Становление и развитие теоретических представлений о халатности в отечественной уголовно-правовой доктрине
В уголовно-правовой литературе под халатностью понимают преступление против государственной власти, интересов государственной службы и
службы в органах местного самоуправления, которое заключается в неисполнении или ненадлежащем исполнении должностным лицом своих обязанностей вследствие недобросовестного или небрежного отношения к службе, если это повлекло причинение крупного ущерба или существенное нарушение прав и законных интересов граждан или организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства[78].
Слово «халатность» в русском языке появляется лишь к 30-м годам XIX в. В литературный обиход оно вошло как олицетворение уходящей эпохи барской лености и ханжества. Так, в целом ряде литературных произведений рассматриваемого периода халат описывался как символ лености, бесполезного существования и т.п. Так, в фельетоне «Письма в редакцию «Дня»» И.С. Аксаков, описывая типы старых и новых петербургских тайных советников Российской империи, указывает, что халат - это ведь эмблема лени, бесцеремонности, простоты[79].
Слова «халатный», «халатность» еще в 80-90-х гг. XIX в. воспринимались консервативными, пуристически настроенными кругами общества как неологизмы, новообразования[80].
Но свою нынешнюю семантику в окончательном выражении слово «халатность» приобрела благодаря творчеству Н.В. Гоголя. Именно из-под его пера родилась ироническая окраска слова «халатный», в переносном значении - как синоним человека, склонного к лени и покою. В «Мертвых душах» (гл. 7) писатель упоминает о «халатных побужденьях русской натуры...»[81]. В частности, он так характеризует одного из главных героев романа: «.... Кифа Мокие- вич, человек нрава кроткого, проводивший жизнь халатным образом» (гл. 11)[82].
В последующем в 40-50-е гг. слово «халатный» стало употребляться в значении \'распущенный, лениво-недобросовестный[83].
Тогда же образовалось слово «халатность». В письме к А.А. Фету другой великий отечественный ученый муж В.П. Боткин писал: «Да и нравится нам во французском образовании то, что составляет дурные его стороны, именно распущенность его, халатность...»[84].В литературе появились первые трактовки слова «халатность». Так, в брошюре «Неправильности в современном разговорном, письменном и книжном русском языке» отмечалось: «Халатность (отношений, поступков, действий и т.п.) - неприличное слово, вошедшее теперь в большое употребление в неизящную литературу. Так как слово «халат» означает одежду исключительно домашнюю, а в приличном обществе - неприличную, так и слово халатность должно, кажется, означать нестесняемость, нерадивость, неряшливость и т.п. поступков, действий, отношений, в литературном же языке следует признать неизящным и неприличным»[85].
В повести Д.Н. Мамина-Сибиряка «Около господ» мы встречаем следующую фразу: «Я не выношу этой русской халатности»[86].
Как и в литературе XIX в., в уголовно-правовых исследованиях понимание халатности вызывает определенные споры. Так, в публикациях советского периода халатность многими авторами отождествлялась с небрежностью[87]. В фельетонах 1965 г. «Нет дыма без огня», «Совесть пожиже», «Спелись и спились» представлены руководители предприятий, которые халатно и безответ
ственно относятся к своим обязанностям, они - алчные, плохие руководители[88]. В середине 60-х гг. XX в. вся советская пресса, размещая на своих страницах фельетоны, сатирические статьи, публикации назидательного характера, высмеивающие социальные и личностные пороки. Главными негативными качествами советского чиновника считались халатность, бездеятельность, плохое выполнение должностных обязанностей, равнодушие к людям, волокита, использование должности в личных целях, расточительность[89].
В уголовно-правовой доктрине дореволюционного периода категория «халатность», тем не менее, не использовалась, поскольку, как было отмечено в первом параграфе диссертации в законодательстве она не нашла еще своего отражения.
Отдельных монографических исследований, посвященных неосторожным должностным преступлениям, также не публиковалось. В учебниках уголовного права дореволюционного периода достаточно серьезное внимание уделялось неосторожной форме вины, равно как и такой форме вины, как «стечение умысла и неосторожности»[90].В советской правовой доктрине, напротив, состав халатности находился в центе пристального внимания ученых. Так, Н.Д. Дурманов и Б.С. Утевский выступали против утверждения А.Н. Трайнина, что понятия небрежности и халатности почти равнозначны[91].
По мнению Б.С. Утевского, термин «халатность» обычно рассматривается с точки зрения его отношения к небрежности и определяется как понятие, несколько более широкое, чем небрежность. С таким пониманием халатности автор согласиться не мог[92]. В этой связи он отстаивал позицию, согласно которой халатности может быть присуща и умышленная форма вины.
Кроме того, он выступал категорически против выделения особой формы вины - халатности, считая, что сама эта категория не относится к субъективной стороне преступления. Такой же подход Б.С. Утевский применял и к категории «небрежность» в составе халатность, относя ее к форме проявления деяния, а не субъективного отношения к содеянному и его последствиям. Он, в частности, отмечал: «Небрежность здесь означает преступно плохую, объективно низкокачественную деятельность должностного лица»[93].
Обращает на себя внимание точка зрения Н.Д. Дурманова, который справедливо указывал, что «служебная халатность, как уголовный деликт, есть не просто небрежное отношение к службе, но небрежное отношение, повлекшее описанные в законе упущения по службе, следовательно, понятие халатности слагается из этих двух элементов»[94].
В свою очередь Н. Жижиленко отмечал, что нельзя согласиться с авторами, усматривающими в недобросовестности сознательное (т.е. умышленное) халатное отношение к своим обязанностям. Но если бы недобросовестность и была признаком, относящимся к субъективной стороне преступления, то из этого вовсе не вытекало бы, что поставленная в законе рядом с недобросовестностью небрежность точно также является обстоятельством, относящимся к субъективной стороне[95].
На взгляд Б.С. Утевского, небрежность в составе халатности следует понимать не как форму вины, а как признак, относящийся к объективной стороне состава преступления, поскольку небрежность здесь связана с наступлением в результате нее определенных последствий[96].
В советской литературе также сложилось мнение, что нет принципиальной разницы между небрежностью и недобросовестностью в смысле статьи УК о халатности. Недобросовестность - это небрежность, выразившаяся вовне в
более активной форме.
Между тем, А.Н. Трайнин отстаивал иную позицию, согласно которой небрежность в ст. 111 УК РСФСР 1926 г. - это такое отношение должностного лица к своим служебным обязанностям, при котором отсутствует сознание допускаемой халатности, а недобросовестность - это такое же отношение, но только сопровождаемое сознанием допускаемой халатности[97]. Отсюда вытекает, что небрежность следует понимать как неосторожность, а недобросовестность - как признак умышленного деяния.
С подобным утверждением сложно согласиться. Думается, что категория небрежность лежит в плоскости субъективной стороны состава преступления, а категория недобросовестность - объективной. В советском уголовном законодательстве ненадлежащее исполнение отождествлялось с выполнением должностных обязанностей плохо; несвоевременно; неправильно; неточно; небрежно; нерадиво. Сюда же относили выполнение этих обязанностей не в полном объеме[98]. К ненадлежащему исполнению приравнивалась недобросовестная и плохая работа[99]. В этой связи увязывать недобросовестность с проявлением только умышленной формы вины в составе халатности нельзя.
Уголовное право советского периода рассматривало халатность и как преступление с двойной, или смешанной, формой вины. Так, Н.С. Лейкина, в частности, указывала на практику судов, которая ярко свидетельствовала о специфике субъективного отношения должностных лиц, безответственно относившихся к должностным обязанностям в угоду своим личным интересам, руководствовавшихся принципом «лишь бы не работать».
На ее взгляд, здесь налицо умысел по отношению к недобросовестному отношению к выполнению своих обязанностей и неосторожность по отношению к последствиям - суще-ственному вреду[100].
Между тем, теория «смешанной формы вины» была подвергнута серьезной критике. Важным аргументом против подобной позиции выступило то, что в материальных составах преступлений важную роль играет субъективное отношение лица к последствиям общественно опасного деяния. Современная теория уголовного права отталкивается от аксиомы наличия двух форм вины только в квалифицированных составах преступлений[101]. Вместе с тем в советской литературе, в частности в трудах Н.Ф. Кузнецовой, обращалось внимание на то, что субъект преступления, оценивая происходящее, относится к нему более сложно, нежели чем просто к действиям и последствиям. В конкретном преступном деянии проявляется более или менее непротиворечивый ряд отношений к каждому юридически значимому признаку конкретного деяния. И любое отношение может оказать то или иное влияние на квалификацию преступления[102].
Термины «недобросовестное» и «небрежное» отношение должностного лица к службе, используемые для обрисовки состава халатности, по сути, являются синонимами; в общем, они повторяют терминологию законов XIX - начала XX в., не давая четкого представления ни об объективной, ни о субъективной сторонах халатности. Поэтому в специальной литературе высказано мнение, что указание на недобросовестное и небрежное отношение к службе следует исключить из текста ч. 1 ст. 293 УК РФ[103].
На наш взгляд, семантика слова «халатность», его смысловая эволюция, традиционное закрепление в уголовном законе дают основание для вывода о том, что в ст. 293 УК РФ она представляет собой безответственное поведение должностного лица, выразившееся в легкомысленном или небрежном отноше
нии его к обязанностям, входящим в круг должностных полномочий.
Очевидно, что поскольку состав халатности материальный, то и содержание субъективной стороны имеет сложный характер.
Она складывается из отношения виновного к преступному действию или бездействию и отношения виновного к наступившему последствию.При халатности-легкомыслии субъект предвидит возможность наступления общественно опасных последствий неисполнения или ненадлежащего исполнения своих обязанностей, но самонадеянно рассчитывает избежать их наступления, опираясь на объективно сложившуюся жизненную ситуацию и обстановку, в которой протекает преступление.
Халатность-небрежность проявляется в отсутствии у виновного предвидения общественно опасных последствий неисполнения или ненадлежащего исполнения им своих обязанностей, в то время как он должен был, во-первых, их предвидеть. Оценка субъективной стороны в этом случае должна осуществляться, во-вторых, и с учетом того, мог ли он в данной конкретной ситуации предвидеть возможность наступления таких последствий.
Отвечая на вопрос о соотношении халатности, небрежности и недобросовестности, следует, на наш взгляд, подчеркнуть, что данные категории хотя и взаимосвязаны, но отнюдь не тождественны. Халатность - это совокупность преступного деяния в форме действия или бездействия, объективно наступивших альтернативных последствий, указанных в ст. 293 УК РФ, субъективного отношения виновного к совершаемому им деянию и наступившим в результате него последствиям. Таким образом, халатность не тождественна неосторожности. Поэтому толкование категории «халатность» недопустимо лишь сквозь призму этой формы вины. Кроме того, халатность не совпадает с категорией недобросовестность, поскольку последняя характеризует собой лишь свойство преступного деяния.
Подводя итог проведенному исследованию становления теоретических подходов к пониманию халатности в отечественной уголовно-правовой доктрине, необходимо подчеркнуть следующее:
1. Изначально термин «халатность» был введен в обиход отечественными литераторами в 30-е годы XIX в., которыми оно трактовалось как олицетворение уходящей эпохи барской лености и ханжества. Для своей эпохи это означало одно из проявлений новых демократических веяний.
2. В уголовно-правовых исследованиях понимание халатности вызывает определенные споры. Так, в публикациях советского периода халатность многими авторами (А.Н. Трайнин, В. Менынагин, З.А. Вышинская) отождествлялась с небрежностью. В то же время Н.Д. Дурманов и Б.С. Утевский выступали против утверждения, что понятие небрежности и халатности являются равнозначными.
3. В советской литературе велась активная дискуссия относительно содержания субъективной стороны халатности. Часть авторов выступала за то, что халатность, в том числе, - умышленное преступление (Б.С. Утевский, Н.Д. Дурманов). Ряд авторов считали, что этот состав преступления характеризуется «смешанной» формой вины (Н.С. Лейкина). Таким образом, уже в советской доктрине сформировалось мнение, что халатность не тождественна неосторожности. Поэтому толкование категории «халатность» недопустимо лишь сквозь призму этой формы вины.
4. В советской литературе также сложилось понимание того, что нет принципиальной разницы между небрежностью и недобросовестностью в составе халатности. Недобросовестность - это небрежность, выразившаяся вовне в более активной форме.
1.4