8.2. Федеральные аудиторские стандарты
В феврале—апреле 2002 г. специалисты проекта Тасис «Реформа российского аудита» принимали участие в подготовке к публикации второго издания перевода международных стандартов аудита на русский язык.
При этом первое издание МСА на русском языке (подготовленное на базе англоязычного издания МСА 1999 г.) было подвергнуто повторному редактированию и уточнению перевода отдельных терминов.На основе этого перевода международных стандартов аудита разработаны проекты первой группы новых федеральных правил (стандартов) аудиторской деятельности (ПСАД). В состав первой группы вошли следующие федеральные ПСАД.
1. Цель и основные принципы аудита бухгалтерской отчетности.
2. Документирование аудита.
3. Планирование аудита.
4. Существенность в аудите.
5. Аудиторские доказательства.
6. Аудиторское заключение по финансовой (бухгалтерской) отчетности.
7. Оценка рисков и внутренний контроль.
8. Внутрифирменный контроль качества работы в аудите.
9. Аффилированные лица.
Глава 8. Стандарты аудиторской деятельности 143
10. События после отчетной даты.
11. Применимость допущения непрерывности деятельности.
12. Образование аудитора (этот стандарт должен сыграть роль итогового документа по данному направлению).
Принято решение о подготовке рабочего варианта глоссария (перечня основных терминов и понятий по аудиторской деятельности).
Разработанные проекты правил (стандартов) в значительной мере соответствуют международным стандартам аудита. Первые шесть из приведенных стандартов утверждены Правительством РФ от 23 сентября 2002 г. № 696.
Нам представляется, что целесообразно было разработать и утвердить общий перечень федеральных правил (стандартов), а также наметить очередность и сроки их создания. Это значительно упростило бы работу аудиторских организаций, позволило более четко проводить аудиторские проверки.
Для того чтобы российские ПСАД максимально соответствовали МСА, было решено при их нумерации использовать ту же систему кодировки, которая используется и при нумерации МСА (трехзначный номер, первая цифра которого соответствует разделу МСА, вторая — номеру стандарта внутри данного раздела, а третья цифра для стандартов первой очереди была равна нулю; в дальнейшем может быть использована для того, чтобы новые стандарты могли более логичным способом быть расположены среди ранее разработанных стандартов данной группы). Для данных ПСАД сохранена та же нумерация пунктов, что и у аналогичных им МСА, везде, где было возможно, что должно облегчить при дальнейшей работе над документами поабзацный анализ их сходств и различий.
Ниже приведены краткие комментарии к каждому из подготовленных правил (стандартов).
1, Код стандарта: 200. «Цель и основные принципы аудита финансовой (бухгалтерской) отчетности». Международный аналог: ISA 200 Objectives and General Principles Governing an Audit of Financial Statements. Стандарт подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на Русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: в п. 2 определение цели аудита приведено в соответствие с формулировкой из Федерального закона «Об аудиторской деятельности». В п. 7 помимо основных (федеральных) стандартов аудита упомянуты стандарты профессиональных объединений и внутренние стандарты аудиторских фирм. . 2. Код стандарта: 23 0. «Документирование аудита». Международный аналог: ISA 230 Documentation. Проект подготов-ен на основе уточненного и отредактированного перевода соответ-
144 Раздел II. Стандарты аудита и организация аудиторской деятельности
ствующего MGA на русский язык. Отличия от МСА носят, в пер- вую очередь, редакционный характер. Иных расхождений нет.
3. Код стандарта: 30 0. «Планирование аудита». Меж- дународный аналог: ISA 300 Planning. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на русский язык.
Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Иных расхождений нет.4. Код стандарта: 32 0. «Существенность в аудите». ISA 320 Audit Materiality. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: в п. 3 МСА существенность определяется со ссылкой на МСФО. В нашем документе определение приведено в соответствие с российскими -регламентирующими документами. В п. 4 определение цели аудита приведено в соответствие с российскими регламентирующими документами и в соответствие с нашей редакцией п. 2 проекта ПСАД № 200.
5. Код стандарта: 50 0. «Аудиторские доказательства». Международный аналог: ISA 500 Audit Evidence. Проект подготов- лен на основе уточненного и отредактированного перевода соответ- ствующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в пер- вую очередь, редакционный характер. Иных расхождений нет. Подготовленный проект существенно отличается от российского ПСАД, который, как известно, имел мало общего с МСА; ПСАД 501 и 505, в которых детально будут рассмотрены требования по присутствию на инвентаризации товарно-материальных запасов, по подготовке письменных запросов на подтверждение, по выяснению особенностей судебно-арбитражной практики аудируемого лица, по Оценке долгосрочных инвестиций и по аудиту информации по сег- ментам.
6. Код стандарта: 700. «Аудиторское заключение по финансовой (бухгалтерской) отчетности». Международный аналог: ISA 700 The Auditor\'s Report on Financial Statements. Проект подго- товлен на основе уточненного и отредактированного нами перевода соответствующего МСА на русский язык. Данный проект является более серьезной переработкой МСА, нежели остальные ПСАД дан- ной партии, что связано с необходимостью учесть сложившуюся рос- сийскую практику делового документооборота. При этом была утра- чена точная связь в нумерации абзацев и пунктов. В том числе: пп. 2—4 МСА были переработаны в пп.
2 — 3 ПСАД. Все дефиниции и терминология, связанные с аудитом и аудиторским заключением, | были заменены на выражения, предусмотренные российскими peг-Глава 8- Стандарты аудиторской деятельности 145
ламентирующими документами. В стандартную структуру аудиторского заключения (п. 4) предлагается добавить (по сравнению с МСА, п. 5) еще два раздела: сведения об аудиторе и сведения об аудируемом лице, соответственно в ПСАД (по сравнению с МСА); добавлены новые пп. 6, 7 (с соответствующими подзаголовками). В п. 10 дано определение системы бухгалтерского учета, соответствующее российским регламентирующим документам. Все примерные тексты фрагментов аудиторского заключения (пп. 11, 16, 21, 27, 33, 44, 46) содержат ссылки на конкретные российские регламентирующие документы. Примеры нарушений, замечаний и оговорок в данных пунктах адаптированы к российской практике ведения учета и подготовки отчетности. В п. 11 дана сноска, в которой содержится требование к брошюровке подписанной бухгалтерской отчетности совместно с аудиторским заключением. Переработан ПСАД пп. 17, 19 МСА (пп. 18—19) с учетом того, что аудируемая отчетность должна быть подготовлена в соответствии с российскими требованиями. Переработан и дополнен п. 24 ПСАД (п. 26 МСА), касающийся подписи аудитора. В ПСАД конкретизировано, что аудиторское заключение должно быть подписано руководителем аудиторской фирмы и руководителем аудиторской проверки и скреплено печатью аудиторской организации. Дня приближения текста российского аудиторского заключения к международному были уточнены термины: вместо «безусловно положительное — условно положительное аудиторское заключение (мнение)» в «старых» ПСАД — «безоговорочно положительное аудиторское заключение (мнение)» — «аудиторское заключение (мнение) с оговоркой» (см. подробнее гл. 16).
7. Код стандарта: 220. «Внутрифирменный контроль качества работы в аудите». Международный аналог: ISA 220 Quality Control for Audit Work. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на русский язык.
Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: в п. 3 видоизменены дефиниции (с учетом Российских регламентирующих документов по аудиту). Удален п. 13 МСА 220.8. Код стандарта: 40 0. «Оценка рисков и внутренний Контроль». Международный аналог: ISA 400 Risk Assessments and Internal Control. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: в п. 7 дефиниция «системы бухгалтерского учета» при-
еДена в соответствие с российскими документами. Таблица из Приложения введена в текст п. 43. В стандарте разработчики сочли
146 Раздел II. Стандарты аудита и организация аудиторской деятельностиj
целесообразным отойти от принятого в «старых» российских ПСДЦ термина inherent risk как «внутрихозяйственный риск», заменив его на более точный термин «неотъемлемый риск».
9. Код стандарта: 550. «Аффилированные лица». Me- ждународный аналог; ISA 550 Related parties. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответст- вующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: переработаны пп. 2-4 МСА: определение аффилированных лиц приведено в соответствие с российскими регламентирующими документами, убраны ссылки на МСФО и т.п. Сокращен перечень процедур в п. 7 МСА (п. 6 ПСАД).
10. Код стандарта: 56 0. «События после отчетной даты». Международный аналог: ISA 560 Subsequent Events. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перево-да соответствующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: в п. 3 дефиниция «событий после отчетной даты» приведена в соответствие с российскими регламентирующими документами, а не в соответствие с МСФО.
11. Код стандарта: 5*7 0. «Применимость допущения не- прерывности деятельности». Международный аналог: ISA 570 Going Concern. Проект подготовлен на основе уточненного и отредактированного перевода соответствующего МСА на русский язык. Отличия от МСА носят, в первую очередь, редакционный характер. Кроме того: пп. 2 — 5 переработаны с учетом российских регламентирующих требований по соблюдению принципа непрерывности деятельности предприятия. В п. 8 сокращен перечень финансовых условных фактов хозяйственной деятельности. Опущен п. 21. Опущены примеры формулировок аудиторского заключения п. 34. Соответствующие примеры будут подготовлены с учетом предложений и замечаний по ПСАД 700 «Аудиторское заключение по бухгалтерской отчетности».
Правило (стандарт) «Образование аудитора» находится на до- работке.
Еще по теме 8.2. Федеральные аудиторские стандарты:
- 16. Внутрифирменные аудиторские стандарты
- Статья 9. Правила (стандарты) аудиторской деятельности
- 8.3. Внутренние аудиторские стандарты
- 6. Аудиторские стандарты: общие понятия
- 8.1. Понятие и классификация стандартов аудиторской деятельности
- 57. Стандарт аудиторской деятельности «Аудит в условиях компьютерной обработки данных (КОД)»
- Статья 19. Совет по аудиторской деятельности при уполномоченном федеральном органе
- 16.1. Международные и российские правила (стандарты), регулирующие использование персональных компьютеров (ПК) в аудиторской деятельности
- 2.2. Федеральный закон «Об аудиторской деятельности»
- Глава 8. Стандарты аудиторской деятельности
- Статья 18. Уполномоченный федеральный орган государственного регулирования аудиторской деятельности
- РАЗДЕЛ II. Стандарты аудита и организация аудиторской деятельности
- 4.1. Международная организация высших ревизионных органов - инициатор разработки аудиторских стандартов для госконтроля