Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой
1. Ульпиан [Юлиан] в 1-й книге «Комментариев к эдикту». [Слова претора таковы: «Признается пользующимся дурной славой тот], кто за позорные поступки уволен из войска командующим либо тем, кому предоставлена власть постановлять решения по этим делам; кто выступает на сцене для увеселения людей или для декламации; кто занимается сводничеством; кто осужден уголовным судом за клевету или за облыжное обвинение по сговору с обвиняемым; кто был лично осужден за воровство, грабеж, причинение обиды, за злой умысел и обман, или пошел на соглашение с совершившим эти действия [чтобы освободить того от ответственности]; кто был осужден по предъявленному к нему иску, вытекающему из договора товарищества, опеки, поручения, хранения и притом не по иску, предъявленному к нему в ответ на предъявленный им иск; кто после смерти зятя, хотя и знал о том, что тот умер, выдал замуж свою подвластную дочь до истечения установленного обычаем срока траура и прежде чем та перестала оплакивать мужа, или же кто, зная о неоконченном трауре, взял женщину замуж не по приказу того, в чьей власти он находится, и кто позволил своему подвластному взять в жены ту, о которой сказано выше; кто-либо сам, не по приказу того, в чьей власти находится, либо от имени того или той, кого имеет в своей власти, одновременно заключил две помолвки или два брака».
2 Ulpianus libro sexto ad edictum Quod ait praetor: «qui ab exercitu dimissus erit»; dimissum accipere debemus militem caligatum, vel si quis alius usque ad centurionem, vel praefectum cohortis vel alae vel legionis, vel tribunum sive cohortis sive legionis dimissus est.
Hoc amplius Pomponius ait etiam eum, qui exercitui praeest, licet consularibus insignibus utitur, ignominiae causa ab imperatore missum hac nota laborare: ergo et si dux cum exercitui praeest dimissus erit, notatur, et si princeps dimiserit et adiecerit ignominiae causa se mittere, ut plerumque facit, non dubitabis et ex edicto praetoris eum infamia esse notatum: non tamen si citra indignationem principis successor ei datus est. 1. Exercitum autem non unam cohortem neque unam alam dicimus, sed numeros multos militum: nam exercitui praeesse dicimus eum, qui legionem vel legiones cum suis auxiliis ab imperatore commissas administrat: sed hic etiam eum, qui ab aliquo numero militum missus est, quasi ab exercitu missum sic accipiemus. 2. «Ignominiae causa missum»: hoc ideo adiectum est, quoniam multa genera sunt missionum. Est honesta, quae emeritis stipendiis vel ante ab imperatore indulgetur: est causaria, quae propter valetudinem laboribus militiae solvit: est ignominiosa. Ignominiosa autem missio totiens est, quotiens is qui mittit addidit nominatim ignominiae causa se mittere: semper enim debet addere, cur miles mittatur. Sed et si eum exauctoraverit, id est insignia militaria detraxerit, inter infames efficit, licet non addidisset ignominiae causa se eum exauctorasse. Est et quartum genus missionis, si quis evitandorum munerum causa militiam subisset: haec autem missio existimationem non laedit, ut est saepissime rescriptum. 3. Miles, qui lege lulia de adulteriis fuerit damnatus, ita infamis est, ut etiam ipsa sententia eum sacramento ignominiae causa solvat. 4. Ignominia autem missis neque in urbe neque alibi, ubi imperator est, morari licet. 5. Ait praetor: «qui in scaenam prodierit, infamis est». Scaena est, ut Labeo definit, quae ludorum faciendorum causa quolibet loco, ubi quis consistat moveaturque spectaculum sui praebiturus, posita sit in publico privat ove vel in vico, quo tamen loco passim homines spectaculi causa admittantur. Eos enim, qui quaestus causa in certamina descendunt et omnes propter praemium in scaenam prodeuntes famosos esse Pegasus et Nerva filius responderunt.
2. Улытан в 6-й книге «Комментариев к эдикту». Когда претор говорит «гот, кто уволен из войска», под тем, кто уволен, мы должны понимать рядового солдата или, если уволен кто-то иной вплоть до центуриона, префекта когорты, алы (т.е. конного отряда) или легиона и трибуна когорты или легиона. Более того, Помпоний говорит, что даже тот, кто поставлен во главе войска, хотя и пользуется консульскими знаками отличия, будучи отправлен императором в отставку за позорные поступки, носит это клеймо бесчестия.
Следовательно, если военачальник уволен в то время, когда находился во главе войска, то он объявляется пользующимся дурной славой, и если принцепс (его) уволит и добавит, как делает в большинстве случаев, что отправляет в отставку за позорные поступки, ты не должен сомневаться, что тот заклеймен бесчестием также и на основании преторского эдикта; однако это не так, если преемник ему был назначен без выражения негодования со стороны принцепса. § 1. Войском же мы называем не одну-единственную когорту или алу, но большое число воинских подразделений; ведь мы говорим, что тот стоит во главе войска, кто командует легионом либо легионами, вверенными ему императором вместе с их вспомогательными частями. Однако здесь мы даже того, кто уволен из какого-либо воинского подразделения, будем рассматривать так, будто он уволен из войска. § 2. «Уволен за позорные поступки»: это добавлено потому, что существует много видов отставок. Есть почетная (отставка), которая жалуется императором по завершении срока военной службы или досрочно; есть отставка по (уважительной) причине, которая освобождает от тягот службы по состоянию здоровья; есть позорная отставка. Позорная имеет место всякий раз, когда тот, кто производит увольнение, добавляет, назвав чье-либо имя, что увольняет (этого человека) за позорные поступки; ибо всегда должен указывать, почему воин увольняется со службы. Но и если он уволил солдата с разжалованием, то есть снял с него воинские знаки отличия, тот оказывается в числе пользующихся дурной славой, пусть и не было добавлено, что его уволили таким образом за позорные поступки. Есть и четвертый вид отставки - если кто-то поступил на службу ради того, чтобы избежать выполнения обязанностей; и в таком случае отставка не вредит доброму имени, как многократно указывалось в рескриптах. § 3. Солдат, осужденный по Юлиеву закону о прелюбодеяниях, пользуется дурной славой постольку, поскольку сам приговор ведет к его увольнению со службы за совершение позорного поступка. § 4. Уволенному за позорные поступки не позволено оставаться ни в Городе, ни в другом месте, где находится император. § 5. Претор говорит: «Пользуется дурной славой тот, кто выступает на сцене». Сцена, по определению Лабеона, это то, что установлено для устройства представлений в каком-нибудь месте, с тем чтобы кто-нибудь там выступал и совершал движения, выставляя себя напоказ, будь то на общественном или частном участке или на улице, однако так, чтобы туда на зрелище допускались все люди подряд. Ведь те, кто ради заработка вступают в состязание, и все выходящие за плату на сцену пользуются дурной славой, как указывали в своих ответах Пегас и Нерва-сын.
3 Gaius libro primo ad edictum provinciale Qui autem operas suas locavit, ut prodiret artis ludicrae causa neque prodit, non notatur: quia non est ea res adeo turpis, ut etiam consilium puniri debeat.
4 Ulpianus libro sexto ad edictum Athletas autem Sabinus et Cassius responderunt omnino artem ludicram non facere: virtutis enim gratia hoc facere. Et generaliter ita omnes opinantur et utile videtur, ut neque thymelici neque xystici neque agitatores nec qui aquam equis spargunt ceteraque eorum ministeria, qui certaminibus sacris deserviunt, ignominiosi habeantur. 1. Designatores autem, quos Graeci (ЗраЗеитад- appellant, artem ludicram non facere Celsus probat, quia ministerium, non artem ludicram exerceant. Et sane locus iste hodie a principe non pro modico beneficio datur. 2. Ait praetor: «qui lenocinium fecerit». Lenocinium facit qui quaestuaria mancipia habuerit: sed et qui in liberis hunc quaestum exercet, in eadem causa est. Sive autem principaliter hoc negotium gerat sive alterius negotiationis accessione utatur (ut puta si caupo fuit vel stabularius et mancipia talia habuit ministrantia et occasione ministerii quaestum facientia: sive balneator fuerit, velut in quibusdam provinciis fit, in balineis ad custodienda vestimenta conducta habens mancipia hoc genus observantia in officina), lenocinii poena tenebitur.
3. Pomponius et eum, qui in servitute peculiaria mancipia prostituta habuit, notari post libertatem ait. 4. Calumniator ita demum notatur, si fuerit calumniae causa damnatus: neque enim sufficit calumniatum: item praevaricator. Praevaricator autem est quasi varicator, qui diversam partem adiuvat prodita causa sua: quod nomen Labeo a varia certatione tractum ait, nam qui praevaricatur, ex utraque parte constitit, quin immo ex adversa. 5. Item «si qui furti, vi bonorum raptorum, iniuriarum, de dolo malo suo nomine damnatus pactusve erit» simili modo infames sunt,5 Paulus libro quinto ad edictum quoniam intellegitur confiteri crimen qui paciscitur.
3. Гай в 1-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Кто нанялся, чтобы выступать для увеселения людей, и не выступил, тот не объявляется пользующимся дурной славой, ибо это дело не настолько постыдно, чтобы следовало наказывать даже само намерение.
4. Ульпиан в 6-й книге «Комментариев к эдикту». Сабин и Кассий дали ответ в том смысле, что атлеты вовсе не занимаются увеселением людей, ибо они выступают ради доблести. И вообще все полагают, и, очевидно, правильно, что не следует считать опозоренными ни актеров- тимеликов, ни атлетов-ксистиков, ни возниц, ни тех, кто поливает водой лошадей, ни прочих из числа персонала, обслуживающего священные состязания. § 1. Цельс утверждает, что и распорядители, которых греки называют брабевтами, не занимаются увеселением людей, так как исполняют службу, а не занимаются сценическим ремеслом. И в самом деле, в наши дня эта должность дается императором в качестве немалого благодеяния. § 2. Претор говорит: «кто занимается сводничеством». Сводничеством занимается тот, кто держит рабов/рабынь для получения доходов (от проституции); но в таком же положении и тот, кто занимается этим доходным промыслом с помощью свободных. Занимается ли он этим делом как главным, или получает дополнительную прибыль еще и от другого ремесла, (например) если он был кабатчиком или хозяином постоялого двора и держал в качестве обслуживающего персонала подобных рабов/рабынь, промышляющих (проституцией) под предлогом исполнения служебных обязанностей; либо если бы он был банщиком, который - как поступают в некоторых провинциях - нанимал для охраны одежды (посетителей) в банях рабов/рабынь, занимающихся на своем рабочем месте такого рода (промыслом), он подлежит наказанию за сводничество.
§ 3. Помпоний говорит, что и тот, кто, находясь в рабстве, имел в пекулии рабов/рабынь, промышлявших проституцией, ставши свободным, объявляется пользующимся дурной славой. § 4. Клеветник только тогда объявляется пользующимся дурной славой, когда он был осужден за клевету; недостаточно (одного акта) клеветы. То же и в отношении тайного пособника. Тайный пособник же - это как бы человек, слишком широко расставляющий ноги[163], который содействует противной стороне, предав собственное дело. По словам Лабеона, это название происходит от varia certatio (состязание с переменным успехом сторон), ведь тот, кто двурушничает, тайно пособляя противнику, выступает и на той, и на другой стороне, а впрочем, скорее на стороне противника. § 5. Подобным же образом объявляются пользующимися дурной славой те, «кто был лично осужден за воровство, грабеж, причинение обиды, за злой умысел и обман, или пошел на соглашение с совершившим эти действия»,5. Павел в 5-й книге «Комментариев к эдикту», ибо считается, что тот, кто идет на соглашение, признается в преступлении.
6 Ulpianus libro sexto ad edictum «Furti» accipe sive manifesti sive nec manifesti. 1. Sed si furti vel aliis famosis actionibus quis condemnatus provocavit, pendente iudicio nondum inter famosos habetur: si autem omnia tempora provocationis lapsa sunt, retro infamis est: quamvis si iniusta appellatio eius visa sit, hodie notari puto, non retro notatur. 2. Si quis alieno nomine condemnatus fuerit, non laborat infamia: et ideo nec procurator meus vel defensor vel tutor vel curator vel heres furti vel ex alia simili specie condemnatus infamia notabuntur, nec ego, si ab initio per procuratorem causa agitata est. 3. «Pactusve» inquit «erit»; pactum sic accipimus, si cum pretio quantocumque pactus est: alioquin et qui precibus impetravit ne secum ageretur erit notatus nec erit veniae ulla ratio, quod est inhumanum. 4. Qui iussu praetoris pretio dato pactus est, non notatur. 4a. Sed et si iureiurando delato iuraverit quis se non deliquisse, non erit notatus: nam quodammodo innocentiam suam iureiurando adprobavit. 5. «Mandati condemnatus»: verbis edicti notatur non solum qui mandatum suscepit, sed et is, qui fidem, quam adversarius secutus est, non praestat. Ut puta fideiussi pro te et solvi: mandati te si condemnavero, famosum facio. 6. Illud plane addendum est, quod interdum et heres suo nomine damnatur et ideo infamis fit, si in deposito vel in mandato male versatus sit: non tamen in tutela vel pro socio heres suo nomine damnari potest, quia heres neque in tutelam neque in societatem succedit, sed tantum in aes alienum defuncti. 7. Contrario iudicio damnatus non erit infamis: nec inmerito. Nam in contrariis non de perfidia agitur, sed de calculo, qui fere iudicio solet dirimi.
7 PAULUS libro quinto ad edictum In actionibus, quae ex contractu proficiscuntur, licet famosae sint et damnati notantur, attamen pactus non notatur, merito: quoniam ex his causis non tam turpis est pactio quam ex superioribus.
6. Ульпиан в 6-й книге «Комментариев к эдикту». «Воровство» понимай в смысле явного и неявного. § 1. Но если кто-либо, осужденный по иску из воровства или по другому иску, влекущему бесчестье, обжаловал решение, то, пока дело рассматривается, он еще не включается в состав бесчестных; если же истекли все сроки на обжалование, то он является пользующимся дурной славой уже со дня вынесения решения; хотя если его апелляция оказалась неправомерной и была отклонена, я полагаю, что он объявляется пользующимся дурной славой с сегодняшнего дня, а не с более раннего времени. § 2. Если кто-то осужден за другого, то он не носит клейма бесчестья: и потому ни мой прокуратор или защитник, ни опекун или попечитель, ни наследник, осужденные по иску из воровства либо другому подобного рода иску, не будут объявлены пользующимися дурной славой, ни я сам, если с самого начала дело велось через прокуратора. § 3. «Или пошел, - говорит (претор), - на соглашение»: «пошел на соглашение» мы понимаем так, если оно заключено с уплатой какой бы то ни было цены; иначе и тот, кто добился мольбами, чтобы его не привлекали к суду, будет объявлен пользующимся дурной славой, и не останется никаких путей для прощения, что бесчеловечно. § 4. Кто пошел на соглашение, уплатив деньги по приказу претора, не объявляется пользующимся дурной славой. § 4а. Но и если кто, будучи приведен к клятве, поклянется, что не совершил ничего противоправного, то объявлен пользующимся дурной славой не будет: ведь клятвой он некоторым образом подтвердил свою невиновность. § 5. «Кто был осужден по иску, вытекающему из договора поручения»: в соответствии с этими словами эдикта объявляется пользующимся дурной славой не только тот, кто принял на себя выполнение поручения, но и тот, кто не оправдал доверия, оказанного другой стороной. Например, я поручился за тебя и уплатил (долг): если ты будешь осужден по предъявленному мною иску из договора поручения, то окажешься опозоренным. § 6. Конечно, следует добавить, что иногда бывает осужден и потому становится опозоренным и наследник (в результате предъявления иска к нему лично), если поступил плохо при исполнении договора хранения или поручения. Однако по иску из опеки или договора товарищества наследник осужден быть не может, так как наследник не становится преемником ни в отношениях опеки, ни в товариществе, но лишь в том, что касается долгов покойного. § 7. Осужденный по ответному иску не станет опозоренным. И это правильно: ведь при предъявлении ответных исков предметом разбирательства становится не вероломство, а (денежные) рассчеты, которые обычно и улаживаются с помощью иска.
7. Павел в 5-й книге «Комментариев к эдикту». В случае исков, проистекающих из контрактов, пусть даже они влекут за собой бесчестие и осужденные (по ним) объявляются пользующимися дурной славой, все же тот, кто пошел на соглашение, не объявляется пользующимся дурной славой, ибо соглашение по этим основаниям не настолько постыдно, как по упомянутым выше.
8 Ulpianus libro sexto ad edictum «Genero» inquit «mortuo»: merito adiecit praetor: «cum eum mortuum esse sciret», ne ignorantia puniatur. Sed cum tempus luctus continuum est, merito et ignoranti cedit ex die mortis mariti: et ideo si post legitimum tempus cognovit, Labeo ait ipsa die et sumere eam lugubria et deponere.
9 Paulus libro quinto ad edictum Uxores viri lugere non compelluntur. 1. Sponsi nullus luctus est.
10 Idem libro octavo ad edictum Solet a principi impetrari, ut intra legitimum tempus mulieri nubere liceat. 1. Quae virum eluget, intra id tempus sponsam fuisse non nocet.
11 Ulpianus libro sexto ad edictum Liberorum autem et parentium luctus impedimento nuptiis non est. 1. Etsi talis sit maritus, quem more maiorum lugeri non oportet, non posse eam nuptum intra legitimum tempus collocari: praetor enim ad id tempus se rettulit, quo vir elugeretur, qui solet elugeri, propter turbationem sanguinis. 2. Pomponius eam, quae intra legitimum tempus partum ediderit, putat statim posse nuptiis se collocare: quod verum puto. 3. Non solent autem lugeri, ut Neratius ait, hostes vel perduellionis damnati nec suspendiosi nec qui manus sibi intulerunt non taedio vitae, sed mala conscientia: si quis ergo post huiusmodi exitum mariti nuptum se collocaverit, infamia notabitur.
4. Notatur etiam «qui eam duxit», sed si sciens: ignorantia enim excusatur non iuris, sed facti. Excusatur qui iussu eius, in cuius potestate erat, duxerit, et ipse, qui passus est ducere, notatur, utrumque recte: nam et qui obtemperavit, venia dignus est et qui passus est ducere, notari ignominia.
12 PAULUS libro quinto ad edictum Qui iussu patris duxit, quamvis liberatus potestate patria eam retinuit, non notatur.
13 Ulpianus libro sexto ad edictum Quid ergo si non ducere sit passus, sed posteaquam duxit ratum habuerit? Ut puta initio ignoravit talem esse, postea scit? Non notabitur: praetor enim ad initium nuptiarum se rettulit.
8. Ульпиан в 6-й книге «Комментариев к эдикту». «После смерти, - говорит (претор), - зятя»; претор правильно добавил слова «хотя и знал о том, что тот умер», дабы не каралось неведение. Но поскольку время траура длится непрерывно, правильно, что оно наступает начиная со дня смерти мужа даже для (жены), не ведающей (об этом). Поэтому, как говорит Лабеон, если она узнала (о смерти мужа) по истечении законного времени, она в то же самый день и надевает на себя траурные одежды и слагает их.
9. Павел в 5-й книге «Комментариев к эдикту». Мужья не принуждаются носить траур по своим женам. § 1. По жениху нет никакого траура.
10. Он же в 8-й книге «Комментариев к эдикту». Можно ходатайствовать перед принцепсом, чтобы женщине было разрешено выйти замуж в течение законного времени. § 1. Носящей траур по мужу не вредит, если она в течение этого времени стала невестой.
11. Ульпиан в 6-й книге «Комментариев к пипу». Траур по детям и по родителям не является препятствием к браку. § 1. Если даже муж таков, что по обычаю предков жена не должна носить по нему траур, то она (все же) не может быть выдана замуж в течение законного времени: ведь претор указывает на такой промежуток времени, в течение которого следовало бы носить траур; следует носить по мужу траур во избежание смешения крови. § 2. Помпоний считает, что женщина, которая в течение законного времени (траура) родила, может немедленно вступить в брак, что я считаю правильным. § 3. Как говорит Нераций, не следует носить траур по врагам (отечества), по осужденным за измену, по тем, кто повесился, кто наложил на себя руки не вследствие отвращения к жизни, но вследствие угрызений совести; если женщина вступает в новый брак после того, как ее муж умер таким образом, она объявляется пользующейся дурной славой. § 4. Объявляется пользующимся дурной славой тот, «кто взял эту женщину замуж», но если он знал; ибо неведение - не права, а фактических обстоятельств - является причиной извинения. Освобождается от ответственности тот, кто взял замуж (такую женщину) по приказу того, в чьей власти находился, а сам тот, кто позволил взять (ее) в жены, объявляется пользующимся дурной славой, - и то и другое правильно: ведь и тот, кто повиновался, достоин прощения, и тот, кто позволил ему жениться, заслуживает позора.
12. Павел в 5-й книге «Комментариев к эдикту». Тот, кто взял в жены (такую женщину) по приказу отца, не объявляется пользующимся дурной славой, даже если удержал ее (в качестве жены) после освобождения от отеческой власти.
13. Ульпиан в 6-й ктне «Комментариев к эдикту». Что же, если кто не давал разрешения на брак, но после его заключения одобрил? Например, сначала не знал, какова (невеста), а потом узнал? Он не будет объявлен пользующимся дурной славой: ибо претор имел в виду начало бракосочетания.
1. Si quis alieno nomine bina sponsalia constituerit, non notatur, nisi eius nomine constituat, quem quamve in potestate haberet: certe qui filium vel filiam constituere patitur, quodammodo ipse videtur constituisse. 2. Quod ait praetor «eodem tempore», non initium sponsaliorum eodem tempore factum accipiendum est, sed si in idem tempus concurrant. 3. Item si alteri sponsa, alteri nupta sit, ex sententia edicti punitur. 4. Cum autem factum notetur, etiam si cum ea quis nuptias vel sponsalia constituat, quam uxorem ducere vel non potest vel fas non est, erit notatus. 5. Ex compromisso arbiter infamiam non facit, quia non per omnia sententia est. 6. Quantum ad infamiam pertinet, multum interest, in causa quae agebatur causa cognita aliquid pronuntiatum sit an quaedam extrinsecus sunt elocuta: nam ex his infamia non inrogatur. 7. Poena gravior ultra legem imposita existimationem conservat, ut et constitutum est et responsum. Ut puta si eum, qui parte bonorum multari debuit, praeses relegaverit: dicendum erit duriori sententia cum eo transactum de existimatione eius idcircoque non esse infamem. Sed si in causa furti nec manifesti in quadruplum iudex condemnavit, oneratum quidem reum poena aucta, nam ex furto non manifesto in duplum conveniri debuit: verum hanc rem existimationem ei non conservasse, quamvis, si in poena non pecuniaria eum onerasset, transactum cum eo videtur. 8. Crimen stellionatus infamiam irrogat damnato, quamvis publicum non est iudicium.
14 Paulus libro quinto ad edictum Servus, cuius nomine noxale iudicium dominus acceperit, deinde eundem liberum ct heredem instituerit, ex eodem iudicio damnatus non est famosus, quia non suo nomine condemnatur: quippe cum initio lis in eum contestata non sit.
15 Ulpianus libro octavo ad edictum Notatur quae per calumniam ventris nomine in possessionem missa est, dum se adseverat praegnatem,
16 Paulus libro octavo ad edictum cum non praegnas esset vel ex alio concepisset:
17 Ulpianus libro octavo ad edictum debuit enim coerceri quae praetorem decepit. Sed ea notatur, quae cum suae potestatis esset hoc facit.
§ 1. Если кто заключит две помолвки от чужого имени, не объявляется пользующимся дурной славой, если только не заключит от имени того или той, кого имеет в своей власти; конечно, тот, кто позволил заключить (помолвку) сыну или дочери, очевидно, некоторым образом заключил ее сам. § 2. Слова претора «одновременно» следует понимать не как то, что к помолвкам в одно и то же время приступили, но как то, что они в одно и то же время совершаются. § 3. Также на основании эдикта наказывается (женщина), если она, будучи одному невестой, другому становится женой. § 4. Коль скоро предосудителен поступок (факт), даже если кто-то лишь сговаривается о свадьбе или помолвке с той, которую брать в жены либо невозможно, либо не дозволено, он будет объявлен пользующимся дурной славой. § 5. Третейский судья, избранный по соглашению, не налагает бесчестия, потому что его решение имеет силу не во всех отношениях. § 6. В том, что касается бесчестья, большое значение имеет, было ли при разбирательстве дела в суде что-то сформулировано в приговоре после рассмотрения обстоятельств дела или что-нибудь было высказано помимо этого: ведь в последнем случае бесчестье не налагается. § 7. Наказание, наложенное сверх положенного по закону, сохраняет доброе имя, как указано и в конституциях, и в ответах. Например, если того, кто должен был уплатить штраф в размере части имущества, презид осудит на изгнание, нужно будет сказать, что в связи с излишне суровым приговором вопрос о его добром имени закрыт и поэтому он не является опозоренным. Но если по делу о неявном воровстве судья вынес приговор о возмещении в четырехкратном размере, конечно, ответчик при этом обременен возросшим наказанием, ведь по иску о неявном воровстве следовало требовать возмещения в двойном размере, но это обстоятельство не сохранило ему доброе имя; хотя если бы (судья) обременил его в отношении неденежного наказания, очевидно, вопрос с ним был бы закрыт. § 8. Обвинение в мошенничестве влечет за собой бесчестье для осужденного, хотя это и не уголовное дело.
14. Павел в 5-й книге «Комментариев к эдикту». Раб, за которого господин стал отвечать по ноксальному иску, а потом его же освободил и назначил наследником, будучи осужден по тому же иску, не становится опозоренным, ибо приговор вынесен не ему лично: разумеется, потому что изначально процесс не был установлен против него как ответчика.
15. Ульпиан в 8-й книге «Комментариев к эдикту». Объявляется пользующейся дурной славой та, которая путем клеветы и коварства была введена во владение от имени плода своего чрева, пока утверждала, что беременна,
16. Павел в 8-й книге «Комментариев к эдикту», хотя беременной не была либо зачала от другого:
17. Ульпиан в 8-й книге «Комментариев к эдикту», ведь нужно было покарать ту, что обманула претора. Но объявляется пользующейся дурной славой та, что совершила это в то время, когда владела собой.
18 Gaius libro tertio ad edictum provinciale Ea, quae falsa existimatione decepta est, non potest videri per calumniam in possessione fuisse.
19 Ulpianus libro octavo ad edictum Non alia autem notatur quam ea, de qua pronuntiatum est calumniae causa eam fuisse in possessionem missam. Idque et in patre erit servandum, qui calumniae causa passus est filiam, quam in potestate habebat, in possessionem ventris nomine mitti.
20 Papinianus libro primo responsorum Ob haec verba sententiae praesidis provinciae «callido commento videris accusationis instigator fuisse» pudor potius oneratur, quam ignominia videtur irrogari: non enim qui exhortatur mandatoris opera fungitur.
21 PAULUS libro secundo responsorum Lucius Titius crimen intendit Gaio Seio quasi iniuriam passus atque in eam rem testationem apud praefectum praetorio recitavit: praefectus fide non habita testationis nullam iniuriam Lucium Titium passum esse a Gaio Seio pronuntiavit. Quaero, an testes, quorum testimonium reprobatum est, quasi ex falso testimonio inter infames habentur. Paulus respondit nihil proponi, cur hi, de quibus quaeritur, infamium loco haberi debeant, cum non oportet ex sententia sive iusta sive iniusta pro alio habita alium praegravari.
22 Marcellus libro secundo publicorum Ictus fustium infamiam non importat, sed causa, propter quam id pati meruit, si ea fuit, quae infamiam damnato irrogat. In ceteris quoque generibus poenarum eadem forma statuta est.
23 Ulpianus libro octavo ad edictum Parentes et liberi utriusque sexus nec non et ceteri adgnati vel cognati secundum pietatis rationem et animi sui patientiam, prout quisque voluerit, lugendi sunt: qui autem eos non eluxit, non notatur infamia.
24 Idem libro sexto ad edictum Imperator Severus rescripsit non offuisse mulieris famae quaestum eius in servitute factum.
25 Papinianus libro secundo quaestionum Exheredatum quoque filium luctum habere patris memoriae placuit, idemque et in matre iuris est, cuius hereditas ad filium non pertinet. 1. Si quis in bello ceciderit, etsi corpus eius non compareat, lugebitur.
18. Гай в 3-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Нельзя считать, что получила владение путем клеветы та, которая обманулась из-за ошибочного предположения.
19. Ульпиан в 8-й книге «Комментариев к эдикту». Однако объявляется пользующейся дурной славой только та, в отношении которой вынесен приговор, что она была введена во владение из-за клеветы. То же нужно будет соблюдать и в отношении отца, который из-за клеветы позволил, чтобы дочь, которую он имел в своей власти, ввели во владение от имени плода ее чрева.
20. Папиниан в 1-й книге «Ответов». Следующие слова: «кажется, с помощью хитрого обмана ты стал зачинщиком обвинения» - в решении презида провинции, очевидно, скорее оскорбляют честь и совесть, нежели налагают бесчестие: ведь тот, кто побуждает, не выступает в роли доверителя.
21. Павел в 1-й книге «Ответов». Луций Тиций обвинил Гая Сея в том, что будто бы претерпел от него обиду, а также зачитал перед префектом претория заявление свидетелей относительно этого дела; префект, не поверив заявлению, вынес решение, что Луций Тиций не претерпел никакой обиды от Гая Сея. Я спрашиваю, считаются ли свидетели, показания которых отвергнуты, пользующимися дурной славой, как будто в случае лжесвидетельства. Павел ответил, что нет никаких причин, почему бы те, о ком спрашивается, должны были рассматриваться как пользующиеся дурной славой, ибо не следует на основании приговора, будь то справедливого или несправедливого, вынесенного в отношении одного (человека), утяжелять (положение) другого.
22. Марцелл во 2-й книге «Обуголовных судах». Удар палками сам по себе не влечет бесчестья (осужденного), но (к этому приводит) причина, из-за которой он заслужил это переносить, если (причина) была такова, что налагает бесчестье на осужденного. Также и в отношении других видов наказаний установлен такой же принцип.
23. Ульпиан в 8-й книге «Комментариев к эдикту». Родителей и детей обоего пола, а также и прочих агнатов и когнатов следует оплакивать в соответствии с отношениями привязанности и стойкостью собственной души, кому сколько будет угодно; тот же, кто не стал их оплакивать, пользующимся дурной славой не объявляется.
24. Он же в 6-й книге «Комментариев к эдикту». В ответе императора Севера было указано, что репутации женщины не повредил промысел, которым она занималась пребывая в рабстве.
25. Папиниан во 2-й книге «Вопросов». Было установлено, что и сын, лишенный наследства, тоже должен оплакивать память отца, таково же право и в отношении матери, наследство которой не принадлежит сыну. § 1. Если кто пал на войне, даже если тело его не найдено, он должен быть оплакан.
III. DE PROCURATORIBUS ET DEFENSORIBUS
1 Ulpianus libro nono ad edictum Procurator est qui aliena negotia mandatu domini administrat. 1. Procurator autem vel omnium rerum vel unius rei esse potest constitutus vel coram vel per nuntium vel per epistulam: quamvis quidam, ut Pomponius libro vicensimo quarto scribit, non putent unius rei mandatum suscipientem procuratorem esse: sicuti ne is quidem, qui rem perferendam vel epistulam vel nuntium perferendum suscepit, proprie procurator appellatur. Sed verius est eum quoque procuratorem esse qui ad unam rem datus sit. 2. Usus autem procuratoris perquam necessarius est, ut qui rebus suis ipsi superesse vel nolunt vel non possunt, per alios possint vel agere vel conveniri. 3. Dari autem procurator et absens potest,
2 Paulus libro octavo ad edictum dummodo certus sit qui datus intellegetur et is ratum habuerit. 1. Furiosus non est habendus absentis loco, quia in eo animus deest, ut ratum habere non possit.
3 Ulpianus libro nono ad edictum Item et ad litem futuram et in diem et sub condicione et usque ad diem dari potest,
4 Paulus libro octavo ad edictum et in perpetuum.
5 Ulpianus libro septimo ad edictum Praesens habetur et qui in hortis est
6 Paulus libro sexto ad edictum et qui in foro et qui in urbe et in continentibus aedificiis:
7 Ulpianus libro septimo ad edictum et ideo procurator eius praesentis esse videtur.
8 Idem libro octavo ad edictum Filius familias et ad agendum dare procuratorem potest, si qua sit actio, qua ipse experiri potest: non solum si castrense peculium habeat, sed et quivis filius familias: ut puta iniuriam passus dabit ad iniuriarum actionem, si forte neque pater praesens sit nec patris procurator velit experiri, et erit iure ab ipso filio familias procurator datus. Hoc amplius lulianus scribit, et si filio familias patri per filium eius in eadem potestate manentem fiat iniuria neque avus praesens sit, posse patrem procuratorem dare ad ulciscendam iniuriam, quam nepos absentis passus est. Ad defendendum quoque poterit filius familias procuratorem dare. Sed et filia familias poterit dare procuratorem ad iniuriarum actionem.