Варнава та інші проти Туреччини (Varnava and others v. Turkey), No. 16064/90 [ВП], 18 вересня 2009 р.[126]
Факти. Заявники були родичами дев'яти кіпрських громадян, зниклих безвісти під час турецьких військових операцій в північній частині Кіпру в липні і серпні 1974 року. Вони стверджували, зокрема, що їхні родичі зникли після затримання турецькими збройними силами, і що турецька влада не інформувала про них з тих пір.
Суд дійшов висновку про триваюче порушення статті2 (право на життя) Конвенціїу зв'язку з нездатністю влади провести ефективне розслідування долі дев'яти осіб, які пропали безвісти за небезпечних для життя обставин, триваюче порушення статті 3 (заборона жорстокого поводження) щодо заявників, триваюче порушення статті 5 (право на свободу та особисту недоторканність) з огляду на нездатність влади провести ефективне розслідування долі двох зниклих безвісти чоловіків, і відсутність триваючого порушення статті 5 щодо інших семи зниклих безвісти чоловіків[127].
Процедурні зобов'язання за статтею 2 Конвенції. «181. Суд зазначає, що процесуальне зобов'язання було визнано таким, що виникає тоді, коли зниклі особи, які востаннє знаходились під вартою агентів держави, згодом зникли в небезпечному для життя середовищі...
182. У відповідь на аргумент уряду відповідача про тягар доказування Суд погодиться з тим, що стандартом доказування, який загалом застосовується в індивідуальних заявах, є стандарт "поза розумним сумнівом”, хоча він також застосовується у міждержавних справах. Обов'язок доказування може бути простішим для практичного застосування в міждержавному контексті, коли можуть враховуватися факти багатьох випадків та численні події.
183. Такі докази можуть випливати з співіснування достатньо сильних, чітких та узгоджених висновків або подібних незаперечних припущень факту. Таким чином, коли події, що виникають, повністю або значною мірою знаходяться в компетенції органів влади, як у випадку з особами, що перебувають під їх контролем під вартою, виникають сильні фактичні припущення щодо травм, смертей чи зникнення під час такого затримання.
Тягар доказування може потім розглядатися як такий, що вимагає від органів влади переконливого пояснення...»«191. Суд не сумнівається в тому, що через багато років після подій існують значні труднощі при складанні свідчень очевидців чи при виявленні та встановленні обставин справи проти будь-яких передбачуваних злочинців. Однак практика Суду щодо сфери застосування процесуального обов'язку є однозначною. Основною метою такого розслідування є забезпечення ефективного здійснення внутрішніх законів, які захищають право на життя, і в тих випадках, що стосуються державних агентів чи органів, забезпечити їхню відповідальність за смертність, що виникає під їх відповідальністю. Навіть там, де можуть виникнути перешкоди прогресу в розслідуванні в конкретній ситуації, негайна реакція органів влади є надзвичайно важливою для підтримки довіри громадськості до їх прихильності до верховенства права та запобігання будь-якій появі змови або терпимості до незаконних дій (див. "МакКерр проти Об'єднаного Королівства”, № 28883/95, §§ 111 та 114, ЄКПЛ 2001-III та "Брекнелл проти Сполученого Королівства”, № 32457/04, § 65, 27 листопада 2007 р.). Окрім того, що незалежність, доступність спілкування із сім'єю потерпілого, здійснюється з достатньою швидкістю, достатнім є громадський контроль за розслідуванням або його результатами, розслідування також повинно бути ефективним в тому сенсі, що воно здатне привести до висновку про те, чи була смерть заподіяна незаконно, і якщо це так, то до виявлення та покарання відповідальних осіб (див. "Огюр проти Туреччини” [GC], № 21594/93, § 88, ЄКПЛ 1999-III; "Х'ю Йорданія проти Сполученого Королівства”, № 24746/94, §§ 105-109, 4 травня 2001 р., і "Дуглас-Ві- льямс проти Сполученого Королівства” (децикл), № 56413/00, 8 січня 2002 року)».
«201. Суд зазначає, що у четвертій міждержавній справі "Кіпр проти Туреччини” Велика Палата встановила, що в контексті зникнення в 1974 році, коли військова операція призвела до значних втрат життя, масових арештів та затримань та насильницького поділу сімей, родичі зниклих безвісти зазнавали страждань, не знаючи, чи був їхній член сім'ї вбитим у конфлікті або був затриманий, і через тривалий розподіл Кіпру зіткнулися з дуже серйозними перешкодами на шляху пошуку інформації.
Мовчання та байдужість держави-відповідача перед реальними хвилюваннями родичів можуть бути класифіковані не інакше як нелюдське поводження (§ 157).202. Суд не знаходить підстав, за яких він може не слідувати цьому висновку в цій справі. Тривалість часу, протягом якого страждання родичів зниклих були затягнуті, і ставлення офіційних властей з байдужістю до їх гострої тривоги, становить ситуацію, яка досягає мінімального рівня тяжкості. Отже, відповідно до цього, було порушено статтю 3 стосовно заявників».
«208....Суд відзначає нехтування процедурними гарантіями, що застосовуються до затримання осіб. Хоча немає жодних доказів того, що будь-яка із зниклих осіб була під вартою протягом розгляду справи Судом, уряд Туреччини залишається зобов'язаним показати, що вони з того часу провели ефективне розслідування аргументованої скарги, що обидва відсутні чоловіки були взяті під варту і згодом зникли. Висновки Суду, викладені вище стосовно статті 2, не викликають жодних сумнівів, що органи влади також не провели необхідного розслідування в цьому відношенні. Це означає триваюче порушення статті 5».
Еще по теме Варнава та інші проти Туреччини (Varnava and others v. Turkey), No. 16064/90 [ВП], 18 вересня 2009 р.[126]:
- Ментеш та інші проти Туреччини (Mente^ and Others v. Turkey), No 23186/94, 28 листопада 1997 року
- Доган та інші проти Туреччини (Dogan and Others v. Turkey), No 8803/02-8811/02, 8813/02, 8815/02-8819/02, 29 червня 2004 р.[131]
- Андру проти Туреччини (Andreou v. Turkey), № 45653/99, [Fourth Section], 27 жовтня 2009 р., остаточне 27 січня 2010 р.[128]
- Кіпр проти Туреччини (Cyprus v. Turkey), No. 25781/94 [ВП], 10 травня 2001 року[123]
- Лоїзіду проти Туреччини (Loizidou v. Turkey), No 15318/89 (попередні заперечення), 23 березня 1995 року[119]
- Ксенідес-Арестіс проти Туреччини (Xenides-Arestis v. Turkey), No 46347/99 (ріш.), 14 березня 2005 р.[132]
- Додаток IV Рішення Європейського суду з прав людини у справі "Йордакі та інші проти Молдови" від 10 лютого 2009 року
- Куйбіда В.С.та інші. АДМІНІСТРАТИВНО-ТЕРИТОРІАЛЬНИЙ УСТРІЙ УКРАЇНИ. Історія. Сучасність. Перспективи. Київ - 2009, 2009
- Азіз проти Кіпру (Aziz v.Cyprus), № 669949/01 від 22 вересня 2004 p.[143]
- Ілашку та інші проти Молдови та Росії (Ila^cu and Others v. Moldova and Russia), No 48787/99 [ВП], 08 липня 2004 р.[133]
- Чірагов та інші проти Вірменії (Chiragov and others v. Armenia), № 13216/05 (рішення щодо суті), 16 червня 2015 р.[140]
- Катан та інші проти Молдови та Росії (Catan and Others v. Moldova and Russia), No43370/04, 18454/06, 8252/05 [ВП], 19 жовтня 2012 р.[136]
- 1492 р., вересня 30, Краків Ян Ольбрахт підтверджує місту Львову всі надані права, привілеї, вільності, донації та інші документи
- Стек та інші проти Сполученого Королівства (Stec and others v. the United Kingdom), №№ 65731/01 та 65900/01 (ухв. щодо прийнтяності), від 6 липня 2005 р.[142]
- Цезар та інші проти України (Tsezar and others v. Ukraine), №№ 73590/14, 73593/14, 73820/14, 4635/15, 5200/15, 5206/15 and 7289/15 (рішення щодо суті), 13 лютого 2018 р.[146]
- 1387р., вересня 29, Львів Владислав ІІ підтверджує своє власне надання львів ’янам, зроблене під меншою печаткою 29 вересня 1388 р. у Любліні
- 1494 р., вересня 25, Нове Місто Корчин Ян Ольбрахт, враховуючи велику шкоду, заподіяну Львову пожежею, звільняє на 15 років від нового міського податку тих, які безпосередньо зазнали втрат від пожежі, і на десять років - всіх інших, щоб дати їм можливість відбудувати будинки, вежі та інші укріплення, знищені пожежею
- Хуков Е.Ф.. Деньги, кредит, банки, ценные бумаги. 2009, 2009