Рабочий этап/консолидированная отчетность.
После реализации этапа консолидации появится итоговая кон- солидационная трансформационная таблица (табл.
8.7). При этом столбцы «Индивидуальные показатели по МСФО, руб.» рассчитываются в индивидуальной итоговой трансформационной таблице по каждой компании группы (см. табл. 8.6).Консолидационные записи (КЗ) включают:
собственно консолидационные поправки в результате расчета применения метода консолидации, долевого участия и пропорциональной консолидации (например, появление статей гудвила, доли меньшинства, такие статьи в таблице выделены жирным шрифтом);
предконсолидационные корректировки (в случае несоответствия учетной политики компаний — членов группы учетной политике группы);
элиминирование внутригрупповых остатков и операций.
2В. Рабочий этап/пересчет в валюту представления (трансляция). Представление финансовой отчетности возможно в валюте, не совпадающей с функциональной валютой, т.е. в валюте представления. В таком случае нужно пересчитать показатели отчетности, сформированные в функциональной валюте, в валюту пред- \r\nСтатья Индивидуальные показатели по МСФО, руб. Консолидационные записи (КЗ) Консолидиро-ванные пока-затели по МСФО, руб.\r\n компа-ния 1 компа-ния 2 компа-ния / Сум-ма \r\nБаланс к, К? К; Zк, К31 кз? КЗт Хк,.+?кзт\r\nСтатья 1 \r\nСтатья 2 \r\n \r\nГудвил Сумма\r\n \r\nНераспределенная прибыль на начало периода \r\nЧистая прибыль (убыток) за период \r\nДругие изменения нераспределенной прибыли \r\n \r\nДоля меньшинства Сумма\r\n \r\nОтчет о прибылях и убытках к, *7 к» Хк, КЗ, кз? I к, + Хкзм\r\nСтатья 1 \r\nСтатья 2 \r\n \r\nДоля в результатах ассоциированных компаний Сумма\r\n \r\nДоля меньшинства в прибыли (убытке) Сумма\r\nЧистая прибыль за период \r\n
Обозначения: / — количество компаний группы; К, — числовой показатель по статьям бухгалтерского баланса и отчета о прибылях и убытках.
ставлення (трансляция) в соответствии с требованиями МСФО (IAS) 21 «Влияние изменений валютных курсов».
После выполнения работ по этому этапу итоговая трансформационная таблица (см.
табл. 8.6) дополнится двумя графами: «Трансляция, курсы валюты представления» и «Показатели по МСФО, валюта представления» (табл. 8.8).В случае выполнения этапа 2К «Рабочий этап/консолидированная отчетность» итоговая консолидационная трансформационная таблица будет дополнена аналогичными графами.
В результате по окончании рабочего этапа должен быть сформирован текстовый файл по описанию трансформационных проводок, оценочных суждений и упрощений, принятых при осуществлении трансформации, а также заполнены итоговая трансформационная (консолидированная) таблица в рублях, а при необходимости дополнительно в валюте представления, собрана другая информация, которая потребуется для составления прочих компонентов финансовой отчетности по международным стандартам.
Таким образом, по завершении рабочего этапа можно приступать к формированию всех компонентов отчетности: бухгалтерского баланса, отчета о прибылях и убытках, отчета об изменении капитала, отчета о движении денежных средств, учетной политики и пояснительных примечаний. Эта работа выполняется на заключительном этапе.
3. Заключительный этап. На завершающем этапе трансформации следует пристальное внимание уделить формированию компонентов финансовой отчетности. Поскольку пользователям отчетности доступна только финансовая отчетность (они не знакомятся с материалами рабочего этапа), она должна достоверно отражать итоги финансово-хозяйственной деятельности компании. Показатели форм отчетности формируются на основе итоговой трансформационной таблицы из графы «Показатели по МСФО, руб.» или «Показатели по МСФО, валюта представления». При этом особое внимание нужно обратить на подготовку пояснительных примечаний,, поскольку именно благодаря существенному объему раскрытия информации в финансовой отчетности МСФО завоевали мировое признание.
Подготовка пояснительных примечаний — трудоемкий процесс. Каждый международный стандарт содержит требования раскрытия информации (как правило, в разделе «Раскрытия ин-формации»), поэтому изучение и выполнение указанных требо-
Таблица 8.8.
Итоговая трансформационная таблица. Трансляция\r\nСтатья Данныепо РПБУ, руб. Трансформационные записи (73) Показатели по МСФО, руб. Трансляция, курс валюты представле-ния Показатели по МСФО, валюта представления\r\nБаланс X ТЗЛ Т30 ТЗП х+Етзп К™ (X + 2гЗ): Кпти\r\nСтатья 1 \r\nСтатья 2 \r\n \r\nНераспределенная прибыль на начало периода \r\nЧистая прибыль за период* ааа* ббб* ввв*\r\nДругие изменения нераспределенной прибыли \r\nЭффект пересчета в валюту представ-ления (переводная разница) — — — — — — — ПР\r\n \r\nОтчет о прибылях и убытках Y ТЗЛ тз0 ТЗП у+?гзп и ппрр (У+?гЗ):Кппвр\r\nСтатья 1 \r\nСтатья 2 \r\n \r\nЧистая прибыль за период* ааа* ббб* ввв*\r\n00 О) О)
ваний позволит выполнить задачу. Однако применять положения стандартов иногда сложно, поскольку в стандартах далеко не всегда иллюстрируется порядок представления и раскрытия информации в финансовой отчетности. В связи с этим удобно руководствоваться Перечнем требований раскрытия информации в соответствии с МСФО. Так, с «Контрольным перечнем требований к раскрытию информации», подготовленным специалистами компании «PricewaterhouseCoopers», можно ознакомиться на сайте www.accountingreform.ru в разделе «Учебные пособия по МСФО».
При формировании отчетности по МСФО работать нужно «на результат», поэтому, прежде чем приступить к реализации проекта по трансформации отчетности по МСФО, ознакомьтесь с «конечным продуктом», т.е. с самой финансовой отчетностью, составленной в соответствии с МСФО какой-либо компании. Для этого можно прибегнуть к услугам Интернета: финансовую отчетность организаций, составленную в соответствии с МСФО, можно найти на сайтах компаний (финансовая отчетность, как правило, представлена в разделе «инвесторам и акционерам» в формате pdf). Например, официальный сайт ОАО «АВТОВАЗ» — http://www.lada- auto.ru, ОАО «Газпром» — http://www.gazprom.ru; ОАО «ГМК "Норильский никель"» — http://www.nornik.ru.
Также можно воспользоваться иллюстративной моделью финансовой отчетности, которая подготовлена специалистами компании «PricewaterhouseCoopers», она размещена на сайте www.accountingreform.ru в разделе «Учебные пособия по МСФО».При необходимости представления отчетности на иностранном языке (например, английском) следует выполнить профессиональный перевод. Овладеть профессиональной терминологией, поможет чтение текстов стандартов на английском языке, также можно воспользоваться финансовой отчетностью западных компаний, представленной на английском языке; не лишним будет и параллельное чтение финансовой отчетности российских компаний на русском и на английском языках. Обращаем ваше внимание на то, что некоторые российские компании размещают отчетность как на русском, так и на английском языке; учебные материалы сайта www.accountingreform.ru в разделе «Учебные пособия по МСФО» также доступны на двух языках.
Подводя итог, напомним, что при составлении графика работ по трансформации отчетности конкретной компании (или груп- пы компаний) вы сами формируете последовательность этапов. Главное, чтобы были выполнены требования МСФО и вам было удобно.