<<
>>

БАНКОВСКИЙ НАДЗОР

Наряду со стабильной валютой и достаточным снабжением деньгами для функционирования экономики необходима система банков, на на-дежность которой можно положиться. Горький опыт банковского кризиса 1931 г.
побудил государство поставить банки под свой профессиоиаль- ftir das Kreditwesen in Berlin (BAKred). Dieses arbeitet eng mit der Bundesbank zusammen und trifft seine MaPnahmen groPenteils in Ab- stimmung mit ihr. Das Bundesaufsichtsamt gehort zum Geschaftsbereich des Bundesministers der Finanzen.

Die Aufsicht setzt bereits bei der Errichtung eines Bankbetriebs ein: Nur wer eine entsprechende Erlaubnis erhalten hat, darf Bankgeschafte betreiben. Einen Anspruch auf Erteilung der Erlaubnis hat nur, wer eine Mindestsumme haften- den Eigenkapitals nachweisen kann; die Geschaftsleiter miissen iiber die erfor- derliche fachliche Eignung und ZuverlSssigkeit verfiigen. Die Bezeichnungen "Bank" und "Bankiers" diirfen ausschlieplich solche Kreditinstitute tragen, die eine Erlaubnis besitzen. Obwohl der gesetzlich definierte Begriff des Bankgeschafts in Deutschland verhaltnismapig weit ist, gibt es auch Geldan- lagen, deren Vertrieb kein Bankgeschaft darstellt und aus diesem Grund auch nicht erlaubnispflichtig ist (z.B. der Vertrieb von Anteilsrechten an Gesellschaf- ten oder von Bmchteilseigentum am Vermogen sogenannter geschlossener Im- mobilienfonds). Unternehmen, die ausschlieplich solche Anlageformen ver- treiben, unterstehen nicht der Bankenaufsicht.

Ziel der Aufsicht ist es, die Funktionstuchtigkeit des Bankensystems zu erhalten. Sie mup daher vorsorgen, dap Banken auch in einer wirtschaftlich schwierigen Zeit ihre Zahlungsverpflichtungen erfullen konnen. Das heipt, die laufenden Geschafte einer jeden Bank miissen so angelegt sein, dap der Umfang der Ausleihungen in einem angemessenen Verhaltnis zum eigenen Kapital der Bank steht; dap die Bank jederzeit iiber ausreichende fliissige Geldmittel (Liquiditat) verfugt und die ihr anvertrauten Gelder nur so ausleiht, dap sie den unvorhergesehenen Aus fall einzelner, auch groper Kredite verkraften kann.

Um diese Vorgaben fur die Bankpraxis naher zu konkretisieren, erlapt das Bundesaufsichtsamt im Einvernehmen mit der Bundesbank detallierte Grundsatze iiber das Eigenkapital und die Liquiditat.

Die Grundsatze setzen einen wichtigen Rahmen fur die bankgeschaftlichen Aktivitaten, die mit Risiken behaftet sind, und begrenzen damit das Gesamtrisiko ftir die einzelnen Banken. Durch regelmapige Meldungen und Priifungen wird die Erhaltung der Grundsatze und weiterer ge- setzlicher Pflichten (z.B. Meldung aller Kredite, die einen bestimmten Betrag - derzeit 1 Million DM -iiberschreiten) uberwacht. Kommt es trotz allem zu konkreten Gefahrensituationen, verfugt das Aufsichtsamt iiber eine Reihe von Befugnissen, die bis Schliefiung der Bank reichen.

Der Bankkunde nimmt die umfangreiche staatliche Aufsichtstatigkeit meist erst dann wahr, wenn eine Bank auf spektakulare Weise in wirt- schaftliche Schwierigkeiten gerat. Sein vorrangiges Interesse richtet sich im iibrigen darauf, bei etwaigen privatrechtlichen Auseinandersetzungen mit der eigenen Bank Unterstiitzung zu erhalten. Das Bundesaufsichtsamt hat keine Eingriffsbefugnisse. Die Aufsicht dient nach dem eindeutigen Ge- ный надзор. Сегодня надзор за кредитными институтами осуществляется федеральным ведомством надзора за кредитной системой в Берлине. Оно тесно сотрудничает с Бундеебапком и принимает свои меры, как пра-вило, по согласованию с ним. Федеральное ведомство принадлежит к сфере деятельности федерального министра финансов.

Надзор осуществляется уже при создании банковского учреждения: банковской деятельностью может заниматься только тот, кто получил со- ответствушщее разрешение. Право на получение разрешения имеет тот, кто может представить минимальную сумму собственного капитала, подпадаю-щего под ответственность; директор должен обладать необходимыми про-фессиональными качествами н иметь надежную репутацию. Названия "банк" и "банкир" могут иметь только кредитные институты, получившие разрешение. Хотя установленное законом понятие банковской операции в Германии является относительно широким, существуют денежные вклады, операции с которыми нельзя назвать банковскими, и по этой причине они не нуждаются в разрешении (например, продажа нрав участия п обществах или долей собственности в имуществе так называемого имущественного фонда недвижимости).

Предприятия, которые осуществляїот исключительно такие формы вкладов, не подвергаются банковскому надзору.

Целыо надзора является поддержание эффективности банковской системы. Банк должен обеспечивать выполнение своих платежных обязательств и в экономически трудное время. Это означает, что текущие опе-рации любого банка должны осуществляться так, чтобы объем займов находился в соответствующем отношении к собственному капиталу банка, чтобы банк в любое время располагал достаточными текущими денежными средствами и давал взаймы доверенные деньги только при условии, что он сможет справиться с ситуацией при непредвиденной потере отдельных кредитов, в том числе крупных.

Чтобы реализовать эти цели в конкретной банковской практике, Федеральное ведомство надзора по согласованию с Бундесбанком устанавливает детальные принципы, касающиеся собственного капитала и ликвидности.

Принципы устанавливают важные ограничения для банковской деятельности, которые связаны с рисками, и этим уменьшают общий риск для отдельных банков. Посредством регулярных сообщений и контроля, а также особых проверок контролируется соблюдение принципов н других законодательно предписанных обязанностей (например, уведомление обо всех кредитах, которые превышают определенную сумму, в настоящее время 1 миллион марок). Для ликвидации конкретных опасных ситуаций, которые возникают несмотря на эти меры, ведомство по надзору располагает целым рядом полномочий, вплоть до закрытия банка.

Клиент банка использует широкие полномочия государственного надзора, как правило, лишь тогда, когда банк скандальным образом попадает setzauftrag ausschlieplich offentlichen Zwecken: dem Schutz der Em lagen und der Erhaltung eines funktionstiichtigen Kreditwesens. Das Bun-desaufsichtsamt kann daher nicht auf das einzelne Vertragsverhaltnis zwis- chen einer Bank und ihrem Kunden EinfluP nehmen. Nur Gerichte konnen die vertraglichen Vereinbarungen auf ihren Bestand hin iiberpriifen und gegenseitige Forderungen zu - oder absprechen.

Kommt es trotz der umfangreichen staatlichen Aufsicht zum Konkurs einer Bank, kann eine grope Zahl von Kreditgebern und Einlegern, darunter viele kleine Sparer, betroffen sein.

Um sie vor dem Verlust ihrer Einlagen zu schiitzen, haben die einzelnen Banken- gruppen Sicherungseinrichtungen fiir ihren jeweiligen Bereich geschaffen. Einlagen bei privaten Banken werden iiber den Einlagen- sicherungsfonds des Bundesverbandes deutscher Banken geschiitzt.

Der Fonds garantiert pro Einleger fiir Einlagen bis zur Hohe von 30 % des haftenden Eigenkapitals der betroffenen Bank. Damit sind normale Sparbetrage in voller Iiohe geschiitzt (nahere Informationen erteilt der Bun- desverband deutscher Banken e.V.). Einlagen bei der Sparkassen oder bei Genossenschaftsbanken erfahren ihre Absichenmg dadurch, dap diese Institute als solche durch uberregionale Stiitzungsfonds bzw. Garantiefonds in ihrem Bestand gesichert werden.

VERBRAUCHERSCHUTZ

In einer Marktwirtschaft gestalten die Burger ihre vertraglichen Rechtsbeziehungen grundsatzlich selbstandig und in eigener Ver- antwortung. Das gilt auch fiir den Verkehr mit Banken. Die von den Banken angebotenen Preise und Konditionen bedurfen keiner staatlichen Genehmigung. Eine Ausnahme bilden die Allgemeinen Geschaftsbedingungen von Bausparkassen und Kapitalanlagegesell- schaften, denen das Bundesaufsichtsamt zustimmen mup.

Der Bankkunde sieht sich beim AbschluP vertraglicher Vereinbarungen heute oft einer Palette von typischen Vertragsformularen und komplizierten Geschaftsbedingungen gegentiber, deren rechtliche Wirkungen er nicht zu iiberblicken vermag. Dies gilt insbesondere bei der Aufnahme von Krediten. Die Vergabe von Konsumentenkrediten hat sich langst zum Massengeschaft entwickelt. Um die Rechtsstellung der Verbraucher zu starken, hat der Staat in den letzten Jahren mehrere gesetzliche Regelungen getroffen. So sind Banken nach der Preisangabenverordnung verpflichtet, bei ihren Kreditangeboten einen "effektiven Jahreszins" anzugeben. Dadurch wird es dem Verbraucher wesen- tlich erleichtert, die tatsachiiche Zinsbelastung zu erkennen und die unter- schiedlichen Kreditangebote der Banken miteinander zu vergleichen.

в экономические трудности.

Впрочем его первоочередной интерес направлен на то, чтобы при возможных частно-правовых спорах с собственным банком получить поддержку. Здесь Федеральное ведомство надзора не имеет полномочий вмешиваться. По закону, надзор служит исключитель-но общественным целям: защите вкладов и сохранению эффективной кредитной системы. Поэтому Федеральное ведомство надзора не может оказывать давление на выполнение отдельных договорных отношений. Только суды могут проверить юридическую сторону договорных соглашений и отменить или подтвердить взаимные требования.

Если вопреки активному государственному надзору происходит бан-кротство банка, может пострадать большое число кредиторов и вкладчиков, среди которых много мелких вкладчиков. Чтобы защитить их от потери своих вкладов, отдельные группы банков создали страховые учреждения для соответствующих сфер. Вклады в частных банках страхуются фондом Федерального союза немецких банков по защите вкладов. Фонд дает гарантию на вклады каждого вкладчика размером 30 % собственного капитала со-ответствующего банка. Таким образом полностью защищаются обычные сберегательные суммы (более подробную информацию дает Федеральный союз немецких банков). Вклады в сберегательных кассах страхуются так, что эти институты как таковые гарантируются межрегиональными фондами поддержки или гарантийными фондами, входящими в их состав.

<< | >>
Источник: Иванов В.А.. Настольная книга по немецкому банковскому делу: Дву-язычное издание для банковского специалиста. М.: Изда-тельская корпорация "Логос",1996.. 1996

Еще по теме БАНКОВСКИЙ НАДЗОР:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -