<<
>>

Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет

1. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Следуя есте­ственной справедливости, претор установил этот эдикт, путем кото­рого он предоставил защиту юным, так как всем известно, что у лиц этого возраста рассудительность является шаткой и непрочной и подвержена возможностям многих обманов; этим эдиктом претор обещал им помощь и защиту против обмана.

§ 1. Претор постановил в эдикте: «Я буду обращать внимание сообразно с характером дела на то[207], что, согласно показаниям, будет совершено с лицом, не достигшим возраста в 25 лет». § 2. Ясно, что эта помощь обещана лицам, не дос­тигшим 25 лет, так как несомненно, что по достижении этого возраста уже достигнута крепость мужа. § 3. Таким образом, в настоящее время лица моложе указанного возраста направляются (в своих делах) помо­щью попечителей, и до достижения этого возраста им не должно вве­ряться управление их делами, хотя бы они хорошо вели свои дела.

2. Он же в 19-й книге «Комментариев к закону Юлия и Папия». И не должен (не достигший 25 лет) получить свое имущество от попечи­телей раньше по причине своих детей[208]. Ибо установленное законами (правило), что производится сокращение числа (требуемых) лет по числу детей, относится, как сказал божественный Север, к занятию почетных должностей, но не к возвращению своего имущества.

3. Он же в 11-й книге «Комментариев к эдикту». И божественный Север, и наш император такого рода декреты[209] консулов и презесов рассматривали как изданные под влиянием пристрастия; сами же весьма редко допускали в чрезвычайном порядке юных к управлению своим имуществом; этим правом мы и руководствуемся. § 1. Если кто- либо заключит договор с юным и договор подлежит исполнению в то время, когда юноша сделался совершеннолетним, то должны мы смотреть на начало или на конец?[210] И надо прийти к тому выводу, как это и установлено, что если кто-либо по достижении совершеннолетия одобрил то, что он совершил во время несовершеннолетия, то отпадает восстановление в первоначальном положении.

Отсюда и Цельс не без элегантности в 11-й книге «Посланий» и во 2-й книге дигест трактует это, опираясь на сделанное претором Флавием Респектом. Лицо моло­же 25 лет, быть может в возрасте 24 лет, возбуждая иск, начало судеб­ное разбирательство об опеке с наследником опекуна. И едва это слу­чилось, как наследник опекуна (ведь еще до завершения суда (истец) достиг 25-летнего возраста) становится свободным от ответственно­сти; восстановление в первоначальном положении будет здесь утрачено.

Celsus igitur Respecto suasit non facile hunc quondam minorem in integrum restitui, sed si ei probaretur calliditate adversarii id actum, ut maiore eo facto liberaretur: neque enim extremo, inquit, iudicii die videtur solum deceptus hic minor, sed totum hoc structum, ut maiore eo facto liberaretur. Idem tamen confitetur, si levior sit suspicio adversarii quasi dolose versati, non debere hunc in integrum restitui. 2. Scio etiam illud aliquando incidisse. Minor viginti quinque annis miscuerat se paternae hereditati maiorque factus exegerat aliquid a debitoribus paternis, mox desiderabat restitui in integrum, quo magis abstineret paterna hereditate: contradicebatur ei, quasi maior factus comprobasset, quod minori sibi placuit: putavimus tamen restituendum in integrum initio inspecto. Idem puto, et si alienam adiit hereditatem. 3. Minorem autem viginti quinque annis natu videndum, an etiam die natalis sui adhuc dicimus ante horam qua natus est, ut si captus sit restituatur? Et cum nondum compleverit, ita erit dicendum, ut a momento in momentum tempus spectetur. Proinde et si bissexto natus est, sive priore sive posteriore die Celsus scripsit nihil referre: nam id biduum pro uno die habetur et posterior dies kalendarum intercalatur. 4. Sed utrum solis patribus familiarum an etiam filiis familiarum succurri debeat, videndum. Movet dubitationem, quod, si quis dixerit etiam filiis familiarum in re peculiari subveniendum, efficiet, ut per eos etiam maioribus subveniatur, id est patribus eorum: quod nequaquam fuit praetori propositum: praetor enim minoribus auxilium promisit, non maioribus.

Ego autem verissimam arbitror sententiam existimantium, filium familias minorem annis in integrum restitui posse ex his solis causis quae ipsius intersint, puta si sit obligatus. Proinde si iussu patris obligatus sit, pater utique poterit in solidum conveniri: filius autem cum et ipse possit vel in potestate manens conveniri, vel etiam emancipatus vel exheredatus in id quod facere potest, et quidem in potestate manens etiam invito patre ex condemnatione

Итак, Цельс советовал Респекту, что не легко применить к лицу, не­когда бывшему моложе 25 лет, восстановление в первоначальном положении; разве только окажется, что хитростью ответчика сделано так, чтобы он освободился от ответственности, когда (истец) станет старше 25 лет. Цельс говорит, что очевидно, что это лицо моложе 25 лет было обмануто не только в последний день судебного разбира­тельства, но все было так устроено, чтобы (ответчик) освободился по достижении (истцом) старшего возраста. Но в то же время признает­ся, что если подозрение ответчика в том, что он якобы прибег к обма­ну, будет недостаточно обоснованным, то не следует против него про­изводить восстановление в первоначальном положении. § 2. Я знаю также, что однажды случился следующий казус. Лицо, нс достигшее 25 лет, слило свое имущество с отцовским наследством и, сделавшись старше 25 лет, что-то истребовало от отцовских должников; и вскоре после этого вознамерилось провести реституцию в первоначальное положение, чтобы тем самым отказаться от отцовского наследства. Ему возразили, что он, став старше (25 лет), как бы одобрил то, что принял, будучи моложе 25 лет. Однако мы считаем, что поскольку принимается во внимание начало (совершения акта), то должно быть произведено восстановление в первоначальном положении. § 3. Сле­дует рассмотреть (вопрос): если лицо моложе 25 лет, даже в день сво­его рождения, скажем, за час до момента своего рождения, что-либо примет на себя, то восстанавливается ли оно в первоначальном по­ложении? И поскольку (это лицо) еще не достигло (полных 25 лет), то так и должно быть сказано, так как время рассматривается от одного момента до другого.

Затем, если (юноша) рожден в високосный день, то Цельс написал, что ничто не переносится либо на предыдущий, либо на последующий день, ведь оба эти дня считаются за один[211] и после­дующий день вставляется в календарь. § 4. Но следует рассмотреть, должно ли, чтобы содействие оказывалось только отцам семейств, или также и подвластным сыновьям. (Цельс) высказывает сомнение в том, что если кто пообещает помочь подвластным сыновьям даже относи­тельно (находящейся) у него в пекулии вещи, то может ли сделать это, раз через них окажет содействие старшим (членам семьи), то есть их отцам? И это никоим образом не касается претора, ведь претор обеща­ет содействие младшим, а не старшим. Я же считаю наиболее верным мнение тех, кто полагает, что подвластный сын, не достигший (25 лет), может быть восстановлен в первоначальном положении только из тех оснований, которые касаются лишь его самого, например если он дол­жен (кому-либо). Также если он задолжает по приказу отца, то отец в любом случае может быть привлечен к солидарной ответственности.

conveniri: auxilium impetrare debebit, si ipse conveniatur. Sed an hoc auxilium patri quoque prosit, ut solet interdum fideiussori eius prodesse, videamus: et non puto profuturum. Si igitur filius conveniatur, postulet auxilium: si patrem conveniat creditor, auxilium cessat: excepta mutui datione: in hanc enim si iussu patris mutuam pecuniam accepit, non adiuvatur. Proinde et si sine iussu patris contraxit et captus est, si quidem pater de peculio conveniatur, filius non erit restituendus: si filius conveniatur, poterit restitui. Nec eo movemur, quasi intersit filii peculium habere: magis enim patris quam filii interest, licet aliquo casu ad filium peculium spectet: ut puta si patris eius bona a fisco propter debitum occupata sunt: nam peculium ei ex constitutione Claudii sepa­ratur. 5. Ergo etiam filiam familias in dote captam, dum patri consentit stipulanti dotem non statim quam dedit, vel adhibenti aliquem qui dotem stipularetur, puto restituendam, quoniam dos ipsius filiae proprium patrimonium est.

6. Si quis minor viginti quinque annis adrogandum se dedit et in ipsa adrogatione se circumventum dicat (finge enim a praedone eum hominem locupletem adrogatum): dico debere eum audiri in integrum se restituentem. 7. Si quid minori fuerit filio familias legatum post mortem patris vel fideicommissum relictum et captus est, forte dum consentit patri paciscenti, ne legatum peteretur: potest dici in integrum restituendum, quoniam ipsius interest propter spem legati, quod ei post mortem patris competit. Sed et si ei legatum sit aliquid quod personae eius cohaeret, puta ius militiae, dicendum est posse eum restitui in integrum: interfuit enim eius non capi, cum hanc patri non adquireret, sed ipse haberet. 8. Et si heres sit institutus, si a patre in diebus centum sit eman­cipatus: mox patrem debuerit certiorare nec fecerit cum posset: qui eum emancipasset, si cognovisset: dicendum erit posse eum restitui in integrum

сын же может быть привлечен к ответственности относительно того, что он сможет сделать, будучи самостоятелен, и находясь под властью, будь он даже эманципированным или лишенным наследства. И он мо­жет также, находясь под властью отца, против воли отца быть привле­чен к суду по штрафному (иску); и он должен будет получить помощь, если привлекается к суду самостоятельно. Однако рассмотрим, оказы­вается ли эта помощь также и отцу, если иногда принято помогать фидеюссору; я считаю, что такая помощь не будет ему оказана. Итак, если сын привлекается к суду, то испрашивает помощи, если же креди­тор привлекает к суду отца, то помощь не применяется. Исключение (делается) в случае передачи взаем, ведь если (сын) по приказу отца примет заемные деньги, то ему помощь не оказывается. Также и в том случае, если без приказа отца он заключит договор и примет (деньги), но привлечен по иску о пекулии будет отец, то сын не будет восстанов­лен в первоначальном положении. И мы не сомневаемся в том, что сыну едва ли выгодно иметь пекулий, ведь это выгодно скорее отцу, нежели сыну.

Разве что лишь в некоторых случаях пекулий рассматривается как относящийся к сыну, например если имущество его отца захвачено за долги (императорским) фиском, ведь по конституции Клавдия (в этом слу­чае) пекулий отделяется в его (пользу). § 5. Следовательно, даже подвласт­ная дочь, получившая приданое, должна, как я считаю, быть восстановлена в первоначальном положении, если только она не вступила в соглашение с отцом о том, что он стипулирует приданое сразу, как только его выдаст, или что он передаст его кому-либо, кто стипулирует приданое в свою пользу. Ведь приданое является собственным имуществом самой дочери. § 6. Если кто-либо моложе 25 лет отдаст себя в усыновление и скажет, что он обманут этим самым усыновлением (ведь представь себе, что он, бу­дучи богатым человеком, усыновлен грабителем), то я утверждаю, что его просьба о восстановлении в первоначальном положении дожна быть удовлетворена. § 7. Если подвластному сыну моложе 25 лет что-либо завещано после смерти отца или оставлено по фидеикомиссу и принято им, а между тем он заключил с отцом соглашение, что завещанное не будет им истребовано, то можно сказать, что должно быть проведено восстановление в первоначальном положении, так как его интерес состо­ит в надежде на то завещанное (имущество), которое он истребует по закону после смерти отца. Но если ему завещано что-либо из того, что связано с его личностью, например с правом воинской службы, то следу­ет сказать, что он может быть восстановлен в первоначальном положе­нии, ведь в его интересах было не принимать такое завещание, так как он не приобретал этого (права) для отца, но сам обладал им. § 8. И если (такое лицо) было назначено наследником при условии, что оно будет эманципировано от отца в течение 100 дней, и сразу после этого (сын) будет вынужден уведомить отца, что он не сможет и не сделает этого (в срок), а (отец), даже узнав об этом, все же эманципировал его, то

parato patre eum emancipare. 9. Pomponius adicit ex his causis, ex quibus in re peculiari filii familias restituuntur, posse et patrem quasi heredem nomine filii post obitum eius impetrare cognitionem. 10. Si autem filius familias sit, qui castrense peculium habeat, procul dubio ex his, quae ad castrense peculium spectant, in integrum restituendus erit quasi in proprio patrimonio captus. 11. Servus autem minor annis viginti quinque nullo modo restitui poterit, quoniam domini persona spectatur, qui sibi debebit imputare, cur minori rem commisit. Quare et si per impuberem contraxerit, idem erit dicendum, ut et Marcellus libro secundo digestorum scribit. Et si forte libera peculii administratio minori servo sit concessa, maior dominus ex hac causa non restituetur.

4 Africanus libro septimo quaestionum Etenim quodcumque servus ita gerit, voluntate domini gerere intellegendus est. Et magis hoc apparebit, si aut de institoria actione quaeratur, aut si proponatur maiorem annis viginti quinque negotium aliquod gerendum minori mandasse et illum in ea re deceptum esse.

5 Ulpianus libro undecimo ad edictum Si tamen is servus fuit, cui fideicommissaria libertas debebatur praesens, et fuit captus, cum re mora ei fit, poterit dici praetorem ei succurrere oportere.

6 Idem libro decimo ad edictum Minoribus viginti quinque annis subvenitur per in integrum restitutionem non solum, cum de bonis eorum aliquid minuitur, sed etiam cum intersit ipsorum litibus et sumptibus non vexari.

7 Idem libro undecimo ad edictum Ait praetor: «gestum esse dicetur». Gestum sic accipimus qualiterqualiter, sive contractus sit, sive quid aliud contigit. 1. Proinde si emit aliquid, si vendidit, si societatem coiit, si mutuam pecuniam accepit, et captus est, ei succurretur. 2. Sed et si ei pecunia a debitore paterno soluta sit vel proprio et hanc perdidit, dicendum est ei subveniri, quasi gestum sit cum eo. Et ideo si minor conveniat debitorem, adhibere debet curatores, ut ei solvatur pecunia: ceterum non ei compelletur solvere. Sed hodie

следует сказать, что он может быть восстановлен в первоначальном положении, так как отец был готов его эманципировать. § 9. Помпоний добавляет, что и отец, будучи как бы наследником, от имени сына по­сле его смерти может добиваться предварительного судебного рассле­дования на основании чех причин, по которым подвластные сыновья восстанавливаются в первоначальном положении в отношении пекули- арного имущества. § 10. Если же (речь идет) о подвластном сыне, кото­рый имеет воинский пекулий, то вне сомнения на основании тех (ис­ков), которые защищают воинский пекулий, он должен быть восста­новлен в первоначальном положении, как если бы он был привлечен (к суду) в отношении своего собственного имущества. § 11. Раб, не дос­тигший 25 лет, никоим образом не может быть восстановлен в первона­чальном положении, так как необходимо рассматривать личность его хозяина, который сам должен нести ответственность за то, что вверил имущество несовершеннолетнему (рабу). Поэтому если и с помощью не­совершеннолетнего заключит договор, то надо будет сказать то же самое; так и Марцелл во 2-й книге дигест пишет. И если свободное управление пекулием предоставлено юному рабу, то по этой причине совершенно­летний господин не восстанавливается в первоначальном положении.

4. Африкан в 7-й книге «Вопросов». Ведь всякий раб ведет дела таким образом, что считается, что он действует по воле господина. И это становится еще более очевидным, если что-либо рассматривается по инститорному иску или, предположим, если лицо старше 25 лет поручило ведение какого-либо дела лицу моложе (25 лет) и то лицо было в этом деле обмануто.

5. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Однако если ра­бом был тот, кому в настоящее время следует по фидеикомиссу свобода, и он потерпел ущерб, так как в этом его деле произошла задержка, то можно будет сказать, что претору надлежит оказать ему содействие.

6. Он же в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Не достигшим 25 лет оказывается помощь путем восстановления в первоначальном положении не только тогда, когда их имущество сколько-нибудь уменьшилось, но и тогда, когда для них важно, чтобы они не испы­тывали затруднений вследствие споров и издержек.

7. Он же в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Претор говорит: «согласно показаниям, будет совершено». Слово «совершено» мы понимаем в любом смысле: совершен ли контракт или что-либо иное. § 1. Поэтому оказывается помощь тому, кто купил, продал, вступил в товарищество, взял взаймы и потерпел ущерб. § 2. Но и в том случае, если ему были уплачены деньги отцовским или его собственным должником и он их утратил, следует сказать, что ему оказывается помощь, как если бы дела велись с ним. И поэтому если лицо моложе 25 лет заключает соглашение с должником, то необходимо, когда ему уплачиваются деньги, приглашать попечителей, впрочем (должник)

solet pecunia in aedem deponi, ut Pomponius libro vicensimo octavo scribit, ne vel debitor ultra usuris oneretur vel creditor minor perdat pecuniam, aut curatoribus solvi, si sunt. Permittitur etiam ex constitutione principum debitori compellere adulescentem ad petendos sibi curatores. Quid tamen, si praetor decernat solvendam pecuniam minori sine curatoribus et solverit, an possit esse securus? Dubitari potest: puto autem, si allegans minorem esse compulsus sit ad solutionem, nihil ei im­putandum: nisi forte quasi adversus iniuriam appellandum quis ei putet. Sed credo praetorem hunc minorem in integrum restitui volentem auditurum non esse. 3. Non solum autem in his ei succurritur, sed etiam in interventionibus, ut puta si fideiussorio nomine se vel rem suam obligavit. Pomponius autem videtur adquiescere distinguentibus: arbiter ad fideiussores probandos constitutus eum probavit an vero ipse adversarius? Mihi autem semper succurrendum videtur, si minor sit et se circumventum doceat. 4. Sed et in iudiciis subvenitur, sive dum agit sive dum convenitur captus sit. 5. Sed et si hereditatem minor adiit minus lucrosam, succurritur ei ut se possit abstinere: nam et hic captus est. Idem et in bonorum possessione vel alia successione. Non solum autem filius, qui se miscuit paternae hereditati, sed et si aliquis sit ex necessariis minor annis, simili modo restitutionem impetrabit, veluti si servus sit cum libertate institutus: dicendum enim erit, si se miscuit, posse ei subveniri aetatis beneficio, ut habeat bonorum suorum separationem. Plane qui post aditam hereditatem restituitur, debet praestare, si quid ex hereditate in rem eius pervenit nec periit per aetatis inbecillitatem.

6. Hodie certo iure utimur, ut et in lucro minoribus succurratur.

не принуждается платить ему. Но сегодня деньги обычно хранятся в храме, как пишет Помпоний в 28-й книге, для того чтобы должник не обременялся сверх законных процентов, а также чтобы младший кредитор не потерял своих денег; либо (эти деньги) выплачиваются попечителям, если таковые имеются. Также по конституции принцеп­сов должнику дозволяется вступать с молодым человеком в соглаше­ние при истребовании им попечителей. Однако что будет, если претор постановит, чтобы деньги были уплачены лицу моложе 25 лет без попечителей, и (должник) уплатит? Может ли (должник) обезопасить­ся этим? Здесь можно сомневаться. Я же считаю, что если должник, указав, что кредитор является лицом моложе 25 лет, все же был при­нужден к уплате, то ему ничто не вменяется в вину. Разве что если кто считает, что ему надлежит апеллировать как бы по поводу правона­рушения. Однако я полагаю, что претор в данном случае не должен будет прислушиваться к юноше, желающему восстановления в перво­начальном положении. § 3. Однако не только в этих случаях (юноше) оказывается поддержка (претора), но и в случаях его посредничества, например если он в положении фидеюссора обяжет себя или свое имущество. Помпоний же, по-видимому, согласен с теми, кто разли­чает ситуации, когда либо его (кандидатуру) одобрил посредниче­ский судья, (специально) назначенный для одобрения фидеюссора, либо это сделал сам ответчик. Мне же кажется, что ему всегда оказы­вается помощь, если только этот юноша моложе 25 лет и он считает себя обманутым. § 4. Однако и в судебных разбирательствах ему ока­зывается поддержка независимо от того, понес ли он ущерб выступая на стороне истца или на стороне ответчика. § 5. Также если юноша моложе 25 лет вступил в убыточное наследство, то ему оказывается помощь, чтобы он мог воздержаться от (принятия наследства), ведь и здесь он несет убыток. То же самое (происходит) и при добросовест­ном владении (наследством), и при других способах наследования. Но не только сын, сливший свое (имущество) с отцовским наследством, подобным же образом добивается реституции (в первоначальное положение), но и если кто из необходимых (наследников) будет мо­ложе 25 лет, как, например, если раб будет назначен наследником с получением свободы. Ведь следует сказать, что если он слил (отцов­ское наследство) со своим (имуществом), то ему может быть оказана помощь по возрастной льготе в том, чтобы он добился отделения своего имущества (от отцовского наследства). Разумеется, тот, кто восстанавливается в первоначальном положении после принятия им наследства, должен, если что из наследства перешло в его имущество, предоставить это, чтобы по слабости возраста что-либо не было им присвоено. § 6. В настоящее время установлено твердое правило, что­бы юным оказывалась помощь и в отношении их (упущенной) выгоды.

7. Pomponius quoque libro vicensimo octavo scribit et si sine dolo cuiusquam legatum repudiaverit, vel in optionis legato captus sit dum elegit deteriorem, vel si duas res promiserit illam aut illam et pretiosiorem dederit, debere subveniri: et subveniendum est. 8. Quaesitum est ex eo, quod in lucro quoque minoribus subveniendum dicitur, si res eius venierit et existat qui plus liceatur, an in integrum propter lucrum restituendus sit? Et cottidic praetores eos restituunt, ut rursum admittatur licitatio. Idem faciunt et in his rebus, quae servari eis debent. Quod circumspecte erit faciendum: ceterum nemo accedet ad emptionem rerum pupillarium, nec si bona fide distrahantur. Et destricte probandum est in rebus, quae fortuitis casibus subiectae sunt, non esse minori adversus emptorem succurrendum, nisi aut sordes aut evidens gratia tutorum sive curatorum doceatur. 9. Restitutus autem cum se hereditati misceat vel eam adeat quam repu­diavit, rursus restitui poterit, ut se abstineat: et hoc et rescriptum et responsum est. 10. Sed quod Papinianus libro secundo responsorum ait minori substitutum servum necessarium repudiante quidem hereditatem minore necessarium fore et, si fuerit restitutus minor, liberum nihilo minus remanere: si autem prius minor adiit hereditatem, mox abstentus est, substitutum pupillo servum cum libertate non posse heredem existere neque liberum esse: non per omnia verum est. Nam si non est solvendo hereditas, abstinente se herede et divus Pius rescripsit et imperator noster, et quidem in extraneo pupillo locum fore necessario substituto. Et quod ait liberum manere, tale est, quasi non et heres maneat, cum pupillus impetrat restitutionem posteaquam abstentus est: cum enim pupillus heres non fiat, sed utiles actiones habeat, sine dubio heres manebit, qui semel extitit.

§ 7. Помпоний пишет в 28-й книге, что следует оказывать помощь, если кто-либо без чьего-либо умысла отказался от принятия легата либо если при выборе легата потерпел ущерб, так как выбрал худшую вещь[212] или если обещал одну из двух вещей и дал более ценную, в этих случаях сле­дует прийти на помощь. § 8. То, что говорится об оказании помощи юным в отношении их (упущенной) выгоды, возбуждает следующий вопрос: если вещь юного продана и затем явился человек, предложивший большую сумму, то должен ли юный быть восстановлен в первоначаль­ном положении вследствие (упущенной им) выгоды? И преторы ежеднев­но восстанавливают их, чтобы заново принималось предложение цены. То же делают они (преторы) в отношении тех вещей, которые должны быть сохранены для них (для несовершеннолетних). Это следует делать осмотрительно; впрочем, никто не приступает к покупке вещей подопеч­ных, если они не продаются добросовестно. И заслуживает решительного одобрения тот взгляд, что в отношении вещей, подверженных случайным событиям, не следует приходить на помощь юному против покупателя, разве что обнаружилось своекорыстие или явное снисхождение опекунов или попечителей. § 9. Если же восстановленный в первоначальном поло­жении (снова) смешает наследство со своим (имуществом) или примет то, что отвергал, то он снова может восстановиться (в первоначальном по­ложении), чтобы отказаться от этого. Так это и (в законах) предписано, так это и советуется (юристами в судебных делах). § 10. Но как говорит во 2-й книге «Ответов» Папиниан, раб, подназначенный дополнитель­ным обязательным наследником у юноши (моложе 25 лет), станет обяза­тельным наследником, если юноша откажется от этого наследства. Если же юноша затем будет восстановлен в первоначальном положении, то (раб) все равно остается свободным. Если же сначала юноша примет наследство, а затем сразу откажется от него, то раб, подназначенный сироте дополнительным наследником на условиях получения свободы, уже не может стать наследником и не может стать свободным; но эта норма верна не во всех (случаях). Ведь и божественный Пий, и наш император предписали, что если наследство убыточно и наследник отказался от него, то раб будет обязательным поднаследником даже у сироты, бывшим чужим наследником[213]. А что касается утверждения (Папиниана), что (раб) останется свободным, то это понимается в том смысле, что (раб) как бы и не остается наследником, когда сирота по­лучает реституцию после своего отказа от наследства. Когда же сирота не становится наследником, но имеет иски по аналогии, то без сомне­ния остается наследником тот (раб), который уже однажды стал им.

11. Item si non provocavit intra diem, subvenitur ut provocet: finge enim hoc desiderare. 12. Item et in eremodiciis ei subvenitur. Constat autem omnis aetatis hominibus restaurationem eremodicii praestari, si se doceant ex iusta causa afuisse.

8 H ERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Minor etiam si quasi contumax condemnatus sit, in integrum restitutionis auxilium implorabit.

9 ULPIANUS libro undecimo ad edictum Si ex causa iudicati pignora minoris capta sint et distracta, mox restitutus sit adversus sententiam praesidis vel procuratoris Caesaris, videndum, an ea revocari debeant, quae distracta sunt: nam illud certum est pecuniam ex causa iudicati solutam ei restituendam. Sed interest ipsius corpora potius habere: et puto interdum permittendum, id est si grande damnum sit minoris. 1. In dotis quoque modo mulieri subvenitur, si ultra vires patrimonii vel totum patrimonium circumscripta in dotem dedit. 2. Nunc videndum minoribus utrum in contractibus captis dumtaxat subveniatur, an etiam delinquenti­bus: ut puta dolo aliquid minor fecit in re deposita vel commodata vel alias in contractu, an ei subveniatur, si nihil ad eum pervenit? Et placet in delictis minoribus non subveniri. Nec hic itaque subvenietur. Nam et si furtum fecit vel damnum iniuria dedit, non ei subvenietur. Sed si, cum ex damno dato confiteri possit, ne dupli teneatur, maluit negare: in hoc solum restituendus sit, ut pro confesso habeatur. Ergo et si potuit pro fure damnum decidere magis quam actionem dupli vel quadrupli pati, ei subvenietur. 3. Si mulier, cum culpa divertisset, velit sibi subveniri, vel si maritus, puto restitutionem non habendam: est enim delictum non modicum. Nam et si adulterium minor commisit, ei non subvenitur.

§11. Также если (юноша) не обжалует (судебное решение) в срок, то ему оказывается содействие, чтобы он обжаловал. Ведь предполагается, что он намеревался сделать это. § 12. Также ему оказывается помощь и в случае его неявки в назначенный срок. Ведь установлено, что людям любого возраста в случае неявки в суд гарантируется восстановление, если они укажут, что отсутствовали по правомерной причине.

8. Гермогениан в 1-й книге «Сокращений права». Если даже юный осужден за неповиновение[214], он может ходатайствовать об оказании ему помощи посредством восстановления в первоначальном положении.

9. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Если по су­дебному решению заложенное имущество юноши (моложе 25 лет) бы­ло изъято у него и распродано, а затем он был восстановлен в перво­начальном положении вопреки приговору наместника или импера­торского куратора, то следует рассмотреть, должно ли быть возвра­щено (то имущество), которое было распродано. Ведь очевидно, что деньги, уплаченные по судебному решению, должны быть возвраще­ны. Но (что если) для него выгоднее иметь свое собственное имущест­во. я считаю, что иногда это должно ему дозволяться, например если убыток юноши был значителен. § 1. Таким же образом оказывается поддержка женам в отношении приданого, если, будучи обманутой, она передала что-либо сверх возможностей ее наследственного иму­щества либо все наследственное имущество. § 2. Теперь следует рас­смотреть, нужно ли приходить юным на помощь лишь тогда, когда они потерпели ущерб по заключенному ими контракту, или и тогда, когда они совершили правонарушение, например если малолетний совершил что-либо умышленно[215], взяв вещь на хранение, или в ссуду, или по другому договору, и к нему ничего не поступило[216], то следует ли прийти к нему на помощь? И нужно признать, что при правонару­шениях не следует приходить несовершеннолетним на помощь, и тако­вая не оказывается. Ибо если он совершил воровство или противо­правно причинил ущерб, то помощь не оказывается. Но если он мог бы признаться в причиненном им ущербе, чтобы не подвергнуться ответ­ственности в двойном размере, а он предпочел отрицать (причинение ущерба), то лишь в этом случае он восстанавливается в первоначаль­ном положении, чтобы он мог рассматриваться как учинивший при­знание. Если он мог заключить мировую сделку по поводу кражи, а не подвергнуться иску о взыскании двойной или учетверенной стоимости, то ему оказывается помощь. § 3. Если жена при разводе по ее вине за­хочет, чтобы ей была оказана помощь, или муж (в аналогичной ситуа­ции захочет этого), то я считаю, что они не должны иметь реституции.

4. Papinianus ait, si maior annis viginti, minor viginti quinque se in servitutem venire patiatur, id est si pretium participatus est, non solere restitui: sed hoc merito, quoniam res nec capit restitutionem, cum statum mutat. 5. Si in commissum incidisse vectigalis dicatur, erit in integrum restitutio. Quod sic erit accipiendum, si non dolus ipsorum interveniat: ceterum cessabit restitutio. 6. Adversus libertatem quoque minori a praetore subveniri impossibile est,

10 Paulus libro undecimo ad edictum nisi ex magna causa hoc a principe fuerit consecutus.

11 Ulpianus libro undecimo ad edictum Verum vel de dolo vel utilis actio erit in id quod minoris interfuit non manumitti: proinde quidquid hic haberet, si non manumisisset, id ei nunc praestabitur. Sed et nomine earum rerum, quas dominicas servus manumissus supprimebat, competunt adversus eum actiones ad exhibendum et furti et condictio, videlicet quoniam et manumissus eas contrectabat. Ceterum ex delicto in servitutem facto domino adversus eum post libertatem actio non competit: et hoc rescripto divi Severi continetur. 1. Quid si minor viginti quinque annis, maior viginti hac lege vendiderit, ut manumittatur? Ideo proposui maiorem viginti, quoniam et Scaevola scribit libro quarto decimo quaestionum et magis est, ut sententia constitutionis divi Marci ad Aufidium Victorinum hunc, id est minorem viginti annis non complectatur. Quare videndum, an maiori viginti annis subveniatur: et si quidem ante desideret, quam libertas competat, audietur: sin vero postea, non possit. Item quaeri potest, si is qui emit hac lege minor sit, an restitui possit. Et si quidem nondum libertas competit, erit dicendum posse ei subveniri: sin vero posteaquam dies venit, voluntas maioris venditoris libertatem imponit. 2. Ex facto quaesitum est: adulescentes quidam acceperant curatorem Salvianum quendam nomine: hic cum curam administrasset, beneficio principis urbicam procurationem erat adeptus et apud praetorem se a cura adulescentium excusaverat absentibus eis:

§ 4. Папиниан говорит, что если лицо, достигшее 20 лет, но не дос­тигшее 25 лет, допустило продажу себя в рабство, го есть если оно получило часть цены, то оно не должно быть восстановлено. Это обоснованно, так как дело не допускает восстановления, когда лицо изменяет свое (юридическое) положение. § 5. Следует сказать, что если (юноша моложе 25 лет) подвергнется конфискации (имущества) за неуплату подати, то будет иметь место восстановление в первона­чальном положении. И это должно быть принято, если не было злого умысла со стороны самих (юношей), в противном случае реституция недействительна. В отношении свободы также претор не может ока­зать содействие юноше,

10. Павел в 11-й книге «Комментариев к эдикту», разве только в случае значительности причины решение будет принято самим прин- цепсом.

11. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Правомерным будет также иск о (злом) умысле или иск по аналогии относительно того случая, когда в интересах юноши моложе 25 лет было не отпускать раба на волю. Соответственно, что бы тогда ни произошло, если только раб не был им отпущен на волю, ныне ему это гарантируется. Но и в отноше­нии тех господских вещей, которые утаил освободившийся на волю раб, против такого (отпущенника) возбуждают иски о предъявлении вещи (в суде), о воровстве, а также кондикционный иск, разумеется, на том осно­вании, что он присвоил эти вещи, уже будучи отпущенным на волю. Впрочем, если деликт совершен рабом, когда он еще находился в раб­стве у господина, то после получения им свободы иск не возбуждается. § 1. А если юноша моложе 25 лет, но старше 20 продаст (раба) на том условии, что он (затем) будет отпущен на свободу? Я указал (возраст) старше 20 лет, потому что так написал Сцевола в 14-й книге «Вопро­сов», и это более верно, так как содержание конституции божественного Марка не распространяется на этого Ауфидия Викторина, то есть на лицо моложе 20 лет. Поэтому рассмотрим, оказывается ли содействие юноше старше 20 лет. Если он намеревался (обратиться за помощью) ранее того срока, когда (раб) получил свободу, то ему оказывается содей­ствие, если же после этого, то он не может получить (содействия). Также можно задаться вопросом, что если тот, кто купил (раба), является юно­шей моложе 25 лет, то может ли быть совершена реституция? И если сво­бода (рабом) еще не получена, то следует сказать, что (юноше) может быть оказано содействие, даже если он пришел (к претору) уже после того дня, когда воля продавца старше 20 лет предоставила (рабу) свобо­ду. § 2. Возник вопрос из следующего факта: какие-то юноши получили в качестве попечителя некоего (человека) по имени Сальвиан. Тот же, по­сле того как некоторое время осуществлял попечительство, милостью принцепса получил должность городского прокуратора и у претора сло­жил с себя обязанности попечительства над юношами в их отсутствие.

adulescentes adierant praetorem desiderantes in integrum adversus eum restitui, quod esset contra constitutiones excusatus. Cum enim susceptam tutelam non alii soleant deponere, quam qui trans mare rei publicae causa absunt vel hi qui circa principem sunt occupati, ut in consiliarii Menandri Arrii persona est indultum, meruisset autem Salvianus excusationem, adulescentes quasi capti in integrum restitui a praetore desideraverant. Aetrius Severus quia dubitabat, ad imperatorem Severum rettulit: ad quam consultationem successori eius Venidio Quieto rescripsit nullas par­tes esse praetoris: neque enim contractum proponi cum minore annis vigi­nti quinque: sed principes intervenire et reducere hunc ad administra­tionem, qui perperam esset a praetore excusatus. 3. Sciendum est autem non passim minoribus subveniri, sed causa cognita, si capti esse propo­nantur. 4. Item non restituetur, qui sobrie rem suam administrans occasione damni non inconsulte accidentis, sed fato velit restitui: nec enim eventus damni restitutionem indulget, sed inconsulta facilitas. Et ita et Pomponius libro vicensimo octavo scripsit. Unde Marcellus apud Iulianum notat, si minor sibi servum necessarium comparaverit, mox decesserit, non debere eum restitui: neque enim captus est emendo sibi rem perne­cessariam, licet mortalem. 5. Si locupleti heres extitit et subito hereditas lapsa sit (puta praedia fuerunt quae chasmate perierunt, insulae exustae sunt, servi fugerunt aut decesserunt); Iulianus quidem libro quadragen­simo sexto sic loquitur, quasi possit minor in integrum restitui. Marcellus autem apud Iulianum notat cessare in integrum restitutionem: neque enim aetatis lubrico captus est adeundo locupletem hereditatem, et quod fato contingit, cuivis patri familias quamvis diligentissimo possit contingere. Sed haec res adferre potest restitutionem minori, si adiit hereditatem, in qua res erant multae mortales vel praedia urbana, aes autem alienum gra­ve, quod non prospexit posse evenire, ut demoriantur mancipia, praedia ruant, vel quod non cito distraxerit haec, quae multis casibus obnoxia sunt.

Юноши обратились к претору, добиваясь по отношению к (Сальвиану) восстановления в первоначальном положении, так как он освободился от (обязанности) попечительства вопреки установлениям. Ведь из при­нявших на себя попечительство только те обычно освобождаются от него, кто убыл в заморские страны по государственным делам, или те, кто заняты на службе при дворе принцепса, как это было разрешено в отношении личности Менандра Ария, члена императорского совета. Сальвиан же вопреки этому добился освобождения от обязанностей, поэтому-то юноши и намеревались как обманутые им получить от претора восстановление в первоначальном положении. Аэтрий Север, поскольку сомневался относительно этого (случая), обратился к импе­ратору Северу, и тот на его запрос написал его наследнику Венидию Квиету, что у претора не было основания (освобождать Сальвиана). Ведь здесь не подразумевается никакого контракта с юношей моложе 25 лет, а только принцепсы снимают с должности и вновь привлекают к управлению того, кто был ошибочно освобожден претором (от своих обязанностей). § 3. Однако следует знать, что не всегда юношам (моло­же 25 лет) оказывается помощь, но только после предварительного судебного разбирательства дела, если предполагается, что они обману­ты. § 4. Также не восстанавливается в первоначальном положении тот, кто, разумно управляя своим имуществом, добивается восстановления убытка, случайно происшедшего не в связи с необдуманностью его (действий), а по воле рока. Ведь заслуживает восстановления не сам факт убытка, а необдуманная беспечность. Так и Помпоний написал в 28-й книге. Поэтому Марцелл (в комментариях) на Юлиана отмечает, что если сам юноша моложе 25 лет приобретет необходимого для него раба, а тот вскоре скончается, то ему не следует давать восстановления. Ведь при покупке крайне необходимой для него, хотя и смертной вещи он не был обманут. § 5. Если кто стал наследником богача и тут же наследство было утрачено (например, это были земли, которые погиб­ли при землетрясении, или это были сгоревшие здания, или рабы, кото­рые сбежали или умерли), то Юлиан в 46-й книге высказывается в том смысле, будто юноша моложе 25 лет может быть восстановлен в перво­начальном положении. Марцелл же в комментариях к Юлиану отмеча­ет, что восстановление в первоначальном положении не применяется. Ведь он не обманут из-за ненадежности возраста, а то, что ему выпало на долю по (воле) рока, может случиться со всяким, даже самым стара­тельным отцом семейства. Но это дело (все-таки) может привести к реституции юноши моложе 25 лет, если он вступит в наследство, в котором значительная часть имущества погибла или в котором раз­рушены городские постройки, или же имеется тяжелый долг, или же то, о чем он даже не предполагал, что это может случиться, например вымрут рабы, разрушатся имения или же он не сможет быстро рас­продать то имущество, которое подвержено многим случайностям.

6. Item quaeritur, si minor adversus minorem restitui desiderat, an sit audiendus. Et Pomponius simpliciter scribit non restituendum. Puto autem inspiciendum a praetore, quis captus sit: proinde si ambo capti sunt, verbi gratia minor minori pecuniam dedit et ille perdidit, melior est causa secundum Pomponium eius, qui accepit et vel dilapidavit vel perdidit. 7. Plane si minor annis cum filio familias maiore contraxerit, et lulianus libro quarto digestorum et Marcellus libro secundo digestorum scribit posse in integrum restitui, ut magis aetatis ratio quam senatus consulti habeatur.

12 Gaius libro quarto ad edictum provinciale Si apud minorem mulier pro alio intercesserit, non est ei actio in mulierem danda, sed perinde atque ceteri per exceptionem summoveri debet: scilicet quia communi iure in priorem debitorem ei actio restituitur. Haec si solvendo sit prior debitor: alioquin mulier non utetur senatus consulti auxilio.

13 Ulpianus libro undecimo ad edictum In causae cognitione versabitur, utrum soli ei succurrendum sit, an etiam his qui pro eo obligati sunt, ut puta fideiussoribus. Itaque si cum scirem minorem et ei fidem non haberem, tu fideiusseris pro eo, non est aequum fideiussori in necem meam subveniri, sed potius ipsi deneganda erit mandati actio. In summa perpendendum erit praetori, cui potius subveniat, utrum creditori an fideiussori: nam minor captus neutri tenebitur. Facilius in mandatore dicendum erit non debere ei subvenire: hic enim velut adfirmator fuit et suasor, ut cum minore contraheretur. Unde tractari potest, minor in integrum restitutionem utrum adversus creditorem an et adversus fideiussorem implorare debeat. Et puto tutius adversus utrumque: causa enim cognita et praesentibus adversariis vel si per contumaciam desint in integrum restitutiones perpendendae sunt.

§ 6. Также спрашивается, если юноша моложе 25 лет вознамерится быть восстановленным в отношении такого же юноши, то должна ли ему быть оказана помощь? И Помпоний просто пишет, что он не должен быть вос­становлен. Я же считаю, что претором должно быть рассмотрено, был ли кто из них обманут. Соответственно, если оба обмануты, например если юноша дал деньги другому юноше, а тот их потерял. В лучшем положении, по мнению Помпония, (находится) тот, который принял (деньги), а затем или промотал, или потерял их. § 7. Разумеется, если юноша моложе 25 лет заключит сделку с (подвластным) сыном семейства старше 25 лет, то и Юлиан в 4-й книге дигест, и Марцелл во 2-й книге дигест пишут, что он может быть восстановлен в первоначальном положении, так как большее значение придается его возрасту, чем сенатскому постановлению[217].

12. Гай в 4-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Ес­ли женщина в сделке с юношей моложе 25 лет выступает посредником в пользу третьего лица, то ему не должен даваться иск против женщины. Но что касается всех прочих, то он должен защищаться посредством искового возражения, потому, разумеется, что по общему правилу он имеет реститу­цию в отношении иска против первоначального должника. Так (делается) в случае платежеспособности первоначального должника, в противном же случае женщина не пользуется защитой сенатского постановления[218].

13. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». При исследова­нии дела обращено внимание на следующее: ему ли одному[219] должна быть оказана помощь, или же и тем, кто обязался за него, например по­ручителям? Если я знал, что он юный, и потому не имел к нему доверия, а ты поручился за него, то было бы несправедливым приходить на помощь поручителю во вред мне, но лучше ему самому (поручителю) отказать в иске (к юному), вытекающем из поручения. Вообще претор должен взвесить, кому лучше прийти на помощь - кредитору или поручителю, ибо юный, потерпевший ущерб, не отвечает ни перед одним из них. В отношении доверителя гораздо легче выразиться в том смысле, что ему не следует оказывать помощь, ведь здесь он был как бы поручителем и советчиком относительно того, как будет заключен договор с юношей. Поэтому здесь можно подумать, должен ли юноша ходатайствовать о восстановлении в первоначальном положении толь­ко в отношении кредитора или также и в отношении фидеюссора. И я считаю, что скорее всего ему оказывается помощь в отношении обеих сторон, ведь после выяснений обстоятельств дела должна быть произ­ведена тщательнейшая оценка восстановлений в первоначальном по­ложении как в присутствии сторон, так и в случае их неявки в суд.

1. Interdum autem restitutio et in rem datur minori, id est adversus rei eius possessorem, licet cum eo non sit contractum. Ut puta rem a minore emisti et alii vendidisti: potest desiderare interdum adversus possessorem restitui, ne rem suam perdat vel re sua careat, et hoc vel cognitione praetoria vel rescissa alienatione dato in rem iudicio. Pomponius quoque libro vi­censimo octavo scribit Labeonem existimasse, si minor viginti quinque annis fundum vendidit et tradidit, si emptor rursus eum alienavit, si quidem emptor sequens scit rem ita gestam, restitutionem adversus eum faciendam: si ignoravit et prior emptor solvendo esset, non esse faciendam: sin vero non esset solvendo, aequius esse minori succurri etiam adversus ignorantem, quamvis bona fide emptor est.

14 Paulus libro undecimo ad edictum Plane quamdiu is qui a minore rem accepit aut heres eius idoneus sit, nihil novi constituendum est in eum, qui rem bona fide emerit, idque et Pomponius scribit.

15 Gaius libro quarto ad edictum provinciale Sed ubi restitutio datur, posterior emptor reverti ad auctorem suum poterit: per plures quoque personas si emptio ambulaverit, idem iuris erit.

16 Ulpianus libro undecimo ad edictum In causae cognitione etiam hoc versabitur, num forte alia actio possit competere citra in integrum restitutionem. Nam si communi auxilio et mero iure munitus sit, non debet ei tribui extraordinarium auxilium: ut puta cum pupillo contractum est sine tutoris auctoritate nec locupletior factus est. 1. Item relatum est apud Labeonem, si minor circumscriptus societatem coierit vel etiam donationis causa, nullam esse societatem nec inter maiores quidem et ideo cessare partes praetoris: idem et Ofilius respondit: satis enim ipso iure munitus est.

§ 1. Иногда реституция предоставляется юноше также и в отношении вещи, то есть против владеющего его вещью, даже если с ним не было заключено никакого контракта. Например, если ты купил у юноши вещь и продал ее другому, то он иногда может требовать восстанов­ления (в первоначальном положении) в отношении владеющего (его вещью), чтобы его вещь не была им утрачена или чтобы он не лишил­ся своей вещи. И это достигается либо после преторского расследова­ния, либо по признании недействительности отчуждения (вещи) по­средством предоставления вещного иска. Также Помпоний в 28-й книге пишет, что Лабеон считал, что если юноша моложе 25 лет продал или передал (в собственность) поле и если покупатель снова произвел его отчуждение, то если последующий покупатель знал обстоятельства дела, то реституция вещи должна быть произведена по отношению к нему. Если же он не знал этого, а предыдущий покупатель является платежеспособным, то (реституция) по отношению к нему не произ­водится. Однако если (предыдущий покупатель) неплатежеспособен, то справедливо оказать содействие юноше даже в отношении не знающего (обстоятельств дела), хотя он и является добросовестным покупателем.

14. Павел в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Разумеется, ес­ли тот, кто получил вещь от юноши, либо наследник (получившего) является (лицом) платежеспособным, то никаких новых (требований) не устанавливается против того, кто купил вещь добросовестно; то же самое пишет и Помпоний.

15. Гай в 4-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Но там, где реституция (все же) дается, последующий покупатель может требовать возмещения у опекуна (юноши); то же право ис­пользуется, если покупка (вещи) произведена уже несколькими лица­ми.

16. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». При иссле­довании дела обращено внимание на следующее: может ли юному принадлежать другой иск, кроме иска о восстановлении в первона­чальном положении? Ибо если он огражден общими средствами помощи и обыкновенным правом[220], то не следует предоставлять ему чрезвычайной помощи, как, например, если с сиротой заключен контракт без разрешения опекуна и (сирота) не извлек из него при­были. § 1. То же приводится у Лабеона: если юный вступил в това­рищество под влиянием обмана или в целях совершения дарения, то товарищество ничтожно, даже если оно заключено совершеннолет­ними, и таким образом воздействие претора не имеет места. Так же ответил и Офилий: (юный) достаточно защищен самим правом[221].

2. Pomponius quoque refert libro vicensimo octavo, cum quidam heres rogatus esset fratris filiae complures res dare ea condicione, ut, si sine liberis decessisset, restitueret eas heredi et haec defuncto herede heredi eius cavisset se restituturam, Aristonem putasse in integrum restituendam. Sed et illud Pomponius adicit, quod potuit incerti condici haec cautio etiam a maiore: non enim ipso iure, sed per condictionem munitus est. 3. Et generaliter probandum est, ubi contractus non valet, pro certo praetorem se non debere interponere. 4. Idem Pomponius ait in pretio emptionis et venditionis naturaliter licere contrahentibus se circumvenire. 5. Nunc videndum, qui in integrum restituere possunt. Et tam praefectus urbi quam alii magistratus pro iurisdictione sua restituere in integrum possunt, tam in aliis causis quam contra sententiam suam.

17 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Praefecti etiam praetorio ex sua sententia in integrum possunt restituere, quamvis appellari ab his non possit. Haec idcirco tam varie, quia appellatio quidem iniquitatis sententiae querellam, in integrum vero restitutio erroris proprii veniae petitionem vel adversarii circumventionis allegationem continet.

18 Ulpianus libro undecimo ad edictum Minor autem magistratus contra sententiam maiorum non restituet. 1. Si autem princeps sententiam dixit, perraro solet permittere restitutionem et induci in auditorium suum eum, qui per infirmitatem aetatis captum se dicat, dum ea, quae pro causa sunt, dicta non allegat vel ab advocatis proditum queratur. Denique Glabrionem Acilium divus Severus et imperator Antoninus non audierunt incolorate restitui desiderantem adversus fratrem post speciem in auditorio eorum finitam. 2. Sed et Percennio Severo contra res bis iudicatas in integrum restitui divus Severus et imperator Antoninus permiserunt in auditorio suo examinari. 3. Idem imperator Licinnio Frontoni rescripsit insolitum esse post sententiam vice sua ex appellatione dictam alium in integrum restitutionem tribuere nisi solum principem.

§ 2. Также Помпоний в 28-й книге обращает внимание на то, что Аристон полагал, что следует предоставлять восстановление в первоначальном положении, когда у какого-то наследника просили дать несколько вещей дочери (своего) брата на том условии, что если она умрет бездетной, то эти вещи будут возвращены наследнику, а если и этот наследник сконча­ется, то она должна поручиться, что и наследнику (наследника) вещи будут возвращены. Но и Помпоний добавляет к этому, что такое обеспе­чение при неопределенном условии может применяться и старшими ли­цами; ведь оно защищается не самим правом, а посредством кондикции. § 3. Следует вообще одобрить тот взгляд, что в случаях недействительно­сти договора претор не должен вмешиваться. § 4. Помпоний тоже гово­рит, что относительно цены покупки и продажи сторонам естественно обходить (обманывать) друг друга. § 5. Теперь следует рассмотреть; кто может восстанавливать в первоначальном положении? Могут как пре­фект города (Рима), так и другие магистраты в пределах их юрисдикции как по чужим делам, так и в отношении своего собственного решения[222].

17. Гермогениан в 1-й книге «Сокращений права». Также префекты претория могут восстанавливать в первоначальном положении в отно­шении собственных решений, хотя ими не может быть обжаловано их собственное решение. Ведь это различие объясняется тем, что апелляция содержит в себе жалобу на какую-то несправедливость судебного реше­ния, а восстановление в первоначальном положении содержит в себе просьбу о прощении собственной ошибки или ссылку на обман ответчика.

18. Ульпиан в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Но низший магистрат не может восстанавливать в первоначальном положении вопреки решению высших магистратов. § 1. Ведь если принцепс вынес решение, то обычно в очень редких случаях допускается реституция и допуск к слушанию (императором) того, кто говорит, что потерпел убытки из-за ненадежности возраста, разве что после того, как будут добавлены соображения в пользу дела или же будет обжаловано адво­катами по изучении (ими обстоятельств дела). Наконец, божественный Север и император Антонин не стали без объяснения причин выслуши­вать Глабриона Ацилия, добивающегося реституции в отношении бра­та, после того как уже (однажды) разбирали этот отдельный случай. § 2. Однако Перценнию Северу божественный Север и император Анто­нин позволили в своем присутствии рассмотреть (дело) в отношении имущества, уже дважды присужденного к восстановлению в первона­чальном положении. § 3. Тот же император предписал Лициннию Фрон­тону, что не принято, чтобы после того, как от его имени вынесено су­дебное решение по апелляции, кто-либо другой, кроме самого принцепса, признавал (по этому делу) восстановление в первоначальном положении.

4. Sed et si ab imperatore iudex datus cognoscat, restitutio ab alio nisi a principe, qui iudicem destinavit, non fiet. 5. Non solum autem minoribus, verum successoribus quoque minorum datur in integrum restitutio, etsi sint ipsi maiores.

19 Idem libro tertio decimo ad edictum Interdum tamen successori plus quam annum dabimus, ut est edicto expressum, si forte aetas ipsius subveniat: nam post annum vicensimum quintum habebit legitimum tempus. Hoc enim ipso deceptus videtur, quod, cum posset restitui intra tempus statutum ex persona defuncti, hoc non fecit. Plane si defunctus ad in integrum restitutionem modicum tempus ex anno utili habuit, huic heredi minori post annum vicensimum quintum completum non totum statutum tempus dabimus ad in integrum restitutionem, sed id dumtaxat tempus, quod habuit is cui heres extitit.

20 Idem libro undecimo ad edictum Papinianus libro secundo responsorum ait exuli reverso non debere prorogari tempus in integrum restitutionis statutum, quia afuit, cum potuerit adire praetorem per procuratorem, nec dixit, vel praesidem ubi erat. Sed quod idem dicit et indignum esse propter irrogatam poenam, non recte: quid enim commune habet delictum cum venia aetatis? 1. Si quis tamen maior viginti quinque annis intra tempus restitutionis statutum contestatus postea destiterit, nihil ei proficit ad in integrum restitutionem contestatio, ut est saepissime rescriptum.

21 Idem libro decimo ad edictum Destitisse autem is videtur non qui distulit, sed qui liti renuntiavit in totum.

22 Idem libro undecimo ad edictum In integrum vero restitutione postulata adversus aditionem a minore factam, si quid legatis expensum est, vel pretia eorum qui ad libertatem aditione eius pervenerunt, a minore refundenda non sunt. Quemadmodum per contrarium cum minor restituitur ad adeundam hereditatem, quae antea gesta erant per curatorem bonorum decreto praetoris ad distrahenda bona secundum iuris formam constitutum, rata esse habenda Calpurnio Flacco Severus et Antoninus rescripserunt.

§ 4. Но и в том случае, если дело разбирал назначенный императором судья, никем другим, кроме принцепса, который назначил этого судью, не производится реституция. § 5. Восстановление в первоначальном положении дается не только юношам (моложе 25 лет), но также и на­следникам юношей, даже если сами они старше 25 лет.

19. Он же в 13-й книге «Комментариев к эдикту». Однако в неко­торых случаях мы даем наследнику больше одного года (для реститу­ции), как это выражено в эдикте, если например, этому содействует возраст самого наследника, ведь он будет иметь законный срок уже после достижения им 25-летнего возраста. По-видимому, это (произой­дет в том случае), когда он, сам заблуждаясь в то время, когда мог быть восстановлен в условленный срок, не сделал этого. Разумеется, если умерший уже имел в своем распоряжении какой-то незначительный срок из полезного годичного времени для восстановления в первона­чальном положении, то его наследнику-юноше по достижении им пол­ного 25-летнего возраста мы предоставляем не весь назначенный срок для восстановления в первоначальном положении, но только то время, которое оставил ему тот, наследником которого он является.

20. Он же в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Папиниан во 2-й книге «Ответов» говорит, что вернувшемуся изгнаннику не следует продлевать срок, установленный для восстановления в первоначальном положении, на том основании, что он отсутствовал, так как он мог обратиться к прокуратору в должности претора или к правителю того места, где находился, и не сделал этого. Но то, что он же говорит, буд­то это правило не распространяется на тех, кто был подвергнут нака­занию, неверно, ведь что общего имеет правонарушение со снисхожде­нием к возрасту? § 1. Ведь если кто-либо старше 25 лет возбудит иск в рамках срока, установленного для реституции, а затем прекратит его, то никакая мольба не поможет ему в восстановлении в первоначальном положении, как это чаще всего и предписывается.

21. Он же в 10-й книге «Комментариев к эдикту». Однако лицом, отказавшимся от иска, считается не гот, кто отсрочил разбирательство, а тот, кто отказался от него в суде полностью.

22. Он же в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Но когда выдви­нуты требования о восстановлении в первоначальном положении в отношении совершенного юношей моложе 25 лет для вступления (в наследство), то то, что им истрачено для (исполнения) легатов, или стоимость тех (рабов), которые получили при принятии им наследства свободу, не должно возвращаться юношей. Точно так же и в противо­положном случае, когда юноша восстанавливается в первоначальном положении ради вступления в наследство, Север и Антонин предписали Кальпурнию Флакку, что должно быть одобрено то, что было ранее совершено попечителем имущества в соответствии с декретом претора для продажи имущества согласно установленной правом форме.

23 PAULUS libro undecimo ad edictum Cum mandatu patris filius familias res administraret, non habet beneficium restitutionis: nam et si alius ei mandasset, non succurreretur, cum eo modo maiori potius consuleretur, cuius damno res sit cessura. Sed si eventu damnum minor passurus sit, quia quod praestiterit servare ab eo cuius negotia gessit non potest, quia is non erit solvendo, sine dubio praetor interveniet. Si autem ipse dominus minor sit, procurator vero maioris aetatis, non potest facile dominus audiri, nisi si mandatu eius gestum erit nec a procuratore servari res possit. Ergo et si procuratorio nomine minor circumscriptus sit, imputari debet hoc domino, qui tali commisit sua negotia. Idque et Marcello placet.

24 Idem libro primo sententiarum Quod si minor sua sponte negotiis maioris intervenerit, restituendus erit, ne maiori damnum accidat. Quod si hoc facere recusaverit, tunc si conventus fuerit nego­tiorum gestorum, adversus hanc actionem non restituitur: sed compellendus est sic ei cedere auxilio in integrum restitutionis, ut pro­curatorem eum in rem suam faciat, ut possit per hunc modum damnum sibi propter minorem contingens resarcire. 1. Non semper autem ea, quae cum minoribus geruntur, rescindenda sunt, sed ad bonum et aequum redigenda sunt, ne magno incommodo huius aetatis homines adficiantur nemine cum his contrahente et quodammodo commercio eis interdicetur. Itaque nisi aut manifesta circumscriptio sit aut tam neglegenter in ea causa versati sunt, praetor interponere se non debet. 2. Scaevola noster aiebat: si quis iuvenili levitate ductus omiserit vel repudiaverit hereditatem vel bonorum possessionem, si quidem omnia in integro sint, omnimodo audiendus est: si vero iam distracta hereditate et negotiis finitis ad paratam pecuniam laboribus substituti veniat, repellendus est: multoque parcius ex hac causa heredem minoris restituendum esse.

23. Павел в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Если сын семей­ства управлял имуществом по поручению отца, то он не пользуется благодеянием восстановления, ибо если ему дало поручение и другое лицо (не отец), то ему не оказывается помощь, так как этим способом проявлялась бы забота о взрослом, которому причинены убытки. Но если юноша (моложе 25 лет) все же понесет убытки, так как не сможет сохранить то, что предоставит, по вине того, с кем он вел дела, и пото­му, что то лицо окажется неплатежеспособным, то, без сомнения, пре­тор придет к нему на помощь. Если же сам господин был моложе 25 лет, но его попечитель был старше по возрасту, то не легко может быть оказана помощь господину, разве только (в том случае) если (де­ло) было совершено по его поручению, так что вещь не могла быть сохранена попечителем. Следовательно, и в том случае, если юноша моложе 25 лет, будучи попечителем, был обманут, то это должно быть вменено в вину тому господину, который доверил такому (попечителю) свои дела; это мнение предпочтительно и Марцеллу.

24. Он же в 1-й книге «Сентенций». Если юный по своей инициативе вмешался в дела взрослого, он подлежит восстановлению в первоначаль­ном положении, чтобы взрослому не был причинен убыток. Если он отка­зался сделать это (просить о восстановлении в первоначальном положе­нии), а затем к нему предъявлено требование, вытекающее из ведения им чужих дел, то он не восстанавливается в первоначальном положении по этому иску, но он может быть принужден уступить ему (истцу) право на восстановление в первоначальном положении. § 1. Не всегда тот (дого­вор), что совершен с юным, подлежит уничтожению, но это должно быть рассмотрено сообразно с честностью и справедливостью, чтобы не было причинено большого ущерба людям этого возраста, так как (иначе) ни­кто не заключал бы с ними договоров и им было бы до некоторой степе­ни запрещено участие в обороте. Итак, претор не должен вмешиваться в эти дела, если нет явного обмана или если юные вели дела с очевидной небрежностью таким образом, что юноша сделал кого-то своим попечи­телем в этом деле, дабы тот, заступив на место юноши, мог таким путем возместить свои убытки. § 2. Наш Сцевола говорил: «Если кто, ведомый юношеской беспечностью, упустит или откажется от наследства или добро­совестного владения, то даже если все имущество окажется нетронутым, тем не менее он должен быть благосклонно выслушан (претором). Если же уже после того, как наследство было распродано и дела завершены, он требует денег, заработанных трудами подназначенного (на его место) наследника, то ему должно быть отказано в этом. Но если он был гораз­до более умерен (в своих требованиях), то на этом основании наслед­ник юного должен быть восстановлен в первоначальном положении».

3. Si servus vel filius familias minorem circumscripserit, pater dominusve quod ad eum pervenerit restituere iubendus est, quod non pervenerit ex peculio eorum praestare: si ex neutro satisfiet et dolus servi intervenerit, aut verberibus castigandus aut noxae dedendus erit. Sed et si filia familias hoc fecit, ob dolum suum condemnabitur. 4. Restitutio autem ita facienda est, ut unusquisque integrum ius suum recipiat. Itaque si in vendendo fundo circumscriptus restituetur, iubeat praetor emptorem fundum cum fructibus reddere et pretium recipere, nisi si tunc dederit, cum eum perditurum non ignoraret: sicuti facit in ea pecunia, quae ei consumpturo creditur, sed parcius in venditione, quia aes alienum ei solvitur, quod facere necesse est, credere autem non est necesse. Nam et si origo contractus ita constitit, ut infirmanda sit, si tamen necesse fuit pretium solvi, non omnimodo emptor damno adficiendus est. 5. Ex hoc edicto nulla propria actio vel cautio proficiscitur: totum enim hoc pendet ex praetoris cognitione.

25 GAIUS libro quarto ad edictum provinciale Illud nullam habet dubitationem, quin minor si non debitum solverit ex ea causa, ex qua iure civili repetitio non est, danda sit ei utilis actio ad repetendum: cum et maioribus viginti quinque annis iustis ex causis dari solet repetitio. 1. Si talis interveniat iuvenis, cui praestanda sit restitutio, ipso postulante praestari debet aut procuratori eius, cui id ipsum nominatim mandatum sit: qui vero generale mandatum de universis negotiis gerendis alleget, non debet audiri.

26 Paulus libro undecimo ad edictum Quod si de speciali mandatu dubitetur, cum restitutio postuletur, interposita stipulatione ratam rem dominum habiturum rei potest mederi. 1. Quod si is, qui circumscripsisse dicitur, absit, defensor eius satis iudicatum solvi dare debebit.

§ 3. Если раб или подвластный сын обманут юного, то приказывается, чтобы отец и господин восстановили (юному) то, что перешло в их (имущество), а то, что не перешло к ним, - предоставить из пекулия. Если же удовлетворение будет произведено по среднему варианту и будет иметь место обман со стороны раба, то он должен быть наказан плетьми или же выдан головою-58 за нанесенный ущерб. Но если это сделает под­властный сын, то и он осуждается за свой обман. § 4. Реституция же должна производиться таким образом, чтобы (юный) восстановил все свои права в первоначальном положении. Таким образом, если кто, об­манутый при продаже поля, восстанавливается (в первоначальное поло­жение), то претор приказывает, чтобы покупатель вернул поле вместе с доходами от него и получил обратно цену, за исключением тех случаев, когда он во время оплаты (покупки) не находился в неведении о том, что это (поле) будет утрачено (юношей); подобным образом (претор) делает это в отношении тех денег, которые даются (юноше) в кредит для их по­следующего растранжиривания им. Но при продаже это совершается реже, так как долг ему выплачивается, что необходимо делать, давать же ему взаймы нельзя. Ведь и в том случае, если договор изначально был составлен таким образом, что может быть отменен, поскольку тем не менее было необходимо, чтобы цена была уплачена, то отнюдь не во всех случаях покупатель должен будет нести убытки. § 5. Из этого эдикта не возникает никакого отдельного иска или обеспечения, ведь все это оцени­вается при предварительном преторском расследовании.

25. Ган в 4-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Нет никакого сомнения, что юный, уплативший недолжное при таких об­стоятельствах, которые по цивильному праву не являются основанием для обратного требования, получает (actio utilis) для обратного требования; так как и лицам старше 25 лет предоставляется при наличии уважительных причин право обратного требования. § 1. Если такой юноша, которому следует предоставить реституцию, выступает в суде, то это (бывает в случаях), когда (восстановление) должно быть предоставлено или самому истцу, или (такому) его попечителю, которому конкретно названное дело было поручено. Если же кто ссылается на генеральное поручение о веде­нии всех дел, то он не должен благосклонно выслушиваться (претором).

26. Павел в 11-й книге «Комментариев к эдикту». Но если после ис­требования реституции возникнет сомнение относительно особого пору­чения, то в данной ситуации может быть оказано содействие с помощью введения стипуляции о том, что господин узаконит то, что (будет совер­шено). § 1. Если то лицо, которое считается обманувшим, отсутствует, то его защитник должен будет предоставить гарантии того, что присужде­ние, (назначенное) с него, будет уплачено.

38 В латинском тексте noxae - речь идет о так называемой ноксальной ответственности рабов и животных за ущерб, причиненный третьему лицу. Если их хозяин отказы­вался лично возместить нанесенный рабом ущерб, то обязан был выдать его в пол­ное распоряжение лица, потерпевшего ущерб.

27 GAIUS libro quarto ad edictum provinciale Patri pro filio omnimodo praestanda restitutio est, licet filius restitui nolit, quia patris periculum agitur qui de peculio tenetur. Ex quo apparet ceteros cognatos vel adfines alterius esse condicionis, nec aliter audiri oportere, quamsi ex voluntate adulescentis postulent aut eius vitae sit iste adulescens, ut merito etiam bonis ei debeat interdici. 1. Si pecuniam, quam mutuam minor accepit, dissipavit, denegare debet proconsul creditori adversus eum actionem. Quod si egenti minor crediderit, ulterius procedendum non est, quam ut iubeatur iuvenis actionibus suis, quas habet adversus eum cui ipse credidisset, cedere creditori suo. Praedium quoque si ex ea pecunia pluris quam oporteret emit, ita temperanda res erit, ut iubeatur venditor reddito pretio reciperare praedium, ita ut sine alterius damno etiam creditor a iuvene suum consequatur. Ex quo scilicet simul intellegimus, quid observari oporteat, si sua pecunia pluris quam oportet emerit, ut tamen hoc et superiore casu venditor, qui pretium reddidit, etiam usuras, quas ex ea pecunia perceperit aut percipere potuit, reddat, et fructus, quibus locupletior factus est iuvenis, recipiat. Item ex diverso si minore pretio quam oportet vendiderit adulescens, emptor quidem iuberi debebit praedia cum fructibus restituere, iuvenis autem eatenus ex pretio reddere, quatenus ex ea pecunia locupletior est. 2. Si minor annis viginti quinque sine causa debitori acceptum tulerit, non solum in ipsum, sed et in fideiussores et in pignora actio restitui debet. Et si ex duobus reis alteri acceptum tulerit, in utrumque restituenda est actio. 3. Ex hoc in­tellegimus, si damnosam sibi novationem fecerit, forte si ab idoneo debitore ad inopem novandi causa transtulerit obligationem, oportere eum in priorem debitorem restitui. 4. Adversus eos quoque restitutio praestanda est, quorum de dolo agere non permittitur, nisi quaedam personae speciali lege exceptae sint.

27. Гай в 4-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». Отцу за сына во всяком случае предоставляется восстановление в перво­начальном положении, хотя бы сын не хотел быть восстановленным, так как дело идет об ущербе для отца, несущего ответственность за пекулий. Из этого ясно, что другие родственники находятся в ином положении, и их следует выслушивать не иначе как в случае, если они предъявляют требования по воле юноши или этот юноша ведет такую жизнь, что с полным основанием следует наложить на него запрещение в отношении управления имуществом. § 1. Если юный растратил деньги, полученные им взаймы, то проконсул должен пресечь иск кредитора против юного. Если юный дал взаймы нуждающемуся лицу, то (судье) ничего не следует предпринимать, кроме того, чтобы юному было дано распоряжение ус­тупить своему кредитору иски, которые он имеет против того, кому он дал взаймы[223]. Если на эти деньги (полученные взаймы) юный купил име­ние, заплатив за него дороже, чем следует, то дело должно быть решено таким образом: продавцу следует предложить по возвращении им цены принять обратно имение, чтобы без нанесения кому-либо ущерба, в том числе кредитору, (каждому) было предоставлено то, что ему принадле­жит. Из этого мы можем также уразуметь, какой порядок следует соблю­дать, если юный купил на свои деньги что-либо за более высокую цену, чем следует. В этом, как и в предыдущем случае продавец, возвративший цену, должен также отдать проценты, которые он извлек или мог из­влечь, а сам получает плоды (от проданной вещи), явившиеся обогаще­нием юноши. Наоборот, если юный продал (имение) за меньшую цену, чем следует, то покупателю должно быть предложено возвратить имение с плодами, а юному - возвратить из цены то, что явилось его обогащени­ем. § 2. Если юноша моложе 25 лет без причины совершит формальное погашение обязательства за должника, то должно быть восстановлено (право предъявить) иск не только против самого (должника), но и в от­ношении его поручителя, а также и в отношении его залогов. И если из двух должников в отношении одного он совершит формальное погаше­ние долга, то ему должно быть возвращено (право предъявить) иск про­тив обоих. § 3. Отсюда мы отмечаем, что если (юноша) произведет убыточ­ную для него новацию (обязательства), например если он по причине нова­ции перенесет обязательство с состоятельного должника на несостоятель­ного, то надлежит восстановить его в отношении прежнего должника. § 4. Возвращение в первоначальное положение может быть устанавливаемо и против тех, к кому нельзя предъявить иск об умысле [,разве что некото­рые лица были исключены (из их числа) в силу специального закона][224].

28 Celsus libro secundo digestorum Cum minor quam quinque et viginti annis adversus eum, cum quo tutelae egit, restituitur, non ideo tutori contrarium tutelae iudicium restituendum est.

29 Modestinus libro secundo responsorum Etiamsi patre eodemque tutore auctore pupillus captus probari possit, curatorem postea ei datum nomine ipsius in integrum restitutionem postulare non prohiberi. 1. Ex causa curationis condemnata pupilla adversus num caput sententiae restitui volebat, et quia videtur in ceteris litis speciebus relevata fuisse, actor maior aetate, qui adquievit tunc temporis sententiae, dicebat totam debere litem restaurari. Modestinus respondit, si species, in qua pupilla in integrum restitui desiderat, ceteris speciebus non cohaeret, nihil proponi, cur a tota sententia recedi actor postulans audiendus est. 2. Si hereditate patris aetatis beneficio in integrum restitutus abstinuit se nemine de creditoribus paternis praesente vel ad agendum a praeside evocato, an ea restitutio recte facta videatur, quaeritur. Modestinus respondit, cum non evocatis creditoribus in integrum restitutionis decretum interpositum proponatur, minime id creditoribus praeiudicasse.

30 Papinianus libro tertio quaestionum Si filius emancipatus, contra tabulas non accepta possessione, post inchoatam restitutionis quaestionem legatum ex testamento patris maior viginti quinque annis petisset, liti renuntiare videtur, cum et si bonorum possessionis tempus largiretur, electo iudicio defuncti repudiatum beneficium praetoris existimaretur.

31 Idem libro nono responsorum Si mulier, postquam heres extitit, propter aetatem abstinendi causa in integrum restituta fuerit, servos hereditarios ex fideicommisso ab ea recte manumissos retinere libertatem respondit: nec erunt cogendi viginti aureos pro libertate retinenda dependere, quam iure optimo consecuti videntur. Nam et si quidam ex creditoribus pecuniam suam ante restitutionem ab ea reciperassent, ceterorum querella contra eos qui acceperunt ut pecunia communicetur, non admittetur.

28. Цельс во 2-й книге «Дигест». Когда юноша моложе 25 лет полу­чает восстановление в первоначальном положении против того лица, с которым он прежде вел иск об опеке, то на этом основании опекуну не должно возвращаться (право на) ответный иск из опеки.

29. Модестин во 2-й книге «Ответов». Даже если может быть дока­зано, что сирота понес убытки с согласия отца, который был и опекуном, то назначенному ему впоследствии попечителю не запрещается от его имени требовать восстановления в первоначальном положении. § 1. Де­вочка-сирота, присужденная по делу, возникшему из действий попечите­ля, хотела (получить) восстановление по одному пункту судебного реше­ния, и поскольку казалось, что она не требовала пересмотра относитель­но прочих пунктов судебного решения, то истец старшего возраста, ко­торый в свое время был вполне удовлетворен решением суда, сказал, что тогда все судебное решение должно быть отменено. Геренний Модестин ответил ему, что если пункт, относительно которого сирота потребовала восстановления в первоначальном положении, не касается других пунк­тов, то нет никаких оснований, по которым истец, требующий отмены всего судебного решения, должен был бы благосклонно выслушиваться (претором) в суде. § 2. Если юноша, получив восстановление в первона­чальном положении по возрастной льготе, отказался от отцовского на­следства, в то время как никто из отцовских кредиторов нс присутство­вал (на суде) или же не был вызван для участия в судебном разбиратель­стве самим правителем, то спрашивается, считается ли такое восстанов­ление совершенным правильно? Геренний Модестин ответил (на это), что когда принимается (судебное) решение о восстановлении в первоначаль­ном положении без вызова кредиторов, то (интересам) кредиторов это причиняет наименьший ущерб.

30. Папиниан в 3-й книге «Вопросов». Если эманципированный сын, не получив владения вопреки (завещательным) табличкам, после того как уже будет начато судебное разбирательство о его реституции, (уже будучи) в возрасте старше 25 лет, потребует из отцовского наследства легат, то судебное разбирательство (о реституции) прекращается, так как даже если срок добросовестного владения (наследством) еще будет длиться, тем не менее, раз (сын) предпочел (исполнить) волю умершего, то считается, что помощь претора им отвергнута.

31. Он же в 9-й книге «Ответов». Если женщина, после того как (сначала) станет наследницей, затем будет по причине ее возраста вос­становлена в первоначальное положение ради отказа от наследства, то я ответил на это, что переходящие по наследству рабы, правильным обра­зом отпущенные ею на волю на основании фидеикомисса, сохраняют свободу. Ведь они не должны принуждаться к уплате 20 золотых ради сохранения свободы, так как представляется, что они получили ее в соот­ветствии с правом. Ведь даже если кто-то из кредиторов еще до реституции получил от нее свои деньги, то не допускается иск остальных (кредиторов) против тех (кредиторов), которые успели получить (деньги), относитель­но того, чтобы эти деньги были разделены между всеми кредиторами.

32 PAULUS libro primo quaestionum Minor viginti quinque annis adito praeside ex aspectu corporis falso probavit perfectam aetatem: curatores cum intellexissent esse minorem perseveraverunt in administra­tione: medio tempore post probatam aetatem ante impletum vicensimum quintum annum solutae sunt adulescenti pecuniae debitae easque male consumpsit. Quaero cuius sit periculum: et quid si curatores quoque in eodem errore perseverassent, ut putarent maiorem esse et abstinuissent se ab administratione, curationem etiam restituissent, an periculum temporis, quod post probatam aetatem cessit, ad eos pertineat? Respondi: hi qui debita exsoluerunt liberati iure ipso non debent iterum conveniri. Plane curatores, qui scientes eum minorem esse perseveraverunt in eodem officio, non debuerunt eum pati accipere pecunias debitas et debebunt hoc nomine conveniri. Quod si et ipsi decreto praesidis crediderunt et administrare cessaverunt vel etiam rationem reddiderunt, similes sunt ceteris debitoribus, ideoque non conveniuntur.

33 Aburnius Valens libro sexto fideicommissorum Si minor viginti quinque annis servum suum, qui pluris, quam in testamento ei legatum sit, manumittere rogatus fuerit et legatum acceperit, non cogendum praestare libertatem, si legatum reddere paratus sit, Iulianus respondit: ut quemadmodum maioribus liberum sit non accipere, si nolint manumittere, sic huic reddenti legatum necessitas manumittendi remittatur.

34 PAULUS libro primo sententiarum Si minor viginti quinque annis filio familias minori pecuniam credidit, melior est causa consumentis, nisi locupletior ex hoc inveniatur litis contestatae tempore is qui accepit. 1. Minores si in iudicem compromiserunt et tutore auctore stipulati sunt, integri restitutionem adversus talem obligationem iure desiderant.

35 HERMOGENIANUS libro primo iuris epitomarum Si in emptionem penes se collatam minor adiectione ab alio superetur, implorans in integrum restitutionem audietur, si eius interesse emptam ab eo rem fuisse adprobetur, veluti quod maiorum eius fuisset: tamen ut id, quod ex licitatione accessit, ipse offerat venditori.

32. Павел в 1-й книге «Вопросов». Лицо, не достигшее 25 лет, явив­шись к презесу, ложно доказало своим внешним видом, что оно достигло совершеннолетия; его попечители, убедившись, что оно не достигло со­вершеннолетия, продолжали управлять его имуществом; в промежуток времени между (ложным) доказательством им его возраста и достижени­ем им 25 лет юному были уплачены взятые взаймы (из его имущества) деньги, и он их истратил неразумно. Спрашиваю: кто несет ущерб? И как решить дело в том случае, если и попечители находились в том же заблу­ждении, так как считали его взрослым и прекратили управление его имуществом (а после обнаружения своего заблуждения) восстановили попечительство: падает ли на них ущерб, возникший после того, как был (ложно) доказан возраст? Я ответил: лица, заплатившие свои долги, ос­вобождены от обязательства в силу самого права (ipso iure), и к ним не следует предъявлять вторичное требование. Попечители, которые про­должали исполнять свои обязанности, зная о несовершеннолетии, не должны были допускать, чтобы несовершеннолетний получил долг, и должны на этом основании нести ответственность. Если же они поверили декрету презеса, прекратили управление и даже сдали отчет, то они упо­добляются прочим должникам и потому не несут ответственности.

33. Абурннй Валенс в 6-й книге «Фидеикомиссов». Если юноша мо­ложе 25 лет своего раба, который был помимо завещания оставлен ему по легату, будет вынужден освободить, приняв такой легат, то Юлиан ответил на это, что (юноша) не будет принуждаться к предоставлению (рабу) свободы, если будет готов отказаться от легата. Ведь, точно так же как во власти старших (по возрасту) не принять (такой легат), если они не хотят отпускать (раба) на свободу, так и отказывающемуся от легата (юноше) нет необходимости освобождать (этого раба).

34. Павел в 1-й книге «Сентенций». Если юноша моложе 25 лет дал взаймы деньги подвластному сыну, (также) юному, то истративший (эти деньги) находится в лучшем положении, если только во время су­дебного засвидетельствования спора не выяснится, что тот, кто принял деньги, обогатился от этого. § 1. Юноши, если они в суде пришли к соглашению и с согласия опекуна утвердили его (взаимной) стипуляци- ей, по праву могут требовать восстановления в первоначальном поло­жении относительно такого обязательства.

35. Гермогениан в 1-й книге «Сокращений права». Если при аукци­онной распродаже имущества юноша (моложе 25 лет) будет обойден в прибыли другим, то, умоляя о восстановлении в первоначальном поло­жении, он должен быть (благосклонно) выслушан, если будет доказано, что у него есть (особый) интерес относительно купленной у него вещи, как, например, если это была вещь его предков; однако (помощь ему оказывается) таким образом, чтобы сам он предложил продавцу то, что добавится из аукционной надбавки к цене.

36 PAULUS libro quinto sententiarum Minor viginti quinque annis omissam allegationem per in integrum restitutionis auxilium repetere potest.

37 TRYPHONINUS libro tertio disputationum Auxilium in integrum restitutionis exsecutionibus poenarum paratum non est: ideoque iniuriarum iudicium semel omissum repeti non potest. 1. Sed et in sexa­ginta diebus praeteritis, in quibus iure mariti sine calumnia vir accusare mulierem adulterii potest, denegatur ei in integrum restitutio: quod ius omissum si nunc repetere vult, quid aliud quam delicti veniam, id est calumniae deprecatur? Et cum neque in delictis neque calumniatoribus praetorem succurrere oportere certi iuris sit, cessabit in integrum restitutio. In delictis autem minor annis viginti quinque non meretur in integrum restitutionem, utique atrocioribus, nisi quatenus interdum miseratio aetatis ad mediocrem poenam iudicem produxerit. Sed ut ad legis luliae de adulteriis coercendis praecepta veniamus, utique nulla deprecatio adulterii poenae est, si se minor annis adulterum fateatur. Dixi, nec si quid eorum commiserit, quae pro adulterio eadem lex punit, veluti si adulterii damnatam sciens uxorem duxerit, aut in adulterio deprehensam uxorem non dimiserit, quaestumve de adulterio uxoris fecerit, pretiumve pro comperto stupro acceperit, aut domum praebuerit ad stuprum adulte- riumve in eam committendum: et non sit aetatis excusatio adversus praecepta legum ei, qui dum leges invocat, contra eas committit.

38 Paulus libro primo decretorum Aemilius Larianus ab Ovinio fundum Rutilianum lege commissoria emerat data parte pecuniae, ita ut, si intra duos menses ab emptione reliqui pretii partem dimidiam non solvisset, inemptus esset, item si intra alios duos menses reliquum pretium non numerasset, similiter esset inemptus. Intra priores duos menses Lariano defuncto Rutiliana pupillaris aetatis successerat, cuius tutores in solutione cessaverunt. Venditor denuntiationibus tutoribus saepe datis post annum eandem possessionem Claudio Telemacho vendiderat. Pupilla in integrum restitui desiderabat: victa tam apud praetorem quam apud praefectum urbi provocaverat. Putabam bene

36. Павел в 5-й книге «Сентенций». Юноша моложе 25 лет через помощь, оказываемую при реституции в первоначальное положение, может снова приводить извинительные причины, упущенные из виду (в прежнем иске).

37. Трифонин в 3-й книге «Дискуссий». Помощь, заключающаяся в восстановлении в первоначальном положении, не касается судебных требований о присуждении к наказанию; поэтому иск об обиде, воз­можность предъявления которого была упущена, не может быть предъ­явлен вторично. § 1. Но по прошествии 60 дней, в течении которых муж без риска обвинения в клевете может обвинить свою жену в прелюбо­деянии, ему категорически отказывается в восстановлении в первона­чальном положении (по этому делу), так как если он хочет теперь осу­ществить ранее не использованное им право, то что иное испрашивает­ся (им), как не прощение правонарушения, то есть клеветы? Ибо по­скольку в соответствии с законом надлежит, чтобы претор не оказывал содействие ни в правонарушениях, ни в клевете, то восстановление в первоначальном положении будет недействительно. Также и в отноше­нии деликтов, по крайней мере в отношении достаточно опасных (пра­вонарушений), лицо моложе 25 лет не получает реституции в первона­чальное положение, разве что на том основании, что иногда делается снисхождение к возрасту для вынесения умеренного наказания. Но и когда мы обращаемся к Юлиеву закону о наказаниях за прелюбодеяния, то нигде не находим просьб о снисхождении в наказании прелюбодея, даже если в прелюбодеянии обвинен юный по возрасту. Я уже сказал, что не (оказывается содействие), если будет допущено что-либо из того, что тот же закон наказывает как прелюбодеяние, как, например, если (юно­ша) сознательно приведет в дом жену, осужденную за прелюбодеяние, или же не разведется с женой, уличенной им в прелюбодеянии, или же получит выгоду ог прелюбодеяния жены, или же, узнав о разврате, полу­чит за это плату, или же предоставит свой дом для совершения в нем разврата и прелюбодеяния. И в отношении этой нормы законов извине­ние возрастом не дается тому, кто, призывая (защиту) законов, одновре­менно сам дейст вует против них.

38. Павел в 1-й книге «Декретов». Эмилий Лариан, заплатив сразу часть денег, купил у Овиния Рутилиево поле с дополнительным согла­шением о том, что если в течении двух месяцев со дня покупки он не уплатит половину оставшейся стоимости, то купля-продажа будет ан­нулирована, также если в течение следующих двух месяцев не будет перечислена оставшаяся часть стоимости, то равным образом сделка будет аннулирована. В течение первых двух месяцев после смерти Ла- риана (оставшаяся) сиротой Рутилиана еще в возрасте девочки насле­довала ему, а ее опекуны замешкались с уплатой (по той сделке). Про­давец, дав ее опекунам многократные предупреждения, наконец через год продал то же самое владение Клавдию Телемаху. Сирота потребовала

iudicatum, quod pater eius, non ipsa contraxerat: imperator autem motus est, quod dies committendi in tempus pupillae incidisset eaque effecisset, ne pareretur legi venditionis. Dicebam posse magis ea ratione restitui eam, quod venditor denuntiando post diem, quo placuerat esse commissum, et pretium petendo recessisse a lege sua videretur: non me moveri, quod dies postea transisset, non magis quam si creditor pignus distraxisset, post mortem debitoris die solutionis finita. Quia tamen lex commissoria displicebat ei, pronuntiavit in integrum restituendam. Movit etiam illud imperatorem, quod priores tutores, qui non restitui desiderassent, suspecti pronuntiati erant. 1. Quod dicitur non solere filiis familias post emancipationem adhuc minoribus succurri in his, quae omisissent manentes in potestate, tunc recte dicitur, cum patri adquirere possunt.

39 Scaevola libro secundo digestorum Intra utile tempus restitu­tionis apud praesidem petierunt in integrum restitutionem minores et de aetate sua probaverunt: dicta pro aetate sententia adversarii, ut impedirent cognitionem praesidis, ad imperatorem appellaverunt: praeses in eventum appellationis cetera cognitionis distulit. Quaesitum est: si finita appellationis apud imperatorem cognitione et iniusta appellatione pronuntiata egressi aetatem deprehendantur, an cetera negotii implere possunt, cum per eos non steterit, quo minus res finem accipiat? Respondi secundum ea quae proponuntur perinde cognosci atque si nunc intra aetatem essent. 1. Vendentibus curatoribus minoris fundum emptor extitit Lucius Titius et sex fere annis possedit et longe longeque rem meliorem fecit: quaero, cum sint idonei curatores, an minor adversus Titium emptorem in integrum restitui possit. Respondi ex omnibus quae proponerentur vix esse eum restituendum, nisi si maluerit omnes expensas, quas bona fide emptor fecisse adprobaverit, ei praestare, maxime cum sit ei paratum promptum auxilium curatoribus eius idoneis constitutis.

восстановления в первоначальном положении. Проиграв судебный про­цесс как у претора, так и у префекта города, она подала апелляцию. И мы сочли правильным это присуждение, так как заключал договор ее отец, а не она сама; однако император колебался, так как день платежа пришел­ся уже на время сироты и (именно) она должна была исполнить обяза­тельство, соответствующее (условиям) договора продажи. Я же сказал, что реституция может быть ей предоставлена скорее на том основании, что продавец, по-видимому, посредством объявления после того дня, в который было согласовано произвести оплату, и посредством (после­дующего) требования стоимости сам нарушил условия своего (договора). Я сказал также, что меня не сбивает с толку то, что день уплаты наступил после (смерти ее отца), по крайней мере, (меня это смущает) не больше, чем в случае, когда кредитор распродает залог после смерти должника (уже) после того, как наступил день уплаты долга. Но поскольку импера­тору не понравилось добавочное соглашение, то он вынес решение о восстановлении в первоначальном положении. Императора задело также то, что прежние опекуны, которые не требовали реституции, были объ­явлены подозрительными. § 1. Когда говорится, что не принято оказы­вать содействие (подвластным) сыновьям семейств, после их эманципа- ции являющихся еще юношами (моложе 25 лет) в отношении того, от чего они отказались, то это говорится правильно, так как они (в данном случае) могли приобретать (только) в пользу отца.

39. Сцевола во 2-й книге «Дигест». В рамках соответствующего срока реституции юноши добивались восстановления в первоначаль­ном положении у правителя и ссылались на свой возраст. После выска­зывания (правителем) мнения в пользу их возраста ответчики, чтобы воспрепятствовать разбору правителем дела, подали апелляцию импе­ратору. Правитель на время апелляции отложил судебное разбиратель­ство. Спрашивается, если по завершении рассмотрения апелляции у императора и признании апелляции несправедливой юноши уже вый­дут из прежнего возраста, то могут ли они закончить (разбирательство) и по оставшимся делам, так как не из-за них случилось так, что судеб­ное разбирательство не было закончено? И я ответил, что разбиратель­ство должно быть завершено в соответствии с тем, что представлено, точно так же как если бы они еще и теперь находились в прежнем воз­расте. § 1. При продаже попечителями юноши его поля покупателем оказался Луций Тиций и (после покупки) он почти шесть лет владел (этим полем) и сделал его гораздо более лучшим имуществом. Я спра­шиваю: хотя попечители и платежеспособны, может ли юноша быть восстановленным в первоначальном положении в отношении покупа­теля Тиция? Я ответил на это, что исходя из всех тех обстоятельств, которые были изложены, едва ли он должен быть восстановлен, разве что он предпочтет возместить все затраты, которые покупатель, как он докажет, сделал добросовестно, Но он (не должен быть восстановлен) главным образом потому, что немедленное содействие уже готово для него, так как его попечители признаны платежеспособными.

40 Ulpianus libro quinto opinionum Minor annis viginti quinque, cui fideicommissum solvi pronuntiatum erat, caverat id se accepisse et cautionem eidem debitor quasi creditae pecuniae fecerat. In integrum restitui potest, quia partam ex causa iudicati persecutionem novo contractu ad initium alterius petitionis redegerat. 1. Praedia patris sui minor annis viginti quinque ob debita rationis tutelae aliorum, quam pater administraverat, in solutum inconsulte dedit: ad suam aequitatem per in integrum restitutionem revocanda res est, usuris pecuniae, quam consti­terit ex tutela deberi, reputatis et cum quantitate fructuum perceptorum compensatis.

41 Iulianus libro quadragensimo quinto digestorum Si iudex circumvento in venditione adulescenti iussit fundum restitui eumque pre­tium emptori reddere, et hic nolit uti hac in integrum restitutione paeni­tentia acta, exceptionem utilem adversus petentem pretium quasi ex causa iudicati adulescens habere poterit, quia unicuique licet contemnere haec, quae pro se introducta sunt. Nec queri poterit venditor, si restitutus fuerit in eam causam, in qua se ipse constituit et quam mutare non potuisset, si minor auxilium praetoris non implorasset.

42 Ulpianus libro secundo de officio proconsulis Praeses provinciae minorem in integrum restituere potest etiam contra suam vel decessoris sui sententiam: quod enim appellatio interposita maioribus praestat, hoc beneficio aetatis consequuntur minores.

43 Marcellus libro primo de officio praesidis De aetate eius, qui se maiorem annis viginti quinque dicit, causa cognita probandum est, quia per eam probationem in integrum restitutioni eiusdem adulescentis et aliis causis praeiudicatur.

44 Ulpianus libro quinto opinionum Non omnia, quae minores annis viginti quinque gerunt, irrita sunt, sed ea tantum, quae causa cognita eiusmodi deprehensa sunt, vel ab aliis circumventi vel sua facilitate decepti aut quod habuerunt amiserunt, aut quod adquirere emolumentum potuerunt omiserint, aut se oneri quod non suscipere licuit obligaverunt.

40. Ульпиан в 5-й книге «Мнений». Юноша моложе 25 лет, в поль­зу которого было вынесено судебное решение об уплате ему фидеи­комисса, гарантировал, что фидеикомисс получен им, а должник дал ему письменную гарантию, как если бы это был денежный заем. (В данном случае юноша) может быть восстановлен в первоначальном положении, так как новым договором он перевел установленное су­дебным решением взыскание в основу другого искового требования. § 1. Юноша моложе 25 лет необдуманно отдал имение своего отца в счет погашения долга, возникшего из опеки над другими, которую осуществлял его отец. И это дело должно быть приведено в равнове­сие посредством восстановления в первоначальном положении: про­центы от денег, которые будут определены как следуемые из опеки, подсчитываются и идут в зачет с количеством доходов от полученно­го имения.

41. Юлиан в 45-й книге «Дигест». Если судья приказал, чтобы юноше, обманутому при продаже, поле было возвращено, а юношей была отдана покупателю цена, но юноша не желает этого, так как разочаровался в восстановлении в первоначальном положении, то юноша сможет иметь эксцепцию по аналогии в отношении истребуе­мой цены как бы на основании судебного решения, так как всякому можно пренебрегать тем, что установлено в его пользу. И покупа­тель[225] не сможет пожаловаться, если он будет восстановлен в том положении, в которое он сам себя поставил и которое не мог бы из­менить, если бы юноша не добился поддержки претора.

42. Ульпиан в 8-й книге «Об обязанностях проконсула». Прави­тель провинции может восстановить юношу (моложе 25 лет) даже в отношении своего собственного судебного решения или решения своего предшественника. Ведь то, что старшему возрасту предостав­ляет подача апелляции, юноши моложе 25 лет получают по снисхож­дению к их возрасту.

43. Марцелл в 1-й книге «Об обязанностях проконсула». О воз­расте того, кто называет себя лицом старше 25 лет, должно быть про­ведено судебное разбирательство, так как на основании этого разби­рательства выносится предварительное решение о восстановлении того же юного лица и о других случаях.

44. Ульпиан в 5-й книге «Мнений». Не все, что совершают не достигшие 25 лет, недействительно, но лишь то, что следует считать недействительным по рассмотрении дела, например когда они утра­тили то, что имели вследствие обмана со стороны других или своей доверчивости, или упустили выгоду, которую могли приобрести, или приняли на себя тяготы, которых не следовало принимать.

45 Callistratus libro primo edicti monitorii Etiam ei, qui priusquam nasceretur usucaptum amisit, restituendam actionem Labeo scribit. 1. Imperator Titus Antoninus rescripsit eum, qui fraude tutoris adversarium suum diceret absolutum et agere cum eo ex integro vellet, licentiam habere prius cum tutore agere.

46 Paulus libro secundo responsorum Eum, qui ex sua voluntate minorem annis in iudicio defendit et condemnatus est, ex causa iudicati posse conveniri nec eius quem defendit aetatem ad restitutionem impetrandam ei prodesse, cum causam iudicati recusare non possit. Ex quo apparet nec eum, cuius nomine condemnatus est, auxilium resti­tutionis propter eam sententiam implorare posse.

47 Scaevola libro primo responsorum Tutor urguentibus cre­ditoribus rem pupillarem bona fide vendidit, denuntiante tamen matre emptoribus: quaero, cum urguentibus creditoribus distracta sit nec de sor­dibus tutoris merito quippiam dici potest, an pupillus in integrum restitui potest. Respondi cognita causa aestimandum, nec idcirco, si iustum sit restitui, denegandum id auxilium, quod tutor delicto vacaret. 1. Curator adulescentium praedia communia sibi et his, quorum curam administra­bat, vendidit: quaero, si decreto praetoris adulescentes in integrum restituti fuerint, an eatenus venditio rescindenda sit, quatenus adulescentium pro parte fundus communis fuit? Respondi eatenus rescindi, nisi si emptor a toto contractu velit discedi, quod partem empturus non esset. Item quaero, emptor utrum a Seio et Sempronio pupillis pretium cum usuris recipere deberet an vero ab herede curatoris? Respondi heredes quidem curatoris teneri, verum in Seium et Sempronium pro parte, qua eorum fundus fuit, actiones dandas: utique si ad eos accepta pecunia pro eadem parte pervenisset.

45. Каллистрат в 1-й книге «Предостерегающего эдикта». Даже тому, кто до своего рождения утратил что-либо по давности, должен быть предоставлен иск о восстановлении в первоначальном положе­нии, как пишет Лабеон. § 1. Император Тит Антонин предписал, что­бы тот, кто утверждает, что ответчик был освобожден от обязатель­ства из-за обмана кредитора и кто хочет судиться с ним по иску о восстановлении в первоначальном положении, должен, прежде чем судиться с опекуном, получить свободу (от него).

46. Павел во 2-й книге «Ответов». Тот, кто по своей воле защи­щал лицо (моложе 25 лет) в суде и проиграл процесс, может быть привлечен к судебной ответственности на основании судебного реше­ния, и возраст того, кого он защищал, не поможет ему в получении реституции, так как он не может возражать против судебного реше­ния. Из этого следует, что тот (юноша), от имени которого он проиг­рал процесс, не может добиться помощи в восстановлении (в перво­начальном положении) из-за этого судебного решения.

47. Сцевола в 1-й книге «Ответов». Опекун продал по доброй совести вещь опекаемого требующим (немедленной уплаты) креди­торам, хотя мать (опекаемого) предупредила (об этом) покупателей. Я спрашиваю, что поскольку настаивающими на уплате кредито­рами (вещь) перепродана и с полным основанием никоим образом не может быть ничего сказано о недобросовестности опекуна, то может ли опекаемый сирота быть восстановлен в первоначальном положении? Я отвечаю на это, что если по оценке обстоятельств дела в судебном разбирательстве оно окажется доказанным, то (юноша) восстанавливается в первоначальном положении, ведь на том основании, что опекун не совершил деликта, не следует катего­рически отказывать (юноше) в помощи. § 1. Попечитель юных про­дал имение, общее для него и для тех, над кем он осуществляет по­печительство. Я спрашиваю, если по постановлению претора юные будут восстановлены в первоначальном положении, то только ли той части отменяется продажа, в какой поле было общим (достоя­нием) юных? Отвечаю: продажа только в той части и отменяется, разве только (сам) покупатель захочет отказаться от всего контрак­та целиком, так как не собирался покупать лишь часть (имения). Также спрашиваю, должен ли будет покупатель получить (уплачен­ную) цену с процентами от обоих сирот. Сея и Семпрония, или же от наследника попечителя? Отвечаю на это, что наследники попечи­теля также должны привлекаться по делу, но против Сея и Семпро­ния должны быть даны иски относительно той части поля, которая принадлежала им, по крайней мере, в том случае, если деньги, полу­ченные за эту часть, перешли к ним.

48 Paulus libro primo sententiarum Minor se in id, quod fideiussit vel mandavit, in integrum restituendo reum principalem non liberat.

1. Minor ancillam vendidit: si eam emptor manumiserit, ob hoc in integrum restitui non poterit, sed adversus emptorem quanti sua interest actionem habebit. 2. Mulier minor viginti quinque annis si pactione dotis deterior condicio eius fiat et tale pactum inierit, quod numquam maioris aetatis constitutae paciscerentur, atque ideo revocare velit, audienda est.

49 Ulpianus libro trigensimo quinto ad edictum Si res pupillaris vel adulescentis distracta fuerit, quam lex distrahi non prohibet, venditio quidem valet, verumtamen si grande damnum pupilli vel adulescentis versatur, etiam si collusio non intercessit, distractio per in integrum restitutionem revocatur.

50 Pomponius libro nono epistularum et variarum lectionum lunius Diophantus Pomponio suo salutem. Minor viginti quinque annis novandi animo intercessit pro eo, qui temporali actione tenebatur, tunc cum adhuc supererant decem dies, et postea in integrum restitutus est: utrum restitutio, quae creditori adversus priorem debitorem datur, decem dierum sit an plenior? Ego didici ex tempore in integrum restitutionis tantundem temporis praestandum, quantum supererat: tu quid de eo putas velim rescribas. Respondit: sine dubio, quod de temporali actione, in qua intercessit minor, sensisti, puto verius esse: ideoque et pignus, quod dederat prior debitor, manet obligatum.

V. DE CAPITE MINUTIS

1 Gaius libro quarto ad edictum provinciale Capitis minutio est status permutatio.

2 Ulpianus libro duodecimo ad edictum Pertinet hoc edictum ad eas capitis deminutiones, quae salva civitate contingunt. Ceterum sive amissione civitatis sive libertatis amissione contingat capitis deminutio, cessabit edictum neque possunt hi penitus conveniri: dabitur plane actio in eos, ad quos bona pervenerunt eorum. 1. Ait praetor: «Qui quaeve, posteaquam quid cum his

48. Павел в 1-й книге «Сентенций». Восстановленный в первона­чальном положении юноша, давший поручительство или поручение, не освобождает главного ответчика. § 1. Юноша продал рабыню: если по­купатель отпустил ее на волю, то юноша не может быть восстановлен в первоначальном положении, но имеет против покупателя иск в размере своих убытков. § 2. Если женщина моложе 25 лет посредством соглаше­ния о приданом ухудшит свое положение и вступит в силу такое согла­шение, чтобы она ни с кем не обручалась до наступления старшего воз­раста, и поэтому она захочет отменить данное соглашение, то ей должно быть оказано содействие.

49. Ульпиан в 55-й книге «Комментариев к эдикту\'». Если вещь сироты или юноши будет продана, то поскольку закон не запрещает продавать, то продажа правомерна, однако если это обернется значительным ущербом для сироты или юноши, то, даже если не будет иметь места сговор, продажа отменяется посредством восстановления в первоначальное положение.

50. Помпоний в 9-й книге «Писем и разных лекций». Юний Диофант приветствует своего Помпония. Юноша моложе 25 лет выступил с наме­рением новации поручителем в пользу того, кто отвечал по иску, ограни­ченному временем его подачи, в тот момент, когда до истечения (срока подачи иска) оставалось 10 дней, а позднее (юноша) был восстановлен в первоначальном положении. Будет ли восстановление, которое дается кредитору в отношении прежнего должника, касаться только 10 дней, или же оно будет более полным? Я на это ответил, что с момента восстановле­ния в первоначальном положении должно быть предоставлено только то количество времени, которое оставалось. Я хочу, чтобы ты написал, что ты думаешь по этому поводу. (Помпоний) ответил: «Без сомнения, я считаю более правильным то, что ты высказал относительно иска, ограниченного сроком подачи, в котором юноша выступил в качестве поручителя. К тому же и залог, который дал прежний должник, остается действительным».

<< | >>
Источник: Дигесты Юстиниана / Перевод с латинского; Отв. ред. Л.Л. Кофанов. Т. I. - 2-е изд., испр. - М.,2008. - 584 с.. 2008

Еще по теме Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бухгалтерский учет - Военное право - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -