Цезар та інші проти України (Tsezar and others v. Ukraine), №№ 73590/14, 73593/14, 73820/14, 4635/15, 5200/15, 5206/15 and 7289/15 (рішення щодо суті), 13 лютого 2018 р.[146]
Факти. Усі заявники - жителі міста Донецька. У різні дати 2014 року виплата допомоги із соціального забезпечення була припинена, що підтверджується довідками, виданими місцевими органами соціального захисту населення.
Витяг з рішення
Право на справедливий суд. «47. Суд зауважує з самого початку, що неможливості третейських судів, що знаходяться в місті, де проживають заявники, вирішувати їхні вимоги - є результатом військових дій у тих сферах, які знаходяться поза контролем Уряду.
48. Отже, немає питань до органів державної влади відповідача щодо навмисного „обмеження” або „лімітування” здійснення прав заявників на доступ до суду (на відміну, наприклад, від Омар, Франція, 29 липня 1998 р., §§ 34-44, Звіти 1998-V). Питання перед Судом полягає, скоріше, у тому чи держава-відповідач вжила всіх необхідних заходів для організації своєї судової системи таким чином, щоб забезпечити права, гарантовані статтею 6, на практиці (див., Mutatis mutandis, Union Alimentaria Sanders SA проти Іспанії, 7 липня 1989 р., § 38, Серія А, № 157, і “Давран проти Туреччини”, № 18342/03, § 45, 3 листопада 2009 р.), зважаючи на давно встановлений принцип, згідно з яким Конвенція має на меті гарантувати права, які є практичними та ефективними, а не теоретичними та ілюзорними (див. Artico v. Italy, 13 травня 1980 р., § 33, серія A, № 37 та “Ібрагім та інші проти Сполученого Королівства” [GC], nos 50541/08, 50571/08, 50573/08 і 40351/09, § 272, ЄКПЛ 2016). Розглядаючи це питання, Суд усвідомлює контекст, в якому виникла справа, зокрема, що стосується військових дій в регіоні, і зазначає, що було б поверхнево розглядати факти справи без розгляду такого загального контексту (див. Хлєбік проти України, № 2945/16, § 71,25 липня 2017 р. з подальшим посиланням).
49. Суд нагадує, що відповідно до його прецедентное практики, пункт 1 статті 6 втілює „право на суд”, з якого право доступу, тобто право подавати позов до суду у цивільних справах, є лише одним аспектом (див.
Гейдер проти Сполученого Королівства, 21 лютого 1975 р., § 36, серія А, № 18). Для того щоб право на доступ було ефективним, особа повинна мати чітку, практичну можливість оскаржити дію, що є втручанням у його або її права (див. рішення у справі "Бейєтель проти Франції” від 4 грудня 1995 року, § 36, серія А, № 333-B, і "Греко-Като- лицька Парафія Лупеній та інші проти Румунії” [GC], № 76943/11, § 86, ЄКПЛ 2016 (витяги)).50. Суд зауважує, що, як мінімум, на серпень 2014 року, суди у Донецьку не мали можливості працювати, що не є предметом суперечки між сторонами (див. п. 44 вище). Відповідно, з того часу заявники не мали змоги подавати позов до судів, розташованих у місті Донецьку, що чітко визначало обмеження їхнього права на доступ до суду.
51. Суд нагадує, що право доступу до судів не є абсолютним, але може бути обмеженим; це дозволено імплікацією, оскільки право на доступ за своїм характером вимагає державного регулювання, яке може змінюватися у часі та на місці відповідно до потреб та ресурсів спільноти та окремих осіб (див. "Ashingdane проти Сполученого Королівства”, 28 травня 1985 р., § 57, Серія А, № 93, та "Станєв проти Болгарії” [GC], № 36760/06, § 230, ЄКПЛ 2012 р.). Встановлюючи таке регулювання, Договірні держави користуються певною свободою розсуду. Хоча остаточне рішення щодо дотримання вимог Конвенції покладено на Суд, функція Суду не покликана частково замінити оцінку національними органами влади будь-якої іншої оцінки того, що може бути кращою політикою у цій сфері. Тим не менше обмеження, що застосовуються, не повинні обмежувати доступ до інформації особи таким чином або в такій мірі, щоб зменшити саму суть права. Крім того, обмеження несумісне з пунктом 1 статті 6, якщо воно не досягне законної мети, і якщо не існує розумного відношення пропорційності між використаними засобами та метою, яку потрібно досягти (див. "Кордова проти Італії”, № 40877/98, § 54, ЄКПЛ 2003-I, а також "Греко- Католицька парафія Лупеній та інші”, згадана вище, § 89).
52. Суд визнає, що державні органи влади іноді можуть зазнати певних труднощів у забезпеченні належного функціонування судової системи в деяких регіонах з огляду на постійні військові дії в цих регіонах. Тим не менше, на думку Суду, очікується, що органи державної влади вживатимуть відповідних заходів для вирішення проблеми, наприклад, шляхом спеціального дозволу на подання позовів до суду в іншому регіоні держави (див., mutatis mutandis, "Хамідов проти Росії” № 72118/01, § 156, 15 листопада 2007 р.).
53. Суд зазначає, що у даній ситуації держава внесла зміни до законодавства, внаслідок чого спочатку суди у сусідніх регіонах були уповноважені розглядати справи, які в інших випадках розглядались судами на території, яка не контролюється Урядом, і останні були переведені до відповідних судів на територію, контрольовану Урядом (див. пункти 34-38 вище). Зокрема, у вересні 2014 року - за два чи чотири місяці до подання справ до Суду - суди, розташовані на території, контрольованій Урядом, вже мали підсудність щодо адміністративних справ заявників.
54. Суд зазначає, що немає ніяких доказів, які б підтверджували твердження заявника, що їх особиста ситуація перешкоджала їм пересуватися на територію, на якій розміщувалися відповідні суди, для подання позовних заяв або уповноваження представника для цього. Фактично, з документів, наданих сторонами, випливає, що чотири заявники мали змогу пересуватися на територію, контрольовану Урядом після переміщення судів (див. пункти 16, 17 та 19 вище). Це, зокрема, стосується і першого заявника, яка, незважаючи на проблеми зі своїм здоров'ям (див. п. 46 вище), могла зареєструватися у Департаменті праці та соціального забезпечення Червоноармійського району Донецької області (див. п. 16 вище).
55. Суд нагадує, що у нещодавній справі „Хлєбік проти України”, згаданій вище, він припустив, що державні органи влади України вжили всіх необхідних їм заходів для організації судової системи таким чином, щоб забезпечити права, передбачені статтею 6, ефективно у конкретній ситуації постійного конфлікту та дійшли висновку, що вони зробили все, що в їхніх силах за цих обставин, для вирішення ситуації заявника (§ 79). Аналогічно, у цій справі Суд вважає, що національні органи влади зробили належним чином очікувані від них кроки для забезпечення належного функціонування судової системи, що робить її доступною для мешканців територій, які наразі не контролюються Урядом (див., Хамідов, згадане вище, § 156).
За відсутності будь-яких доказів того, що особиста ситуація заявників не дозволила їм скористатися цією системою, Суд доходить висновку, що за обставин цієї справи нездатність заявників подавати свої позови до суду у своєму місті проживання не погіршує саму суть їхнього права на доступ до суду. Обмеження цього права було обумовлено об'єктивним фактом військових дій у районах, які Уряд не контролює (див. п. 47 вище), і, зважаючи на об'єктивні перепони, з якими стикалися українські органи влади, очевидно, не було непропорційним.56. Таким чином, не було порушення пункту 1 статті 6 Конвенції».
Право на ефективний юридичний захист. «66. Суд зазначає, що, як випливає з подання сторін, перші два заявники отримували соціальні виплати, включаючи ті, що їм належать за період з 1 липня 2014 року до 15 червня 2015 року. Суд зазначає, що, незважаючи на це, заявники не погодились із отриманою сумою та поскаржились, що їм не було відшкодовано витрати, які їм довелося понести для поїздки на територію, контрольовану Урядом. Вони також скаржилися на інші аспекти щодо ефективності системи соціальних виплат (див. пункт 64 вище).
67. Проте, навіть якщо вважати, що заявники, про яких йде мова, зберегли статус потерпілих, скарга за статтею 1 Протоколу № 1 до Конвенції у будь-якому разі є неприйнятною з наступних причин.
68. Суд зазначає, що жоден із заявників не оскаржив рішення про призупинення соціальних виплат у національних судах, оскільки вони вважали, що доступ до цих судів відсутній.
69. Суд нагадує, що вимога про те, що заявник має спочатку використовувати внутрішні засоби правового захисту, перш ніж звернутися до Суду, є важливим аспектом механізму захисту, встановленим Конвенцією, яка є допоміжною до національних систем, що забезпечують захист прав людини (див. "Акдівар та інші проти Туреччини”, 16 вересня 1996 р., § 65, Доповіді 1996-IV). Загальні принципи, що стосуються вичерпання національних засобів правового захисту, відновлюються у справі „Вукович та інші проти Сербії” [GC], nos.
17153/11 та 29 інших, §§ 69-77, 25 березня 2014 року.70. Суд зазначає, що у вересні 2014 року органи влади перемістили всі суди в райони, які більше не перебувають під їхнім контролем, у сусідні регіони (див. п. 53 вище). Суд також посилається на свої висновки стосовно скарги заявників за статтею 6 (див. п. 55 вище), і нагадує, що в конкретному контексті, в якому виникла справа, жоден із заявників не був непропорційно обмежений у своєму праві на доступ до суду, гарантованому цим положенням.
71. Отже, Суд доходить висновку, що, не подаючи своїх скарг до національних судів, заявники не надали національним органам влади можливості, яка в принципі повинна бути надана Договірним державам згідно зі статтею 35 Конвенції, а саме можливість для запобігання або виправлення правопорушень Конвенції через свою власну правову систему (див., mutatis mutandis та серед інших органів, "Кардот проти Франції", 19 березня 1991 р., § 36, Серія А, № 200 та “Вукович та інші", згадане вище, § 90) Відповідно, заперечення Уряду про невикористання національних засобів правового захисту має бути підтримано.
72. З цього випливає, що ця скарга повинна бути відхилена відповідно до пунктів 1 і 4 статті 35 Конвенції».
«75. Суд зазначає, що право, передбачене статтею 14, бути забезпеченим без дискримінації правами, гарантованими Конвенцією, порушується, коли держави ставляться по-різному до осіб з аналогічними ситуаціями без надання об'єктивного та розумного обґрунтування (див. "Thlimmenos v. Greece" [ GC], № 34369/97, § 44, ЄКПЛ 2000-IV).
76. Від початку Суд зазначає, що перші три заявники порівнювали свою ситуацію з ситуацією резидентів інших територій України, які перебувають під контролем Уряду.
77. Суд зазначає, що головна різниця між положеннями перших трьох заявників у порівнянні з положеннями осіб, які проживають на території інших регіонів, контрольованих Урядом, полягає у тому, що в місті, де проживають ці заявники, Уряд не здійснює свої повноваження (див.
п. 47 вище). Очевидно, це значно обмежує, якщо не позбавляє Уряд можливості ефективно підтримувати діяльність судів та здійснювати соціальні виплати на цій території. Об'єктивний чинник військових дій, що відбуваються в регіоні, де проживали перші три заявники, змусив Уряд вжити заходів щодо виправлення становища, які не потрібні в інших частинах країни, які залишилися під контролем Уряду. Зважаючи на вищенаведене Суд вважає, що перші три заявники не опинилися в „аналогічній ситуації" порівняно з тими, хто проживає на території, контрольованій Урядом.78. Таким чином, скарга є вочевидь необґрунтованою і повинна бути відхилена відповідно до пунктів 3 та 4 статті 35 Конвенції».
Право на життя. «79. Нарешті, перші три заявники скаржилися, не повідомляючи ніяких деталей, про те, що існуюча ситуація порушила їхнє право на життя відповідно до пункту 1 статті 2 Конвенції з огляду на їх низький рівень життя.
80. Незалежно від інших причин, що випливають з неприпустимості, Суд не знаходить підстави відмовитися від вищезазначених висновків, що заявники мали у своєму розпорядженні засоби правового захисту, які були їм доступні, і були б ефективними. Ці засоби правового захисту повинні були використовуватися до подання їх заяви до Суду (див. п. 71 вище).
81. З цього випливає, що ця частина заяви повинна бути відхилена відповідно до пунктів 1 і 4 статті 35 Конвенції через невикористання національних засобів правового захисту».
Еще по теме Цезар та інші проти України (Tsezar and others v. Ukraine), №№ 73590/14, 73593/14, 73820/14, 4635/15, 5200/15, 5206/15 and 7289/15 (рішення щодо суті), 13 лютого 2018 р.[146]:
- Чірагов та інші проти Вірменії (Chiragov and others v. Armenia), № 13216/05 (рішення щодо суті), 16 червня 2015 р.[140]
- Пічкур проти України (Pichkur v. Ukraine), № 10441/06, 7 лютого 2014 р.[148]
- Додаток IV Рішення Європейського суду з прав людини у справі "Йордакі та інші проти Молдови" від 10 лютого 2009 року
- Хлєбік проти України (Khlebik v. Ukraine), № 2945/16 (ріш.), 25 липня 2017 р.[147]
- Антон Васильович Лісний та два інших заявники проти України і Росії (Lisnyy and two other applicants vs. Ukraine and Russia) (ухв. щодо прийнятності), № 5355/15, від 5 липня 2016 р.[144]
- Аналіз рішення Європейського суду з прав людини щодо доступу до пенсійних виплат у контексті збройного конфлікту на Донбасі
- Стек та інші проти Сполученого Королівства (Stec and others v. the United Kingdom), №№ 65731/01 та 65900/01 (ухв. щодо прийнтяності), від 6 липня 2005 р.[142]
- Рішення Старобільського районного суду Луганської області у справі про визнання бездіяльності управління Пенсійного фонду України протиправною та зобов'язання вчинити певні дії (щодо пенсійних виплат особі, яка не змогла переміститись на територію, підконтрольну Уряду України)
- І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И Р І Ш Е Н Н Я КОНСТИТУЦІЙНОГО СУДУ УКРАЇНИ Рішення Конституційного Суду України у справі за конституційним поданням 47 народних депутатів України щодо відповідності Конституції України (конституційності) Закону України "Про введення мораторію на примусову реалізацію майна" (справа про мораторій на примусову реалізацію майна)
- Рішення Верховного Суду у справі про визнання бездіяльності управління Пенсійного фонду України протиправною та зобов'язання вчинити певні дії (щодо пенсійних виплат особі, яка не перемістилась на територію, підконтрольну Уряду України, та має бажання отримувати пенсію за місцем свого проживання)
- КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ ПОСТАНОВА Від 7 березня 2007 р. № 408 Київ Про затвердження Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для здійснення платежів, пов\'язаних з виконанням рішень закордонних юрисдикційних органів, прийнятих за наслідками розгляду справ проти України
- Відповідність дій Російської Федерації проти України, її громадян та інших осіб, що мешкають па території України, нормативним вимогам принципу добросовісного виконання міжнародних зобов’язань
- Ілашку та інші проти Молдови та Росії (Ila^cu and Others v. Moldova and Russia), No 48787/99 [ВП], 08 липня 2004 р.[133]
- Варнава та інші проти Туреччини (Varnava and others v. Turkey), No. 16064/90 [ВП], 18 вересня 2009 р.[126]
- Денис Олександрович Половинко та три інших заявники протиУкраїни і Росії (Polovynko and three other applicants v. Ukraine and Russia), № 52061/14 (ухв. щодо прийнтяності), 5 липня 2016 р.[145]