Барроузская декларация (2000 г.)
Неофициальный перевод с английского
В связи со второй встречей министров Арктического Совета Министры, представляющие восемь арктических государств на второй встрече Арктического Совета, состоявшейся в Барроу, Аляска, США,
отмечая приверженность Правительств арктических государств делу защиты окружающей среды и устойчивому развитию в Арктике,
признавая, что международное сотрудничество имеет первостепенное значение в разрешении важных полярных проблем,
подчеркивая существенную роль, которую играют арктические сообщества и коренные северные народы в будущем Арктики,
признавая исключительную роль, которую играют в деятельности Арктического Совета и его вспомогательных органов постоянные члены,
С удовлетворением отмечая, что учрежденный в Оттаве в 1996 г.
Арктический Совет успешно принял на себя обязательства Стратегии защиты арктической среды, а также расширил эти обязательства в отношении концепции устойчивого развития, включая реализацию новых проектов и программ в пределах своего мандата, а также отмечая, что председательство в Совете в скором времени должно перейти к третьему арктическому государству,договорились о нижеследующем:
1. Одобрить и принять Рамочный документ по устойчивому развитию, определяющий основу для продолжения сотрудничества по устойчивому развитию в Арктике, а также провозгласить, что Арктический Совет будет играть ключевую роль в деле содействия устойчивому развитию в Арктике.
2. Вновь подтвердить приверженность арктических государств защите арктической окружающей среды и, как результат, одобрить и принять План Арктического Совета по предотвращению загрязнения Арктики;
определить, что этот План, разработанный под эгидой Норвегии, будет служить основой для развития и осуществления действий при поддержке Совета в отношении предотвращения загрязнения и прекращения вредного воздействия на окружающую среду;
учредить Исполнительный Комитет Плана Арктического Совета по предотвращению загрязнения Арктики ad hoc на период в 2 года под председательством Норвегии в преддверии пересмотра структурной организации Арктического Совета;
определить, что этот Комитет, являющийся вспомогательным органом Совета и состоящий из представителей арктических государств и постоянных участников, при активном вовлечении в его работу председателей рабочих групп и наблюдателей Совета будет осуществлять надзор за реализацией Плана и представлять доклады Старшим должностным лицам Совета и решить, что реализация предложений Комитета, определенных в докладе Старших должностных лиц Министрам по приоритетным вопросам стойких органических загрязнителей, тяжелых металлов и радиоактивности, должна быть начата под наблюдением Комитета и Старших должностных лиц.
3. Одобрить и принять Программу оценки последствий воздействия на арктический климат (ACIA), который является совместным проектом Программы по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду (,ΛMAP) и Рабочей группы по сохранению арктической флоры и фауны (CAFF) при сотрудничестве с Международным арктическим научным комитетом и приветствовать учреждение Исполнительного комитета по координации Программы оценки последствий воздействия на арктический климат, и выразить признательность США за существенный вклад в финансирование Секретариата Программы оценки последствий воздействия на арктический климат;
предложить Программе оценки последствий воздействия на арктический климат произвести оценку и обобщение информации об изменении климата и возросшем уровне ультрафиолетового излучения, оказать поддержку в разработке программ и работе Межправительственной комиссии по изменению климата;
предложить также, чтобы была произведена оценка воздействий на состояние окружающей среды, здоровье людей, последствия социального, культурного и экономического характера, включая выработку руководящих рекомендаций по основным направлениям деятельности; и одобрить цели и задачи, содержащиеся в Плане реализации Программы оценки последствий воздействий на арктический климат, поручить Рабочим группам Программы оценки последствий воздействий на арктический климат и Программы по сохранению арктической флоры и фауны, по консультации с Рабочей группой по устойчивому развитию, обеспечить доступность необходимой социальной и экономической экспертизы в целях полноты оценки.
4. Определить, что арктические государства будут тесно взаимодействовать в рамках международного форума по имеющим важное значение для Арктики вопросам окружающей среды и устойчивого развития.
5. Приветствовать Доклад, сделанный Старшими должностными лицами второй встрече министров стран-членов Арктического Совета, и одобрить содержащиеся в этом докладе рекомендации.
6. С удовлетворением отметить результаты, которые были достигнуты Рабочей группой по устойчивому развитию, учрежденной на последней встрече министров, включая Инициативу детей и молодежи, Проекты по медицине удаленной диагностики и культурному и экологическому туризму, а также проект, касающийся прибрежного рыболовства, принятый в рамках Программы по устойчивому развитию Совета, и одобрить рекомендации, содержащиеся в докладе Старших должностных лиц Министрам в отношении деятельности Рабочей группы по устойчивому развитию;
одобрить и утвердить новые предложения провести исследование условий жизни в Арктике, содействовать развитию Международной системы приполярного контроля за инфекционными заболеваниями, инициировать программы эффективного разведения северных оленей и устойчивого развития крайней линии лесного покрова Севера;
предложить Рабочей группе по устойчивому развитию содействовать выполнению работы по данным проектам, выделить приоритетные направления дальнейшего развития Программы устойчивого развития, рассмотреть дополнительные предложения действий, содержащиеся в Докладе Старших должностных лиц Министрам, и подготовить их для утверждения на встрече министров в 2002 г.; и предложить Рабочей группе по устойчивому развитию обратить особое внимание на предложения постоянных участников, направленные на улучшение состояния здоровья в сообществах коренных народов.
7. Приветствовать инициативу «Рио плюс 10» провести обзор работы Арктического Совета с целью привлечения внимания мирового сообщества к проблемам Арктики посредством подготовительных процессов, связанных с десятилетним обзором Повестки дня на XXI век.
8. С удовлетворением отметить работу, выполненную Рабочей группой по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду (AMAP), и широкое распространение и признание, которые получил Доклад Программы по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду, выразить благодарность Программе по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду за представленный Министрам доклад и промежуточные доклады, одобрить последующие действия Программы по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду, как они перечислены в Докладе Старших должностных лиц Министрам, и предложить Программе по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду подготовить обновленную оценку по конкретным темам первостепенного значения в течение нескольких последующих лет;
приветствовать доклад Программы по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду о Фазе 1 Проекта по многостороннему сотрудничеству в области исключения использования полихлорированных дифенилов и управлению по отходам с фениловым загрязнением в Российской Федерации, одобрить план Фазы 2 и предложить АМАР координировать реализацию Фазы 2 плана; а также приветствовать одособрение финансирования со стороны Глобальной программы защиты окружающей среды проекта, касающегося стойких токсичных веществ, продовольственной безопасности и коренных народов Севера России.
9. С признательностью принять доклады Рабочей группы по охране арктической флоры и фауны по мониторингу за биоразнообразием, правовым механизмам защиты морской среды, сохранению полярной морской среды, нуждам охраняемых территорий в Российской Арктике, редких эндемических видов растений, ловле морских птиц и случайному вылову морских птиц и одобрить дальнейшую деятельность Рабочей группы, нашедшую отражение в Докладе Министрам, и приветствовать поддержку, оказанную Российской Федерации по стороны Глобальной программы защиты окружающей среды, поддержать Программу по охране арктической флоры и фауны и ЮНЕП в деле развития программы применения комплексного экосистемного подхода для усиления охраны биоразнообразия в Российской Арктике;
высоко оценить работу «Арктическая флора и фауна: биоразнообразие, состояние и сохранение» и ожидать опубликования Обзорного доклада по вопросам сохранения Арктики;
одобрить создание полярных систем мониторинга в целях поддержания арктического биоразнообразия, поддержать усилия Рабочей группы по сохранению арктической флоры и фауны и Рабочей группы по мониторингу и оценке воздействия на арктическую среду по объединению их инициатив по мониторингу, и поддержать оценку степени сохранения священных мест коренных народов как части системы приполярных территорий, находящихся под охраной.
10.
Высоко оценить работу, проделанную Рабочей группой по чрезвычайным ситуациям: предотвращение, готовность и реагирование, по завершению анализа соглашений и договоренностей, одобрить дальнейшие действия Рабочей группы, как они перечислены в Докладе Старших должностных лиц Министрам, и поддержать также основной вывод, сделанный по итогам анализа соглашений и договоренностей, осуществленного Рабочей группой, о том, что действующие международные конвенции и документы, принятые или находящиеся на стадии подготовки, отражают настоящую потребность в сотрудничестве в Арктике в сфере предотвращения экологических чрезвычайных ситуаций на суше и на море, готовности к ним и реагированию на них;приветствовать завершение Карты полярных ресурсов, подвергаемых опасности вследствие разливов нефти в Арктике, к встрече министров в 2002 г., как необходимого инструмента содействия быстрому реагированию на случаи, когда биологические ресурсы подвергаются риску в связи с разливом нефти; и
способствовать продолжению работы, начатой Рабочей группой в соответствии со Стратегическим планом действий по чрезвычайным ситуациям.
11. С удовлетворением отметить работу, проделанную Рабочей группой по охране арктической морской среды по реализации Региональной программы действий, морской добыче нефти и газа, судоходству и анализу международных конвенций и соглашений, одобрить последующие действия Рабочей группы, как они перечислены в Докладе Старших должностных лиц Министрам, и признать, что Региональная программа действий должна быть использована в качестве руководства, определяющего общие рамки сотрудничества Рабочей группы по вопросам защиты арктической морской и прибрежной среды, и что Региональная программа включает в себя оценку воздействий на прибрежную зону, которым должно уделяться более пристальное внимание.
Признать необходимость Региональной программы действий и Плана действий Арктического Совета по предотвращению загрязнения Арктики для осуществления взаимодополняющих видов деятельности.
Отметить работу, проделанную ИМО в отношении Руководства ИМО для судов, эксплуатация которых осуществляется в покрытых льдом водах Арктики, приветствовать дальнейшее сотрудничество в рамках Руководства, отметить также краткий анализ морской деятельности в Арктике, подготовленный Норвегией для Программы охраны морской среды Арктики, как полезный вклад в определение тех дополнительных мер, которые могут оказаться необходимыми для судоходства в Арктике.
12. С удовлетворением отметить координационные совещания глав вспомогательных органов Совета и секретариатов и содействовать их дальнейшей работе.
13. С озабоченностью отметить, что выбросы ртути негативным образом воздействуют на здоровье человека и могут причинить экологический и экономический вред экосистемам, включая Арктику, призвать ЮНЕП инициировать оценку воздействий ртути в мировом масштабе, которая могла бы стать основой для надлежащих международных действий, в которых арктические государства принимали бы активное участие.
14. С озабоченностью отметить вред, который причиняют выбросы стойких органических загрязнителей экосистеме Арктики, и призвать те государства, и в частности арктические, которые не ратифицировали Протоколы к Конвенции ЕЭК ООН по тяжелым металлам и стойким органическим загрязнителям, принять все необходимые меры, для того чтобы стать участниками этих двух протоколов.
15. Заявить, что завершение разработки и как можно более скорое принятие международной конвенции по стойким органическим загрязнителям является задачей, имеющей важное значение для всех арктических государств, и решить приложить все усилия с тем, чтобы завершить всеобъемлющую и должным образом разработанную конвенцию на последней сессии Межправительственного комитета по переговорам, которая должна состояться в декабре 2000 г. в Южной Африке.
16. Призвать арктические государства присоединиться, ратифицировать и исполнять существующие соглашения, разработанные для защиты и сохранения окружающей среды Арктики, а также определить пробелы и вопросы, по которым может быть необходимо принятие новых соглашений.
17. Поддержать действия по сокращению рисков выбросов радиоактивных веществ в Арктике, поддержать также неарктические государства в их стремлении продолжать реализацию планов по существенному сокращению выбросов радиации сооружениями по переработке.
18. Приветствовать начало программы содействия развитию потенциала работы Совета, а также принять предложение Канады о проведении на ее территории семинара по развитию потенциала в период с 2000 по 2002 г. с целью изыскания практических средств реализации этой программы.
19. Заметить, что в связи с учреждением Совета и поглощением им организационных структур, созданных в рамках Стратегии защиты окружающей среды в Арктике, произошло некоторое дублирование функций новых и ранее существовавших органов Совета, и просить Старших должностных лиц при содействии председателей вспомогательных органов Совета разработать и представить рекомендации о том, как осуществляется работа в Совете, и представить доклад на следующей встрече министров.
20. Выразить решительную поддержку в получении надлежащего финансирования всех направлений деятельности Арктического Совета и поддержать Правительства арктических государств и постоянных участников в работе с институтами и фондами, оказывающими поддержку защите окружающей среды и устойчивому развитию в Арктике, такими как международные финансовые учреждения, Глобальная программа охраны окружающей среды, Глобальный Фонд.
21. Приветствовать результаты семинаров, проводимых Норвегией, по вопросам морских живых ресурсов, разведению северных оленей, использованию энергии и минеральных ресурсов, которые могли быть стать основой для последующих действий в рамках Программы устойчивого развития...
23. Определить финансовые и иные требования к постоянным участникам Совета, признать вклад Секретариата коренных народов, а также выразить признательность Канаде, Дании и Норвегии за финансовую помощь Секретариату коренных народов.
24. Приветствовать и одобрить предоставление статуса наблюдателя на период до следующей встречи министров для Франции, Комиссии по морским млекопитающим Северной Атлантики, Совета министров северных стран; Консультативного комитета по охране морской среды; Всемирной ассоциации оленеводов; Циркумполярного союза охран; Международной арктической ассоциации социальных наук; Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца; Международного союза циркумполярного здоровья; Международного союза охраны природы; Постоянного комитета парламентариев арктического региона, Всеобщего Фонда охраны дикой природы — которые будут наблюдателями наряду с государствами и организациями, перечисленными в Приложении 2 к Правилам процедуры, и с удовлетворением отметить существенный вклад, который внесли наблюдатели в работу Совета.
25. Высоко оценить интерес, проявляемый ЕС к деятельности Арктического совета, и выразить надежду на сотрудничество с Еврокомиссией по вопросам, связанным с Арктикой и Северным измерением ЕС.
26. Подчеркнуть необходимость тесного сотрудничества Арктического совета с такими организациями, как Совет Баренцева моря Евроарктического региона, Совет государств Балтийского моря и Совет министров Северных стран, и иных соответствующих форумов, таких как Северный форум.
27. С интересом отметить рекомендации, сделанные участниками Четвертой парламентской конференции Арктического региона, проходившей 27 — 29 августа 2000 г. в Рованиеми, Финляндия, и содействовать Старшим должностным лицам в рассмотрении этих рекомендаций для развития проектов и будущих действий.
28. С удовлетворением отметить продолжающееся развитие Университета Арктики, выразить признательность Финляндии за административную поддержку Университета и воодушевить арктические государства и других партнеров поддержать развитие ключевых программ Университета...
Подписано представителями арктических государств в Барроу, 13 октября 2000 г.
Перевод канд. юрид. наук Б. П. Шаповалова
2.6.