Соглашение между Правительством Канады и Правительством Соединенных Штатов Америки о сотрудничестве в Арктике (1988 г.)
Неофициальный перевод с английского
Правительство Соединенных Штатов Америки и Правительство Канады признают особую заинтересованность и ответственность их двух стран как соседних государств в Арктике.
Правительство Канады и Правительство Соединенных Штатов также признают желательность сотрудничества для продвижения их совместной заинтересованности в развитии и безопасности Арктики. Они подтверждают, что развитие судоходства и освоение ресурсов в Арктике не должны негативно сказываться на уникальной окружающей среде региона и благосостоянии его населения.
С учетом близких и дружественных отношений между их двумя странами, уникальности покрытых льдом морских пространств, возможности расширения их знаний о морской среде Арктики путем научных исследований, проводимых во время плавания ледоколов, и их взаимной заинтересованности в безопасном, эффективном плавании ледоколов у их арктических побережий:
— Правительство Соединенных Штатов и Правительство Канады обязуются содействовать плаванию их ледоколов в их соответствующих арктических водах и с этой целью выработать процедуры сотрудничества;
— Правительство Канады и Правительство Соединенных Штатов соглашаются воспользоваться плаванием их ледоколов для получения и обмена полученной научной информацией в соответствии с общепринятыми принципами международного права, для расширения их знаний о морской среде региона;
— Правительство Соединенных Штатов заверяет, что плавание американских ледоколов в пределах вод, которые, по утверждению Канады, являются ее внутренними водами, будет осуществляться с согласия Правительства Канады.
Ничто в настоящем Соглашении о сотрудничестве между арктическими соседями и друзьями и никакая его практическая реализация не затрагивают соответствующие позиции Правительств Соединенных Штатов и Канады в отношении морского права в этом или других морских регионах или их соответствующие позиции в отношении третьих сторон.
Настоящее Соглашение вступает в силу после его подписания. Оно может быть прекращено в любое время путем подачи за три месяца письменного уведомления одного Правительства другому Правительству...
СОВЕРШЕНО в двух экземплярах, в Оттаве, сего 11-го января 1988 года, на английском и французском языках, причем каждый экземпляр является в равной мере аутентичным.
Перевод канд. юрид. наук Б. П. Шаповалова
1.22.