Глава 15АЛЬПИЙСКАЯ КРЕПОСТЬ
Поскольку конец 1944 года стал для Германии предвестником катастрофы, Швенд стал все больше задумываться о том, что с ним будет после войны, конец которой становился все ближе.
Теперь в его распоряжение поступали только банкноты второй категории, поэтому деловые операции с банками пришлось прекратить. Зато в других секторах торговля шла бойко. Среди итальянских партизан и на Балканах «фунты Бернхарда» стали основной валютой. И все же игра подходила к концу, и Швенд должен был тщательно к этому подготовиться. Он закупил новую недвижимость, добавив к своим владениям Шлосс в Доломитовых Альпах гостиницу «Парадизо» в Мартель-Валь-Мартелло, еще две гостиницы в самом Мерано, а также роскошную виллу на озере Гарда. После того как он проявил заботу о жителях поселка Каунерталь, он мог быть уверенным, что ему удастся на какое-то время спрятаться там. Теперь он стал тщательно прятать свои богатства в швейцарские банки, которые по существующим законам не разглашали личную информацию о своих клиентах. Там можно было открыть кодированный счет, позволявший вносить и снимать деньги с банковского вклада, не раскрывая информации о себе. Это как нельзя больше устраивало Швенда. Его курьеры, которым были известны коды, вносили вклады в золоте или в валюте на несколько счетов, которые Швенд открыл по почте. Время от времени он лично наведывался в Цюрих, чтобы убедиться, что с его деньгами все в порядке.Об одной такой поездке сообщили Мюллеру, который решил использовать данный факт, увидев в нем отличную возможность избавиться от Швенда. Олендорф смотрел на это менее оптимистично. Он не был склонен недооценивать Швенда, которого безуспешно стремились подвести под ликвидацию все его подчиненные в Северной Италии.
— Простая поездка в Швейцарию ничего не доказывает, — возражал он. — Если мы хотим с ним покончить, то должны доказать, что он был там для того, чтобы вступить в сговор с противником.
Мюллер согласился.
Агенты гестапо получат указание проследить за контактами Швенда в Швейцарии. Потом у Мюллера созрела новая идея: Олендорф должен обратиться за помощью к Шелленбергу. Ведь если Швенд совершил предательство при выполнении обычного задания Шелленберга, тот сразу же отдаст приказ о его ликвидации.В начале ноября все средства массовой информации стран оси передавали одну и ту же новость:
«По официальному заявлению министра иностранных дел Испании, 4 ноября французскими жандармами оккупирована Республика Андорра. При этом французы ссылались на распоряжение генерала де Голля, который являлся одним из двух гарантов неприкосновенности страны. Сам генерал заявил, что посчитал необходимым пойти на этот шаг в интересах безопасности в районе Пиренейского полуострова».
В отчете не была упомянута одна важная деталь: в составе оккупационных сил находилось одно гражданское лицо. Это был исчезнувший Лаваль. Для того чтобы завершить то, что он считал важнейшей сделкой в своей карьере, Лаваль должен был как можно скорее связаться со Швендом. Поэтому он воспользовался своими связями в правительстве де Голля, чтобы устроить эту оккупацию и чтобы его, как уроженца Андорры, включили в состав оккупационных войск. Оккупация приблизила границу с Испанией, где Лаваль установил контакт со старыми друзьями в Мадриде. Когда-то он был награжден по приказу Франко за финансовую помощь сторонникам генерала во время гражданской войны. Это значительно упрощало его задачу отправиться в Мерано к Швенду из Парижа через Андорру и Мадрид. К сожалению, все это требовало времени, а его бизнесом следовало заняться очень срочно.
Примерно в это же время Геббельс запустил свой последний удачный пропагандистский трюк. Неоднократно слышав заявления союзников, в которых звучали опасения, что немцы смогут организовать устойчивую оборону в горах Австрии и Баварии, а также многочисленные призывы Гитлера не сдаваться, он умело связал эти две идеи в одно словосочетание «альпийская крепость». Эти слова просочились и в западную прессу, в которой вскоре стали устойчивым выражением, в чем Геббельс имел возможность лично убедиться.
Удовлетворенный тем, что плод его мысли получил международное признание, в декабре 1944 года Геббельс собрал секретное совещание редакторов и журналистов немецких газет, на котором заявил, что они, наверное, встречали это выражение на страницах периодических изданий нейтральных стран.— Я категорически запрещаю впредь употреблять это выражение в нашей собственной прессе. Следует отказаться даже от мысли пользоваться словосочетанием «альпийская крепость», поскольку оно подрывает веру немецкого народа в победу и, что еще хуже, порождает пораженческие настроения.
Присутствующим на совещании не нужно было объяснять, к чему это могло бы привести. «Пораженчество» с некоторых пор стало больной мозолью Гитлера.
Едва журналисты покинули зал заседаний, как Геббельс создал специальную группу, задачей которой было рассказать миру о том, какие гигантские меры принимаются с целью защитить горы. Специально отобранные подразделения обучались тактике ведения боев в Альпах. В толще гранита строились бомбоубежища и жилища для рабочих. Вскоре эти фантазии и многие другие небылицы появились в печати.
В это время Хольтен продолжал переговоры в Швейцарии, где он вскоре убедился в том, что вожди союзников стремились любыми способами избежать решительного сражения, особенно если оно примет длительный характер. Еще большее беспокойство проявляли швейцарские власти, к которым союзники обратились с просьбой давать вооруженный отпор любым попыткам немецких войск совершать передвижения на запад. Если швейцарцы откажутся выполнить эту просьбу, а так, скорее всего, и будет, союзники могут потребовать разрешения ввести на территорию страны собственные войска. Дать такое разрешение означало бы нарушить нейтралитет, которого Швейцария старательно придерживалась на протяжении ста сорока лет. Отказ от выполнения этой просьбы поставил бы Швейцарию перед необходимостью обеспечения защиты своих границ от американских и французских войск. Хольтен доложил обстановку Кальтенбруннеру, который счел данное направление работы очень перспективным и рекомендовал ее продолжить.
По натуре Кальтенбруннер представлял собой странную смесь махрового материалиста и впечатлительного мечтателя.
Сначала он не обратил внимания на идею об альпийской крепости, которую, как он знал из личного опыта, Гитлер не воспринимал всерьез. В самом деле, даже в тот момент Гитлер все еще был настолько убежден в окончательной победе Германии, что всерьез занимался такими проектами, как, например, перепланировка города Линца. Но постепенно Кальтенбруннер изменил свою точку зрения. Он понял, что в результате наступления союзников Германия может быть расколота на две части, из которых северная, равнинная часть страны будет быстро захвачена войсками противника. Южная часть, откуда был родом и он сам, могла бы держаться еще довольно долго. Постепенно воображение начало брать верх над чувством здравого смысла, и руководитель РСХА оказался во власти фантастических грез. Но он сумел сохранить в себе подход реалиста в том смысле, что понимал: в любом случае понадобятся деньги, много денег. И этими деньгами должны были стать «фунты Бернхарда», которые можно будет изготавливать внутри самой крепости. И еще: он должен поторопить Крюгера с началом изготовления долларов.Примерно в это же время Олендорф попытался встретиться с Шелленбергом и столкнулся с неожиданными сложностями. Всякий раз, когда он звонил ему, чтобы договориться о встрече, ему говорили, что тот в отъезде. Шелленберг довольно часто покидал Берлин, пытаясь договориться о более мягких для Германии условиях окончания войны, нежели безоговорочная капитуляция. Он вел переговоры с принцем Бернадотом, с которым познакомился при посредничестве шведского судовладельца, на которого его вывел Лаваль. Тайные встречи происходили на северной границе Германии, куда Шелленберг, как руководитель военной и политической разведки, мог наведываться без всяких опасений. Олендорф оставил в секретариате шефа жесткие указания: «Проинформируйте меня сразу же, как Шелленберг появится на месте, даже на короткое время».
В Шлосс-Лаберсе Швенд был очень удивлен, когда Главан привез из Дании большую партию золота.
— Как Фредериксен сумел заполучить его? — спросил он.
— Фредериксен намерен перебираться из Дании в Швецию.
А история этого золота заключается в том, что на него сейчас работает капитан, который торгует в России. Во время последней поездки в Одессу он продал партию фунтов, за которую ему заплатили золотом. Кстати, Фредериксен просит, чтобы я отвез ему новую партию пятидесяти тысяч фунтов. По его словам, сейчас, когда союзники вот-вот одержат победу, каждый желает приобрести фунты. Некоторые считают, что война закончится уже к Рождеству.Но Швенд уже не слушал собеседника. Он быстро принял решение отправить половину золота в Швейцарию, а потом лично отправиться в Цюрих, чтобы убедиться, что партия благополучно была доставлена. После инцидента с гибелью Камбера он не доверял Главану.
Наконец, Олендорфу удалось встретиться с Шелленбергом. Как было заранее оговорено с Мюллером, Олендорф попросил Шелленберга, чтобы тот поручил Швенду приобрести большую партию золотых монет и ювелирных изделий, достать которые в Германии стало невозможно. Олендорф прекрасно знал об этом и надеялся, что на этот раз ловушка была расставлена настолько грамотно, что даже Швенд с его сверхъестественным чутьем не сумеет избежать ее.
Как только Швенд получил это задание, он отправился в Швейцарию. Там за ним сразу же установили слежку агенты Мюллера, которым удалось проследить его посещение швейцарского банка, а также встречи с рядом лиц, имевших американское и британское гражданство. К сожалению, агент знал английский недостаточно для того, чтобы определить содержание разговоров, но и без этого он сумел добыть доказательства того, что Швенд ведет коммерцию с противником. Агент особенно подчеркнул тот факт, что Швенд не очень-то торопился вернуться в Шлосс-Лаберс. Он не знал, да и не мог знать о том, что задержка была вызвана необходимостью собрать у партнеров оплату за фальшивые фунты.
Теперь Крюгеру приходилось часто покидать свой кабинет, хотя на этот раз его отлучки были вызваны исключительно личными причинами. Он эвакуировал свою семью из Берлина в местечко, где располагалась бумажная фабрика, снабжавшая материалом его подопечных в Заксенхаузене.
Крюгер любой подходящий момент стремился использовать, чтобы провести вместе с семьей несколько дней, и отличным предлогом для этого служила необходимость обеспечить поставки бумаги для изготовления долларов. «Я должен присматривать за этими учеными типами, чтобы они делали только то, что мне нужно, и не отвлекались на всякие бесполезные научные изыскания», — говорил он своим подчиненным. Но большую часть времени Крюгер проводил дома. Там жена часто говорила ему, что беспокоится за его будущее.— Тебе не о чем беспокоиться, — говорил он ей, — когда я увижу, что дело идет к концу, а пока до этого далеко, то сразу же отправлюсь к англичанам. Они первыми затеяли этот спорт с фальшивками, а посему ничего мне не сделают, чтобы не раздувать скандала, который повредит и им. Поэтому не нужно беспокоиться обо мне. Позаботься о себе, чтобы мне было куда вернуться.
Он не говорил жене, что на самом деле больше боялся не бомб, которые падали на Берлин, а того, что от него, возможно, потребуется отдать приказ ликвидировать своих сто сорок рабочих. Им придется умереть, чтобы сохранить в тайне то, чем им пришлось заниматься. За полтора года совместной работы он успел привязаться к ним, стал относиться к ним с уважением. Те же чувства испытывали к своему шефу и его сотрудники. Крюгер понимал, что не сможет приказать убить их всех. Пока их спасают доллары. Никто не станет избавляться от рабочих до тех пор, пока не будет налажено бесперебойное производство этой валюты.
В Будапеште Хольтену в голову пришла блестящая мысль, которую он решил немедленно обсудить с Шелленбергом. Хольтен срочно выехал в Берлин. Сначала он продуманно разложил перед шефом несколько документов, внимательно наблюдая за тем, как тот прореагирует на них после прочтения. Сомнений не было: Шелленберг клюнул. Наконец, он оторвался от бумаг и проговорил:
— Если это точный отчет о секретной сессии палаты представителей, он представляет чрезвычайную ценность. К сожалению, у нас нет возможности проверить это.
— Нам и не нужно этого делать.
— Тогда нечего и обсуждать.
— Нет, есть.
— Почему вы так решили?
— Агент Алоиз черпает свои материалы из какого-то очень важного источника, — взволнованно проговорил Хольтен.
— Как мы знаем, его донесения о результатах применения ракет «Фау» были настолько точны, что, как стало ясно, один человек не смог бы собрать все эти данные. У него должен быть выход на английские официальные источники. То же самое касается и вновь поступившей информации политического характера.
— Продолжайте.
— Почему бы нам не использовать этого человека, который сумел так хорошо устроиться, для того, чтобы создать свою агентуру в самом Лондоне?
Шелленберг прищурился:
— В этом что-то есть. Хотя, конечно, все это чрезвычайно опасно — мы в любой момент можем потерять своего человека, его могут просто расстрелять как шпиона.
— Этого можно будет избежать. У нас достаточно людей в нейтральных странах, которых мы можем использовать в качестве связников. А наличие прямой связи может помочь нам стимулировать этого человека к контактам на более высоком уровне. Может быть, когда-нибудь он дойдет до самого Черчилля.
— В том-то все и дело. Иметь дело с американцами — это все равно что бороться с ветряными мельницами: никогда нельзя быть уверенным, что удастся хоть что-то добыть.
Шелленберг снова прищурился, будто взвешивая позицию. Хольтен знал, что тот может принять решение в любой момент. Наконец, Шелленберг проговорил:
— Прекратите контакты с Алоизом. Сейчас для нас это чуть ли не единственный источник информации в Лондоне. Пусть он и дальше работает в этом направлении. Мы можем продолжить наши переговоры по другим каналам. Кстати, у меня здесь для вас некоторые вопросы, которые вы должны задать этому человеку.
Хольтен вернулся в Будапешт и, чувствуя неуверенность, отправил вопросы. Больше ему ничего не оставалось делать. Ему нужно было снова отправляться в Швейцарию, хотя он и боялся этой поездки, так как чувствовал, что по его следам идут агенты гестапо. Если Алоиз сможет удачно завершить переговоры, то после этого существенно увеличатся шансы на то, что и у самого Хольтена все будет в порядке.
Олендорф был обеспокоен тем, что Шелленберг оставил без внимания рапорт агентов гестапо о связях Швенда с представителями противника в Швейцарии. Фактически он спустил это дело на тормозах.
— Идти против Швенда с одним стволом — значит попросту терять свинец, — размышлял Шелленберг. — Вам понадобится два ствола. А еще лучше, если это будет пулемет.
Олендорф все понял и попросил Мюллера, чтобы тот накопил по крайней мере еще два подобных рапорта. В течение недели нужные фальшивки были подготовлены. Олендорф отправил их по команде. Теперь он был уверен, что вскоре получит известия о том, что Швенд был отстранен от должности, а может быть, сразу расстрелян.
Примерно в это время в приемную Гертруды Хюллен пришел посетитель, который спрашивал о докторе Вендиге. Девушка никогда прежде не видела этого человека, поэтому она спросила, какое у того дело к доктору. Незнакомец заявил, что он привез с собой письмо на имя Вендига.
— Отдайте письмо мне. Я передам его.
— Извините, фрейлейн, но я должен передать его доктору Вендигу лично.
Обеспокоенная Гертруда передала эти слова Швенду, который попросил, чтобы посетителя привели к нему в кабинет. Тот без лишних слов сунул руку в карман и достал оттуда письмо. Вручив послание Швенду, незнакомец уселся в кресло и стал ждать.
Швенд с изумлением читал записку, хотя в ней было перечислено не так много фактов. Лаваль просто сообщал, что по условиям заключенного между генералом де Голлем, Черчиллем и Рузвельтом финансового соглашения правительство Франции должно было получить значительную сумму в фунтах стерлингов и долларах. Используя свои связи, Лаваль планировал перекупить эти средства, расплатившись за них «фунтами Бернхарда». Ему нужен был один миллион фунтов стерлингов в качестве первого взноса. Швенд спросил посетителя:
— Как много времени вам понадобилось на дорогу сюда?
— Примерно две недели. Были сложности.
— Могу с точностью предсказать, что они будут и впредь. Как Лаваль собирается получить эти деньги?
— Он говорил что-то о водном пути.
— Это все очень ненадежно. Пассажирское сообщение сейчас нерегулярно. Кроме того, рейсы часто отменяют без предупреждения.
— А как насчет авиации?
— Здесь то же самое: полеты редки и совершаются только в особых случаях. Кроме того, у нас могут возникнуть трудности с отправкой большого чемодана, как в вашем случае.
Курьер сначала согласился, а потом после паузы переспросил:
— А это обязательно должен быть именно большой чемодан? Может быть, нам удастся сэкономить на объеме, отправив более крупные купюры?
Швенд переговорил по телефону с Главаном, а потом снова обратился к курьеру:
— Примет ли Лаваль пятидесятифунтовые купюры?
— Он примет все, что угодно. Сам он вложил в это дело все свои накопления, собранные в Париже, и единственным его опасением является то, что вы не сможете обеспечить требующуюся ему сумму.
Швенд приказал снабдить курьера чемоданом с наличностью и организовал для него перелет в Испанию специальным рейсом. В аэропорту курьер несколько замешкался перед тем, как подняться на борт. Швенд стал расспрашивать его, в чем дело. Тогда курьер признался:
— У меня для вас есть еще одно последнее сообщение. Лаваль предлагает вам поместить вашу прибыль по этому последнему делу в британский или американский банк, чтобы вы не испытывали трудностей после того, как Германия потерпит поражение.
Швенд был глубоко тронут. Он ответил:
— Это очень любезно с его стороны, но, увы, я вынужден отклонить это предложение. Пожалуйста, поблагодарите от меня Лаваля за его заботу обо мне. Я ценю его любезность.
В Берлине Олендорф позвонил Мюллеру и радостно сообщил:
— Сегодня Шелленберг встретится с Кальтенбруннером, чтобы обсудить вопрос о Швенде. Я уверен, ему конец.
Шелленберг с места ринулся в атаку:
— Сейчас самое время, чтобы избавиться от этого Швенда. От него одни проблемы.
— Что, по-вашему, он натворил на этот раз? — осведомился Кальтенбруннер.
— Несколько раз на нейтральной территории он вступал в контакт с противником.
— У вас есть доказательства?
Шелленберг протянул Кальтенбруннеру рапорта агентов гестапо, подлинные и сфабрикованные.
— Похоже, наш финансовый гений на этот раз перешел все границы, — пробормотал Кальтенбруннер, — доставьте его сюда.
Прежде чем появиться в кабинете Кальтенбруннера, Швенд зашел во II (административное) управление РСХА и стал настаивать на том, что хочет встретиться с оберфюрером Шпацилем. После некоторого ожидания ему разрешили пройти в кабинет оберфюрера, где, поставив на стол тяжелый чемодан, Швенд заявил:
— Простите меня за вторжение, оберфюрер. Я выполнял особое задание бригадефюрера Шелленберга и был бы признателен, если бы вы согласились взять на себя роль свидетеля. — Он открыл чемодан, и Шпациль, не сдержавшись, восхищенно присвистнул. — Прекрасные золотые монеты, — прокомментировал Швенд, — по моему мнению, лучшие из того, что были отчеканены. — И он погрузил руки в чемодан, наполненный французскими золотыми монетами достоинством двадцать франков. — Некоторые называют их наполеондорами, хотя сами французы зовут их луидорами.
Потом он любовно перебрал прекрасную коллекцию драгоценностей, куда входили несколько очень редких произведений Фаберже, ювелира при дворе последнего русского царя. Убедившись в том, что Шпациль внимательно уставился на его сокровище, Швенд попросил:
— Могу я просить вас лично позаботиться обо всем этом? Отправьте, пожалуйста, чемодан обергруппенфюреру Шелленбергу.
С распиской и квитанцией в кармане Швенд отправился в кабинет Кальтенбруннера. Шелленберг все еще был там. Оба буквально излучали угрозу, и Швенд почувствовал, что наступает критический момент.
Невозмутимый, как всегда, излучающий любезность и обаяние, Швенд приветствовал своих руководителей и уселся перед ними, будто на приеме. Он предложил собеседникам сигареты и зажигалку и, когда оба отказались, спокойно спросил:
— Итак, чем могу быть вам полезен?
— Объясните, почему вы в течение продолжительного периода времени вступаете в контакт с врагом? — коротко спросил Кальтенбруннер.
— Постоянно? В Шлосс-Лаберсе, где я провожу большую часть своего времени, насколько я знаю, нет врагов.
— Здесь нет места для шуток. Особенно в том, что касается вас. У меня здесь рапорта, которые доказывают, что вы несколько раз выезжали в Швейцарию, где встречались с вражескими агентами.
— Вы обвиняете меня в том, что я торгую государственными секретами, или в шпионаже в пользу противника, или в чем-то еще? — Швенд с вызовом посмотрел на Шелленберга, который соблюдал молчание, не смея перебивать своего начальника. Потом, после неловкого молчания, Швенд повернулся к Кальтенбруннеру:
— Может быть, вы осведомлены лучше, чем шеф вашей военной и политической разведки? Итак, что я мог обсуждать с агентами противника?
Кальтенбруннер быстро взглянул на рапорты, но там ничего не говорилось об этом, поэтому он вопросительно посмотрел на Шелленберга. Шелленберг проговорил:
— Итак, вы не отрицаете, что совершали коммерческие сделки с представителями стран противника?
— Нет. Я просто хотел бы уточнить: а что в этом может быть плохого? Приведите, пожалуйста, конкретные примеры.
И снова повисла неловкая пауза, после которой Швенд перешел в наступление:
— Господа, поскольку вы так плохо информированы, позвольте мне рассказать вам, чем я занимался с представителями противника.
И он вручил Шелленбергу расписку и квитанцию от Шпациля, на которую немедленно захотел взглянуть Кальтенбруннер.
— Я вступил в контакт с врагами, выполняя ваши же инструкции, бригадефюрер.
Теперь уже Кальтенбруннер с трудом сдерживал усмешку. Шелленберг выглядел выбитым из колеи. Швенд спросил его:
— Убедились ли вы в том, что ваши указания были в точности исполнены? Если нет, вы можете переговорить с оберфюрером Шпацилем.
— Не вижу в этом необходимости.
Не обращая больше внимания на Шелленберга, Швенд обратился к Кальтенбруннеру:
— Надеюсь, что я не совершил ничего предосудительного. Я получал приказы без разъяснений о том, как именно мне следует действовать, чтобы выполнить их. То, что от меня требовали, я мог получить только в стане противника, поэтому я и обращался к противнику. Вместо того чтобы угрожать мне бог знает чем, вам следовало бы наградить меня за то, что я сумел получить у врага золото и драгоценности, расплатившись за это фальшивыми деньгами. Это я должен жаловаться и предъявлять претензии. Сейчас вся поступающая от вас продукция имеет крайне низкое качество, что прямо угрожает интересам дела.
Неожиданно Шелленберг вспомнил о том, что у него назначена срочная встреча, и попросил разрешения уйти.
Когда он вернулся к себе в кабинет, ему сразу же позвонил Олендорф. Задав несколько ничего не значащих вопросов, он спросил о Швенде.
— Здесь имела место серьезная ошибка, — пояснил Шелленберг. — Швенд ездил в Швейцарию, выполняя особое задание. Мюллеру приказано прекратить преследовать его там.
Олендорф в ярости отшвырнул телефонную трубку. Что бы ни пытались предпринять против него, Швенд каким-то непостижимым образом умудрялся всегда одерживать верх. Последняя попытка его уничтожить привела лишь к тому, что теперь он с официального благословения своих руководителей в любое время по своему желанию мог выезжать из Германии.
В тот вечер Швенд щедро угощал Кальтенбруннера. После изысканных блюд, вина и ликеров в госте взяла верх мечтательная сторона натуры шефа РСХА, и он принялся посвящать Швенда в суть своих пока еще неясных планов.
Кальтенбруннер искусно перевел разговор на тему заграницы и долго с удовольствием перечислял места, где он побывал и которые надеялся посетить снова.
— Наверное, у вас повсюду много друзей? — спросил Кальтенбруннер.
— Да, я завожу друзей, полезных знакомых, партнеров по бизнесу, можете называть это как вам угодно, практически повсюду.
Это звучало музыкой в ушах Кальтенбруннера. Он спросил, что это были за люди.
— Они представляют практически все слои общества, но в основном это люди, связанные с большим бизнесом и политикой, что, как вам известно, является сферой моих интересов.
Потом Кальтенбруннер заговорил об Испании.
— Вы очень кстати вспомнили об этой стране. Мой давний партнер по бизнесу только что написал мне об Испании. Да, у меня есть хорошие знакомства в этой стране.
Какое-то время Кальтенбруннер молча пил. В его голове бродили мысли, главной из которых была мысль о деньгах. Он предвкушал, что, если идея об альпийской крепости будет реализована, в крепости должен быть собственный источник финансирования. Перескакивая на другую тему, он спросил Швенда:
— Как долго, по вашему мнению, продлится эта война?
— Готов поклясться чем угодно, что в Европе все закончится за девять месяцев, а может быть, даже всего за полгода.
Кальтенбруннер, прогнозы которого были примерно такими же, спросил:
— А что вы думаете по поводу этой политики «некапитулянтства»?
— Это просто попытка ответить на требование союзников о безоговорочной капитуляции. Когда боксер находится в нокауте, ему уже ничего не нужно говорить: все уже сказано.
Для Кальтенбруннера слова Швенда звучали как его собственные мысли вслух, из которых следовало немедленно делать выводы. Ему нужно было получить разрешение Гиммлера и Гитлера на то, чтобы исполнить задуманное, причем все это следовало обратить в форму конкретного действия.
Он поблагодарил Швенда за его совет и сказал напоследок:
— А сейчас у меня для вас маленький секрет.
— Вы собираетесь окончательно остановить операцию «Бернхард»? И это произойдет независимо от того, что вы не смогли сначала избавиться от меня?
— Постарайтесь быть серьезнее.
— Хорошо. И что за секрет?
— Вскоре вам предстоит осваивать новые горизонты.
— Нет! Только не марки Гиммлера или что-то подобное.
— Американские доллары.
— Купюры хорошего качества?
— Через несколько дней мы узнаем об этом. Крюгер говорит, что качество будет первоклассным.
— Примите мои поздравления. Нам и на самом деле требуется нечто лучшее, чем тот мусор, которым мне теперь приходится торговать.