<<
>>

Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и о преемственности мудрецов

1. Гай в 1-й книге «Комментариев к XII таблицам». Приступая к толкованию законов древности, я решил, что мне по необходимости придется вначале обратиться к основанию Города: не потому, что я хочу сделать комментарии многословными, а потому, что, как я заметил, во всяком деле совершенно то, в чем присутствуют все его части, причем несомненно то, что важнейшая часть любого дела есть начало.

Затем, если на форуме во время разбора тяжб представилось, так сказать, неза­конным после вступления не изложить судье никакого дела, то насколько более несоответствующим было бы для тех, кто обещает (дать) толкова­ние (законов), отбросив начало и не выяснив происхождения, а также, так сказать, не помыв рук, сразу же приступить к изложению сути толко­вания? Ведь, если я не ошибаюсь, эти вступления с гораздо большей охо­той притягивают нас к чтению предложенной материи и, когда мы об­ращаемся к ней, делают гораздо более ясным ее понимание.

2. Помпоний в книге «Пособия». Нам кажется необходимым пока­зать начало и развитие самого права. § 1. В начале нашего государства народ действовал без определенного закона, без определенного права, а все управлялось властью царей. § 2. Дошли сведения, что затем, когда го­сударство некоторым образом увеличилось, то сам Ромул разделил на­род на 30 частей и назвал эти части куриями из-за того, что в то время он осуществлял заботу о государстве через решения этих его подразделений. Таким образом, и сам (Ромул) внес (на обсуждение) народу некоторые куриатные законы[44]; вносили их и последующие цари: все эти законы собраны в книге Секста Папирия, который жил во времена, когда (правил) Тарквиний Гордый, сын Демарата Коринфского, и был он из первых му­жей. Эта книга называется Папириевым цивильным правом, но не потому, что Папирий внес в нее что-либо от себя, но потому, что он законы, издан­ные (ранее) без порядка, собрал в одно целое.

§ 3. По изгнании царей все эти законы в силу закона трибунов потеряли силу, и римский народ снова начал более пользоваться неопределенным правом и некоторым обычаем, чем изданным законом, и такое положение существовало около 20 лет[45]. § 4. Затем, чтобы положить этому конец, государственной власти было угодно назначить децемвиров, с тем чтобы они обратились к грече-

legibus: quas in tabulas eboreas perscriptas pro rostris composuerunt, ut possint leges apertius percipi: datumque est eis ius eo anno in civitate summum, uti leges et corrigerent, si opus esset, et interpretarentur neque provocatio ab eis sicut a reliquis magistratibus fieret. Qui ipsi animadverterunt aliquid deesse istis primis legibus ideoque sequenti anno alias duas ad easdem tabulas adiecerunt: et ita ex accedenti appellatae sunt leges duodecim tabularum. Quarum ferendarum auctorem fuisse decemviris Hermodorum quendam Ephesium exulantem in Italia quidam rettulerunt. 5. His legibus latis coepit (ut naturaliter evenire solet, ut interpretatio desideraret prudentium auctoritatem) necessarium esse disputationem fori. Haec disputatio et hoc ius, quod sine scripto venit compositum a prudentibus, propria parte aliqua non appellatur, ut ceterae partes iuris suis nominibus designantur, datis propriis nominibus ceteris partibus, sed communi nomine appellatur ius. 6. Deinde ex his legibus eodem tempore fere actiones compositae sunt, quibus inter se homines disceptarent: quas actiones ne populus prout vellet institueret certas solemnesque esse voluerunt: et appellatur haec pars iuris legis actiones, id est legitimae actiones. Et ita eodem paene tempore tria haec iura nata sunt: lege duodecim tabularum ex his fluere coepit ius civile, ex isdem legis actiones compositae sunt. Omnium tamen harum et interpretandi scientia et actiones apud collegium pontificum erant, ex quibus constituebatur, quis quoquo anno praeesset privatis. Et fere populus annis prope centum hac consuetudine usus est. 7. Postea cum Appius Claudius proposuisset et ad formam redegisset has actiones, Gnaeus Flavius scriba eius libertini filius subreptum librum populo tradidit, et adeo gratum fuit id munus populo, ut tribunus plebis fieret et senator et aedilis curulis.

Hic liber, qui actiones continet, appellatur ius civile Flavianum, sicut ille ius civile Papirianum: nam nec Gnaeus Flavius de suo quicquam adiecit libro. Augescente civitate quia deerant quaedam genera agendi, non post multum temporis spatium Sextus Aelius alias actiones composuit et librum populo dedit, qui appellatur ius Aelianum. 8. Deinde cum esset in civitate lex duodecim tabularum et ius civile, essent et legis actiones, evenit, ut plebs in discordiam cum patribus perveniret et secederet sibique iura constitueret, quae iura plebi scita vocantur. Mox cum revocata est plebs, quia multae discordiae nascebantur de his plebis scitis, pro legibus placuit et ea observari lege Hortensia: et ita factum est, ut inter plebis scita et legem species constituendi interesset, potestas autem eadem esset.

ским государствам за законами и на законах основали (римское) госу­дарство. Записав эти законы на досках из слоновой кости, децемвиры поместили их перед Рострами (на Форуме), дабы эти законы были дос­тупнее. На тот год им была дана высшая власть в государстве, чтобы они в случае необходимости исправляли (прежние) законы и толковали их, и обжалование их действий, как это было в отношении прочих магистра­тов, не допускалось. Они сами заметили, что в тех первых законах име­ются пробелы и в следующем году прибавили к тем таблицам еще две: по причине этого добавления законы получили название «XII таблиц». Некоторые (авторы) сообщают, что инициатором принятия этих законов был для децемвиров некий Гермодор Эфесский, изгнанник, живший в Италии. § 5. Обычно бывает, что толкование нуждается в авторитете мудрецов, и после издания указанных законов стало необходимым обсу­ждение их на форуме (на суде). Это обсуждение и это право, которое произошло от мудрецов и не было записано, не получили (особого) на­звания, тогда как другие части права имеют свои названия, но получили общее название «право». § 6. Потом, почти в то же время, из этих законов были составлены иски, посредством которых люди спорили на суде; что­бы народ не устанавливал этих исков, как он захочет, но захотели, чтобы они были твердыми и торжественными.

И эта часть права получила на­звание legis actiones, то есть законные иски. Итак, почти в одно время возникли три права: законы XII таблиц, из них начало вытекать цивиль­ное право, из них же составлены legis actiones. Знание всех этих прав, и умение толковать, и иски были в руках коллегии понтификов, и устанав­ливалось в каждом году, кто из среды понтификов будет ведать частны­ми делами; и почти 100 лет народ придерживался этого обычая. § 7. По­том, когда Аппий Клавдий составил эти иски и выразил их в (определен­ной) форме, писец Гней Флавий, сын вольноотпущенника, передал наро­ду похищенную книгу, и этот дар был до того приятен народу, что он (Флавий) был сделан трибуном и сенатором и курульным эдилом. Эта книга, которая содержит иски, называется Флавиевым цивильным правом, подобно указанному выше Папириеву цивильному праву, ибо Гней Флавий ничего от себя не прибавил к книге. С увеличением госу­дарства, немного времени спустя, ввиду отсутствия некоторых катего­рий исков Секст Элий составил другие иски и передал книгу народу; она называется Элиевым правом. § 8. Позднее, хотя в государстве были закон XII таблиц, цивильное право и легисакционные иски, произошел раздор плебса с патрициями и плебс удалился и установил для себя права; эти права называются плебисцитами. Вскоре затем, когда плебс был призван обратно, так как много раздоров возникало из этих пле­бисцитов, по Горгензиеву закону плебисциты были признаны подле­жащими соблюдению, как законы. Между плебисцитами и закона­ми имеется разница в способе установления, но сила их одинакова.

9. Deinde quia difficile plebs convenire coepit, populus certe multo difficilius in tanta turba hominum, necessitas ipsa curam rei publicae ad senatum deduxit: ita coepit senatus se interponere et quidquid constituisset observabatur, idque ius appellabatur senatus consultum. 10. Eodem tempore et magistratus iura reddebant et ut scirent cives, quod ius de quaque re quisque dicturus esset, seque praemunirent, edicta proponebant.

Quae edicta praetorum ius honorarium constituerunt: honorarium dicitur, quod ab honore praetoris venerat. 11. Novissime sicut ad pauciores iuris constituendi vias transisse ipsis rebus dictantibus videbatur per partes, evenit, ut necesse esset rei publicae per unum consuli (nam senatus non perinde omnes provincias probe gerere poterant): igitur constituto principe datum est ei ius, ut quod constituisset, ratum esset. 12. Ita in civitate nostra aut iure, id est lege, constituitur, aut est proprium ius civile, quod sine scripto in sola prudentium interpretatione consistit, aut sunt legis actiones, quae formam agendi continent, aut plebi scitum, quod sine auctoritate patrum est constitutum, aut est magistratuum edictum, unde ius honorarium nascitur, aut senatus consultum, quod solum senatu constituente inducitur sine lege, aut est principalis constitutio, id est ut quod ipse princeps constituit pro lege servetur. 13. Post originem iuris et processum cognitum consequens est, ut de magistratuum nominibus et origine cognoscamus, quia, ut exposuimus, per eos qui iuri dicundo praesunt effectus rei accipitur: quantum est enim ius in civitate esse, nisi sint, qui iura regere possint? Post hoc dein de auctorum successione dicemus, quod constare non potest ius, nisi sit aliquis iuris peritus, per quem possit cottidie in melius produci. 14. Quod ad magistratus attinet, initio civitatis huius constat reges omnem potestatem habuisse. 15. Isdem temporibus et tribunum celerum fuisse constat: is autem erat qui equitibus praeerat et veluti secundum locum a regibus optinebat: quo in numero fuit Iunius Brutus, qui auctor fuit regis eiciendi. 16. Exactis deinde regibus consules constituti sunt duo: penes quos summum ius uti esset, lege rogatum est: dicti sunt ab eo, quod plurimum rei publicae consulerent. Qui tamen ne per omnia regiam potestatem sibi vindicarent, lege lata factum est, ut ab eis provocatio esset neve possent in caput civis Romani animadvertere iniussu populi: solum

§ 9.

Затем трудно стало собирать плебс, а собирать весь народ - еще труднее. При таком множестве людей сама необходимость возложила заботу о государстве на сенат. Сенат начал, таким образом, воздейст­вовать на дела, и то, что он постановлял, соблюдалось, и это право называлось сенатусконсультами. § 10. В то же время и магистраты про­возглашали право (выносили решения), и чтобы граждане знали, какое право будет высказано о любом деле и могли охранить себя, магистра­ты выставляли эдикты. Эти эдикты устанавливали ius honorarium. Это название дано потому, что это право возникло из должности претора[46]. § 11. Наконец, сами дела потребовали установления права меньшим количеством способов, и оказалось необходимым, чтобы забота о го­сударстве была возложена на одного, ибо сенат не мог управлять всеми провинциями одинаково хорошо. Итак, по установлении должности принцепса ему было предоставлено право на то, чтобы уставленное им являлось действительным (обязательным). § 12. Таким образом, в на­шем государстве (право) устанавливается или на основании права, т.е. закона[47], или имеется свойственное (нашему государству) цивильное право, которое состоит лишь в толковании опытными (юристами) без записи, или же имеются legis actiones, содержащие способ действия (в суде), или плебисцит, который устанавливается без утверждения сената, или эдикт магистратов, откуда происходит ius honorarium, или сенату­сконсульт, который вводится одним утверждением сената, без закона, или конституции принцепса, т.е. соблюдается как закон то, что устано­вил сам принцепс. § 13. После ознакомления с возникновением и разви­тием права нужно ознакомиться с названиями должностей магистратов и с их происхождением, так как мы уже объясняли, что исполнение дела достигается через тех, кто руководит судебным разбирательством: да и каким образом право может осуществляться в государстве, как не через тех, кто может управлять правами? После этого мы поговорим о пре­емственности авторов, так как право не может сохраняться, если нет знатока права, посредством которого оно может постоянно улучшать­ся. § 14. Что касается магистратов, то известно, что в начале этого госу­дарства цари имели всю власть. § 15. В те времена, как известно, сущест­вовал и начальник конницы; он начальствовал над всадниками и зани­мал как бы второе место после царей; в числе начальников конницы был Юний Брут, который являлся зачинателем изгнания царя. § 16. После изгнания царей были установлены должности двух консулов, и законом им было предоставлено высшее право; так они были названы оттого, что заботились о многочисленных государственных делах. Но чтобы они не присвоили себе всей царской власти, был издан закон, согласно кото­рому на них могли быть приносимы жалобы и они не могли распоря­жаться жизнью римского гражданина без приказа народа; им было

relictum est illis, ut coercere possent et in vincula publica duci iuberent. 17. Post deinde cum census iam maiori tempore agendus esset et consules non sufficerent huic quoque officio, censores constituti sunt. 18. Populo deinde aucto cum crebra orerentur bella et quaedam acriora a finitimis inferrentur, interdum re exigente placuit maioris potestatis magistratum constitui: itaque dictatores proditi sunt, a quibus nec provocandi ius fuit et quibus etiam capitis animadversio data est. Hunc magistratum, quoniam summam potestatem habebat, non erat fas ultra sextum mensem retineri. 19. Et his dictatoribus magistri equitum iniungebantur sic, quo modo regibus tribuni celerum: quod officium fere tale erat, quale hodie praefectorum praetorio, magistratus tamen habebantur legitimi. 20. Isdem temporibus cum plebs a patribus secessisset anno fere septimo decimo post reges exactos, tribunos sibi in monte sacro creavit, qui essent plebeii magistratus. Dicti tribuni, quod olim in tres partes populus divisus erat et ex singulis singuli creabantur: vel quia tribuum suffragio creabantur. 21. Itemque ut essent qui aedibus praeessent, in quibus omnia scita sua plebs deferebat, duos ex plebe constituerunt, qui etiam aediles appellati sunt. 22. Deinde cum aerarium populi auctius esse coepisset, ut essent qui illi praeessent, constituti sunt quaestores, qui pecuniae praeessent, dicti ab eo quod inquirendae et conservandae pecuniae causa creati erant. 23. Et quia, ut diximus, de capite civis Romani iniussu populi non erat lege permissum consulibus ius dicere, propterea quaestores constituebantur a populo, qui capitalibus rebus praeessent: hi appellabantur quaestores parricidii, quorum etiam meminit lex duodecim tabularum. 24. Et cum placuisset leges quoque ferri, latum est ad populum, uti omnes magistratu se abdicarent, quo decemviri [crearentur legum scribendarum causa. Itaque decemviri] constituti anno uno cum magistratum prorogarent sibi et cum iniuriose tractarent neque vellent deinceps sufficere magistratibus, ut ipsi et factio sua perpetuo rem publicam occupatam retineret: nimia atque aspera dominatione eo rem perduxerant, ut exercitus a re publica secederet. Initium fuisse secessionis dicitur Verginius quidam, qui cum animadvertisset Appium Claudium contra ius, quod ipse ex vetere iure in duodecim tabulas transtulerat, vindicias filiae suae a se abdixisse et secundum eum, qui in servitutem

предоставлено налагать взыскания в виде штрафа или ареста и при­казывать заключать граждан в государственную тюрьму. § 17. Затем, когда переписи стали требовать большего времени и консулы не смогли выполнять эту обязанность, были учреждены должности цен­зоров. § 18. Когда народ увеличился и часто возникали войны, а не­которые жестокие войны происходили с соседями, то иногда по требо­ванию обстоятельств устанавливали должности магистратов с большей властью; так появились диктаторы, в отношении которых право обжа­лования не действовало и которым было предоставлено даже право при­говаривать к смерти. Это должностное лицо, имевшее высшую власть, назначалось не более чем на шесть месяцев. § 19. И этим диктаторам при­давались начальники конницы, так же как ранее царям[48]; их должность была почти такой же, как в настоящее время должность префекта прето­рия; однако они считались законными магистратами. § 20. В то время, когда плебс ушел от патрициев, примерно на семнадцатом году после изгнания царей, плебс выбрал себе на Священной горе трибунов, которые были плебейскими магистратами. Они названы трибунами, так как некогда народ был разделен на три части[49] и из каждой выби­ралось по одному или так как они избирались голосованием триб. § 21. Равным образом, чтобы имелись лица для заведования храмами, где плебс хранил свои плебисциты, избирались двое из плебеев, кото­рые были названы эдилами. § 22. Затем, когда казна народа начала становиться более значительной, для заведования ею были учрежде­ны квесторы, которые ведали деньгами; названы они так потому, что выбирались для изыскания[50] и хранения денег. § 23. Так как, согласно сказанному нами, по закону консулам не было позволено выносить без приказания народа решения о жизни римского гражданина, наро­дом были установлены квесторы, которые ведали делами о тяжких преступлениях[51]; они назывались quaestores parricidii и о них упоми­нает закон XII таблиц. § 24. И поскольку (народ) желал, чтобы бы­ли также предложены законы, то на обсуждение народа было внесе­но предложение о сложении магистратами своих полномочий и об учреждении децемвиров [для написания законов... Таким образом, децемвиры,] учрежденные лишь на один год, уже тогда правили неза­конно, да и в дальнейшем не желали переизбирать магистратов, так как сами они и их сторонники стремились навсегда захватить государст­венную власть. И они продолжали это дело со столь чрезмерным и жестоким господством, что (римское) войско удалилось из государст-

ab eo suppositus petierat, dixisse captumque amore virginis omne fas ac nefas miscuisse: indignatus, quod vetustissima iuris observantia in persona filiae suae defecisset (utpote cum Brutus, qui primus Romae consul fuit, vindicias secundum libertatem dixisset in persona Vindicis Vitelliorum servi, qui proditionis coniurationem indicio suo detexerat) et castitatem filiae vitae quoque eius praeferendam putaret, arrepto cultro de taberna lanionis filiam interfecit in hoc scilicet, ut morte virginis contumeliam stupri arceret, ac protinus recens a caede madenteque adhuc filiae cruore ad commilitones confugit. Qui universi de Algido, ubi tunc belli gerendi causa legiones erant, relictis ducibus pristinis signa in Aventinum transtulerunt, omnisque plebs urbana mox eodem se contulit, populique consensu partim in carcere necati. Ita rursus res publica suum statum recepit. 25. Deinde cum post aliquot annos duodecim tabulae latae sunt et plebs contenderet cum patribus et vellet ex suo quoque corpore consules creare et patres recusarent: factum est, ut tribuni militum crearentur partim ex plebe, partim ex patribus consulari potestate. Hique constituti sunt vario numero: interdum enim viginti fuerunt, interdum plures, nonnumquam pauciores. 26. Deinde cum placuisset creari etiam ex plebe consules, coeperunt ex utroque corpore constitui. Tunc, ut aliquo pluris patres haberent, placuit duos ex numero patrum constitui: ita facti sunt aediles curules. 27. Cumque consules avocarentur bellis finitimis neque esset qui in civitate ius reddere posset, factum est, ut praetor quoque crearetur, qui urbanus appellatus est, quod in urbe ius redderet. 28. Post aliquot deinde annos non sufficiente eo praetore, quod multa turba etiam peregrinorum in civitatem veniret, creatus est et alius praetor, qui peregrinus appellatus est ab eo, quod plerumque inter peregrinos ius dicebat. 29. Deinde cum esset necessarius magistratus qui hastae praeessent.

ва. Говорят, что начало удалению положил некий Вергиний, кото­рый, узнав, что Аппий Клавдий вопреки закону, который он сам пе­ренес из древнего права в XII таблиц, отклонил его судебное притяза­ние на (власть над) его собственной дочерью и приговорил в пользу того, кто, будучи ему (Аппию) подчинен, стремился заполучить ее в рабство. Ведь (Аппий Клавдий), охваченный любовью к девушке, смешал (воедино) все законное и незаконное. Вергиний. возмущен­ный тем, что Аппий попрал соблюдение древнейшего права (отца) на личность своей дочери (ведь некогда Брут, который был первым кон­сулом Рима, в соответствии с (принципом) свободы удовлетворил судебные притязания на его (собственную) личность Виндиция, раба Вителлиев, который своим доносом раскрыл заговор измены), счел, что целомудрие дочери предпочтительнее даже ее жизни. Схватив нож из лавки мясника, он убил свою дочь, для того, разу­меется, чтобы оградить ее от угрозы бесчестья. Тотчас после убий­ства, еще обагренный кровью дочери, он бежал к своим боевым товарищам. Те же, собравшись под Альгидом, где тогда по причине ведения войны стояли легионы, и покинув прежних военачальников, перенесли (легионские) значки на Авентин, и почти весь городской плебс присоединился к ним. С согласия народа часть [децемвиров была отправлена в изгнание, часть] была убита в тюрьме. Таким образом, республика снова вернула себе свой прежний статус. § 25. После того как были изданы XII таблиц, возник раздор плебса с патрициями, плебс желал избирать консулов из своей среды, но патриции ему в этом отказывали; в результате стали выбираться военные трибуны с консульской властью частью из плебеев, частью из патрициев; они выбирались в разном числе: иногда их было 20[52], иногда больше, иногда меньше. § 26. Потом, когда решили избирать консулов даже из плебеев, начали выбирать их из обоих союзов[53], тогда, чтобы патриции имели больше (прав), было решено назна­чать двоих из патрициев[54]; так были созданы курульные эдилы. § 27. Так как консулы отзывались (из Рима) войнами с соседями и в государстве не было никого, кто мог бы высказывать право (выно­сить решения), то было установлено, что должен быть избран пре­тор, получивший название городского, так как он выносил решения в городе (Риме). § 28. Спустя несколько лет этого претора оказалось недостаточно, так как много перегринов пришло в государство. Поэтому избрали другого претора, который был назван претором перегринов; это название произошло от того, что он большей ча­стью выносил решения по делам между перегринами. § 29. Затем, когда оказался необходимым магистрат, который ведал бы делами

decemviri in litibus iudicandis sunt constituti. 30. Constituti sunt eodem tempore et quattuorviri qui curam viarum agerent, et triumviri monetales aeris argenti auri flatores, et triumviri capitales qui carceris custodiam haberent, ut cum animadverti oporteret interventu eorum fieret. 31. Et quia magistratibus vespertinis temporibus in publicum esse inconveniens erat, quinqueviri constituti sunt cis Tiberim et ultis Tiberim, qui possint pro magistratibus fungi. 32. Capta deinde Sardinia mox Sicilia, item Hispania, deinde Narbonensi provincia totidem praetores, quot provinciae in dicionem venerant, creati sunt, partim qui urbanis rebus, partim qui provincialibus praeessent. Deinde Cornelius Sulla quaestiones publicas constituit, veluti de falso, de parricidio, de sicariis, et praetores quattuor adiecit. Deinde Gaius lulius Caesar duos praetores et duos aediles qui frumento praeessent et a Cerere cereales constituit. Ita duodecim praetores, sex aediles sunt creati. Divus deinde Augustus sedecim praetores constituit. Post deinde divus Claudius duos praetores adiecit qui de fideicommisso ius dicerent, ex quibus unum divus Titus detraxit: et adiecit divus Nerva qui inter fiscum et privatos ius diceret. Ita decem et octo praetores in civitate ius dicunt. 33. Et haec omnia, quotiens in re publica sunt magistratus, observantur: quotiens autem proficiscuntur, unus relinquitur, qui ius dicat: is vocatur praefectus urbi. Qui praefectus olim constituebatur: postea fere Latinarum feriarum causa introductus est et quotannis observatur. Nam praefectus annonae et vigilum non sunt magistratus, sed extra ordinem utilitatis causa constituti sunt. Et tamen hi, quos Cistiberes diximus, postea aediles senatus consulto creabantur. 34. Ergo ex his omnibus decem tribuni plebis, consules duo, decem et octo praetores, sex aediles in civitate iura reddebant. 35. Iuris civilis scientiam plurimi et maximi viri professi sunt: sed qui eorum maximae dignationis apud populum Romanum fuerunt, eorum in praesentia mentio habenda est, ut appareat, a quibus et qualibus haec iura orta et tradita sunt. Et quidem ex omnibus, qui scientiam nancti sunt, ante Tiberium Coruncanium publice professum neminem traditur: ceteri autem ad hunc vel in latenti ius civile retinere cogitabant solumque consultatoribus vacare potius quam

под копьем[55], были избраны 10 мужей для разрешения судебных спо­ров. § 30. В то же время начали выбираться и четыре мужа для заботы о дорогах и три мужа монетчики, чеканщики меди, серебра и золота, и три мужа по тяжким уголовным делам, на которых лежала охрана тюрьмы, так что, когда нужно было наказать, это делалось их вме­шательством. § 31. И поскольку в общественных делах нельзя было обойтись без магистратов вечернего времени, то были учреждены квинквевиры, действовавшие по эту и по ту сторону Тибра[56], кото­рые могли исполнять обязанности магистратов. § 32. После завое­вания Сардинии, а вскоре Сицилии, Испании и затем Нарбонской провинции, было создано столько преторов, сколько было подчи­нено провинций, для заведования частью городскими делами, ча­стью провинциальными. Потом Корнелий Сулла установил посто­янные судебные комиссии по делам о подлогах, об убийстве родичей, о бандитизме и добавил четырех преторов. Затем Гай Юлий Цезарь добавил двух преторов и двух эдилов для заведования продоволь­ствием, которые по имени (богини) Цереры были названы нереаль­ными. Итак, было установлено 12 преторов и шесть эдилов. Затем божественный Август установил 16 преторов, потом божественный Клавдий прибавил двух преторов по делам о фидеикоммиссах; одну из этих должностей упразднил божественный Тит, божественный Нерва добавил претора для решения дел между фиском и частными лицами. Таким образом, в государстве выносят решения 18 прето­ров. § 33. И все эти магистраты, сколько их ни было в государстве, почитались: сколько бы их ни уезжало (из города), один всегда ос­тавался, который и вершил право, а называется он префектом горо­да. Этот префект был учрежден издавна, позднее, пожалуй из-за Латинских празднеств, он снова был введен и стал исполнять (свою должность) ежегодно. Ведь префекты хлебных сборов и ночной стражи не были магистратами, но назначались экстраординарно, по мере необходимости. Также и те, которых мы зовем цистиберами[57], были созданы впоследствии по постановлению сената (в помощь) эдилам. § 34. Итак, из всех (магистратов) только 10 плебейских три­бунов, два консула, 18 преторов и шесть эдилов вершили право в государстве. § 35. Преподаванием науки цивильного права занима­лись многие и величайшие мужи; но те, кто пользовался величайшим уважением со стороны римского народа, должны быть упомянуты,

discere volentibus se praestabant. 36. Fuit autem in primis peritus Publius Papirius, qui leges regias in unum contulit. Ab hoc Appius Claudius unus ex decemviris, cuius maximum consilium in duodecim tabulis scribendis fuit. Post hunc Appius Claudius eiusdem generis maximam scientiam habuit: hic Centemmanus appellatus est, Appiam viam stravit et aquam Claudiam induxit et de Pyrrho in urbe non recipiendo sententiam tulit: hunc etiam actiones scripsisse traditum est primum de usurpationibus, qui liber non exstat: idem Appius Claudius, qui videtur ab hoc processisse, R litteram invenit, ut pro Valesiis Valerii essent et pro Fusiis Furii. 37. Fuit post eos maximae scientiae Sempronius, quem populus Romanus стофои appellavit, nec quisquam ante hunc aut post hunc hoc nomine cognominatus est. Gaius Scipio Nasica, qui optimus a senatu appellatus est: cui etiam publice domus in sacra via data est, quo facilius consuli posset. Deinde Quintus Mucius, qui ad Carthaginienses missus legatus, cum essent duae tesserae positae una pacis altera belli, arbitrio sibi dato, utram vellet referret Romam, utramque sustulit et ait Carthaginienses petere debere, utram mallent accipere. 38. Post hos fuit Tiberius Coruncanius, ut dixi, qui primus profiteri coepit: cuius tamen scriptum nullum exstat, sed responsa complura et memorabilia eius fuerunt. Deinde Sextus Aelius et frater eius Publius Aelius et Publius Atilius maximam scientiam in profitendo habuerunt, ut duo Aelii etiam consules fuerint, Atilius autem primus a populo Sapiens appellatus est. Sextum Aelium etiam Ennius laudavit et exstat illius liber qui inscribitur «tripertita», qui liber veluti cunabula iuris continet: tripertita autem dicitur, quoniam lege duodecim tabularum praeposita iungitur interpretatio, deinde subtexitur legis actio. Eiusdem esse tres alii libri referuntur, quos tamen quidam negant eiusdem esse: hos sectatus ad aliquid est Cato. Deinde Marcus Cato princeps Porciae familiae, cuius et libri exstant: sed plurimi filii eius, ex quibus ceteri oriuntur. 39. Post hos fuerunt Publius Mucius et Brutus et Manilius, qui fundaverunt ius civile. Ex his Publius Mucius etiam decem libellos reliquit, Brutus septem, Manilius tres: et extant volumina scripta Manilii monumenta. Illi duo consulares fuerunt, Brutus praetorius, Publius autem Mucius etiam pontifex maximus. 40. Ab his profecti sunt Publius Rutilius Rufus, qui Romae consul et Asiae proconsul fuit, Paulus Verginius et Quintus Tubero ille stoicus Pansae auditor, qui et ipse consul.

права возникли и дошли до нас. Из всех, кто занимался (этой) наукой, никто до Тиберия Корункания не занимался публичным преподавани­ем; до него другие думали держать цивильное право в тайне и скорее стремились избавиться от советующих, чем учиться у желающих этого. § 36. Был прежде всего мудрый Публий Папирий, который собрал во­едино законы царей. Затем Аппий Клавдий, один из децемвиров, кото­рый принимал величайшее участие в написании XII таблиц. После него (другой) Аппий Клавдий того же рода обладал огромными знаниями; он был прозван Сторуким; он вымостил Аппиеву дорогу, провел Клавдиев водопровод и вынес решение о Пирре не принимать его в городе. Пе­редают, что он написал иски, и прежде всего о прерыве давности. Эта книга не сохранилась. Также Аппий Клавдий (видимо, и это от него происходит) ввел букву R, чтобы вместо Валезиев были Валерии, а вместо Фузиев - Фурии. § 37. После него был муж величайшего знания Семпроний, которого римский народ называл мудрым, и никто до него не носил такого прозвища. Затем - Гай Сципион Назика, который получил от сената имя лучшего; ему был даже дан на общественный счет дом у Священной дороги, чтобы (людям) легче было обращаться к нему за советом. Затем был Квинт Муций, который, отправленный к карфагенянам, когда ему были представлены две таблички, одна о ми­ре, а другая о войне, взяв на себя роль посредника и пожелав, чтобы обе (таблички) были отправлены в Рим, сказал, что карфагеняне долж­ны стремиться к тому, чтобы быть готовыми принять и ту и другую (табличку). § 38. Вслед за ними учил Тиберий Корунканий, который, как я сказал, первый начал публично преподавать; из его писаний ничего не сохранилось, но его ответы были многочисленны и памятны. Затем Секст Элий и его брат Публий Элий, а также Публий Атилий обнаруживали в преподавании величайшую мудрость, и два Элия были консулами, а Атилию народ дал впервые название «мудрец». Секста Элия восхвалял Энний, и сохранилась его книга под заглавием «Tripertita»[58]. Эта книга является как бы колыбелью права; она названа «Tripertita» потому, что к стоящему в начале закону XII таблиц прибавлено толкование и присое­динены легисакционные иски. Ему же принадлежат другие три книги, хотя некоторые и отрицают, что эти книги его: ведь за ними почему-то охотился Катон. Затем был Марк Катон, глава фамилии Порциев, книги которого сохранились, но больше сохранилось книг его сына, от них-то уже пошли и все прочие. § 39. После них был Публий Муций, и Брут, и Манилий, которые основали цивильное право. Из них Публий Муций оставил 10 книг, Брут - семь, Манилий - три; сохранились тома, оза­главленные «Памятники Манилия». Публий Муций и Манилий были консулами, Брут - претором, а Муций - впоследствии - даже верхов­ным жрецом. § 40. После них был Публий Рутилий Руф, который был

Etiam Sextus Pompeius Gnaei Pompeii patruus fuit eodem tempore; et Coelius Antipater, qui historias conscripsit, sed plus eloquentiae quam scientiae iuris operam dedit: etiam Lucius Crassus frater Publii Mucii, qui Munianus dictus est: hunc Cicero ait iurisconsultorum disertissimum. 41. Post hos Quintus Mucius Publii filius pontifex maximus ius civile primus constituit generatim in libros decem et octo redigendo. 42. Mucii auditores fuerunt complures, sed praecipuae auctoritatis Aquilius Gallus, Balbus Lucilius, Sextus Papirius, Gaius luventius: ex quibus Gallum maximae auctoritatis apud populum fuisse Servius dicit. Omnes tamen hi a Servio Sulpicio nominantur: alioquin per se eorum scripta non talia exstant, ut ea omnes appetant: denique nec versantur omnino scripta eorum inter manus hominum, sed Servius libros suos complevit, pro cuius scriptura ipsorum quoque memoria habetur. 43. Servius autem Sulpicius cum in causis orandis primum locum aut pro certo post Marcum Tullium optineret, traditur ad consulendum Quintum Mucium de re amici sui pervenisse cumque eum sibi respondisse de iure Servius parum intellexisset, iterum Quintum interrogasset et a Quinto Mucio responsum esse nec tamen percepisse, et ita obiurgatum esse a Quinto Mucio: namque eum dixisse turpe esse patricio et nobili et causas oranti ius in quo versaretur ignorare. Ea velut contumelia Servius tactus operam dedit iuri civili et plurimum eos, de quibus locuti sumus, audiit, institutus a Balbo Lucilio, instructus autem maxime a Gallo Aquilio, qui fuit Cercinae: itaque libri complures eius extant Cercinae confecti. Hic cum in legatione perisset, statuam ei populus Romanus pro rostris posuit, et hodieque exstat pro rostris Augusti. Huius volumina complura exstant: reliquit autem prope centum et octoginta libros. 44. Ab hoc plurimi profecerunt, fere tamen hi libros conscripserunt: Alfenus Varus Gaius, Aulus Ofilius, Titus Caesius, Aufidius Tucca, Aufidius Namusa, Flavius Priscus, Gaius Ateius, Pacuvius Labeo Antistius Labeonis Antisti pater, Cinna, Publicius Gellius. Ex his decem libros octo conscripserunt, quorum omnes qui fuerunt libri digesti sunt ab Aufidio Namusa in centum quadraginta libros. Ex his auditoribus plurimum auctoritatis habuit Alfenus Varus et Aulus Ofilius, ex quibus Varus et consul fuit, Ofilius in equestri ordine perseveravit. Is fuit Caesari familiarissimus et libros de iure civili plurimos et qui omnem partem operis fundarent reliquit. Nam de legibus vicensimae primus

консулом в Риме и проконсулом в Азии, Павел Вергиний и Квинт Тубе- рон, который был стоиком и слушателем Пансы и сам был консулом. В то же время Секст Помпей, дядя Гнея Помпея; и Целий Антипатер, который составил «Историю», но занимался более красноречием, чем наукой права. Также Люций Красс, брат Публия Муция, который про­зывался Муцианом; Цицерон называет его красноречивейшим из юрис­консультов[59]. § 41. После них Квинт Муций, сын Публия, верховный жрец, первый систематизировал цивильное право, изложив его по родам в 18 книгах. § 42. У Муция были многочисленные слушатели, но наиболь­шим авторитетом пользовались Аквилий Галл, Гальб Люцилий, Секст Папирий, Гай Ювенций; из них, по словам Сервия, наибольшим автори­тетом у народа пользовался Галл. Все они упоминаются Сервием Суль- пицием. Впрочем, их сочинения не настолько выдающиеся, чтобы их все жаждали, так как их труды даже и не ходят повсюду среди людей по ру­кам, но (лишь) Сервий упомянул о них в своих книгах, а память о его собственных сочинениях также сохранилась. § 43. В судебных речах Сер­вий Сульпиций занимал первое или, несомненно, второе место после Марка Туллия (Цицерона). Рассказывают, что Сервий обратился к Квин­ту Муцию за консультацией по делу своего друга и когда тот сказал, что Сервий мало понимает в праве, тогда он вторично спросил Квинта, а Квинт Муций сказал, что он не получит (ответа) и отругал его; ведь он сказал, что патрицию, аристократу и судебному оратору стыдно не знать то право, которым он занимается. Будто бы взволнованный этим ос­корблением, Сервий посвятил свой труд (изучению) цивильного права и слушал (лекции) многих из тех, о ком мы говорили. Сначала он обучался у Бальба Луцилия, главным же образом он учился у Галла Аквилия, который был с (острова) Керкина: поэтому-то многие его книги из­вестны как написанные на Керкине. Когда Сервий, будучи послом, по­гиб, римский народ поставил ему статую перед рострами; она и сегодня возвышается перед рострами Августа. Многие его тома сохранились, ведь он оставил почти 180 книг. § 44. После этого выдвинулись многие, однако книги написали (лишь) следующие: Алфен Вар Гай[60], Авл Офилий, Тит Цезий, Ауфидий Тукка, Ауфидий Намуза, Флавий Приск, Гай Атей, Пакувий Лабеон Антистий - отец Лабеона Антистия, Цинна, Публиций Галлий. Восемь из этих десяти написали книги, которые были располо­жены в порядке Ауфидием Намузой, в 140 книгах. Из этих слушателей (Сервия Сульпиция) наибольший авторитет имели Алфен Вар и Авл Офи­лий, из которых Вар был консулом, а Офилий пребывал в сословии всад­ников. Он был ближайшим другом Цезаря и оставил многочисленные кни­ги о цивильном праве; книги эти обосновали каждую часть этого дела; он

conscribit: de iurisdictione idem edictum praetoris primus diligenter composuit, nam ante eum Servius duos libros ad Brutum perquam brevissimos ad edictum subscriptos reliquit. 45. Fuit eodem tempore et Trebatius, qui idem Cornelii Maximi auditor fuit: Aulus Cascellius, Quintus Mucius Volusii auditor, denique in illius honorem testamento Publium Mucium nepotem eius reliquit heredem. Fuit autem quaestorius nec ultra proficere voluit, cum illi etiam Augustus consulatum offerret. Ex his Trebatius peritior Cascellio, Cascellius Trebatio eloquentior fuisse dicitur, Ofilius utroque doctior. Cascellii scripta non exstant nisi unus liber bene dictorum, Trebatii complures, sed minus frequentantur.

46. Post hos quoque Tubero fuit, qui Ofilio operam dedit: fuit autem patricius et transiit a causis agendis ad ius civile, maxime postquam Quintum Ligarium accusavit nec optinuit apud Gaium Caesarem. Is est Quintus Ligarius, qui cum Africae oram teneret, infirmum Tuberonem applicare non permisit nec aquam haurire, quo nomine eum accusavit et Cicero defendit: exstat eius oratio satis pulcherrima, quae inscribitur pro Quinto Ligario. Tubero doctissimus quidem habitus est iuris publici et privati et complures utriusque operis libros reliquit: sermone etiam antiquo usus affectavit scribere et ideo parum libri eius grati habentur.

47. Post hunc maximae auctoritatis fuerunt Ateius Capito, qui Ofilium secutus est, et Antistius Labeo, qui omnes hos audivit, institutus est autem a Trebatio. Ex his Ateius consul fuit: Labeo noluit, cum offerretur ei ab Augusto consulatus, quo suffectus fieret, honorem suscipere, sed plurimum studiis operam dedit: et totum annum ita diviserat, ut Romae sex mensibus cum studiosis esset, sex mensibus secederet et conscribendis libris operam daret. Itaque reliquit quadringenta volumina, ex quibus plurima inter manus versantur. Hi duo primum veluti diversas sectas fecerunt: nam Ateius Capito in his, quae ei tradita fuerant, perseverabat; Labeo ingenii qualitate et fiducia doctrinae, qui et ceteris operis sapientiae operam dederat, plurima innovare instituit. 48. Et ita Ateio Capitoni Massurius Sabinus successit, Labeoni Nerva, qui adhuc eas dissensiones auxerunt. Hic etiam Nerva Caesari familiarissimus fuit. Massurius Sabinus in equestri ordine

первый написал о законах, касающихся двадцатой части[61], также соста­вил тщательное исследование об эдикте претора, ибо раньше его Сервий оставил две книги к Бруту, содержавшие кратчайшие данные об эдикте. § 45. В то же время жил и Требаций, который был слушателем Корнелия Максима, Авл Касцеллий, Квинт Муций, слушатель Волузия; именно он оставил в его честь наследство по завещанию его внуку Публию Муцию. Был же он бывшим квестором и сверх того не хотел занимать никакой (должности), хотя сам Август предлагал ему совместное с ним консульст­во. Из них Требаций был более сведущ, чем Касцеллий, а Касцеллий был красноречивее, но Офилий превосходил ученостью обоих. Писания Кас- целлия не сохранились, кроме одной книги хороших замечаний; от Тре- бация осталось много книг, но ими мало пользуются. § 46. После них был Туберон, который посвятил труд Офилию. Он был патрицием и перешел от ведения исков к занятию цивильным правом главным образом после того, как выступил с обвинением Квинта Лигария и при Гае Цезаре про­играл процесс. То был тот самый Квинт Лигарий, который, когда держал в Африке причал, не позволил робкому Туберону причалить и даже на­брать воды, в чем Туберон его и обвинял, а Цицерон защищал; речь (Ци­церона) выглядит весьма красивой и называется «В защиту Квинта Ли­гария». Туберон был ученейшим в области публичного и частного права и оставил много книг по обеим этим областям; он стремился писать ста­ринными выражениями, и потому его книги не вызвали одобрения. § 47. После него наибольшим авторитетом пользовались Атей Капитон, который следовал за Офилием, и Антистий Лабеон, который слушал всех их и получил образование у Требация. Из них Атей был консулом, Лабе­он же отказался принять эту честь, когда Август предложил ему консу­лат, но прилежно занимался изучением (права). Весь год он разделил таким образом, что шесть месяцев проводил в Риме с учениками, а на шесть месяцев удалялся и занимался писанием книг. Он оставил 40 томов, из которых большинство находится в обращении. Эти два впервые обра­зовали как бы различные школы[62], ибо Атей Капитон стоял на том, что ему было передано (его предшественниками), Лабеон же трудился, дове­ряя разуму и учености и изучая другие науки, но большей частью уста­навливал новые положения. § 48. Атею Капитону наследовал Массурий Сабин, Лабеону - Нерва; эти увеличили их разногласия; Нерва был близким другом цезаря[63]. Массурий Сабин принадлежал к сословию

fuit et publice primus respondit: posteaque hoc coepit beneficium dari, a Tiberio Caesare hoc tamen illi concessum erat. 49. Et, ut obiter sciamus, ante tempora Augusti publice respondendi ius non a principibus dabatur, sed qui fiduciam studiorum suorum habebant, consulentibus respondebant: neque responsa utique signata dabant, sed plerumque iudicibus ipsi scribebant, aut testabantur qui illos consulebant. Primus divus Augustus, ut maior iuris auctoritas haberetur, constituit, ut ex auctoritate eius responderent: et ex illo tempore peti hoc pro beneficio coepit. Et ideo optimus princeps Hadrianus, cum ab eo viri praetorii peterent, ut sibi liceret respondere, rescripsit eis hoc non peti, sed praestari solere et ideo, si quis fiduciam sui haberet, delectari se populo ad respondendum se praepararet. 50. Ergo Sabino concessum est a Tiberio Caesare, ut populo responderet: qui in equestri ordine iam grandis natu et fere annorum quinquaginta receptus est. Huic nec amplae facultates fuerunt, sed plurimum a suis auditoribus sustentatus est. 51. Huic successit Gaius Cassius Longinus natus ex filia Tuberonis, quae fuit neptis Servii Sulpicii: et ideo proavum suum Servium Sulpicium appellat. Hic consul fuit cum Quartino temporibus Tiberii, sed plurimum in civitate auctoritatis habuit eo usque, donec eum Caesar civitate pelleret. 52. Expulsus ab eo in Sardiniam, revocatus a Vespasiano diem suum obit. Nervae successit Proculus. Fuit eodem tempore et Nerva filius: fuit et alius Longinus ex equestri quidem ordine, qui postea ad praeturam usque pervenit. Sed Proculi auctoritas maior fuit, nam etiam plurimum potuit: appellatique sunt partim Cassiani, partim Proculiani, quae origo a Capitone et Labeone coeperat. 53. Cassio Caelius Sabinus successit, qui plurimum temporibus Vespasiani potuit: Proculo Pegasus, qui temporibus Vespasiani praefectus urbi fuit: Caelio Sabino Priscus Iavolenus: Pegaso Celsus: patri Celso Celsus filius et Priscus Neratius, qui utrique consules fuerunt, Celsus quidem et iterum: Iavoleno Prisco Abumius Valens et Tuscianus, item Salvius Iulianus.

III. DE LEGIBUS SENATUSQUE CONSULTIS ET LONGA CONSUETUDINE

1 Papinianus libro primo dc/initionum Lex est commune praeceptum, virorum prudentium consultum, delictorum quae sponte vel ignorantia contrahuntur coercitio, communis rei publicae sponsio.

2 Marcianus libro primo institutionum Nam et Demosthenes orator sic de­finit: тоитб еоті popo?, u тгарта? арбрсотгои? тгростркп тгеїбестбаї Sid ттоХХа, каг раЛктта оті тга? еоті роро? еиррра рёр каї Sojpop беои, Soypa Se арбр

всадников и первый начал публично давать ответы по юридическим вопросам; позднее это (право) стало предоставляться как милость, а ему это право было дано цезарем Тиберием. § 49. Мимоходом укажем, что до времен Августа право давать публично ответы не предоставля­лось принцепсами, но те, кто внушал доверие своими знаниями, давали ответы тем, кто спрашивал совета. И они не давали ответов за своей печатью, но обычно сами писали судьям или выдавали свидетельство тем, кто спрашивал совета. Впервые божественный Август для возвы­шения авторитета права установил, чтобы они давали ответы на осно­вании его (Августа) власти, с того времени и стали домогаться этого как привилегии. И поэтому наилучший принцепс Адриан, когда мужи в звании преторов просили у него, чтобы он позволил им давать отве­ты, написал им, что обычно об этом не просят, но это предоставляется, поэтому если кто уверен в себе, то находит удовольствие в том, чтобы подготовить себя для дачи ответов народу. § 50. Так Тиберий Цезарь позволил Сабину, чтобы тот давал ответы народу, а был Сабин, буду­чи в возрасте, достигнув уже 50 лет, всего лишь во всадническом сосло­вии. Богатства его были невелики, но он поддерживался главным обра­зом своими учениками. § 51. Его (Сабина) преемником был Гай Кассий Лонгин, сын дочери Туберона, которая была внучкой Сервия Сульпи­ция. Вместе с Квартином он был консулом во времена Тиберия и поль­зовался в государстве наибольшим авторитетом, пока цезарь не выслал его. § 52. Высланный на Сардинию и возвращенный Веспасианом, он умер. Нерве наследовал Прокул. В то же время был и Нерва-сын, был и другой Лонгин, из сословия всадников, который впоследствии достиг претуры. Но авторитет Прокула был более значительным, ведь он смог сделать гораздо больше. Они (вышеназванные юристы) называются частью кассианцами, частью прокульянцами, и это ведет происхожде­ние от Капитона и Лабеона. § 53. Преемником Кассия был Целий Са­бин, который имел большое значение во времена Веспасиана; преемни­ком Прокула - Пегасий, который во времена Веспасиана был префек­том города (Рима); преемником Целия Сабина - Приск Яволен, Пега- сия - Цельс, Цельса-отца - Цельс-сын и Приск Нераций, оба они были консулами, а Цельс - дважды; Яволена Приска - Абурний Валенс и Тусциан, а также Сальвий Юлиан.

<< | >>
Источник: Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. I. - 2-е изд., испр. - М.,2008. - 584 с.. 2008

Еще по теме Титул 11. О происхождении права и всех магистратов и о преемственности мудрецов:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бухгалтерский учет - Военное право - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -