1561 р., листопада 24, Вільнюс СигізмундАвгуст підтверджує та повністю наводить текст привілею Сигізмунда І від 2 жовтня 1535 р.
Ориг.: ЦДІАУЛ. - Ф.131, спр.518. Пергамент: 21,8х43,6 + 6 см. Ініціал “S“. Написи: “Tran- sumptum litterarum super ferendis rotulis in forma vidimus, anno 1561” (XVI). На пергаментному пояску печатка: Gum., XV, №54.
Регест: Каталог, №600.
igismundus Augustus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lituaniae, Russiae, Prassiae, Masoviae Samogitiaeque etc. dominus et heres etc. Significamus praesentibus literis nostris, quorum interest, universis. Exhibitas esse nobis nomine civium Leopoliensium literas pargameneas inferius insertas, sub titulo
et sigillo divi olim parentis nostri emanatas. Supplicatumque esse nobis nomine eorundem civium Leopoliensium, ut earundem literarum transumptum in forma vidimus extradi mandare dignaremur. Quarum quidem literarum tenor de verbo ad verbum sequitur et est talis.
Далі наводиться привілей Сигізмунда І від 2 жовтня 1535 р., див. док. №103. Після цього подано текст:
Quas quidem literas superius insertas, nos Sigismundus Augustus rex praenominatus salvas et integras, omnique vitio suspicionis carentes, vidimus ac legimus et ad supplicationem nomine praefatorum civium Leopoliensium ad nos factam, eas praesentibus insert et sub sigillo nostro extradi mandavimus illisque non aliter ac originalibus fidem indubiam ubique locorum haberi volumus. In cuius rei testimonium sigillum nostrum praesentibus est appensum. Datum Vilnae feria secunda ante festum sanctae Catherinae proxima, anno Domini millesimo quingentesimo sexagesimo primo, regni vero nostri trigesimo secundo.
Philippus Padniewski episcopus et vicecancellarius subscripsit.
Relatio reverendi in Christo patris domini Philippi Padniewski episcopi Cracoviensis et regni Poloniae vicecancellarii.
игізмунд Август, Божою ласкою (титулатура).
Даною нашою грамотою повідомляємо всім, кому необхідно. Нам була подана від імені львівських міщан нижчевнесена пергаментна грамота під титулом та печаткою покійного божественного нашого батька; і просили нас від імені тих львівських міщан, щоб ми вважали за гідне, наказали цю трансумовану грамоту у формі “видимус“ видати. Зміст цієї грамоти дослівно наводиться і є таким.Далі наводиться привілей Сигізмунда І від 2 жовтня 1535 р., див. док. №103. Після цього подано текст:
Ми Сигізмунд Август, вже названий король, цю вищевнесену грамоту, цілу та непошкоджену, позбавлену жодного недоліку та підозри, що ми бачили та читали, на прохання, подане нам від імені вищезгаданих львівських міщан, ми наказали дану (грамоту) внести і під нашою печаткою видати їм; хочемо, щоб у всіх місцях мала не інакше безсумнівне довір’я, ніж оригінал. Дано у Вільно у найближчий понеділок перед святом св. Катерини, року Божого 1561, нашого панування - 32.
Филип Паднєвський, єпископ та віце-канцлер, підписав.
За свідченням велебного у Христі пана отця Филипа Паднєвського, краківського єпископа та віце-канцлера Польського королівства.