Названіе раздѣлительнаго обязательства.
Римлшіамъ неизвѣстны были термины ’ obligatio alternative и «obligatio disjunctiva^., употребляемые нынѣ для обозначенія раздѣлительнаго обязательства.
21
322 —
Когда римляне говорятъ о раздѣлительномъ обязательствѣ, они обы- Еновепно описываютъ его, особеннаго же, краткаго, техническаго названія отого обязательства они не имѣютъ.
Изъ уже не разъ приведенныхъ мѣстъ источниковъ, читателю извѣстно, какимъ образомъ римляне описывали раздѣлительное обязательство.L. 25. pr. de contrai), empt. 18. 1.
Si ita distrahatur, illa aut illa res.
1. 34. § 6. eod.
Est mihi emptus Stichus aut Pamphilus.
1. 10. § 6. de jure dotium 23. 3.
Convenerit ut aut aestimatio aut res praestentur.
1. 138. § 1. de Verborum Obligationibus 45. 1.
Cum pure stipulatus sum illud aut illud dari.
1. 0. § 1. de jure patronatus 37. 14.
Stipulatus est centum operas aut in singelas quinos aureos dare...
Выраженіе «obligatio alterualiva» вошло, кажется, въ употребленіе, въ средніе вѣка *), выраженіе «obligatio disjunctiva» принято только въ началѣ новѣйшаго времени[63] [64]). Но поводы возникновенія этихъ двухъ терминовъ находятся въ источникахъ римскаго права. Для выраженія obligatio alternativa можно было бы привести извѣстное читателю мѣсто, въ которомъ Сцевола разсматриваетъ случай, когда rerum alternatio locorum alternationi mixta est [65]). Что касается термина obligatio disjunctiva, то можно указать на рѣшеніе ІІаниніана въ 1. 25. pr. quando dies legatorum 36. 2. Quum illud aut illud legetur enumeratio plurium rerum disjunctivo modo comprehensa, plura legata non facit. Болѣе вѣскимъ аргументомъ въ пользу этого техническ іго выраженія можетъ служить 1. 124 de Verbor. Proculus flibro II. Epistolarum). Haec verba: ille, aut ille, non solum disiunctivae, sed etiam sub- disiunctivae orationis sunt. Disiun- ctivum est, veluti quum dicimus: aut dies, aut nox est, quorum posito altero necesse est, tolli alterum; item sublato altero poni alterum..,. Subdisiunctivi autem genera sunt duo: unum, quum ex propositis finibus ita nonpotest uterque esse, ut possit neuter esse, veluti quum dicimus: aut sedet, aut ambulat; nam ut nemo potest utrumque simul facere, ita aliquis potest neutrum, veluti is, qui accumbit. Alterius generis est, quum ex propositis finibus ita non potest neuter esse, ut possit utramque esse, veluti quum dicimus: omne animal aut facit, aut patitur; nullum est enim, quod nec faciat, nec patiatur; at potest simul et facere, et pati. Слова: «тотъ или этотъ ■> имѣютъ не только раздѣлительное, но также н подраздѣлительное знаменіе. Въ раздѣлительномъ смыслѣ мы говоримъ, напримѣръ: теперь или день, или шт>: тутъ полагая одно, необходимо отвергнуть другое: равно если отрицается одно, то предполагается другое.... Подраздѣленіе можетъ бытьдвухъ родовъ: одинъ родъ—если изъ двухъ означенныхъ положенія оба въ одно время не могутъ имѣть мѣсто, но можетъ бытъ, чтони одно изъ нихъ не имѣетъ мѣста, напримѣръ, если ми говоримъ. онъ ИЛЯ СИДИТЪ ИЛИ ХОДИТЪ, такъ какъ никто но въ состояніи дѣлать это одновременно, невозможно чтобы кто либо не дѣлалъ ни того, ни другаго, напримѣръ, тотъ, кто лежитъ; другой родъ есть тотъ, когда изъ двухъ означенныхъ положеній, одно непремѣнно должно имѣть мѣсто, но такимъ образомъ, что и оба мыслимы совмѣстно, напримѣръ, если мы говоримъ, всякое животное или дѣйствуетъ, или страдаетъ: такъ какъ нѣтъ животнаго, которое бы или не дѣйствовало, или но страдало, ио оно можетъ такие, въ одно и тоже время, и дѣйствовать и страдать. Изъ трехъ, приведенныхъ здѣсь значеніи словъ ille aut ille Савішьи вперялъ первое, то именно, которое большею частію имѣется въ виду нрн употребленіи термина obligatio disjunctiva. Изъ этихъ двухъ техническихъ \'терминовъ: obligatio alteriuiliva и obligatio disjuuctiva каждый имѣетъ свои выгоды и невыгоды. Выраженіе obligatio alternativa можетъ бить слишкомъ узко, оно относится собственно только къ тому случаю, когда альтернативно обѣщаны только два предмета. Ио ото названіе имѣетъ ’.го важное преимущество, что оно указываетъ на колебаніе волн между однимъ и другимъ предметомъ и что оно выражаетъ вмѣстѣ съ тѣмъ, что союзъ aut, раздѣляющій оба альтернативно обѣщанные предмета, въ тоже время связываетъ ихъ. Выраженіе obligatio disjunctiva обнимаетъ конечно, всѣ возможные случаи раздѣлительнаго обязательства, какъ бы велико ни было число объектовъ, но оно характеризуетъ раздѣлительное обязательство въ состояніи неподвижнаго покоя, какъ будто альтернатива, выраженная словомъ «ига» имѣла значеніе классификаціи. Кромѣ того, ото иаивагае слишкомъ ударяетъ на моментъ отдѣленія альтернативно обѣщанныхъ предметовъ, другъ отъ друга. Тѣ, но мнѣнію которыхъ раздѣлительное обязательство должно считаться обязательствомъ съ неопредѣленнымъ объектомъ, внекаагутея въ пользу выраженія obligatio alternativa. Счптающій, напротивъ, обѣ вещи состоящими предметомъ долга будетъ стоять за выраженіе obligatio disjunctiva. Юристъ ’), видящій во всякомъ раздѣлительномъ обязательствѣ два obligationes certae, извѣстнымъ образомъ зависимыя только другъ отъ друга и считающій, слѣдовательно, обѣ вещи состоящими предметомъ *) Thielemann de obi. § 1. 1, р. 2. долга, предлагаетъ даже выраженіе obligatio subdisjunctiva въ третьемъ изъ вышеприведенныхъ значеній словъ ille aut ille въ 1. 128 de V. S. 50. 16. Изъ новѣйшихъ законодательствѣ Code Napoleon употребляетъ выраженіе obligations alternatives, переданное у пасъ, въ оффиціальномъ переводѣ, словами (\'раздѣлительныя обязательства». Въ новѣйшихъ нѣмецкихъ законодатежствахъ употреблено выраженіе Wahlobliga- tiou—обязательство съ выборомъ.