§ 3. Способи тлумачення Конституції та законів
Способи тлумачення — це спеціальні правила і засоби пізнання змісту правових норм, що використовуються суб’єктом у процесі інтер- претаційної діяльності.
Найчастіше в юридичній літературі згадуються граматичний, логічний, системний, телеологічний та історичний (історико-політичний) способи тлумачення.
Усі методи тлумачення повинні використовуватись у сукупності.Граматичний спосіб тлумачення (мовний, філологічний, текстовий) полягає в аналізі тексту правової норми з точки зору граматики, у з’ясуванні лексичного значення термінів, інших слів і словосполучень та зв’язків між ними, визначенні змістової структури тексту, у дослідженні тексту з точки зору морфології, синтаксису.
Граматичний спосіб, зокрема, було застосовано КСУ при офіційному тлумаченні терміна «медична допомога» у п. 4 мотивувальної частини Рішення КСУ від 29 травня 2002 р. № 10-рп (справа про безоплатну медичну допомогу); термінів «призначення» та «обрання» стосовно суддів у п. 6 мотивувальної частини Рішення КСУ від 16 жовтня 2001 р. № 14-рп (справа про призначення суддів); терміна «доступність» стосовно освіти у п. 4.2 мотивувальної частини Рішення КСУ від 4 березня 2004 р. № 5-рп (справа про доступність і безоплатність освіти); при дослідженні етимологічного походження терміна «інтерес» у п. 3.1 мотивувальної частини Рішення КСУ від 1 грудня 2004 р. № 18-рп щодо офіційного тлумачення окремих положень ч. 1 ст. 4 Цивільного процесуального кодексу України (справа про охоронюваний законом інтерес); при визначенні значення розділових знаків у реченні «^військовослужбовці, учасники бойових дій в Афганістані та воєнних конфліктів у зарубіжних країнах...» у Рішенні КСУ від 13.06.2002 № 11-рп (справа про фінансування житла для військовослужбовців)[XX].
Юридичною наукою розроблено правила граматичного тлумачення, які необхідно застосовувати при аналізі юридичних текстів: 1) словам і виразам слід надавати того значення, яке вони мають у літературній мові; 2) якщо законодавець за допомогою легальної дефініції (визначення, даного в законі) або іншим шляхом визначив значення терміна, то саме у цьому, а не іншому значенні, слід його застосовувати; 3) значення терміна, встановленого законодавцем для даної галузі права, не можна без достатніх підстав поширювати на інші; 4) якщо в законі не визначено тим чи іншим способом значення юридичних термінів, їм надається те значення, яке вони мають у юридичній науці та практиці; 5) не можна без достатніх підстав різним термінам надавати однакового значення; 6) неприпустимим є таке тлумачення, за якого окремі слова закону трактувалися б як зайві1.
При використанні логічного способу тлумачення, на відміну від граматичного, об’єктом дослідження виступають не окремі слова і словосполучення, а внутрішні зв’язки між положеннями нормативного акта, логічна структура правових приписів. Логічний спосіб тлумачення полягає у використанні правил формальної логіки для з’ясування змісту норм права шляхом встановлення логічних зв’язків та співвідношення її частин, використовуючи такі прийоми логіки, як логічне перетворення, аналіз понять, висновки від протилежного, висновки за аналогією тощо. Це дозволяє з’ясувати волю законодавця, виражену в нормативному приписі.
На використання КСУ логічного способу тлумачення вказується, зокрема у п. 5.1 мотивувальної частини Рішення КСУ від 20 грудня 2007 р. № 13-рп (справа про розповсюдження іноземних фільмів), де вказується, що згідно з ч. 2 ст. 14 Закону «Про кінематографію» іноземні фільми перед розповсюдженням в Україні в обов’язковому порядку повинні бути дубльовані або озвучені чи субтитровані державною мовою, вони також можуть бути дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин. Логічний та граматичний аналіз змісту цієї норми дає підстави дійти висновку, що законодавець зобов’язав усіх суб’єктів кінематографії обов’язково здійснювати дублювання або озвучення чи субтитрування українською мовою іноземних фільмів перед їх розповсюдженням в Україні. На це вказує словосполучення «в обов’язковому порядку», вжите законодавцем поряд із словами «вони також»... Іноземні фільми можуть бути також дубльовані або озвучені чи субтитровані мовами національних меншин.
Логічний спосіб тлумачення застосований також у Рішенні КСУ від 9 лютого 2000 р. № 1-рп (справа про місцеве самоврядування)[XXI] [XXII], ч. 8 мотивувальної частини Рішення КСУ від 2 березня 1999 р. № 2-рп (справа про комунальні послуги)[XXIII]. Системний спосіб тлумачення передбачає встановлення змісту норми права шляхом виявлення її певного зв’язку з іншими правовими нормами. У багатьох своїх рішеннях КСУ зазначав, що підставою для відповідних висновків було проведене ним дослідження матеріалів справи, системний аналіз положень Конституції України та інших правових актів стосовно порушеного у конституційному зверненні (поданні) питання (див., напр., Рішення КСУ від 10 червня 2010 р. № 15-рп (справа про безоплатну приватизацію житла); Рішення від 28 квітня 2010 р. № 12-рп (справа про забезпечення апеляційного оскарження ухвал суду); Рішення від 30 вересня 2009 р. № 23-рп (справа про право на правову допомогу), Рішення від 4 червня 2009 р. № 13-рп щодо офіційного тлумачення положень частин 1, 2 статті 141 Конституції України (щодо встановлення строків, на які обираються депутати місцевих рад). У інших рішеннях Конституційного Суду зазначається про дослідження ним певних положень нормативних актів «у системному зв’язку» (див., напр., Рішення КСУ від 22 грудня 2009 р. № 34-рп; справа про призначення суддів на адміністративні посади); Рішення КСУ від 15 жовтня 2008 р. № 23-рп; справа про проголошення Президентом України всеукраїнського референдуму за народною ініціативою). Телеологічний (цільовий) спосіб тлумачення полягає у встановленні мети, з якою приймався нормативно-правовий акт, що інтерпретується. Так, у п. 4 мотивувальної частини Рішення КСУ від 27 жовтня 1999 р. № 9-рп (справа про депутатську недоторканність) зазначається: «важливою конституційною гарантією є депутатська недоторканність, яка має цільове призначення — забезпечення безперешкодного та ефективного здійснення народним депутатом України своїх функцій. Історичний спосіб тлумачення не має самостійного значення, цей спосіб є факультативним, оскільки необхідність його застосування виникає не завжди. Частіше зміст норми права можна розкрити, використовуючи граматичне, логічне, системне, цільове тлумачення. Однак у ряді випадків цих способів може бути недостатньо. Історичне тлумачення є необхідним у тих випадках, коли нормативно-правовий акт діє достатньо тривалий час, і без дослідження соціально-політичної обстановки його прийняття неможливо з’ясувати його зміст. Поряд з історичним виділяється історико-політичний спосіб тлумачення. При цьому, як зазначається в літературі, різниця між цими способами не є суто термінологічною. При історико-політичному способі вивчається не тільки історична обстановка, яка склалась при виданні норми, що тлумачиться, а й враховується соціально-політична обстановка, яка склалась на момент самого процесу тлумачення[XXIV]. Історичний спосіб полягає у з’ясуванні волі законодавця у зв’язку з історичними обставинами прийняття нормативно-правового акта. За такого способу разом із текстом нормативного акта, що підлягає тлумаченню, досліджуються його проекти, матеріали обговорення, зміни, внесені до нього, здійснюється порівняння норми, що тлумачиться, з попередньою нормою, що регулювала аналогічні відносини. Цей спосіб тлумачення Конституційний Суд застосував, зокрема, у Рішенні від 16 жовтня 2001 р. № 14-рп (справа про призначення суддів). Так, Суд зазначив: «Досліджуючи спірне питання із застосуванням історичного тлумачення, КСУ встановив, що в системі правосуддя до прийняття Конституції України 1996 р. посада судді заміщалася лише шляхом обрання. За Конституцією Української РСР 1978 р. всі суди утворювалися на засадах виборності суддів і народних засідателів, тобто судді, за винятком народних, обиралися відповідними радами, а Верховний Суд Української РСР обирався Верховною Радою Української РСР... Отже, граматичне та історичне тлумачення дають змогу стверджувати, що поняття “призначення” та “обрання” мають зазначені відмінності». В абзаці 6 п. 3 Рішення КСУ від 27 жовтня 1999 р. № 9-рп (справа про депутатську недоторканність) зазначається, що «історичний аналіз правових норм, які регламентували питання депутатської недоторканності, свідчить про те, що з моментом притягнення особи до кримінальної відповідальності пов’язується факт пред’явлення їй обвинувачення у вчиненні злочину». На історичній ролі української нації наголошується у Рішенні від 14 грудня 1999 р. № 10-рп (справа про застосування української мови)1. Історичний аспект враховується і в Рішенні від 2 листопада 2004 р. № 15-рп (справа про призначення судом більш м’якого покарання) щодо принципу верховенства права[XXV] [XXVI].