [Мы не должны злоупотреблять нашим правом. Gai 1. 53].— См. тж. bona fides; dolus: fides: iudex fr. 15, 1; metus; semel; turpit udo.

Maleficium - In m-is voluntas spectanda est. non exitus [В преступлении учитывается умысел. а не результат (успех), Hadr. у Call. D. 48, 8. 14]. — ... neque impu­nita т-а esse oporteat (Преступления не должны оставаться безнаказанными. Iui. D. $1, \'2, 51. 2]. — См. тж. rictio 1г. 6: adulteri­um; dolus fr. 17, 4; innocens; fideiussor: poena; ratihabitio.

Malitia — M-is non est indulgendum (He следует быть снисходительным к коварству, см. СеІ. Г). 6. 1, 38|.

MANDARE ~ Qui m-t. ipse fecisse videtur [Кто приказывает, тот как бы сам это дела­ет. см. ІпІ. D. 46. 3. 34. 3]. ... qui non

prohibet pro se intervenire, m. creditur [Кто не запрещает другому lвмешиваться в своп дела), считается отдавшим приказ. Lip. 46. 3. 12. 4|. — deicit el qui m-t [Вытесняет из владения и тот. кто лишь дает приказ об этом. Lip. 15. 50. 17. 1.52. 1]. - См. тж. ma­gister navis; quaestio: solvere.

Mandatum -- nisi gratuitum nullum est [(Договор поручения): если не безвозмезд­ный. то ничтожный. Рані. I). 17. 1, 1. 4). — Extinclum est m. finita voluntute [Прекраще­нием воли доверителя (т.

е. его односторон­ним волеизъявлением) т. прекращается. Lip. I). 17. 1. 12, 16].— См. тж. iurisdictio: procurator; ratihabitio.

MANLMISSIO — Est m. de mana missio.

id est datio libertatis [: выпускание из рукіиі. т. e. дарование свободы. Lip. D. 1. 1, 4]: см. тж. libertini.

MARITES + uxorem corrigere potest, non autem mulier virum [Муж может наказы вать жену, но не жена мужа|: см. тж. dos if.

MASCULIS 1 мужской I - feminae; ти lierM verbum fr. 1.

MATER — ... semper certa est. etiamsi vul­go conceperit [Мать всегда бесспорна, даже если зачала вне брака, Paul. D. 2. 4. 5|.

„Matrem familias“ nccipere debemus eam. quae non inhoneste vixit: m. enim f. a ceteris feminis mores discernunt atque separant pro­inde nihil intererit, nupta sit an vidua, inge­nua sit an libertina: nam neque nuptiae neque natales faciunt m. f.. sed boni mores | : жен­щина. которая вела безупречный образ жиз­ни: ведь именно нравственность отличает

m. f. от др. женщин. — поэтому неважно, замужем она или нет, свободнорожденная или вольноотпущенница, ибо матерью се­мейства делают ее не брак, не рождение, а нравственный образ жизни. 171р. D. 50. 16. 46, 1]. — См. тж. communio: ingenui; liberi; natura; sobrinus: spurii.

MATERIA Sine m. nulla species effici potest [ Вез материала невозможно никакое творение, Gai D. 41, 1, 7, 7 (см. II. specifica­tio. учение сабинианцев) [. — Ligni appellatio nomen generale est. sed sic separatur, ut sit aliquid m.. aliquid lignum. M. est. quae ad aedificandum fulciendum necessaria est. I.. quidquid comburendi causa paratum est [Де­рево (/.) —общий термин, однако от дерева отличается іп. — то. что необходимо для строительства и по.дпнрапия. тогда как I. — все то. что можно сжигать. Lip. 15. 32. 57) pr.] : ем. тж. tignum.

MATRIMONIUM —...inhonestum visam est vinculo poenae m-a obstringi sive futura sive iam contracta [ Не добропорядочно связы­вать узами договорного штрафа брак, как будущий, так и уже заключенный. Paul. D. 47), 1. 134 pr.]: вар.: Ribera m-a esse antiquitus placuit [ C.

8. 38. 2(233)]: —

\' M. debent e. I. — Semper in eouiunctionibus non solum qaid liceat considerandum est. sed et quid honestum sit [В i супружеских) отно­шениях нужно принимать во внимание не только дозволенное, но и достойное. Mod. 15. 7)0, 17. 197]. — См. тж. divortium; dos (тж. if): furiosus: licere; nuptiae; sponsalia; stuprum; vetare.

MEDIUS I средний. срединный] — М-а tempora non nocent [Промежуток вре­мени не вредит (т. е. временные потерн между двумя юридически важными момен­тами не наносят ущерба управомоченному). Ulp. D. \'28. 5. 6. 2]: см. тж. nolle; tucere+.

MELIOR - Сит de lucro duorum quaera­tur, m. est causa possidentis [В споре о при­были с имущества положение владельца предпочтительнее, Ulp. I). 50, 17. 126. 2]; вар.: Л/, e. e. p. quam petentis [lull. D. 6. 2. 9. 4|: ~ln re communi m. e. c. p.: \'Potior est semper e. p. — См. тж. auctor: causa: delic­tum fr. 134. 1: dubius; fructuarius: impensae fr. 79. 1: iuris peritus: litis contestalio: occu­patio; persecutio; possessor: serous fr. 133: transferre: verbum.

MENS — ... prior atque potential\' est quam vox m. dicentis | Раньше п важнее речи щетинное) намерение говорящего. Cel. D. 33, 10. 7. 2|. - - .Ѵоп oportet ius calumniari neque verba captari, sed qua mente quid dicitur, animadvertere convenit | Надо нс из­вращать право пли придираться к словам, а исследовать, каков их подлинный смысл. Paul. I). 10. 4. 19]. — X emo existimandas est dixisse, quod non mente agitaverit | Предпо­лагается. что каждый говорит только то. что он заранее взвесил. Cel. I). 33, 10. 7. 2].— 4/. legis servari debet, si appareat verbis contraria [Смысл закона следует\' сохранять, даже если он противоречит его словесному выражению]. — См. тж. crimen fr. 7. 3; do­natio: existimatio; fugitivus; metus; partus: servus if.; tempus; testamentum: verbumC

MERETRIX — \'in lupanari potest ad coitum cogi [Проститутку в публичном доме можно принуждать к сонтню].

METUS — ... instantis vel futuri periculi causa mentis trepidatio | : душевный трепет перед настоящей или будущей опасностью, lip.

D. 4. 2. 1 рг.|. - М-т accipiendum

habeo dicit поп quemlibet timorem, sed maio­ris malitatis | : не какое-то опасение, по страх перед значительным злом. L. у I Ір. I). 4. 2. .5]. Мт поп vani hominis, sed qui merito et in homine constantissime cadat ] : не опасения робкого человека, а страх, кото­рый с полным основанием охватывает и смелого человека. Cai I). 4. 2. 6|. — См. тж. consensus: donatio if: iter; timor.

MEUM est. quod ex re mea superesl. cuius vindicandi ius habeo [Оставшееся от моей Iиспорченной) вещи принадлежит мне. п я имею право это истребовать. Cel. D. 6. 1. 49. 1|.

MILES - pro parte testatus potest decede­re. pro p. intestatus I Солдату могут наследо­вать отчасти наследники по завещанию, от­части — наследники помимо завещания, 14р. D. 29, 1, б|. — M. turbator pacis capite punitur [Солдат, который нарушит мир. бу­дет наказан смертью. Рані. П. 49. 16. 1|. — См. тж. delictum if., idoneus; testamentum if.; testari.

MINIMUS — ... sin non appareat \\quod ac­tum esl\\ ad id. quod m-m est. redigenda summa est [ В случае сомнений Iо том. что было договорено! действительно наименьшее возможное обязательство должника. Ulp. I). 50, 17. 34]. —~М-m in deliciis est eligen­dum [При решении о наказуемых деяниях

Ин и робін* и \'10111,161 (ІПЧиіПн о . іи іннн-рн. Нонин і II.

МОМ! MENTUM

следует избрать наименьшее наказание |.- 1М-а поп cural praetor [Претор не за­нимается пустяками, см. (\'.all. D. 4. 1, 4|: зю выражение вошло в поговорку. — 1-м. тж. iniquitas: mulare: obscurus: testator.

Minus - in co. quod plus sit. semper inest el in. IВ больше всегда содержится и мень­ше , Pani. D. 50. 17. ІЮ pi . |; вар.: In maiore minor quoque inest [Eab. Г). 32. 29. 1|: \'4/ . in plure continetur. — Ем. тж. actio її. 21)4; plus: soluere її. 12. 1 и далее: venditio.

MONUMENTUM generaliter res est me­moriae causa in posterum prodita in qua si corpus vel reliquiae inferantur, fiet sepuleh- vuin ігробніїнаї [: в общем смысле - соору­жение и намять о каком то событии для будущего: если же в него помещают і чело­веческое: тело и.ли останки, оно становится Л-..

Іїог. I). 11.7. 12].

МОВА fieri intellegitur non ex re. sed ex persona, id est si interpellatus opportuno loco non soloeril [Просрочка нащупает не сама собой, а ио вине лица, если после напомина­ния оно не уплатит в надлежащем месте. Marci. П. 22. 1. 32 рг.[ : вар.: М. f. videtur, eum postulanti non datur [Paul. Seni. 3. 8. 4|. — .1/. rei fideiussori quoque nocet [Про­срочка должника вредит п поручителю. Рані I). 45. 1. 99J.— Unicuique sua m. nocet

[Каждому (из нескольких должников) вре­дит его просрочка. Paul. О. 50. 17. 1 73. 2]. Semper пг-т fur facere videtur [Вор всегда считается в просрочке, l ip. I). 13. 1.8. 1 |. -- .\\ulla intellegit иг m. ibi fieri, ubi nulla petitio est I He i просрочки гам. где обязательство I недействительно п соответственно) не мо­жет быть поддержано исковым требованием. Scae\\. I). 50, 17. 88J. — ... поп enim in m. est is. a qua pecunia propter exceptionem peti non potest [ He впадает в просрочку гот. с кого деньги не могут быть истребованы ввиду эксцеіщнн. Paul. D. 12. 1, 401. — Qui sine doto malo ad indicium provocat, non videtur m-in facere [Кто сам без злого умыс­ла дал повод для пека, нс совершает про­срочки. І ні. О. 50, 17. 63). - См. тж. factum if.; usurae.

MOB BI S - est habitus cuiusque corporis contra naturam, qui usum eius facit deterio­rem I : неестеств. состояние тела, ухудшаю­щее пользование нм. Labeo у (іеІІ. 4. 2. 3|. Verum est „т-т" esse temporalem cor­poris imbecillitatem, „vilium" vero perpeluum r. impedimentum [4/. —временная слабость тела: н. —- постоянный физический недоста­ток. Moil. 1). 50. 16. 101. 2].

MORES — sunt tacitus consensus populi longa consuetudine inveteratus [Нравы - молча признаваемое согласие парода, под тверждеппое древним обычаем, Pip. Reg. 1. 4|. - l)e quibus causis scriptis legibus non

utimur, id cuslodiri oportet, quod moribus et consuetudine inductum est [В тех делах, в которых мы не пользуемся писаными за­конами. нужно соблюдать то. что введено правами и обычаем. Ini.

I). 1, 3. 32 рг.[.— ... quae facta... contra bonos m. fiunt, nec facere nos posse credendum est [Исполнение, противоречащее добрым правам, считается неисполнимым. Pap. I). 28. 7. 151: вар.: Condiciones, quae e. b. m. inseruntur, remit­tendae sani [Paul. D. 28. 7. 9|.--

C.M. тж. consuetudo: dies: donatio it.: existi­matio: malerfamilias: munus: postliminium: tutor.

МЕЫЕВ - familiae suae et caput et finis est [Жена начало и конец своей семьи, L ip. D. 50. 10. 195. 5]. M-ibus tunc succur­rendum est. cum defendantur, non ut facilius eatumnienlur [Женщинам надо помогать, когда Опп защищаются (от обмана:, но не для того, чтобы они сами легко обманывали других. Paul. П. 50. 17. 110. 4[. — \\iritibus officiis ne fungantur m-cs [Пусть женщины не выполняют мужские обязанности. I Ір. 14. 3. 1. 1. 5[. - ЛІ. maiore fulgere debet

honestate quam vir | Женщина должна отлн чаться большей порядочностью, нежели мужчина]. — UM-cs deterioris sunt condicio­nis quam viri | Женщины находя тся в худ­шем правовом положении, чем мужчины |: вар.: М -г оЬ sexus fragilitatem с. reputatur d. - \'Masculus praefertur m-i concurrenti in aliquo officio [При исполнении каких-либо обязанностей мужчина имеет преимущество перед женщиной |. — \'M. neque docere и. praedicare palest [Женщина не должна учить пли проповедовать]. M. viro subdita esse debet, non vir m-i [Женщина должна повиноваться мужчине, а не мужчина жен Шипе]. — 4/-i tunc creditur, сит aliter veri­

tas erui non potest [Женщине верят только тогда, когда нет другой возможности устано­вить нетииу]. —Ем. тж. adulterium it.: de­ceptus: dos її. I и далее: feminae: nuptiae: ornamenta: stuprum.

MPETA — damnum famae non irrogat [Денежный штраф нс умаляет гражданской чести. E. 1. .54, 1 (205і |: см. тж. convalesce­re: villosus.

MENES — Iribus madis dicitur: uno donum ... allero onus ... tertio officium ... [4/. имеет троякое значение: во-первых, дар іеледует

пример...), во-вторых. бремя... в третьих. ус­луга. Paul. D. 50. 16. 18). Inter „donum" el ,.m.“ hoe interent, quoit inter genus et speciem: пат genus esse d. Labeo a donando dictum, in. speciem: тип m. esse d. earn causa, ut puta natalicium, nuptalicium 11). и m. соотносятся как род id.) п вид Im.l. ибо m. ато d. но какому-либо поводу, наир., ко дню рождения пли к свадьбе. Labeo у l ip. IL 50. 10. 194).— ...V." proprie est. quod necessarie obimus lege more iniperi- ove eius, qui iubendi habet potestatem, „do­na\'" autem proprie sunt, quae nulla necessita­te iuris officii, sed sponte praestantur J : M. — io. чему мы необходимо подчиняемся со­гласно закону, обычаю или приказу того, кто имеет власть приказывать:

<< | >>
Источник: Милан Бартошек. РИМСКОЕ ПРАВО. ПОНЯТИЯ термины определения 1989. 1989

Еще по теме [М]:

  1. Кузнецова Е.И.. Деньги. Учебное пособие. Юнити, М., 2009, 2009
  2. От автора
  3. Раздел І. Деньги
  4. Глава 1. Происхождение и сущность денег. Роль денег в воспроизводственном процессе
  5. 1.1. Характеристика денег как исторической и экономической категории и их функции
  6. 1.2. Виды и формы денег, особенности их трансформации
  7. 1.3. Роль денег и особенности ее проявления при разных моделях экономики
  8. 1.4. История и развитие фальшивомонетчества
  9. Контрольные вопросы
  10. Глава 2. Денежная масса и денежный оборот: содержание и структура
  11. 2.1. Денежная масса и ее элементы
  12. 2.2. Денежное обращение и денежный оборот
  13. 2.3. Налично-денежный оборот в Российской Федерации
  14. 2.4. Безналичный денежный оборот в Российской Федерации
  15. 2.5. История денежного обращения в России
  16. Контрольные вопросы
  17. Литература
  18. Глава 3. Денежная система и ее устройство
  19. 3.1. Понятие и виды денежных систем
  20. 3.2. Денежная система Российской Федерации
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бухгалтерский учет - Военное право - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -