Глава 5СПАСЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА
Задача по определению местонахождения Муссолини, оказавшаяся непосильной для Скорцени, несмотря на все возражения Гиммлера, была поставлена перед политической разведкой. Когда Хольтен позвонил Фребену и поинтересовался, возможно ли выполнение этой задачи, тот просто ответил: «Дайте мне „фунты Бернхарда“, а я позабочусь о фактах для вас».
Фребена поспешили заверить, что тот может тратить столько, сколько ему будет нужно.Через нелегальную сеть агентов ему вскоре удалось взять след. Был установлен контакт с сержантом карабинеров, который за сто фунтов стерлингов наличными брался устроить знакомство со своим лейтенантом: тот был в курсе дела. Стороны ударили по рукам, и вскоре Фребен уже беседовал с лейтенантом, который, в свою очередь, запросил тысячу фунтов стерлингов. После недолгой торговли договорились, что часть денег переведут на счет офицера, а остальное он получит после того, как расскажет свой секрет. Когда лейтенанта стали расспрашивать о подробностях дела, он признался, что точного места он не знает, однако полагает, что Муссолини прячут на каком-то острове. Когда Фребен попросил его пояснить, на чем основана такая уверенность, лейтенант заявил: «Муссолини передали морским офицерам». Этого было достаточно для Фребена, и он с готовностью выплатил разговорчивому офицеру оставшуюся часть суммы. Теперь он знал, как действовать дальше. Фребен немедленно обратился к своему старому другу, бывшему командиру патрульной службы порта Генуя. Данное подразделение входило в структуру фашистской полиции и выполняло задачи по наблюдению и контролю за деятельностью морских портов. А еще чуть позже Фребен предупредил Хольтена, что ему придется ненадолго покинуть Рим, поэтому некоторое время с ним не будет связи. Было ясно, что он находится очень близко к успеху.
В Берлине Гиммлер спокойно действовал по собственному плану выявления местонахождения Муссолини.
Именно этим и объяснялось его нежелание поручить эту задачу VI управлению имперской безопасности. Пребывая в характерном для него мистическом настроении, рейхсфюрер СС сумел убедить себя в том, что место, где прячут дуче, можно раскрыть только при помощи «высших сил». Оккультизм в Германии был запрещен приказом Гейдриха еще в 1941 году после перелета в Англию заместителя фюрера Рудольфа Гесса, ярого приверженца оккультных наук. Все мистики оказались в концлагерях, где столкнулись с характерными для таких учреждений скудной пищей, ужасными бытовыми условиями и жестоким обращением.Но теперь Гиммлер мог спокойно пренебречь приказом Гейдриха и взяться за реализацию плана, который он претенциозно назвал операцией «Марс». Сорок самых известных пророков, предсказателей будущего, астрологов, медиумов, ясновидящих и специалистов предугадывать события с помощью маятника из ужасов концлагеря вдруг попали на роскошную, изолированную от всего мира и хорошо охраняемую виллу в Ванзе близ Берлина, которая принадлежала службе безопасности и обычно использовалась для контактов с высокопоставленными иностранцами. Теперь каждую из ее роскошно украшенных спален занимали по одному еще недавно грязному, оборванному и завшивленному гостю. Им было приказано расположиться в отведенных им комнатах, принять ванну и собраться на совместный ужин. Простой ужин превратился в великолепный банкет с изысканной едой и редкими винами со всей Европы. Потягивая ликер с кофе, который в то время был чуть ли не большей редкостью, чем золото, собравшиеся последовали в специально подготовленный для них зал. Там им объяснили, что отныне все они представляют собой рабочую группу, которой поставлена задача отыскать место, где содержат похищенного Муссолини. Тот, кто обнаружит это убежище, получит свободу и сто тысяч рейхсмарок в награду. К работе планировалось приступить в первый же вечер.
А Фребен в это время находился на пути в Неаполь, имея при себе рекомендательные и презентационные письма, этот непременный атрибут крупного бизнесмена, совершающего деловую поездку из Генуи.
Он отправился в порт, где воспользовался рекомендательными письмами, начал опрашивать людей и сумел далеко продвинуться в порученном ему деле, когда вдруг неожиданно оказался арестован. Фребен попал в очень опасное положение, так как, действуя в рамках «нелегальной» шпионской сети, в случае поимки попадал под удар и немецкой, и итальянской сторон. Что же ему оставалось делать? Положиться на свои рекомендации? Это могло сработать, а могло и нет.Внезапно ему в голову пришла одна идея. В ее основе лежала общая вера всех итальянцев в то, что вскоре союзники оккупируют всю Италию. Еще до того, как его начали допрашивать, он спокойно сознался, что является агентом британской секретной службы, которого направили в Италию с целью проверки гаваней страны на пригодность к высадке в них союзных войск. Итальянские власти конечно же поначалу отнеслись к этой версии скептически. Однако их пригласили в комнату в гостинице, которую занимал Фребен, где приняли очень тепло, а потом продемонстрировали двадцать тысяч фунтов стерлингов в британских банкнотах. Скептицизм итальянцев тут же испарился, и через полчаса Фребена освободили, предварительно принеся ему глубокие извинения и дав контакты «надежных» людей, которые работали в порту и в припортовом районе. При этом запас денег у «британского агента» заметно уменьшился. Зато теперь, заручившись официальным разрешением итальянских властей, он мог спокойно работать.
В Берлине рабочая группа ученых-оккультистов явно решила придерживаться тактики «продвигаться медленно». Они регулярно проводили свои сеансы и уже успели получить некоторые «указания» из потустороннего мира. Тем не менее им не удалось достичь серьезных результатов, которые положили бы конец их образу жизни миллионеров, когда в их полном распоряжении была разнообразная выпивка в перерывах между приемами пищи, обеды из семи блюд, вина из Германии, Франции, Испании и Италии и лучшие ликеры в неограниченном количестве.
Фребен трудился не покладая рук и не жалея тратил отпущенные ему средства.
Сопоставив многочисленные письменные свидетельства, подписанные и подтвержденные торжественными клятвами, он пришел к выводу, что Муссолини содержался на небольшом острове Маддалена у северного побережья острова Сардиния, в городке Ла-Маддалена. Соответствующие документы были доставлены в Рим Хольтену, который, после того как прочитал их, сделал серьезную ошибку, раскрыв этот секрет Скорцени. Затем, поскольку из других источников ему стало известно, что Бадольо собирается передать Муссолини союзникам, Хольтен 15 августа срочно вылетел в Берлин, чтобы как можно скорее организовать операцию по освобождению дуче.Но там его ждало сплошное разочарование. Во-первых, Гиммлер отказался поверить очевидным фактам, Скорцени заявил, что должен все проверить лично. Но самый чувствительный удар ему нанес генерал Вольф, который в преддверии выхода Италии из войны был назначен «высшим руководителем СС и полиции на всей территории Италии». Под предлогом того, что такой специалист, как Хольтен, должен непременно ввести Вольфа в курс дела, генерал настолько явно тянул время, что Хольтен сразу же пожаловался Кальтенбруннеру. Кальтенбруннер резко переговорил с Вольфом, который при следующей встрече сказал Хольтену правду. Он признался в том, что Гиммлер хотел бы, чтобы Хольтен не мог ничего предпринять до того, как его рабочая группа оккультистов наконец сумеет докопаться до истины. А это, по словам Гиммлера, должно будет произойти 18-го числа, когда рейхсфюрер лично посетит виллу.
Узнав об этом, Хольтен сделал несколько телефонных звонков. В числе прочих он позвонил и своему старому знакомому, управляющему виллой, который в прошлом частенько продавал ему вина и ликеры из ее неиссякаемых подвалов. Они договорились о встрече, но на этот раз речь зашла вовсе не о выпивке. Хольтен тщательно устно проинструктировал своего знакомого, проверил, как тот усвоил его указания, и, наконец, уверенный в том, что никаких сбоев произойти не должно, отправился домой ждать дальнейшего развития событий.
18-го числа Гиммлер, как и планировал, лично посетил место работы новой группы.
Несмотря на то что ему не доложили ничего конкретного, он остался очень доволен результатами визита. На «высшие силы» нельзя было давить, они сами снизойдут до откровения, когда для этого придет время. Рейхсфюрер призвал каждого из сотрудников работать еще более старательно и стал готовиться к отъезду. Когда он был уже почти в дверях, ему вдруг передали записку на «каббалистическом» языке, вместо подписи там красовался таинственный символ. В записке его просили пройти в одну из комнат «одному», «не привлекая внимания». Сдерживая дрожь нетерпения, Гиммлер пришел, куда его просили, и обнаружил в комнате бочкообразного крепыша с прической Юла Бриннера, который считался известным специалистом по предсказаниям с помощью маятника. Ясновидящий делал руками устрашающие пассы, бормотал заклинания на неизвестном языке и, когда он убедился, что ему удалось полностью завладеть вниманием Гиммлера, закрыл глаза и плавно направился в сторону накрытого материей стола. Один взмах руки, и материя упала. Под ней оказалась большая карта Италии. Предсказатель начал водить над ней маятником. Колебания маятника явственно указывали на область между Сардинией и Корсикой. Маг впал в состояние транса. Вскоре он заговорил глубоким замогильным голосом: «Тот, кого вы ищете, находится там… Мне открылись десять островов. Десять, но один из них — самый большой из всех». К этому моменту «предсказатель» уже делал резкие движения руками над островом Маддалена.— Я вижу гавань, и в ней много военных кораблей. Я вижу виллу у этой гавани. Тот, кто вам нужен, находится там.
Он покачнулся, как будто вот-вот упадет в обморок. Гиммлер подхватил его и держал до тех пор, пока «прорицатель» не пришел в себя.
— Что произошло? Где я? — спросил «прорицатель» дрожащим, но уже почти нормальным голосом.
Гиммлер убедился, что тому удалось вступить в прямую связь с потусторонними силами, которые, к его приятному удивлению, оказались заодно с его службой политической разведки. Предсказателя освободили, вручили обещанные сто тысяч рейхсмарок, а также отдельную награду от Хольтена за отличное выполнение задания.
Теперь Гиммлер полностью поддерживал идею проведения операции по спасению пленника.Пришло время действовать Скорцени. На борту самолета «Хейнкель-111» он провел разведывательный полет над местом, где, как предполагалось, прятали Муссолини. Из-за неполадок с двигателем самолету пришлось совершить аварийную посадку на море. Находившиеся на борту чудесным образом не пошли ко дну только благодаря тому, что охранники Муссолини дружно бросились вытаскивать пассажиров потерпевшего аварию воздушного судна из воды. Однако такая активность у берегов острова возбудила подозрения их командиров, о которых они немедленно доложили в Рим. Вернувшись на материк с подтверждением полученной информации, Скорцени срочно организовал спасательную операцию. Вечером 26 августа его группа на скоростных катерах направилась к острову Маддалена и к заветной вилле. Но когда немцы прибыли туда, та оказалась пуста. Муссолини перевезли в другое место всего несколько часов назад.
Оказалось, что снова придется все начинать сначала. Но на этот раз у Фребена уже имелись некоторые готовые наработки. Через несколько дней ему снова удалось выйти на след дуче. На этот раз, как предполагалось, пленник находился в здании гостиницы «Спорт» в местечке Кампо-Императоре, в горном массиве Гран-Сассо. Хольтен предложил, чтобы теперь вся подготовительная разведывательная работа была проведена силами надежной агентуры, но Скорцени снова настоял, что сделает все сам. Он отправился в обозначенный район на борту самолета, напичканного фотоаппаратурой. На сделанных фотографиях была хорошо видна ровная площадка перед гостиницей, идеальная для посадки планеров. Однако 12 сентября 1943 года, когда операция началась, Скорцени, который находился в третьем планере, лично убедился в том, что «идеальная» площадка имела на пять градусов больший уклон, чем предусматривалось инструкцией для посадки планера. Если бы Скорцени тогда предпочел следовать инструкциям, он благополучно приземлился бы со своими людьми в долине внизу, но тогда ему пришлось бы упустить шанс лично стать спасителем Муссолини. Поэтому Скорцени решил совершить крайне опасную аварийную посадку прямо перед гостиницей. К счастью для него, итальянская охрана почти не сопротивлялась немецким парашютистам, и Муссолини оказался в руках Скорцени.
Но даже тогда из-за своего тщеславия Скорцени чуть было не провалил операцию. После освобождения Муссолини должен был отправиться на ближайший немецкий аэродром на борту небольшого самолета «физелер-шторьх», который рассчитан на двух человек — пилота и одного пассажира. Но когда самолет собирался пойти на взлет, Скорцени вдруг запрыгнул в кабину: спаситель Муссолини должен был сопровождать его повсюду. Почти сто килограммов веса Скорцени привели к перегрузке машины, которой с трудом удалось взлететь. Только ценой неимоверных усилий пилоту удалось избежать столкновения с низким забором, которым заканчивалась взлетная площадка, и предотвратить катастрофу.
В дальнейшем Скорцени лично сопровождал Муссолини в ставку Гитлера, где по рекомендации Хольтена сам фюрер вручил ему Рыцарский крест Железного креста за успешное завершение операции, которая обошлась немецкой стороне в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, изготовленных в лаборатории Крюгера.
Хольтен на церемонии не присутствовал. Еще до первой неудачной попытки спасения дуче с острова Маддалена ему пришлось полностью переключиться на другие проблемы.
Хольтена потребовал к себе личный представитель Гиммлера в Италии доктор Дольман для того, чтобы вручить ему самое необычное послание, которое этому человеку когда-либо приходилось получать. Письмо вручил посредник, который попросил называть себя просто Il Commendatore, и в нем говорилось: «Попросите Гитлера спасти семью Чиано». Семья Чиано состояла из самого графа Галеаццо Чиано, бывшего министра иностранных дел в правительстве Муссолини, его жены Эдды, которая была дочерью дуче, а также их детей. Письмо написала Эдда, которая, по-видимому, уже не рассчитывала, что ее популярность все еще способна служить защитой ее попавшему в немилость мужу. Галеаццо Чиано, хотя и входил в состав заговорщиков, свергших Муссолини, но и сам после переворота сразу же оказался под арестом по приказу Бадольо. По Риму поползли слухи, что Бадольо собирается избавиться от графа.
23 августа Хольтен, захватив с собой письмо, вылетел из Рима в Берлин. Гиммлер лично передал послание Гитлеру. В тот момент Гитлер, очевидно, полагал, что, поскольку Муссолини находится в плену, может случиться так, что он уже не выйдет оттуда живым. Поэтому было важно спасти, по крайней мере, «его людей», то есть Эдду, к которой он относился очень тепло, а также ее детей. Во всяком случае, через Гиммлера он передал Хольтену следующий ответ: «Фюрер приглашает графиню Чиано с детьми быть почетными гостями в Германии. Он предлагает немедленно приступить к планированию операции по их освобождению». Но когда Хольтен спросил у Гиммлера, как же быть с графом Чиано, тот в ответ процитировал слова фюрера: «Даже если он отправится на виселицу, мне все равно».
Хольтен знал, что Эдда никуда не поедет без мужа, которого Гитлер исключил из списков. Поэтому он попросил Кальтенбруннера, чтобы тот попытался убедить Гиммлера, что следует спасать и графа тоже. Все еще ожидая окончательного ответа руководства, он начал планировать операцию по спасению семьи Чиано. Не могло быть и речи о проведении войсковой операции в самом Риме: для этого не было достаточно сил, к тому же, даже если бы они были, Гитлер не стал бы развязывать бои против итальянских союзников. Семью Чиано следовало похитить, и у Хольтена была на примете подходящая кандидатура для выполнения этой операции. Это был бывший чикагский гангстер, хорошо освоивший подобные акции в 30-х годах, в самый разгар гангстерских войн.
Наконец, когда Гитлер неохотно выдал резолюцию: «Чиано тоже может приехать сюда», Хольтен понял, что пришло время действовать. Он позвонил в РСХА Кальтенбруннеру и был очень удивлен теми теплыми приветственными словами и поздравлениями «с высокой оценкой его действий и доверием самого фюрера», которые он услышал от шефа этой организации. На недоуменный вопрос, о чем идет речь, Кальтенбруннер ответил, что Хольтену поручается «проведение спасательной операции, получившей поддержку на самом верху, в ставке фюрера, и он наделяется для этого чрезвычайными полномочиями». Этого-то Хольтен и опасался больше всего. Он попытался пояснить, что для выполнения порученной задачи имеется множество гораздо более подготовленных офицеров, а у него совсем нет времени, потому что он должен заняться в Берлине повседневной плановой работой. Но Кальтенбруннер отмел все доводы подчиненного. Хольтен обязан лично организовать операцию, для чего ему немедленно, в тот же день, надлежит отправиться обратно в Рим.
Обратный путь Хольтена лежал через Мюнхен, где ему довелось убедиться в волшебной силе документа, дававшего ему чрезвычайные полномочия: в его распоряжение был предоставлен личный самолет самого Кессельринга. Когда самолет с Хольтеном на борту запрашивал разрешение на посадку в аэропорту Рима Чампино, там царило нездоровое оживление, которое усугубилось после того, как Хольтен отказался назвать себя представителям наземных служб. Сам начальник аэродрома, который искусно провел свой мотоцикл между бомбовыми воронками, прибыл поприветствовать таинственного пассажира, а когда ему показали волшебный документ, объявил, что любой находящийся на аэродроме самолет отныне находится в распоряжении вновь прибывшего, если в этом возникнет необходимость. Хольтен понял, что с отправкой семьи Чиано из Италии у него проблем не будет. Сложность будет состоять в том, как вырвать его из рук подчиненных Бадольо.
В тот же вечер, когда Хольтен прибыл в Рим, Дольман представил его таинственному Il Commendatore. После этой встречи в голову Хольтена впервые закрались сомнения. Итальянец представился явно вымышленным именем и назначил для встречи очень позднее время и уединенное место в пригороде затемненного светомаскировкой Рима. Был ли этот человек сверхосторожным, или, может быть, он планировал напасть на Хольтена, который никогда не носил с собой оружия? Шагая по темной дороге к месту встречи, немецкий офицер внимательно прислушивался и оглядывался вокруг, но не увидел и не услышал ничего подозрительного. При личной встрече Хольтен полностью изменил свое первоначальное представление о посреднике. Преданность семье Чиано заставляла этого человека избегать любых шагов, которые могли бы поставить под угрозу планы ее освобождения, которого он так добивался. Совместно с графиней они сумели тщательно подготовить план операции, который стороны тут же подробно обсудили. Поскольку новый план полностью отличался от замысла Хольтена, он попросил дать ему время на обдумывание и обещал следующим же вечером сообщить о своем решении.
На следующее утро Хольтен держал военный совет с Фребеном, заместителем Капплера, а также немецким офицером связи при итальянской полиции. Он специально решил посоветоваться с двоими полицейскими, поскольку внешне они были похожи на уроженцев Средиземноморья, прекрасно говорили на итальянском языке и, следовательно, могли, не привлекая внимания, беспрепятственно появляться в любом месте на территории страны.
Хольтен рассказал о цели совещания и изложил имеющиеся у него факты. Семью Чиано держали не в частном доме, а в здании на улице Via Secchi. Самому Чиано не разрешали выходить из здания, однако его жене и троим детям позволялось в течение одного часа прогуливаться по улице в сопровождении одного охранника-полицейского. Дом, где содержалась семья Чиано, находился под круглосуточной охраной вооруженного подразделения карабинеров, а также детективов в штатском, которые тоже были вооружены и хорошо подготовлены к выполнению своего задания. Хольтен попросил присутствующих высказать свои предложения, хотя сам склонялся к плану, разработанному графиней Чиано, поскольку он не предполагал перестрелки и, следовательно, проблем с итальянскими властями, которые все еще официально были союзниками Германии. Весь замысел строился на неожиданности, что должно было обеспечить успех. Прежде чем детективы-охранники успеют отреагировать, Эдду и детей во время прогулки подберет и увезет скоростная машина. Самому Чиано нужно будет только выйти из дома, где его будет ждать другая машина, которая увезет его с места заключения прежде, чем охрана сумеет организовать преследование. Необходимо было сосредоточиться на некоторых деталях плана. Можно ли было в военное время найти и купить в Риме обладающие достаточно высокой скоростью автомобили? Имеет ли охрана указание открывать огонь и, если это так, можно ли будет «добиться» от нее, чтобы она не делала этого? Хольтен потребовал от присутствующих, чтобы они нашли ответы на все эти вопросы.
В тот же вечер он снова встретился с Il Commendatore, который от имени семьи Чиано обещал неукоснительно следовать полученным от немцев инструкциям. Были обсуждены некоторые другие моменты, и на следующий день была назначена последняя, контрольная встреча на случай, если в план будут внесены изменения. Хольтен посчитал встречу оконченной и уже собирался уходить, когда Il Commendatore неожиданно попросил: «Не могли бы вы подождать секунду?» Он показал небольшой кожаный портфель и добавил: «Граф Чиано просит, чтобы доктор Хольтен доставил это для него в Германию. Это очень важно для графа». Хольтен согласился, но когда он попробовал поднять портфель, понял, что едва способен сделать это. Всю дорогу обратно он с любопытством размышлял о том, что может находиться в этом таком тяжелом портфеле с надежными замками и множеством печатей. В конце концов, любопытство пересилило угрызения совести, и он вскрыл портфель. Оказалось, что внутри хранится целое состояние — драгоценные камни без оправ, каждый весом не менее восьми каратов.
Хольтен получил рапорты от своих троих подчиненных. Ничто не предвещало неудачи. Полицейским удалось подобрать скоростные американские машины, которые владельцы с радостью были готовы продать за фунты, изготовленные Бернхардом. Со своей обычной широкой ухмылкой Фребен отрапортовал: «У охраны приказ открывать огонь. Каждый револьвер, который не выстрелит, обойдется в одну тысячу фунтов».
На следующее утро, пользуясь своими чрезвычайными полномочиями, Хольтен добился аудиенции у командующего люфтваффе в Италии фельдмаршала фон Рихтгофена. Тот сразу же согласился предоставить ему самолет для доставки семьи Чиано в Германию, а также грузовик для того, чтобы довезти их до аэродрома. Рихтгофен предложил также, чтобы при грузовике находился офицер люфтваффе. Хольтен согласился, что это будет разумно. Затем фон Рихтгофен почему-то начал подробно рассказывать ему о том, как пользоваться парашютом. Сначала Хольтен решил, что это просто мера предосторожности, так как к тому времени союзники успели завоевать господство в воздухе, но по мере того, как разговор продолжился, все стало на свои места. Оказывается, фельдмаршал решил проинструктировать Хольтена, который, как всякий гражданский человек, не умел пользоваться парашютом, чтобы тот смог спастись после авиакатастрофы, которую, как полагал Рихтгофен, решили устроить с целью ликвидации Чиано и его семьи вместе с детьми. Хольтен вовремя объяснил фельдмаршалу, что тот заблуждается.
Еще одна встреча с Il Commendatore, и подготовка операции была завершена.
28 августа в точно назначенное время мощный «паккард» очень медленно проехал мимо тщательно охраняемого здания на улице Via Secchi. Граф Чиано беспрепятственно вышел из дома, сел в автомобиль, который сразу же разогнался и умчался с места происшествия. Ни карабинеры, ни их коллеги в штатском не успели ничего заметить.
Эдда Чиано и ее дети прогуливались у входа в парк, где они обычно гуляли при хорошей погоде. Когда женщина увидела, что их медленно обгоняет большой «шевроле», она легонько тронула за локоть одного из детей. Ребенок задал детективу вопрос, чтобы отвлечь его внимание. «Шевроле» поравнялся с прогуливавшимися, которые быстро сели в машину, и исчез на высокой скорости. Когда детектив снова повернулся к ребенку, чтобы ответить на его вопрос, он увидел, что все его объекты наблюдения исчезли.
Через считаные минуты машины, которыми управляли двое немецких офицеров по связям с местной полицией, благополучно доставили всех пятерых к месту, где их уже ждал Хольтен. В то недолгое время, когда все ждали прибытия грузовой машины, Хольтен проинструктировал супругов, чтобы дети вели себя спокойно на всем пути до аэродрома. Они пообещали проследить за этим. Потом прибыла машина с молодым офицером люфтваффе, и вся семья скрылась под брезентом. Грузовик, за которым на своей машине следовал Хольтен, направился к аэродрому, где всех ждал транспортный самолет.
На дороге было много постов, но солдаты Бадольо беспрепятственно давали проезд машине с немецким офицером. Весь план чуть не провалился именно из-за строгого соблюдения инструкций немецкими военнослужащими.
На немецком контрольном пункте грузовую машину остановили для обычной проверки документов. Пока шла обычная процедура, из-под брезента послышался детский голос. Немецкий солдат сразу же что-то заподозрил и сказал, что намерен обыскать машину. Хольтен безуспешно пытался придумать, что можно сделать, чтобы предотвратить осмотр машины, и солдат уже почти успел поднять брезент, когда офицер люфтваффе вдруг поставил его по стойке «смирно». Он жестким тоном прочитал ему лекцию о том, как следует правильно вести себя со старшими по званию, и величественно взобрался обратно в кабину. Застывший столбом солдат, не делая никаких попыток продолжить досмотр, позволил машине уехать.
А в это время вся смена охраны в здании на улице Via Secchi бодро отрапортовала руководству, что на объекте все в порядке. Никто и не подозревал, что птичкам удалось упорхнуть из гнезда.
В момент, когда машина Хольтена подъехала к аэродрому, обнаружилась еще одна опасность: транспортный «Юнкерс-52», предназначенный для семьи Чиано, охраняли итальянцы. Если они увидят бежавших пленников, то сразу их узнают и поднимут тревогу. Хольтен заметил, что дверь в самолет уже открыта в ожидании посадки пассажиров. Он попросил офицера-летчика, чтобы тот приказал водителю подать машину задом прямо к открытой двери. Так и было сделано, и семья Чиано из грузовика попала прямо внутрь «юнкерса», не замеченная итальянцами часовыми, которые стояли всего в нескольких шагах.
Самолет легко оторвался от земли, после чего начался перелет, который проходил настолько легко, что граф Чиано, воспользовавшись свободным временем, забрал у одной из дочерей ее маленькую белую сумочку и, открыв ее, стал тщательно проверять содержимое. В сумке ребенка лежали несколько бриллиантов, золотые серьги, колье и другие ценности. Тем временем граф стал опустошать собственные карманы, которые, как оказалось, тоже были полны дорогих ювелирных изделий, которые он шутливо назвал Хольтену «мои несколько пенни на случай дождливой погоды».
Внезапно погода испортилась, началась буря, вершины Альп скрылись в тумане. Для того чтобы избежать излишнего риска, пилоту пришлось набрать высоту примерно до пяти тысяч метров. В самолете сразу стало холодно, по кабине забегали сквозняки, пассажиры дрожали от холода в своей летней одежде. Экипаж несколько облегчил их положение, выдав всем одеяла и запасные летные комбинезоны. Потом стало еще хуже, так как в самолете стала ощущаться нехватка кислорода. Чтобы помочь находившимся на борту преодолеть ее, Хольтен вынул бутылку испанского коньяка. Сам граф сделал лишь небольшой глоток, но его молодой сын, которого все звали уменьшительным именем Моли, стал так быстро поглощать содержимое бутылки, что Хольтену пришлось отобрать ее у юноши.
Самолет без всякой помпы приземлился в Мюнхене: ни торжественной церемонии встречи, ни почетного караула. Отсюда Хольтен повез своих подопечных на машине в Оберальмансхаузен на берегу озера Штарнбергер-Зе, где почетных гостей ждала соответствующая их статусу вилла. Убедившись, что гости разместились на ней, Хольтен решил, наконец, вернуться в Берлин и заняться рутинной работой, до которой у него столько времени не доходили руки.
Но в его планы вновь вмешался случай. Как это часто случается в гористой местности, там вдруг резко переменилась погода: жара снова сменилась прохладой. Чета Чиано попросила Хольтена остаться с ними и помочь им приобрести теплую одежду. Сначала Хольтен колебался, но после того, как Эдда продемонстрировала ему, как бедные дети дрожат под подобием пончо, сделанных из постельных одеял, он согласился остаться.
Ему удалось быстро получить разрешение на закупки одежды без карточек, а затем организовать встречу с владельцами самых крупных магазинов одежды Мюнхена в самом модном салоне города от-кутюр. Все коммерсанты и их персонал были строго предупреждены о соблюдении секретности, а графа Чиано проинструктировали, чтобы он не отходил от супруги. Для Эдды это был настоящий праздник. Когда ей предложили выбрать одну из двух шуб, она с улыбкой заявила, что оставит себе обе. Примерно то же самое повторялось и с бельем, и с платьями, и с обувью, а также бесчисленным множеством прочих вещей для графини и ее детей.
Хольтен мысленно начинал закипать, видя то, как небрежно дама обращается с деньгами его управления, когда вдруг заметил отсутствие самого графа. Сначала все казалось тривиальным. Ни Эдда, ни дети не заметили, как он пропал. Хольтен сразу же направил людей на поиски, отдав распоряжение проверить туалеты, кабинеты и все подсобные помещения. Когда стали поступать доклады, что графа нигде не могут найти, он по-настоящему забеспокоился. Впору было помянуть козни самого дьявола: ведь после столь кропотливо подготовленного и успешно проведенного похищения, граф таинственно пропал на немецкой территории. Хольтен уже собирался срочно звонить в полицию, когда в зал вдруг как ни в чем не бывало вошел Чиано. Спокойно покуривая, он похвастался тем, как хорошо его побрил немецкий парикмахер. Это переполнило чашу терпения Хольтена. Он решил срочно отправить итальянских гостей домой, на их виллу, и никуда их оттуда не выпускать. Он уже провожал итальянцев к машине, когда вдруг к нему обратился управляющий салона, попросив о разговоре с глазу на глаз. Хольтен приказал шоферу присматривать за гостями, а сам направился в кабинет управляющего. Там ему представили восхитительно красивую и далеко не глупую модель. Девушка попросила Хольтена помочь ей выйти из неловкого положения, в которое она попала. Граф Чиано только что назначил ей свидание на вечер, а заодно попросил порекомендовать ему самые популярные места для развлечения в Мюнхене. Следует ей отказать столь влиятельному человеку или нет? Хольтен заявил, что Чиано не позволят прибыть на свидание, поблагодарил девушку за информацию и подумал про себя, что сам лично проследит за прытким гостем.
В тот вечер это не составило труда. Хольтен зачитал графу перевод статьи из одной немецкой газеты:
«По сообщению министра при дворе короля Италии господина Риччи, которое он сделал представителям прессы 29 августа 1943 года, бывший министр иностранных дел в правительстве Муссолини граф Галеаццо Чиано при невыясненных обстоятельствах пропал 28 августа из своей резиденции в Риме, где содержался под наблюдением полиции. Представители охраны ясно дали понять, что в указанное время из дома не выходил ни один мужчина. Это дает основания к заключению, что граф Чиано бежал в женской одежде. Не исключено, что он все еще продолжает находиться в Риме, где на него объявлена настоящая охота».
Эти два похищения были первыми подобными акциями, которые разведывательная служба успешно провела в рамках операции «Бернхард». Выручить и отправить в Германию близкого друга Гитлера Муссолини обошлось Германии в пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Операция по спасению семейства Чиано обошлась вдвое дешевле, примерно по пять тысяч фунтов стерлингов за каждого члена семьи.