Становлення нотаріальної діяльності на українських землях, що входили до складу Великого князівства Литовського (друга половина Х№ - перша половина XVI ст.)
Міцна Литовська держава остаточно сформувалась у ХІІІ ст. в процесі боротьби з німецькими лицарськими орденами і Галицько-Волинським князівством. Литовські племена нападали на білоруські й українські землі, відтак білоруські та галицько-волинські князі постійно з ними воювали.
Зрештою, ці племена сприйняли державну організацію на зразок сусідніх князівств, засади християнства, україно-білоруську мову як мову знаті, наблизилися до побуту і культурного життя України та Білорусії[1184].Утвердження Литви на українських землях почалося 1340 р., коли литовський князь посів князівський стіл на Галичині й Волині. Скориставшись поразкою литовських князів на р. Страві від німецьких хрестоносців Тевтонського ордену, польський король Казимир 1349 р. вторгся на територію захопленої литовцями Галичини та оволодів нею. Спроби поляків приєднати до корони й Волинь завершилися невдачею. Зрештою, поляки і литовці поділили між собою території, що колись належали Галицько-Волинському князівству. За договором 1366 р. Галичина, а також землі Холмщини та Белзщини зі складу Волині перейшли до Польщі, а решта Волині дісталася Великому князівству Литовському1.
Процес утворення Великого князівства Литовського починається з кінця XIII ст., його територія була окреслена у кінці XIV ст. Вона займала величезний простір - від Балтійського до Чорного морів і від Західного Бугу до Оки. Крім, власне Литовського князівства, що займало приблизно 1/10 всієї території, до його складу входили Полоцька, Мінська, Вітебська, Смоленська, Турово-Пінська, Чернігово-Сіверська, Київська, Волинська, Подільська землі. Литовсько-Руська держава охопила найбільш корінну і давню Русь, територію зародження і розвитку всіх правових інститутів Давньої Русі, зафіксованих передусім у «Руській правді»[1185] [1186]. Об’єднання литовських земель в єдину державу відбулося у другій половині ХІІІ - на початку XIV ст. У другій половині XIV ст. значна частина українських земель (Волинь, Чернігово-Сіверщина, Поділля, Київщина) були приєднані до Великого князівства Литовського, що в результаті призвело до формування Литовсько-Руської держави, однієї з найвпливовіших, найдинамічніших, найдемок- ратичніших держав Середньовічної Європи. Ця держава досягнула як для того часу високого рівня розвитку завдяки тому, що здійснювала розумну політику, бережно ставилася до правових і культурних надбань народів, що увійшли до неї, використовувала державний досвід інших держав. Період Литовсько-Руської держави у правовій сфері характеризувався певними особливостями[1188]. Дослідники початку ХХ ст. дійшли висновку, що насамперед причиною об’єднання руських і литовських князівств у єдину державу була зовнішня загроза для обох народів. Так, П. Дорошенко, зокрема, доводить, що на початку ХІІІ ст. відбулися події, які зумовили створення литовцями з метою самооборони більш поважної організації, на заході й півночі у литовців був сильний ворог - німецькі лицарі, які мали на меті завоювати і обернути в християнство литовські племена. Литовці дуже швидко відчули, що вони опинилися між двох вогнів1. Об’єднана Литовсько-Руська держава протягом XIV- XV ст. забезпечила збереження народовладдя на давньоруських землях і в результаті об’єднання військових сил вона допомогла тогочасній українській спільноті визволитися від татаро-монгольського визиску[1189] [1190]. У другій половині XV ст. у Великому князівстві Литовському, яке не безпідставно в історіографії йменують ще Литовсько-Руською державою, відбуваються докорінні суспільно-політичні зміни. По-перше, прискорюється процес централізації держави, тобто посилюється центральна влада та управління, ліквідуються удільні князівства (Київське князівство ліквідовано в 1471 р.), реформується судова система. По-друге, юридично оформлюється правове становище окремих станів населення. На думку дослідників, майже весь період з XIV до XVI ст., коли білоруські та українські землі перейшли під владу Литовської держави, там панувало звичаєве руське право, норми якого використовувались у білоруських, українських областях і у Литві[1191] [1192]. Так, український дослідник Ф. Леонтович зауважував, що у найдавніших пам'ятках литовських є багато прямих і непрямих вказівок на Правду як на чинне литовсько-руське законодавство[1193]. С. Сворак констатує, що українські землі у складі Литви зберегли свій народовладний уклад, політичні права, свободи і традиційне право, що в сукупності стало суспільно- політичною основою державної самоорганізації Литовського князівства, яка в загальних рисах збереглася до входження цієї політичної одиниці до складу Польщі[1194]. Український історик Н. Полонська-Василенко зазначає, що в перших століттях існування Литовсько-Руського князівства в ньому панувало старе «руське» - українське право. На землях України звичаєве право діяло до кінця XV ст. Великі князі литовські, проголосивши принцип: «старовини не рухати, новини не заводити», цим не лише підтвердили українським землям звичаєве право, а й сприяли його розвиткові. Державні урядовці та суди покликалися на старовину та звичаї1. О. Нелін уточнює, що впродовж XIV-XVI ст. у Великому князівстві Литовському, до складу якого входили українські землі, продовжували розвиватись правові традиції Руської держави. Прикладом поширення норм українського міського звичаєвого права на території всього Великого князівства Литовського, на думку українського дослідника О. Вовка, є прийняття в 1468 році Судебника Казимира IV - першого кримінального та кримінально-процесуального кодексу, з якого почалася кодифікація литовсько-руського права, що завершилась прийняттям Статутів Великого князівства Ли- товського[1197]. На думку О. Вовка, юридичні джерела литовсько-руського права умовно можна поділити на такі види: 1) правові звичаї, об'єднані в систему усного звичаєвого права; 2) нормативно-правові акти писаного світського права; 3) релігійно- правові норми християнського (канонічного) права; 4) нормативно-правові договори внутрішнього земського (загальнодержавного) права; 5) міжнародно-правові акти[1198]. О. Вовк стверджує, що за аналогією до середньовічного права Західної Європи, звичаєве право, що діяло у всіх землях Великого князівства Литовського, можна поділити на такі види: - великокняже звичаєве право, що регулювало правовідносини між Великим князем Литовським як господарем держави і всіма підданими держави, незважаючи на їх суспільні стани та державні посади; - шляхетське (феодальне) звичаєве право. Воно регулювало правовідносини в самому стані феодалів, визначало порядок землеволодіння та взаємини між власниками землі, закріплювало ієрархічну структуру феодального стану; - вотчинне, маєткове (маноріальне) звичаєве право, що визначало правовідносини між панами - власниками землі і залежними від них економічно або юридично «похожими» і «непохожими» селянами; - міське звичаєве право, що встановлювало права і обов'язки всіх постійних громадян міста та регулювало правовідносини як між цими громадянами, так і між громадянами та адміністрацією міста (радою, ратушею, магістратом); - торговельне звичаєве право, що регулювало правовідносини між членами торговельних корпоративних гільдій (купцями, лихварями, банкірами, капітанами торговельних суден тощо)1. У кінці XV - протягом XVI ст. з появою козацького стану виникає новий, власне український, вид звичаєвого права - козацьке право, яким регулювалися особисті майнові, особисті немайнові, земельні та інші суспільні відносини у козацькому середовищі[1199] [1200]. До основних джерел права періоду литовського панування на українських землях належали Привілейовані грамоти, Земські уставні грамоти, міжнародні договори. Наслідками кодифікаційних робіт стали такі збірники, як Судебник Великого князя Казимира IV, ухвалений у 1468 р., та Литовські статути[1201]. Серед дарчих грамот найбільше значення мали ті, що дарували нерухоме майно, землі або десятину церквам. Деякі підтверджували акти продажу, заповіту Свидригайло дарував права мати свою хоругву, а князеві Острозькому - право печатати листи червоним воском1. Процес централізації Великого князівства Литовського не був одноразовим актом. Паралельно з новими адміністративно-територіальними утвореннями існували деякі дрібні удільні князівства Чернігово-Сіверщини, а також відроджувалися великі, зокрема Київське і Волинське князівства, які були важливими осередками збереження місцевих традицій самоврядування. Це визнавала і великокнязівська влада та зафіксувала у відповідних уставних грамотах (у Волинській та Київській землі). Дослідниками вже відзначено, що вказані грамоти, як і привілеї іншим землям Великого князівства Литовського, у своїй давній частині сягають грамот Вітовта кінця XIV ст., а окремі статті - ще давніших угод боярства українських земель з правителями Великого князівства[1202] [1203]. О. Вовк констатує, що в Уставній земській грамоті мешканцям Київської землі вперше у законодавчому порядку вживається поняття виморочного майна: «А будетъ пустый человекъ, ни детей ни племени: ино на насъ то именье»[1204]. Укладачами передбачалось, що майно, не успадковане ні за законом, ні за заповітом, переходить до держави в особі великого князя литовського за правом спадкоємства. Як зауважує І. Крип'якевич, литовці «довгий час були поганами і почитали богів неба і землі, лісів і багон, війни і хліборобства. Головний бог їх був Перкунас і був богом громів, як Перун. Християнство прийшло до Литви з України. Литовські князі вихрестилися у православну віру, брали на свій двір священиків і ченців українців і у своїх звичаях наслідували наших князів. Деякі литовські князі і вельможі прийняли навіть українську мову і нею писали свої грамоти»[1207]. У Великому князівстві Литовському християнство було введено в 1387 р. Тільки в 1458 р. була створена Київська православна митрополія для українських земель, що входили до складу Польщі та Литви. У XV - першій половині XVI ст. здійснено низку спроб надати новозавітним книгам українського мовного колориту. У цей період уже існували переклади богослужбових текстів мовами інших слов'янських народів. Так, поява церковних книг чеською мовою пов'язана з гуситським рухом. Списки окремих перекладних частин Біблії чеською мовою з'явилися ще на поч. XV ст., у 80-х рр. XV ст. чехи вже мали повну друковану Біблію рідною мовою[1208]. Середина і друга половина XVI ст. залишили нам чимало перекладних українською мовою церковно-богослужбових книг. З-поміж них найвизначнішою пам'яткою щодо мови і художнього оформлення є Пересопницьке Євангеліє (15561561). Крім того, відомі ще такі перекладні євангельські тексти: Волинське Євангеліє 1571 р., Новий Завіт, перекладений 1581 р. з польського тексту Валентином Негалевським у с. Хорошові на Волині, уривок Літківського Євангелія у старослов'янському тексті, знайденому в с. Літках (тепер Броварського р-ну Київської обл.), а також деяких книг Старого Завіту, відомий як український біблійний кодекс 1596 р. Луки з Тернополя, рукопис перекладу книг Старого Завіту, виконаний 1575-1577 рр. Дмитром із Зінькова (на Поділлі), Крехівський Апостол, перекладений у 60-х рр. XVI ст. і знайдений у с. Крехові (на Львівщині), Нягівські повчання, Псалтир XVI ст. тощо. Крім того, від XVI ст. дійшло кілька десятків учительних Євангелій (рукописних і друкованих), написаних українською літературно-писемною мовою XVI-XVII ст.1. Справді, Пересопницьке Євангеліє є символом України. І річ не лише в тому, що це один із перших сакральних текстів, перекладених українською мовою. Його фундаторка, княгиня Анастасія Заславська, походила з Полісся, писалося воно на Волині, головним писарем був виходець з Лемківщи- ни - найзахіднішої української землі. Мандрувала ця книга із Заходу на Схід, опинившись у Полтаві. Причетною до неї виявилися І. Мазепа й Т. Шевченко - важливі постаті нашої національної історії. Тому закономірно, що на цій «першокнизі» дають клятву президенти України[1209] [1210]. Також видатною пам'яткою української культури є Острозька Біблія. Один із авторів небезпідставно назвав її «королевою українських книг». Вона отримала значне поширення серед православних слов'ян, а також молдаван та румунів. Острозька Біблія виступила важливим чинником розвитку богословської думки в Православній церкві, стала першим повним зібранням книг Старого й Нового Завітів старослов'янською мовою й, відповідно, була основою для різноманітних видань біблійних текстів цією мовою. Тому є підстави говорити про її вплив не лише на українську культуру, а й на культури інших народів «православно-слов'янського простору». Відомі два видання Біблії - 1580 і 1581 рр. Вони майже однакові: заголовний аркуш один, із зазначенням 1581 р., ті самі передмови. Основна відмінність - післямови друкаря І. Федоровича в обох виданнях різні, часом помічається різниця в шрифті, складах та прикрасах1. П. Кралюк стверджує, що вона дала православним слов'янам біблійний канон. Цим каноном і зараз користується ряд православних церков. Так, канонічна Біблія Російської православної церкви - це фактично Острозька Біблія, яка зазнала лише косметичних видозмін[1211] [1212]. І. Луцький констатує, що визначальний вплив на створення Литовських статутів справили християнська етика та звичаєві норми «Руської правди»[1213]. Російський дослідник І. Беляєв зазначає, що Південно- Західна Русь, знаходячись під пануванням литовських великих князів і потім у з'єднанні з Польщею, що прагнула поширення в ній польських законів і звичаїв, природно повинна була бути більш стійкою і упертою в підтриманні своїх старих звичаїв і законів, щоби відстояти свою національну і моральну самостійність. А через це в законодавчих пам'ятках Південно-Західної Русі ми знаходимо більш тісний зв'язок з «Руською правдою» і старовинними руськими юридичними звичаями, ніж в пам'яті північно-східної, Московської Русі1. Характеризуючи добу литовсько-польського панування на українських землях, І. Франко наголошував, що литовсько-руське право багато в чому було спадкоємцем старого українського права. На його думку, правова культура українських земель у складі Великого князівства Литовського більше вплинула на литовське право, ніж зазнала змін[1214] [1215]. Описуючи джерела права, яке діяло на українських землях періоду литовсько-польського панування, І. Франко вказував на привілеї. У розвідці «З історії брестського собору 1596 р.» (1895) І. Франко вказував на привілей, наданий константинопольському патріарху Єремію Траносу після його прибуття на Україну в 1589 р. Цей привілей був виданий королем Стефаном за рекомендацією сенаторів Острозького та Тишкевича. Учений вказував, що король визнав патріарха найвищим пастирем і зверхником руської православної церкви і дав йому право юрисдикції над усім руським духівництвом[1216]. Цей привілей, на думку письменника, створював не відомий до того часу на Русі прецедент. Руська церква ніколи не була під юрисдикцією патріарха, а управлялася і судилася цілком автономно, надання ж патріархальної юрисдикції сприяло різним зловживанням і примусам. Особливо це стосувалося періоду, коли патріархами ставали не освічені та набожні люди, а недостойні особи, які купували церковні посади. У таких випадках спостерігалися зловживання наданими привілеєм правами[1217]. І. Бойко констатує, що виявом досконалості, авторитету українського звичаєвого права є формування на його основі копних (громадських) судів на українських землях (XIVXVIII ст.). Тривалий час копні суди діяли з мовчазної згоди польсько-литовської влади і лише у XVI ст. були санкціоновані державою в законодавчому порядку1. З цього приводу, А. Ткач правильно стверджував, що «копні суди - один із яскравих принципів діяння усіх трьох форм перетворення звичаю у правову норму: незаперечення з боку держави, фактичний розгляд справ в суді на підставі норм звичаєвого права, нарешті, фіксування існуючого звичаю в законі»[1218] [1219]. Проте вже в першій третині XVI ст. стало ясно, що форма правової регуляції, зіперта на привілеї, себе вичерпала: шляхетська спільнота потребувала не привілеїв, надаваних від випадку до випадку «з щодробливої ласки» великого князя, а регулярного зводу законів, який би закріпив норми юридичного побуту. Підсумок поступовому об’єднанню у єдиний правовий простір усіх земель Великого князівства Литовського підбив Перший Литовський статут 1529 р. - юридичний кодекс, що унормував як засади державного устрою, так і положення цивільного та карного права[1220]. Упродовж шістдесяти років (1529-1588) литовський уряд тричі здійснював кодифікацію права, результатом якої стали три Литовські статути: 1529, 1566 і 1588 рр. Вони були досить схожими, тому деякі дослідники трактували Статути як три послідовні редакції однієї і тієї ж пам’ятки. Але більшістю дослідників було доведено, що йдеться про різні пам’ятки права. На сьогодні цей погляд переважає[1221]. О. Вовк вважає, що першим ініціатором та куратором систематизації права був великий князь литовський і король польський Казимир IV Ягеллончик (1440-1492 р. п.), а пізніше цю роботу продовжили його сини - великий князь литовський, король польський Олександр Казимирович (14921506 р. п.) і великий князь литовський і польський король Сигізмунд І Старий (1506-1548 р. п.)1. Більшість дослідників права литовсько-руської доби вважають, що Литовський статут мав неоднакове значення для населення різних українських регіонів: він ширше застосовувався на Правобережжі, Лівобережжі і менше - на Слобожанщині[1222] [1223]. Литовські статути були важливим джерелом права на українських землях, вони забезпечували спадкоємність і наступність багатьох норм і інститутів українського права, сформованих у Київській Русі та Галицько-Волинській державі. Литовські статути вирізнялися достатньо високим, рівнем юридичної техніки: в них подано визначення багатьох правових термінів (наприклад, злочин, право власності, договір, контракт та ін.). Литовські статути також позитивно вплинули на розвиток української правової думки і формування законодавства[1224]. Унаслідок кодифікації права на загальнодержавному рівні та ухвалення принципово нового зводу законів - Статутів Великого князівства Литовського литовсько-руське право було упорядковане, дія земських уставів була припинена, як це і планував ще на початку XVI ст. великий князь Олександр[1225]. Справедливо зауважує П. Музиченко, що для світової правової культури знаковими символами є Закони Ману, Закони царя Хамурапі, Кодекс Юстиніана, Кодекс Наполеона. Цей перелік був би неповним без представника слов’янської правової сім’ї - Статутів Великого князівства Литовського, видатної пам’ятки права литовського, українського і білоруського народів, джерела права, яке суттєво вплинуло на розвиток права інших країн, зокрема слов’янських - Речі Посполитої, Чехії та Московської держави1. У науковій літературі доведено, що джерелом права Статутів Великого князівства Литовського було використання і творча переробка звичаєвого права всіх народів, які проживали на території нової держави, зокрема, норми руського, римського, німецького, польського права, поточного законодавства Великого князівства Литовського. Вагоме місце серед цих актів посідала «Руська правда». Саме цим пояснюється той факт, що Литовські статути залишались найавторитетнішими джерелами діючого права в Україні, стали джерелом усіх кодифікаційних робіт XVIII - першої половини ХІХ століття[1226] [1227]. Крім того, джерелом Литовських статутів є польське, німецьке право (зокрема, Швабське і Саксонське зерцала), що формувалися під значним впливом римського права, а також давньоруське право, яке зазнало впливу візантійського та безпосередньо римського права. Українська дослідниця Г. Федущак-Паславська стверджує, що і в литовсько- польський період існування української державності характерною для українського права є непряма (похідна), а також пряма рецепція римського приватного права[1228]. На думку А. Ткача, норми звичаєвого права були настільки досконалими й авторитетними, що їх неможливо було витіснити із системи чинного права. Це і змусило законодавця санкціонувати їх і визнати джерелом права. Як би не змінювалась питома вага і місце звичаєвого права серед інших джерел, воно завжди застосовувалося поряд з нормами писаного права. Так, Литовський статут 1529 р. прямо зобов’язував судові органи вирішувати справи «подле давнего обычая, одно судити мают с тым писаным правом», а у випадку відсутності законодавчої норми - керуватися «под сумленьем... водлуг стародавнего обычая»1. Еволюцію Великого князівства Литовського характеризує певною мірою його правова система. Д. Дорошенко у «Нарисі історії України», розглядаючи вплив «Руської правди» на формування Литовського статуту, звернув увагу на те, що українські дослідники М. Максимейко і С. Борисенок довели, «що за змістом Литовський статут поділяється на ті самі рубрики, що й «Руська правда», і навіть відхилення від прийнятої системи в обох пам’ятках ті ж самісінькі; вони думають, одначе, що цим ще не установлюється неодмінно факт рецепції запозичення Литовського статуту з «Руської правди»; ця подібність, на їх думку, пояснюється тим, що упорядники обох пам’яток наслідували одні й ті ж зразки й перебували під впливом однакових понять про правові відносини»[1229] [1230]. П. Музиченко констатує, що на формування правової системи Великого князівства Литовського впливала західна традиція права, але визначальною тут завжди була східна традиція, яку репрезентувала правова спадщина Київської Русі[1231]. Проте ще на початку XIV ст. Велике князівство Литовське не мало кодифікованого законодавства. Вирішуючи конфліктні і спадкові справи, користувалися актами крайових установ і привілеїв та звичаєвим правом1. Із ініціативою кодифікації виступило шляхетство, яке саме набирало сили. Проект статуту складали юристи великокняжої канцелярії. При цьому враховувалися норми звичаєвого права, Судебника Казимира 1468 р., а також привілеї 1447, 1492 та інших років, римське, польське та германське право[1232] [1233]. Із прийняттям Судебника Казимира 1468 р. набув розвитку новий етап у правовій теорії, практиці законодавчої діяльності державних органів, нових принципів систематизації і кодифікації феодального права, який був завершений виданням трьох Статутів Великого князівства Литовського[1234]. Вперше в Україні видання статутів Великого князівства Литовського здійснює авторський колектив науковців Одеської національної юридичної академії під керівництвом П. Музиченка[1235]. Тексти Першого та Другого статутів наводяться за різними списками (статут 1529 р. - за Дзялинським списком із різночитаннями за списками Замойським, Фір- лейським, Лаврентіївським, Слуцьким; Литовський статут 1566 р. - за списком В. Усовича) давньоруською і латинською мовами, додається вперше зроблений переклад сучасною українською мовою. Видання Другого Литовського статуту супроводжується коментарем. Не менш важливим є видання Статуту Великого князівства Литовського 1588 р. за редакцією П. Музиченка, С. Ківалова, А. Панькова, яке містить ґрунтовний коментар його статей. Матеріали видання відкривають простір для подальших досліджень правового, державного та суспільного життя Великого князівства Литовського на основі аналізу основних джерел права. Наприклад, отримано змогу проаналізувати такі інститути цивільного права, як право власності, опікунство, заповіт, договір та ін.1. Х. Майкут наголошує, що Литовські статути мали всі ознаки нормативно-правового акта - внутрішню єдність, узгодженість юридичних норм і чітку структуру. Це, своєю чергою, свідчить про формування на українських землях правової системи згідно з романо-германським типом правової системи. Ці нормативно-правові акти були чинними понад три століття. Незважаючи на великі зміни у правовідносинах, Литовські статути залишалися ефективним джерелом права. Унаслідок певної ефективності забезпечувалася і стабільність, необхідна в часи державно-правових змін, тривалих війн та інших подій. Отже, практика застосування Литовських статутів на українських землях засвідчила, що високий рівень юридичної техніки є закономірною передумовою для стабільності та позитивних якісних змін в усіх сферах суспільного життя[1236] [1237]. Дослідники слушно вважають Статут 1529 р. унікальною пам'яткою правничої думки свого часу. Його кодифікаторам (Статут опрацьовувала спеціальна комісія фахівців правників під керівництвом канцлера Ольбрахта Гаштольда) внаслідок цілеспрямованого добору й осмислення вдалося виробити юридичну систему, котра стала однаково прийнятною для всіх регіонів величезної, і в правничому сенсі, строкатої держави. Статут органічно поєднав суворі юридичні поняття римського права, елементи «Руської правди», деякі норми звичаєвого «руського» (тобто білоруського та українського) і литовського права, низку приписів чеських, польських та німецьких судебників, зокрема «Саксонського Зерцала», котре мало особливий вплив на формування правничих систем у країнах Центрально-Східної Європи1. З прийняттям Статуту Великого князівства Литовського 1529 р. законодавці визнають за основне джерело писане право, про що уже зазначалося: «Також постановляємо, що кожен наш воєвода і староста, і маршалок земський, і марша- лок двірний і наші державці, кожен в своєму повіті не повинні виконувати свої обов'язки і судити наших підданих інакше як тільки за тими писаними правами, які всім підданим нашого Великого князівства дали». Законодавець не скасував дію правових звичаїв, а підтвердив їх юридичну силу як повноправного джерела права: «А яких би артикулів не було ще в тих правах виписано тоді суд має судити у відповідності до старих звичаїв, а потім на вальному сеймі має бути вписаний цей випадок та інші, які викликані необхідністю»[1238] [1239]. Статут 1529 р. не був надрукований, а переписувався для практичного вжитку, тому у списках, які збереглися, трапляються різні зміни, виправлення, додатки. Перший Литовський статут мав 13 розділів, кожен з яких поділявся на декілька артикулів. Усіх артикулів було 264[1240]. Текст Литовського статуту 1529 р. (за Дзялинським списком із різночитаннями за Фірлейським і Слуцьким списками) був надрукований давньоруською мовою, але латинь- кими літерами у виданні «Zbior praw Litewskich od roku 1389 do roku 1529 tudziez rozprawy seimowe o tychze prawach od roku 1544 do roku 1569»1. 1854 р. текст Литовського статуту за Слуцьким списком видано у Временнику Московського імператорського товариства історії і старожитностей російських. Текст наведено давньоруською мовою[1241] [1242]. Вказати точну кількість артикулів Статуту 1529 р. неможливо, оскільки в списках, які дійшли до нас, вона є різною. За списком Дзялинського Статут складався з тринадцяти розділів, які разом зі вступами до частини з них поділялися на 242 (у деяких списках - на 243) артикули[1243]. Перший розділ трактував питання про верховну владу та ставлення до неї населення. Другий - про земську оборону, тобто про організацію військової служби. Третій - про шляхетські вольності. Четвертий - про суддів та про суди. Всі інші містили норми права цивільного й карного, а також порядок судового процесу[1244]. На думку Д. Ващука, який здійснив порівняльний аналіз Волинського привілею, Київського привілею та Першого Литовського статуту, обидва привілеї Київщини і Волині істотно вплинули на формування Першого Литовського Статуту, «конституційні» права земель-анексів Великого князівства Литовського, зокрема, українського, і посіли вагоме місце у правовій системі усієї держави[1245]. Український історик А. Яковлів констатує, що найвида- тніша законодавча пам'ятка литовсько-руська - Литовський статут - складався і згодом двічі перероблявся під значним впливом старочеського права і чеської актової мови. Редактори Статуту не тільки були ознайомлені з пам'ятками чеського права, а й користувалися ними під час складання та редагування Статуту1. Поділяємо думку, що Статут 1529 р. повноправно можна назвати конституцією феодальної держави[1246] [1247]. Загальновідомо, що Литовський статут 1529 р. насамперед закріплював права та привілеї землевласників; коли йшлося про власність, використовував терміни «рухомые речи», «имение»[1248]. У Статуті, зокрема, у розділах четвертому «Про спадкування жінками і про видання дівчат заміж. Про удову, яка сидить на удовиному стольці» та п'ятому «Про опікунів», регулюється порядок спадкування і за законом, і за заповітом. Аналізуючи норми Розділу п'ятого щодо порядку складання заповітів, робимо висновок, що: декларується право, що «кожна особа може і має право скласти заповіт на своє майно», за певним винятком. В артикулі 14 встановлено, що не мали право скласти заповіт неповнолітні діти, монахи, божевільні, єретики, невільники, ті, «що тимчасово втратили розум, однак останні, коли прийдуть до тями, мають право скласти заповіти». Складанню заповіту передує вільне волевиявлення заповідача; обов'язковим є наявність свідків: «які заслуговують на довіру і знаходяться поза підозрою», однак, свідками не можуть бути особи, які самі не мають прав складати свої заповіти, а також жінки, душеприкажчики або опікуни того ж заповіту, а та- кож ті, яким щось відписано у цьому заповіті»1; ніхто не повинен записувати у спадок те, чим сам не володіє (артикул 12). О. Добров з'ясував, що об'єктом спадщини за заповітом було не все майно, а лише рухоме («речи рухомые») та нерухоме («имение купленное»). Що ж до решти майна, то лише третина майна могла бути об'єктом спадкування за заповітом[1249] [1250]. Науковець зауважує, що водночас Литовський статут 1529 р. (артикул 13 розділ 4) утверджував одноосібне право власності глави сім'ї, який, наприклад, міг відмовити у спадку, якщо син його вдарив або образив[1251]. Спадкодавець-шляхтич мав право заповідати стороннім особам не більше третини батьківських і материнських маєтків, а решта майна мала перейти у власність дітей або інших законних спадкоємців. Виняток із цього правила стосувався заповідання майна Великому Князеві литовському[1252]. Слід зауважити, що у Слуцьому списку Статуту 1529 р. в артикулі 14 встановлено право заповідача скласти новий заповіт лише у разі смерті спадкоємця за першим заповітом: «А якби той живим був, а він йому відписавши, потім другому іншим записом хотів записати, тоді той перший запис силу буде мати, а інший має бути скасований»[1253]. О. Нелін констатує, що у Великому князівстві Литовському існував такий же порядок спадкування матері-вдови, як і в «Руській правді»[1254]. Х. Майкут стверджує, що Перший Литовський статут був нормативним актом, який комплексно та всебічно захищав права підопічних дітей (передусім майнові), на високому юридичному рівні забезпечував правове регулювання цивільно-правового інституту опіки[1255]. Статут 1566 р., по суті, на високому рівні кодифікаторсь- кої техніки завершив розвиток Великого князівства Литовського як правової держави, підтвердивши цикл реформ, що передували проголошенню Статуту. Відкриває цю низку актів королівський привілей 1563 р. про скасування обмежень православних, порівняно з католиками (це мало, як уже зазначалося, радше моральне, ніж юридичне значення). Наступний крок - це Нільський привілей 1564 р., за яким і для магнатів, і для шляхти запроваджувалися спільні виборні шляхетські суди за зразком земського судочинства в Польщі. Розвиваючи розпочаті реформи, Віленський привілей 1565 р. проголосив створення регулярних повітових сеймиків і вальних сеймів із правом шляхти «на містцях гловнійших повітом... зьєждчатися, радити, обмовляти й обмишляти». Утворення земських судів і повітових сеймиків вимагало уточнення адміністративно-територіального поділу держави, що й було здійснено і зафіксовано у, так званому, «Списаньі повітов Великого князства Литовского й врадников в них». Згідно з новим адміністративним поділом на теренах майбутньої України встановлено такі адміністративні одиниці-воєводства: Київське - з двома судовими (Київським і Мозирським) і двома несудовими (Житомирським і Овруцьким) повітами; Волинське - з Луцьким, Володимирським і Кременецьким судовими повітами; Брацлавське - з одним судовим повітом (Брацлавським) і одним несудовим (Вінницьким), а також Підляське та Берестейське (з Пінськом). Цей поділ, що з незначними змінами проіснував до кінця XVIII ст., безпосередньо стосувався і політичних прав шляхти, бо лише володіння «осілістю», тобто маєтком, у конкретному повіті слугувало підставою для участі в місцевих сеймиках і надавало право голосу в земських самоврядних органах. У такий спосіб Другий Литовський статут 1566 р. радикально змінив усю систему органів влади й управління, остаточно утвердивши ідею самоврядної і шляхетської держави, наближеної щодо типу основних політичних структур до Польського королівства. Водночас Другий Статут продемонстрував високий рівень системної правничої думки1. У середині XVI ст. проведено судову реформу. На Нільському сеймі (1564 р.) магнатів і шляхту позбавлено права чинити суд. Великий князь створив у кожному з повітів, на які було поділено Велике князівство Литовське, земський, грод- ський і підкоморський суди. У містах, де діяло магдебурзьке право, судові справи розглядалися судовою колегією, яка складалася з війта і лавників, юрисдикція яких поширювалася на міщан. Подальшого розвитку набули церковні суди, почали діяти церковні духовні та доменіальні суди. Як зауважила польська дослідниця Т. Сєроцкі, необхідність запровадження судової реформи була спричинена зменшенням кількості апеляційних справ, які розглядалися Великим князем литовським, оскільки він у 1501 р. одночасно отримав і титул короля польського[1256] [1257]. Другий Литовський статут 1566 р. складався із 14 розділів і 367 статей (артикулів)[1258]. У першому розділі передбачено приписи, що проголошували головні принципи литовсько-руського права та норми державного права. У другому містились норми про військову службу, третьому - права та привілеї шляхти, четвертому - про організацію судової гілки влади, п'ятому - сімейне право, шостому - опікунське право, сьомому - договірне право, восьмому - спадкове право, дев'ятому - правове регулювання земельних спорів, десятому - лісове та мисливське право. Останні чотири розділи встановлювали правила кримінальної відповідальності, одинадцятий - за насильства та злочини проти шляхти, дванадцятий - за злочини проти простих людей, тринадцятий - майнові злочини, а чотирнадцятий - інші злочини1. Стаття 1 восьмого розділу Другого Литовського статуту проголошувала принцип свободи укладення заповіту, за яким кожен мав право скласти заповіт, окрім осіб, передбачених статутом. Перелік таких осіб містила також ця стаття. До них належали: неповнолітні; ченці, котрі не входили до складу привілейованої частини духовенства; сини, які не відокремили своє майно від власності батька; особи, передані під опіку разом зі своїм майном; особи, які страждали недоумством, а також божевільні; єретики[1259] [1260]. Третій Литовський статут вилучив із цього списку єретиків, але додав до нього полонених, челядь, вигнанців і позбавлених честі осіб[1261]. Закон визначав і порядок укладення заповіту. Так, у ст. 2 восьмого розділу Другого Литовського статуту було розвинуто свободу укладання заповіту: «Коли б хто речі свої рухомі, або про маєток набутий хотів скласти, тоді такий, чи буде він здоровим чи хворим, аби тільки при добрій пам'яті, може речі свої і маєток набутий той відказувати кому схоче: як духовним особам, так і світським, покликавши до того вряду земського суддю, підсудка, писаря, капелана». Якщо не було можливості долучити до цієї процедури представників держави, тоді замість них брали участь три свідки, в присутності яких укладався заповіт. Заповіт, укладений у присутності трьох свідків, але за відсутності представників держави, набував чинності після смерті спадкодавця, якщо його було подано до відома Великого Князя литовського чи земського суду в перші судові роки (сесії суду)1. Український дослідник О. Добров зауважив, що підстави усунення батьками дітей від спадкування, передбачені у ст. 7 восьмого розділу Другого Литовського статуту 1566 р., майже аналогічні з третім розділом 115-ї новели Юстиніана, що було наслідком рецепції римського приватного права[1262] [1263]. На свідків, котрі брали участь в оформленні заповітів, покладався, відповідно до Литовських статутів, обов'язок стежити за правильністю запису тексту заповіту, чіткістю й однозначністю висловлювань спадкодавця, який почергово та поіменно зазначав у заповіті кожну річ. Литовські статути вимагали, щоби свідки заповітів були гідними довіри і знаходилися поза підозрою. Заборонялося бути свідком у процесі укладення заповіту: особам, які самі не могли укласти заповіт; дружині спадкоємця; виконавцям чи опікунам відповідного заповіту; особам, котрі за цим заповітом були спадко- ємцями[1264]. Відповідно до артикулу 2 розділу VIII Статуту Великого князівства Литовського 1529 р. «кожен, хто володів за правом успадкування або придбання, або за земською давністю, першим мусив обґрунтувати своє право на володіння переконливим доказом, тобто свідоцтвом достойних людей, шляхтичів, або документів, або інших більш достойних людей, найближчих сусідів»[1265]. Поважною особою і «головним свідком», який заслуговує довіри під час укладення договорів та заповітів, на нашу думку, був возний. Тогочасне законодавство наділило возного правоохоронною функцією. Кількіть возних встановлювалася відповідно до артикулу 4 розділу IV Статуту 1566 р.: «так багато, як буде потрібно згідно з розмірами повіту і людською потребою» (зазвичай від трьох до п'яти). Статут 1588 р. (розділ IV артикул 8) постановив, що возний у повітах Великого князівства Литовського обирає повітова шляхта разом із земським судовим урядом повіту, а відповідні воєводи, або старости, обрані кандидатури затверджують. Головними обов'язками возного було засвідчення перед судом усього баченого і почутого у справі, що розглядалася... Возні були свідками і у кримінальних, і в цивільних справах (під час укладення цивільних угод, договорів купівлі-продажу, поділу майна тощо)1. Право на заповіт захищала католицька церква. Це пояснюється тим, що частина спадку заповідалася на її користь. Церква наполягала також на тому, щоби заповіт складався в присутності духовної особи, зобов'язаної простежити за тим, аби за спокуту гріхів було вчинено запис на користь церкви[1266] [1267]. За свідченням дослідників, Литовський статут 1566 р. за структурою та багатьма приписами подібний до Дигестів та Кодексу Юстиніана. Ще більшого впливу зазнали норми Литовського статуту 1588 р., який детально регулює приватну власність на землю, і в якому значну увагу приділено договірному праву[1268]. Порівняльну таблицю текстів і структуру Другого Литовського статуту наведено у праці «Statuty Iitewskie a prawo rzymskie» Й. Бардаха, який стверджував, що «редактор латинського тексту другого Статуту дуже часто сприймав титули з римського права». Науковець відзначає, що тут був рецепто- ваний Corpus juris civilis1. У Другому Литовському статуті 1566 р. не лише відображено нагромаджені за чверть століття соціальні зміни, а й засвідчено новий рівень кодифікаційної техніки. Згідно з привілеєм Люблінської унії 1569 р. Литовський статут 1566 р. зберігав чинність на від’єднаних від Великого князівства Литовського та інкорпорованих до Речі Посполитої українських земель, де з часом отримав назву Волинського статуту. Текст Статуту складався з чотирнадцяти розділів, поділених, своєю чергою, на 365 артикулів[1269] [1270]. Система Статуту нагадувала попередню, але було значно розширено розділи про шляхетські права. По суті, він оформив «шляхтизацію» суспільно- політичного устрою Великого князівства Литовського. Законодавчо закріплювалися нові соціально-політичні реалії: представництво шляхти на сеймах, поділ влади між князем і сеймом, розширювались права шляхти розпоряджатися підданими селянами. У Статуті 1566 р. досконаліше систематизовано норми державного, приватного, кримінального, процесуального права, зафіксовано створення нових гродських, земських і підкоморських судів[1271]. Х. Майкут стверджує, що Другий Литовський статут розвивав цивільно-правовий інститут опіки. Цьому, зокрема, було присвячено окремий розділ (VI «Про опіку»), аналіз статей якого свідчить, що всі вони, окрім трьох, повторюють відповідні статті Першого Литовського статуту[1272]. Право спадкування тісто пов’язане з правом власності, оскільки спадкування дає змогу власнику реалізувати своє ж право щодо розпорядження майном, є одним із найпоширеніших засобів набуття права власності і слугує його охороні. Спадкування виступає як похідна інституція від права власності1. У середині ?VI ст. на українських землях здійснено реформу спадкового права, відповідно до правових норм якого вотчина стала спадкуватися винятково за законом[1273] [1274]. Коли йдеться про спадкове право за Литовськими статутами, слід зауважити, що воно вперше постало як окремий самостійний інститут цивільного права[1275]. Дослідники спадкового права на українських землях, що входили до складу Великого князівства Литовського (зокрема, О. Нелін), констатують, що воно було доволі регламентованим[1276]. Ґрунтовний аналіз спадкового права за Литовськими статутами здійснило чимало українських дослідників. У цьому контексті, на нашу думку, слід виокремити дисертаційні та монографічні дослідження професора О. Неліна[1277] та Х. Майкут[1278]. О. Нелін робить висновок, що спадкове право за другим Литовським статутом дуже змінилося. Зокрема, зазнало змін положення про необхідне спадкування: об'єктом спадкування було все майно, а не дві третини, як за Статутом 1529 р.1. Статут 1566 р. вирізняв спадкування за законом, заповітом і на основі звичаю. Під час спадкування за законом Статут визнавав спадкоємцями дітей, онуків, правнуків та інших кровних родичів. Водночас закон (новий Розділ 8 «Про заповіти», артикул 7) містив вісім приписів, за якими батько міг позбавити спадщини спадкоємців. Також зберігалося обмежене право доньок на спадщину: доньки при батьках могли успадкувати лише четверту частину батьківського майна, основною спадкоємицею залишалася дружина2. Статут 1566 р. регламентував правила складання заповітів. Насамперед людина мала бути «при здоровому глузді». При написанні заповіту мали бути присутні земський чиновник, суддя, підсудок, писарчук, капелан. Коли не вдавалося покликати чиновників, то заповіт можна було скласти перед трьома свідками. Коли ж спадкодавець помирав, то заповіт треба було «оголосити у перші судові роки» перед Господарем або перед земським судом. Коли ж спадкодавець залишався живим, то заповіт можна було скасовувати (розділ 8 артикул 2)3. Закон також визначав, що під час складання заповіту мають бути присутні три свідки, «віри гідні і не підозрілі». Не 12.00.01 / Х. В. Майкут. - Львів: Львівський державний університет внутрішніх справ, 2009. - 218 с.; Майкут Х. В. Цивільне право на українських землях за Литовськими статутами: історико-правове дослідження: монографія / Х. В. Майкут. - Львів: Львівський державний університет внутрішніх справ, 2014. - 166 с. 1 Нелін О. І. Спадкове право України: навч. посібник / О. І. Нелін. - К.: Київський університет, 2013. - С. 57. 2 Статути Великого князівства Литовського: у 3 т. - Т. 2. Статут Великого князівства Литовського 1566 року / за ред. С. Ківалова, П. Музи- ченка, А. Панькова. - Одеса: Юридична література, 2003. - С. 282-283. 3 Статути Великого князівства Литовського: у 3 т. - Т. 2. Статут Великого князівства Литовського 1566 року / за ред. С. Ківалова, П. Музи- ченка, А. Панькова. - Одеса: Юридична література, 2003. - С. 351. могли бути свідками: ті, що самі заповіт складали; жінки спадкодавця; виконавці або опікуни того заповіту, а також ті, яким у заповіті щось було записано (розділ 8 артикул 3)1. Римському праву була відома, так звана, екстраординарна форма заповіту· Вона застосовувалася за надзвичайних обставин, зокрема, у випадках, коли спадкодавець був сліпим, тобто не міг контролювати правильність запису заповіту. У такому разі текст документа мав бути відтворений свідками у присутності спадкодавця і нотаріуса спочатку усно, а потім письмово. Обов’язковою була присутність octavus subscriptor, восьмого свідка, що, на думку С. Ковальової, свідчить про очевидний вплив римського права на право литов- сько-руське[1279] [1280]. За Статутами Великого князівства Литовського також допускалося складання заповіту сліпою людиною. При цьому мали бути присутніми не менше восьми свідків, а не трьох[1281]. Як зауважує Г. Дернбург, рецепція римського права простежується ще в одному різновиді заповіту - так званому, солдатському заповіті. Він затвердився з часів імператора Тита і згодом доповнювався указами римських імператорів, виданих за взірцем указів Юлія Цезаря... Юстиніан обмежив дію таких заповітів і встановив, що солдатський заповіт вважається дійсним лише тоді, коли він складений під час військового походу[1282]. Зокрема військові під час походу складали заповіт «при стількох свідках, скільки можна було знайти». Після складання такого заповіту він мав бути оголошений перед Господарем або перед земським судом у перші судові роки, а на війні - перед гетьманом або повітовим хорунжим, а свідки присягою своєю мали такий заповіт підтвердити (розділ 8 артикул 3)1. На думку більшості науковців, зокрема І. Луцького, об’єднання Польського королівства та Великого князівства Литовського мало вкрай негативні наслідки для українських земель. Якщо Другий Литовський статут чітко спрямований на значне обмеження прав селянства, то повне закріпачення селян було юридично оформлене саме Третім Литовським статутом 1588 р.[1283] [1284]. 1578 р. на вимогу української шляхти Вальним сеймом у Варшаві був створений Луцький трибунал - суд апеляційної інстанції для Брацлавського, Волинського і Київського воєводств. Трибунал складався з 13 суддів (депутатів), обраних на один рік зі шляхти на воєводських сеймиках. Судочинство провадилося українською мовою. До його компетенції належав розгляд скарг на рішення і вироки земських, гродських та підкоморських судів. Однак на вимогу польської шляхти і католицького духівництва Луцький трибунал 1589 р. приєднано до Трибуналу Коронного, який з того часу почав розглядати справи також і українських воєводств[1285]. Третій Литовський статут 1588 р. складався з 14 розділів, які охоплювали 487 статей. Перший розділ містив правові норми про державні злочини та загальні засади правової системи, другий передбачав військові обов’язки шляхти, а третій - норми державного права[1286]. Інші 11 були подібними до аналогічних розділів Другого Литовського статуту1. 9 лютого 1592 р. Л. Сапега у своєму листі до К. Радзивіла зазначав, що існують певні складнощі у внесенні доповнень до Третього Литовського статуту 1588 р., зумовлені суперечностям, передусім між самою шляхтою[1287] [1288]. Статут 1588 р. був першим Литовським статутом, який було видруковано. Мова оригіналу цього документа - давньоруська. Хоча на українських, білоруських і литовських землях зазвичай користувались польськомовними виданнями Третього Литовського статуту, а видання давньоруською мовою були рідкістю, це не дає підстав стверджувати, що мовою оригіналу цього документа була польська, адже всі польські видання, крім видання 1786 р., містили вказівку про можливість звернення до руського видання за необхідності[1289]. У Статуті 1588 р. визначалися права і привілеї шляхти, детально регламентувався порядок судочинства, оформлялося закріпачення основної частини сільського населення. Чинність Третього Литовського статуту, одного з найвизначніших джерел права феодальної Європи, поширювалась не тільки на українські землі, а й на Корону[1290]. На думку П. Музиченка, Статут просяк ідеєю правової держави, метою якої є охорона прав і свобод громадян, обмеження свавілля представників панівного класу. Польські магнати прагнули до уніфікації правової системи. Однак високі юридичні якості Статуту дали змогу Литві успішно протистояти цьому. Польський вплив виявився головно у запозиченні зразків шляхетського державного устрою1. О. Нелін констатує, що з усіх трьох статутів Великого князівства Литовського саме Статут 1588 р. був найдосконалішим і мав найдовший вік практичного застосування[1291] [1292]. Х. Майкут констатує, що Третій Литовський статут, як і перші два, містив окремий розділ, що регулював цивільно- правовий інститут опіки. Як і в Другому Литовському статуті, це був Розділ VI «Про опіку». Третій Литовський статут містив ті самі статті щодо опіки, що попередній, проте дещо змінені та доповнені. Третій Литовський статут став своєрідним підсумком еволюції розвитку цивільно-правового інституту опіки[1293]. Статут 1588 р. визнавав можливість розпоряджатися майном за допомогою заповіту. Свобода заповіту поширювалася на рухоме майно й куплену нерухомість, яка не була родинною власністю, - вотчину або материнське майно. Кожен мав право «записати свої речі, рухоме майно й особисто ним придбані маєтки з своєї доброї волі, коли побажає, як духовним особам, так і світським» (розділ 8 артикул 2)[1294]. Заповідач мав складати заповіт у «добрій пам'яті й розумі»; за цих умов свою волю він мав право змінювати кілька разів. Скласти заповіт могла лише правоздатна особа. Цього права були позбавлені неповнолітні, ченці, сини, що не були відокремлені від батьків, залежні люди, божевільні, полонені, челядь (розділ 8 артикул 1)[1295]. Умовою отримання спадщини за заповітом була наявність правоздатності, тому невільники й челядь, не здобувши волі, не могли успадковувати. Статут також визначав загальний порядок спадкування за законом і за заповітом після смерті батьків й інших родичів, визнання майна виморочним тощо. Українська дослідниця Н. Ефремова зауважує, що розділ VIII статуту містив лише дев'ять артикулів, що є недостатнім для розгляду судді складної спадкової тяжби1. Автор стверджує, що пояснення можна знайти у 54-ому артикулі розділу IV, який гласить: «А де б чого у цьому Статуті не діставало, тоді суд, використавши найближчий (за змістом) закон і приклад інших законів християнських, те судити і вирішувати має»[1296] [1297]. Н. Ефремова поділяє думку відомого польського дослідника Славоміра Годека, що термін «християнські закони» означав «римське право»[1298]. Аналізуючи норми Статуту щодо укладення заповіту («тестаменту»), науковець порівнює їх із аналогічними нормами римського спадкового права. Авторка робить висновок, що навіть поверхова оцінка основної джерельної бази Статуту 1588 р. свідчить про розмаїття та багатоаспектність власної культури права народів князівства. Щодо факту рецепування норм римського та німецького права у Статуті можна зробити позитивний висновок щодо їх наявності. Однак визначити обсяг і природу рецепції у документі доволі складно[1299]. Магдебурзьке право було одним із видів середньовічного європейського міського права, що сприяло економічному розвитку міст, захищало міщан від феодальної залежності, гарантувало їм право на самоврядування. Крім того, воно було джерелом рецепції римського права на українських землях. Рецепція магдебурзького права була одним із найяскравіших прикладів західноєвропейського впливу на державу і право України1. Будь-які землі Великого Князівства отримували від володаря, так звані, уставні грамоти з підтвердженням специфічних особливостей внутрішнього устрою й судочинства під традиційним гаслом урядової політики Вільна: «Ми старини не рухаємо, а новини не уводимо». Зокрема, за власними законами, що закріплювалися в уставних грамотах, жили землі, розташовані на околицях держави: Жемайтійська, Полоцька, Вітебська, Смоленська, Дорогичинська, Київська, Волинська. Вважають, що, оскільки їхнє географічне розташування створювало умови для потенційного виходу зі складу князівства, це змушувало центральну владу зважати на традиційні порядки та звичаї, аби уникнути невдоволення місцевих еліт. Уставні грамоти Київської і Волинської земель дослідники пов’язують із правлінням Вітовта (хоча збереглися вони лише в пізніших текстових редакціях першої третини XVI ст.). Ці акти, які дехто з учених уважає відлунням усних договорів-рядів домонгольських часів між князем та верхівкою конкретної землі, фіксували права й пільги приєднаних територій, адресуючись територіальним боярським спільнотам в обмін на визнання себе васалами нового сюзерена. Основними сюжетами уставних грамот є підтвердження землевласницьких прав тутешніх бояр та їхньої монополії на здійснення місцевого врядування, зокрема: «городки й волості києвскиї кияном держати, а нікому іному... А киянина как й литвина во чті держати й во всіх врядах ні в чом не понизити»[1300] [1301]. Крім привілеїв, І. Франко вказував на магдебурзьке право як вагоме джерело литовсько-польського періоду. У часи входження українських земель до складу Великого князівства Литовського та Королівства Польського поширення цього права значно прискорилось. Норми магдебурзького права містились у приватних перекладах магдебурзьких кодексів та компілятивних підручниках магдебурзького права1. Із цього приводу Р. Лащенко констатує, що українські міста, яким потроху і помалу стали надавати чуже німецьке право магдебурзьке право, намагалися затримати розпад стародавнього устрою, заховуючи звичаї стародавні[1302] [1303]. На думку Ф. Леонтовича, за ґрунтовного порівняння західноросійських привілеїв із німецькими пам’ятками міського права, ймовірно є більша зовнішня схожість між ними, аніж подібність інститутів. Принаймні у ставленні до внутрішнього міського життя, оскільки західноруські міста не могли мати нічого спільного з німецькими містами з їх широкими політичними та економічним розвитком[1304]. Окреме місце з-поміж норм права, якими управлялися землі Великого князівства, посідало магдебурзьке право. Пам’яткою магдебурзького права було Саксонське зерцало. Порівняння його норм, зокрема процесуальних, із тими, що реально діяли у судах міст-магдебургій на українських землях, дає підстави для висновків про особливості функціонування магдебурзького права у судах Києва, Володимира, Луцька1. На думку А. Яковліва, внаслідок запровадження магдебурзького права «змінився характер українських договорів, вони перетворилися на «міста», а населення їхнє на «міщан», які користувалися правом місцевої самоуправи, мали свій суд, своє право»[1305] [1306]. О. Нелін зауважує, що у Литовсько-Руській державі серед запозичених джерел вирізнялося німецьке, або магдебурзьке, право. Але рецепція пам'яток іноземного походження в цей період не припинила розвитку давньоруського права, а збагатила його новими правовими поняттями та нормами[1307]. Відомий український дослідник Р. Лащенко констатує, що «міста ж українські у Великому князівстві Литовському набули право магдебурзьке в XV-XVI вв. Звичайним шляхом, яким до міст українських прищеплювалося магдебурзьке право, був шлях королівських привілеїв»[1308]. О. Нелін наголошує, що з XV ст. литовські князі на підлеглих їм українських землях починають впроваджувати у містах магдебурзьке (німецьке право) - середньовічне міське право, за яким міста частково звільнялись від центральної адміністрації або влади феодала і створювали органи місцевого самоврядування[1309]. Аналіз статутів Великого князівства Литовського свідчить, що вони були результатом використання та творчої переробки поточного литовського законодавства та судової практики, приписів римського, німецького, польського права, а також українського звичаєвого права. Загалом же, констатує О. Нелін, специфічною ознакою середньовічної української правової системи було змагання східної та західної традицій права за переваги другої у період створення статутів Великого князівства Литовського. Так, в українських містах дедалі більшої ваги набувало магдебурзьке право, яке стало основою їхнього самоуправління і судового імунітету, своєрідним гарантом проти феодальної сваволі1. Магдебурзьке право було одним із видів середньовічного європейського міського права, яке сприяло економічному розвитку міст, захищало міщан від феодальної залежності, гарантувало їм право на самоврядування. Крім того, воно було джерелом рецепції римського права на українських землях. Рецепція магдебурзького права була одним із найяскравіших прикладів західноєвропейського впливу на державу і право України[1310] [1311]. На українських землях, що увійшли до складу Великого князівства Литовського, магдебурзьке право розпочало поширюватись пізніше, ніж на Галичині, і не такими швидкими темпами. У 1374 р. князі Георгій і Олександр Корето- вичі надали Кам'янець-Подільському магдебурзьке право. Це місто стало найбільшою та найважливішою фортецею в Україні. Наприкінці XV ст. магдебурзьке право отримала давня столиця України - місто Київ. Залишається дискусійним питання щодо точного часу переходу міста на магдебурзьке право (первинні привілеї міста не збереглися, а це спричинило різні погляди авторів). На думку В. Антоновича, Київ одержав магдебурзьке право близько 1499 р. Таку ж думку поділяв видатний український історик М. Грушевський1. Український дослідник О. Вовк стверджує, що найбільш достовірною датою приєднання Києва до складу Великого князівства Литовського є 1362 рік за великого князя Ольге- рда, після його перемоги у битві на Синіх Водах[1312] [1313]. Під цим роком у Густинському літописі зазначено: «Въ сие лето Оль- гердъ победи трехъ царковъ Татарскихъ и с ордами ихъ, си естъ, Котлубаха, Качзея, Дмитра; и оттоли отъ Подоля изгна власть Татарскую. Сей Ольгердъ и иныя Руские державы во свою властъ приятъ, Кіев подъ Федором князем взятъ, и посади в нем Володымира сына свояго; и нача сими владети, имъ же отци его дань даяху»[1314]. Український дослідник А. Павлов стверджує, що фактично втрачена грамота Вітовта у середині XV ст. була першим юридичним документом, який надав місту Києву права та преференції, що визначалися Магдебурзьким правом[1315]. Перебування Києва як важливого стратегічного і традиційно престижного центру у складі Великого князівства Литовського тривало до 5 червня 1569 р., коли привілеєм великого князя литовського і короля польського Сигізмунда- Августа - він був приєднаний до Королівства Польського[1316]. I липня 1569 р. (Люблінська унія) Київ став одним із міст новоутвореної держави - Речі Посполитої. Правовий статус Києва як адміністративного центру у складі Великого князівства Литовського змінювалося: з часу приєднання і до 1471 р. Київ значився у статусі столиці удільного князівства, яке управлялося спадковими князями або великокняжими намісниками, а в зазначений рік став центром Київського воєводства (землі). Постійна присутність значущих адміністративно-судових органів місцевої влади Великого князівства Литовського у Києві однозначно впливала на розвиток міського самоврядування1. Надання місту Києву магдебурзького права у 1498 р. підтримують українські, німецькі, російські дослідники Н. Білоус, Т. Круглова, Г. Люк, Р. Лібервірт та ін. Основна кількість українських міст, що володіли магдебурзьким правом у складі Великого князівства Литовського, були приватновласницькими - у власності магнатських родин Острозьких, Ви- шневецьких, Заславських, Корецьких та ін.[1317] [1318]. На Лівобережній Україні магдебурзьке право набуло поширення у середині XVI ст. Першим містом Лівобережжя, яке отримало магдебурзьке право, став Переяслав - 1585 р. на основі привілею короля Стефана Баторія[1319]. У XV-XVI ст. литовська влада надала його багатьом містам Правобережної України, зокрема Києву; згодом воно поширилося й на Лівобережжя. Згідно з магдебурзьким правом, управлінські й судові функції щодо населення міст належали обраним міським радам - магістратам. Магістрат на чолі з війтом складався з ради та лави (остання переймалася здебільшого карними справами)[1320]. 1620 р. магдебурзьке право отримало місто Стародуб (нині Російська Федерація), 1623 р. - Чернігів, 1627 - Ніжин, Полтава отримала привілей на магдебурзьке право у 1752 р. від останнього українського гетьмана К. Розумовського, а Новгород-Сіверський - 1758 р.1. Окремі дослідники вважають, що привілей для Полтави був повторний. Фактично у всіх містах України, що входили до складу Польщі, Великого князівства Литовського і згодом Речі Посполитої діяло магдебурзьке право. Їх кількість становить понад тисячу[1321] [1322]. Поділяємо думку науковців, що у більшості українських міст магдебурзьке право не використовувалось у повному обсязі. Практичного застосування набула лише та частина магдебурзького права, яка регламентувала діяльність органів самоврядування. За магдебурзьким правом існувало успадкування за законом і за заповітом (документ про заповіт називали «духівниця» або «тестамент»). Спадкоємцями були і сини, і дочки померлого. Спадкоємні частки і в рухомому, і нерухомому майні визначав закон. Якщо законних спадкоємців не було або вони не прийняли спадщину в певний строк, майно називалося виморочним і надходило до скарбниці (витрачалася на потреби монастирів, міста). У міщан приватновласницьких міст дві третини спадкового майна за законом переходило дітям для забезпечення їх повинностей на користь власника. У разі спадкування за заповітом необхідно було додержуватися певних формальностей. Духівниця укладалася у письмовій формі, підписувалася спадкодавцем і його повіреним (виконавцем волі заповідача) або парафіянським священиком. Через обмеження прав спадкодавця розпоряджатися власним майном заповіт треба було засвідчити в судових органах[1323]. О. Вовк стверджує, що серед збірників магдебурзького права, що були поширені в Києві у XVI ст. чільне місце посідає Зерцало саксонів латинською мовою, видане Миколою Яскером при Сигізмунді І в Кракові у 1535 р. під назвою: «Juris provincia- lis, quod Speculum Saxonum»1. Це джерело міського права складалося із 5 частин: Speculum Saxonum - 3 книги; Jus municipale Magdeburgense - 140 артикулів; Promtuarium Juris provincialis Saxonici - словник юридичних термінів; Squitur formula prossus - різні судові випадки латинською мовою; Statuta serenissims domini Sgismundi primi - статути королів і великих князів литовських. У 1581 р. «Speculum Saxonum» у польській переробці видав Павло Щербич[1324] [1325]. Саме послуговуючись цими двома збірниками ухвалював рішення лавний суд магістрату м. Києва. Ухвали магістрату на чолі з війтом м. Києва з вирішення господарських питань, статути ремісничих цехів та практику лавно- го суду слід вважати підзаконними актами органів самоврядування. Актові книги, що виникли у результаті функціонування адміністративно-судових органів і цехів, тривалий час зберігалися при цих установах. Не завжди сприятливі умови зберігання та війни були основною причиною значних втрат архівів[1326]. У містах України з магдебурзьким правом існував штат міських службовців та міських служб. Найважливішою посадою серед допоміжного апарату органів міського самоврядування була посада писаря міської ради. Писар (scrihor, civitatis, screiber) очолював міську канцелярію, яка існувала ще в період діяльності у містах спадкових війтів. Цю посаду ввели в усіх містах України, що володіли магдебурзьким правом[1327]. Першими міськими писарями Києва були дяки, тривалий час не існувало точно визначеного розмежування між писарями та дяками. Лише наприкінці XVZ ст. у документах згадано про київського писаря1. На відміну від Львова, де існувала посада писаря міської ради і війтівсько-лавничого суду, в Києві створено загальноміську канцелярію й посаду міського писаря, який зазвичай виконував повноваження пожиттєво. Існувала також посада підписка. Ще однією особливістю Києва стала наявність посади регента, до повноважень якого належало посвідчення копій, витягів, що робилися з міських книг. За його відсутності ці функції виконував міськийписар[1328] [1329]. Перед зайняттям посади міський писар складав присягу. З-поміж повноважень київського міського писаря, на нашу думку, слід виокремити ведення протоколу судового засідання, видачу копій документів, складання заповітів тощо. Отже, міський писар, за аналогією зі секретарем органу місцевого самоврядування незалежної України, вчиняв нотаріальні дії. Наприкінці XIV - початку XV ст. у містах Великого князівства Литовського, наділених магдебурзьким правом, активно функціонували канцелярії, де велися війтівські або лавничі книги[1330]. Право власності за Литовськими статутами поділялося на індивідуальне і колективне (спільна власність). Зокрема, використовувалися терміни «реч», «рухомые речи», «именье». У нормах Статутів поняття «именье» розглядалося як нерухома річ, а власне «реч» - як рухома річ, що перебувала в товарообігу. Відтак у Статуті 1529 р. термін «реч» використовувався в широкому розумінні як предмет юридичних угод, до якого належали рухоме і нерухоме майно[1331]. До способів набуття права власності, за Литовськими статутами, належали: цивільно-правові договори, пожалуван- ня князя, окупація, підстави загального позбавлення суб'єкта майнових прав, конфіскація та експропріація. Пожалування було одним із найважливіших способів набуття права власності. Його предметом зазвичай були земля та люди, до неї прикріплені1. У Першому Литовському статуті щодо трактування права власності, поряд із позитивним методом, широкого застосування набув імперативний метод правового регулювання. Навіть шляхтичі зазнавали суттєвих обмежень у розпорядженні своєю власністю. Для відчуження вотчини феодал мав отримати дозвіл великого князя. Це обмеження скасував Другий Литовський статут 1566 р., проте вислужені маєтки, як і раніше, могли бути відчужені лише з дозволу князя. Третій Литовський статут 1588 р. надав шляхті необмежене право вільно володіти, користуватися і розпоряджатися усім належним майном[1332] [1333]. Надважливу роль у державному житті українських родин, які мешкали на теренах Великого князівства Литовського, мали земельні відносини. О. Нелін констатує, що приватна форма власності з'явилася лише у русько-литовську добу, але для шляхти. Литовські князі і польські королі, завойовуючи українські землі, передавали їх у приватне володіння феодалам з умовою несення ними військової служби. Згодом таке володіння трансформувалось у власність. Тому у пізню русько-литовську добу земля була предметом обігу, але набувати її могли лише феодали. Оскільки селяни користувалися, як вважалося, землею, що належить феодалам, то вони платили їм ренту. Проте і решта селян, які були володільцями землі, також здійснювали платежі[1334]. Право земельного володіння, а також право розпорядження землею, у Великому князівстві Литовському належало великому князеві, а шляхта лише користувалася частиною таких повноважень. Великий князь видавав листи, привілеї та підтверджував право володіння землею1. Як і в інших державах середньовіччя, земля була атрибутом влади. На думку С. Ковальової, увага законодавця того часу до відносин земельної власності була доволі кваліфікованою. Специфічною рисою земельного права Литовсько- Руської держави було те, що землеволодіння не було прерогативою магнатів і шляхти[1335] [1336]. Як стверджував М. Ясінський, до Люблінської унії, поряд із шляхтичем, могли володіти землею міщани і всі особисто вільні люди, користуючись однаковими із шляхтою правами і відбуваючи однакові з нею повинності, пов'язані з володінням землею[1337]. Особливістю цивільного права, за Литовськими статутами, було те, що власник маєтку чи землі мав спеціальні обов'язки, які стосувалися тільки цього маєтку чи землі. За переходу права власності на таке майно до іншої особи ця особа разом з правом власності отримувала відповідні спеціальні обов'язки[1338]. Цивільно-правові норми щодо речових прав, закріплені у Литовських статутах, вирізнялися високим, юридичним рівнем та всебічною регульованістю правовідносин (детальна регламентація права власності, володіння (держання, посідання), застави, емфітевзису, сервітутних прав)1. В умовах феодального суспільства зобов’язальні відносини не отримали значного поширення. Адже джерела права Великого князівства Литовського встановлювали обмежену свободу договору не лише стосовно селян і міщан загалом, а й шляхти зокрема[1339] [1340]. Відповідно до Статутів дозволялося продати одну третину батьківського маєтку[1341]. Упродовж XVI ст. встановлювалося юридичне визначення контракту застави - «заставний лист», «застава», зрідка - «заемное письмо», «поступил», «заарендовал». На практиці мали чинність декілька варіантів договору застави: застава без держання, застава із держанням і застава на упад[1342]. Зазначимо, що Другий і Третій Литовські статути суттєво підвищили рівень правового регулювання договірних зобов’язань, порівняно з Першим Литовським статутом 1529 р. й іншими нормативно-правовими актами Великого князівства Литовського[1343]. Литовські статути врегульовували широкий спектр договірних зобов’язань. Попри те, що ці нормативно-правові акти приділяли незначну увагу договорам міни та дарування, вони належали на українських землях до найпоширеніших у XVI-XIX ст.1. Отже, внаслідок прийняття Литовських статутів на українських землях було встановлено високорозвинуте, правове регулювання договірних зобов’язань. Більшість договорів, що передбачались у цих нормативно-правових актах, відомі українському праву здавна і навіть зафіксовані у «Руській правді». Проте Литовські статути відкрили перед ними нові шляхи розвитку, адаптували їх до тогочасних соціально- економічних умов, конкретизували правову регламентацію, посилили цивільно-правову відповідальність контрагентів, установили жорсткіші вимоги стосовно форм договорів, що дало цим правовідносинам змогу стабільно й ефективно розвиватись упродовж кількох століть[1344] [1345]. Кожен Литовський статут містив окремий розділ про застави: у Першому Литовському статуті це був десятий розділ, а в Другому та Третьому - сьомий[1346]. Безумовна застава була основним і найбільш поширеним способом забезпечення виконання зобов’язань на українських землях під час юрисдикції Литовських статутів[1347]. Особливістю передшлюбних процедур Литовсько-Руської доби був поділ заручин і змовин на два різні акти. Змовини мали характер договору, який відповідно оформлювався і називався «шлюбною інтерцизою» або «листом змовним», а також вносився до актової книги[1348]. Такий порядок укладення шлюбу, заснованого на договорі - «шлюбній інтерцизі» - був закріплений і у Литовських статутах. Основною метою укладення шлюбного договору було врегулювання майнових відносин подружжя. Тут визначалися склад посагу нареченої, який видавався батьком або братами нареченої, та віна нареченого, що зазвичай удвічі перевищував розміри посагу, а також розмір відповідальності у разі невиконання договору1. За Литовським статутом 1566 р., шлюбний вік для дівчини становив 15 років, для юнаків - 18 років. Але згодом Третій Статут 1588 р. знову понизив шлюбний вік жінки до 13 років. Ще однією важливою традицією для укладення майбутнього шлюбу було отримання батьківського благословення. Дослідники ХІХ ст. акцентують на тому, що в Україні батьки зазвичай дослухалися до вибору своїх дітей. І. Бойко констатує, що саме на домовленості між батьками молодих про намір одружити дітей ґрунтувалися всі подальші договірно-зобов'язальні відносини[1349] [1350]. Як стверджують В. Іванов і В. Озель, така домовленість ставала приводом для сватання, коли батьки або родичі молодого засилали сватів (посередників) до родини молодої з пропозицією про шлюб. Якщо батьки молодої відповідали згодою на таку пропозицію, то зазвичай укладалася угода[1351]. С. Ковальова наголошує на тому, що юридично головою української сім'ї був батько, проте звичаєве право та суспільна мораль всебічно захищали та розвивали повагу до матері. Хоча психологічний зв'язок матері з дітьми був сильнішим, однак провідна роль у їх вихованні належала батьку. Звичаєве право проводило різку межу між правами батьків і дітей, адже, як відомо з фольклору, «діти батька не повчають»1. Важливим елементом шлюбних відносин було визначення віна, що записувалося чоловіком на користь своєї дружини. Так, стаття 1 Розділу V Третього Литовського статуту встановлювала обов'язок батьків нареченої дбати про своєчасний запис майбутнім зятем віна на користь їхньої доньки. На думку В. Озель, «віновий» запис також гарантував частку дружини у спадщині або після розлучення[1352] [1353]. Серед джерел права Литовсько-Руської держави перше нормативне забезпечення обов'язковості «вінового» запису зустрічається у Городельському привілеї 1413 р. Ця норма була підтверджена також у Київських привілеях 1507 і 1529 рр.[1354]. Під час укладення шлюбного договору вже остаточно встановлювався посаг нареченої та віно, що вносив наречений. Посаг переходив у володіння родини, але віно залишалося назавжди власністю дружини, що робило її матеріально незалежною від чоловіка за його життя і забезпечувало жінку на випадок смерті чоловіка. Але з поширенням російського законодавства дружина втратила право вільно розпоряджатися своїми речами, а одруження з чоловіком іншого стану змінювало і її соціальний стан[1355]. У XIV-XVIIi ст. основною інстанцією щодо захисту цивільних прав українських селян був копний суд - сільський громадський судовий орган, який у своїй діяльності керувався, передусім, нормами звичаєвого права[1356]. Наприклад, у статті 2 Розділу ХІІІ Статуту Великого князівства Литовського 1566 р. встановлювалась юридична відповідальність за випас своєї худоби на чужій земельній ділянці, а також особливості провадження у таких справах. Відповідно до цієї статті справу про випас худоби на чужій земельній ділянці («іспаш», «потрава») мав розглядати копний суд1. Однозначно можна стверджувати, що юридична писемність у Литовсько-Руській державі ще в XV ст. набула значного розвитку і поширення. Про це свідчать передусім різні записи, духівниці та інші правові документи приватного характеру (західноруською мовою), що у значній кількості дійшли до нас в оригіналах чи пізніших копіях з XV ст. Вони складені за визначеними, майже шаблонними формами, викладені одноманітною мовою і в певному стилі, користуються однаковими, очевидно загальноприйнятими, юридичними термінами. Це дає підставу зробити висновок, що процес формування захід- норуської юридичної мови вже на той час досяг значного розвитку. Аналіз актових книг свідчить, що в поодиноких випадках сторони не надавали задля підтвердження своїх вимог оригіналів документів (різних листів, купчих, боргових, заставних тестаментів), що свідчить про значне поширення юридичної писемності серед тодішнього суспільства[1357] [1358]. За загальним правилом, договори на українських землях у XVI-XVII ст. укладали в усній формі. Проте Литовські статути передбачали низку випадків, коли для договору була обов’язкова письмова форма, наприклад, для договору позики на суму понад десять кіп грошей. Жорсткіші вимоги Литовські статути висували щодо відчуження землі. Коли власник продавав або дарував батьківські, материнські, вислужені, куплені чи іншим способом набуті маєтки, він мав скласти запис про цей правочин, скріпивши його своєю печаткою та ще печатками трьох або чотирьох свідків шляхетського походження. Потім цей запис робили в книгах гродського суду. Під час сесії земського суду відповідний запис переносили з книг гродських до книг земських. Ця юридична процедура була обов’язковою також для договору позики та застави1. Як стверджує Г. Попов, за браком суду земського Луцький Трибунал як нотаріальна інституція здійснював реєстрацію торгових операцій. Записи «до книг трибунальських» не мали більшу значущість, аніж записи у книгах судів інших. За два місяці, у січні 1579 р., дехто з тих, хто використовував трибунал як нотаріальну контору, вносив «виписи з книг трибунальських» до книг «Луцького земського суду». Науковець зауважує, що трибунал, видаючи ці «виписи», підписував їх усім своїм складом і в тому ж порядку, як перелічено суддів у кожному акті[1359] [1360]. Про це також свідчать записи судової книги Литовської Метрики. О. Вовк стверджує, що Литовська Метрика періоду кодифікації литовсько-руського права другої половини XV - першої половини XVI ст. - це справді книги копій виданих документів, які з часом набувають нотифікаційного значення, оскільки до них вносилися все нові й нові копії з оригіналів. Діяло декілька шляхів внесення: - з складанням юридичного документа водночас копіювався його текст до архівної книги; - копіювання з оригіналу відбувалося не одночасно, а через певний час; - до книг копій вносилися судові рішення, а разом з ними копіювалися оригінальні тексти документів, які були пред’явлені в суді у вигляді письмових доказів[1361]. Автор констатує, що з усіх сучасних архівних матеріалів найімовірнішим історико-правовим джерелом є Литовська Метрика, складена у XIV-XVIII ст. Реальний час існування Метрики близько 300 років, із кінця XIV ст. до 1793-1795 рр., тобто з часу укладення уній Великого князівства Литовського з Королівством Польським, і до ліквідації державності Речі Посполитої1. Угоди про землю укладалися лише у письмовій формі. У разі продажу або дарування спадкових, вислужених, куплених та іншим способом придбаних маєтків складали запис, скріплений підписом і печаткою того, хто продавав або дарував. Обов’язковою була присутність трьох-чотирьох свідків шляхетського походження, які також засвідчували запис своїми печатками. Потім такі записи вносили до книги замкового суду, який під час чергового судового року переносив їх із книг замкових до книг земських. Аналогічно оформлявся і договір позики[1362] [1363]. Створення урядових книг передусім треба пов’язувати із поширенням «писаного права», а також із утвердженням станово-територіального (шляхетського) суспільства на уламках удільної системи правління (князівське право). «Писане право» передбачає перевагу письмового документа у судово-правовій системі. Урядові книги - це елемент масового поширення письмового документа, який набирає форми урядово засвідченої копії, що має юридичну силу, аналогічну оригіналу. Це виявлялося у, так званому, праві вічності, яке полягало в юридичному затвердженні доказової сили документа назавжди - «на вічні часи»[1364]. Складовою цих книг був інститут «запису», а похідним - «випису». Саме через запис і випис усі різновиди документів набували своєї публічної сили при внесенні їх до урядових книг. «Запис» розглядався як урядово засвідчена копія або заява сторони, що вписувалася в урядову книгу, а тому становив її документоутворювальний елемент. «Випис» як вихідний документ із канцелярії відповідного уряду був урядово засвідченою копією, яку видавали на руки стороні і яка мала юридичну силу оригіналу. Вперше як обов’язкова ця вимога запису до урядових книг законодавчо унормовується в постанові Віленського вального сейму 20.11.1551 р., на якому Жигмонт Август затвердив пропозицію шляхетських депутатів про укладання актів нерухомості («записи на вечность на именья и заставы») перед повітовими суддями - «и оный листь свой и сознанье свое устное маеть дати вь книги записати»1. У тій же сеймовій ухвалі унормовувався й інститут випису: «А виписы сь книгь вь таковыхь речахь, хто похочеть, тому мають бытии даваны подь печатми врядовыми». У ній, зокрема, визначалися розцінки за їх оформлення: за запис - 2 гр. («грошей» - грошова одиниця ВКЛ), за випис - 12 гр.[1365] [1366]. Зауважимо, що в Литовсько-Руській державі земські і гродські суди (до книг яких записувались судовими писарями майнові та інші угоди і договори, що фактично означало їх санкціонування від імені держави, тобто йшлося про нотаріальну форму укладення угод), за прикладом Польщі, повсюдно були введені лише з часу видання Другого Литовського статуту 1566 р. До того часу представниками судової влади великого князя у різних землях були воєводи, намісники і старости, що здійснювали суди за участю місцевих князів, панів, бояр, а подекуди й міщан. Цей суд відбувався в замку центрального міста певної області, відтак він мав назву «замкового» суду. З часу видання Першого Литовського статуту 1529 р. цей суд був однаковим у всій державі. Тоді ж відбувся і перший у Литві законодавчий припис щодо ведення у замкових судах актових книг (Литовський статут 1529 р., розділ шостий, § 5)1. Проте, як зазначає відомий український історик-право- знавець О. Левицький, насправді такі книги велися і раніше цього узаконення, а Статут, відповідно, у цьому випадку не створив нового, а лише узаконив і оформив те, що практикувалось раніше. Ще з давніх часів, зазначає автор, встановився звичай, поряд із декретами, вписувати в актові книги різні умови, договори і зобов’язання приватних осіб[1367] [1368]. Запис, який переносили до земських книг, мав засвідчуватися не менш, ніж двома підписами посадових осіб місцевих органів державної влади. Згідно зі ст. 2 сьомого розділу Третього Литовського статуту 1588 р., запис, укладений із порушенням зазначених норм, вважався нікчемним і не мав жодних цивільно-правових наслідків[1369]. У ст. 3 сьомого розділу Третього Литовського статуту 1588 р. передбачались випадки, за яких запис міг бути не перенесений із гродських книг у земські. До таких підстав належали війна й епідемія небезпечної хвороби («мор»). Законодавець установив, що такий запис має робитися після повернення з військової служби чи після припинення епідемії[1370]. Як зауважує Л. Ясінська, приватно-правові акти стають обов’язковими для запису на уряді у другій третині XVI ст., на який, власне, і припадає масове поширення замкових книг. Варто вкотре наголосити, що ці книги зумовлюються писаним правом як єдиний шлях для забезпечення суспільних інтересів у правовій сфері, перетворюючись на невід’ємний чинник будь-якої правової дії з боку зацікавлених сторін1. Писарями могли бути «люди добрые, цнотливые, расторопные, в праве умеетные, роду шляхецкого, в том повете добре оселые, не иное веры только християнское» (Статут 1566 р., розділ IV, артикул 1). Після обрання на посаду повітовою шляхтою і затвердження великим князем писар складав присягу на першій же судовій сесії перед воєводою або каштеляном і в присутності шляхти. «Я присягаю Пану Богу - во Троице единому, ижэ вь том повете буде справедливе водле Бога и того права писаного и подлуг мовенья и споров сторон, ничего не прикладаючы ани уймуючы у суду записывать и радити судьи и подсудку верне и справедливе, подле сознанья сторон и споров на судех и осведченья и оповеданья судового и сказанья судового, и в книги судовые вписовати..., а пилновати и догледовати абы подле сее присяги моее справедливе были вписованы» (Статут 1566 р., розділ IV, артикул 7). Як уже зазначалось, писар усі записи робив руською мовою. Якщо ж справ було забагато, він міг вдаватися по допомогу до помічників, але вся відповідальність цілковито лягала на писаря. Писарі земських і гродсь- ких судів за запис судового позову одержували грош, за виписку - грош, за судові акти і виписки судових рішень - 2 гроша. За виписки на пергаментних аркушах - 12 грошей, причому пергамент, віск і шкури для печатки мала дати сама сторона[1371] [1372]. Отже, законодавство також встановлювало вимоги до писаря як особи, яка виконувала, зокрема, функції майбутнього нотаріуса або помічника нотаріуса: порядок учинення нотаріальних дій (зокрема, заповітів, договорів); розміри оплат і за вчинені акти, і за послуги технічного характеру. Тобто писар фактично виконував обов'язки нотаріуса з правом наймання помічника, діловода чи архіваріуса1. Можна стверджувати, що фактично у посаді писаря відбулося злиття функцій державного або громадського службовця з функціями нотаріуса. Український науковець О. Нелін констатує, що на українських землях, що входили до складу Великого князівства Литовського, нотаріальну діяльність виконували посадові особи: воєвода, староста, підстароста, суддя і писар. На законодавчому рівні вперше встановлювалася вимога щодо письмового оформлення договорів купівлі-продажу маєтків, угод щодо землі, договорів позики за умови, коли загальна сума перевищувала десять коп грошей. Другою обов'язковою умовою було укладення угод у присутності світків шляхетської належності. Третя умова, що надавала таким документам публічного характеру, - обов'язкова їхня реєстрація у судових установах (земського суду) й участь сторін при їхньому внесенні до судового протоколу[1373] [1374]. На думку науковця, тут простежується очевидна схожість інституту римського права - надання табеліональних документів до суду із внесенням їх до протоколу, закладеними Статутом Великого князівства Литовського 1588 р.[1375]. Поділяємо думку О. Неліна, що діяльність нотаріусів за Литовськими статутами ще не отримала закріплення на законодавчому рівні і не стала реальним юридичним чинником, як в інших країнах Європи1. До певної міри визнаємо слушною думку В. Черниша, який, розглянувши зміст Литовських статутів, констатує, що вони не містять прямих норм про нотаріат, оскільки корро- борація здійснюється інакше, ніж за сприяння нотаріуса[1376] [1377]. На думку науковця, для історії українського нотаріату не менш важливе значення має прив’язування до таких двох понять, як Литовські статути та актові книги, акцентуючи на тому, що вони обидва мають витоки з XVI століття. «Актові книги - збірники документів, що складалися за результатами діяльності різних судів у Великому князівстві Литовському, згодом у Речі Посполитій, зокрема на українських землях (Галичина, Київщина, Поділля та Волинь), протягом XVXVIII ст. були формою діловодства у гродських, земських і підкоморських судах, а також апеляційних інстанціях, зокрема у Головному люблінському трибуналі. Велись і в усіх інших установах зі судовими функціями: магістратах і ратушах, каптурових судах, судах конфедерацій, прикордонних комісіях тощо. Актові книги мали і церковні суди[1378]. Спочатку всі документи записувалися в одну актову книгу у хронологічній послідовності впродовж року. Такі записи називали актикацією. Зі середини XVI ст. почали вести три види актових книг: декретові, записові та поточні. Декретові книги призначались для запису судових рішень (декретів); записові мали нотаріальний характер, до них вносилися документи громадського і приватного змісту, які в такий спосіб набували юридичної сили; до поточних книг записувалися скарги, показання свідків, свідчення возних, заяви, протести, повідомлення тощо[1379]. В. Черниш зауважує, що Литовські статути мають три переваги над попереднім законодавством, що було чинним в Україні. По-перше, вони містять вимоги щодо складання письмових документів; по-друге, організаційно оформлюють ведення актових книг, зокрема статус писарів; по-третє, не забороняють складати письмові документи неавторизова- ним писарям-нотаріусам. У цьому аспекті найбільш важливим є розділи IV «Про суддів та суди» та VII «Про записи та продажі» Литовського статуту. Зокрема у Розділі IV йдеться про статус авторизованих писарів, тобто попередників сучасних нотаріусів, а в VII - про записи, які слід вважати національною формою корроборації приватноправових актів1. На нашу думку, важливе значення для аналізу становлення нотаріального законодавства, зокрема нотаріального процесу, має також Розділ VIII «Про Тестаменти» (Про заповіти) Статуту 1588 р. Поділяємо думку авторів, котрі вважають, що Статути Великого князівства Литовського були результатом використання та творчої переробки поточного литовського законодавства та судової практики, приписів римського, німецького, польського права, а також звичаєвого права Литви, Польщі, України. Якщо ж зважати на те, що німецьке та польське право того часу формувалось під суттєвим впливом римського права, то можна дійти загального висновку про рецепцію римського права в Україні у XVI ст. Особливостями рецепції було те, що відбувалося начебто «подвійне накладання» римсько- правових ідей - через давньоруське право, яке зазнало часткового впливу візантійського (опосередковано - римського) права, та німецьке та польське право, де римське право було рециповане за західноєвропейським типом[1380] [1381]. Л. Ясінська слушно зазначає, що, аналізуючи процес становлення нотаріальної діяльності в українському праві, можна стверджувати, що за часів Литовсько-Руської держави відбувається подальший її розвиток, зокрема на підвалинах, закладених «Руською правдою» і звичаєвим правом. Та не слід відкидати і такого чинника, як вплив польського, німецького, а відтак і римського права. Проте вони не тільки не змінювали сутності литовсько-руського права, а й виконували позитивну роль. Саме такі впливи, на думку відомого українського історика права кінця XIX - початку XX ст. Ф. Леонтовича, не в останню чергу спричинилися до більшої, порівняно з московським, розробленості литовсько-руського права1. Отже, у Статутах Великого князівства Литовського 1529, 1566, 1588 років немає прямих норм, які б регулювали питання нотаріату. Однак статути опосередковано заклали підвалини нотаріального процесу, зокрема: передбачили вимоги до посади писаря як майбутнього нотаріуса, встановили порядок реєстрації нотаріальних дій, регулювали порядок складання та реєстрації заповітів та деяких видів договорів[1382] [1383]. Подальший розвиток нотаріату та зародження нотаріального законодавства відбувався за часів Речі Посполитої. 3.2