Титул ХНІ. О сообщении формулы иска ответчику[135]
1. Ульпиан в 4-й книге «Комментариев к эдикту». Кто хочет предъявить иск, тот должен предварительно заявить о нем ответчику; ибо справедливейшим представляется такой порядок, при котором намеревающийся предъявить иск должен заявить о нем ответчику, чтобы ответчик знал, должен ли он уступить или вести дальнейший спор, и если он думает, что следует спорить, то чтобы он пришел (в суд) подготовленным к рассмотрению дела, исследовав иск, который ему предъявлен.
§ 1. Сообщить о предъявлении иска ответчику значит также дать возможность снять копию или изложить требование письменно и отдать его или зачитать (ответчику). Лабеон говорит, что также сообщает о предъявлении иска тот, кто занесет (имя) своего противника на доску (с распоряжениями претора) и изложит, о чем он намеревается предъявить иск, либо сообщит о том, чем он желает воспользоваться. §2. Уведомление о предъявлении иска должно делаться без указания даты, чтобы не было благодаря этому придумано чего-либо и что-либо не произошло прежде (этого) дня. Дату же письменного составления документа, но не исполнения обязательства, определяет претор. Ибо день исполнения обязательства есть как бы самая главная часть стипуляции. Однако отчеты должны предъявляться с указанием даты, потому что приход и расход только тогда могут быть очевидны, когда дата будет указана. § 3. Ответчику должно быть сообщено все, что лицо предполагает заявить у судьи, однако никто не может быть принужден заявить о документах, которыми истец не предполагает пользоваться. § 4. Тот, кто не предъявил стипуляцию полностью, не считается предъявившим ее[136]. § 5. Оказывается помощь тому, кто не сделал сообщения по причине возраста (несовершеннолетия), неопытности или пола[137] или по другой основательной причине.2. Павел в 3-й книге «Комментариев к эдикту». Если по иску истребуется легат, то претор не повелевает, чтобы завещание объявлялось на словах, может быть, по той причине, что обыкновенно наследники имеют образец завещания.
3. Маврициан во 2-й книге «О наказаниях». Сенат определил, чтобы никто из тех, от которых что-либо требуется (уплатить) в казну, не был принуждаем предоставить обвинителю какие-либо иные документы, кроме тех, которые относятся к делу, относительно которого тот заявил, что даст (показания).
4 Ulpianus libro quarto ad edictum Praetor ait: «Argentariae mensae exercitores rationem, quae ad se pertinet, edent adiecto die et consule». 1. Huius edicti ratio aequissima est: nam cum singulorum rationes argentarii conficiant, aequum fuit id quod mei causa confecit meum quodammodo instrumentum mihi edi. 2. Sed et filius familias continetur his verbis, ut vel ipse cogatur edere: an et pater, quaeritur. Labeo scribit patrem non cogendum, nisi sciente eo argentaria exercetur: sed recte Sabinus respondit tunc id admittendum, cum patri quaestum refert. 3. Sed si servus argentariam faciat (potest enim), si quidem voluntate domini fecerit, compellendum dominum edere ac perinde in eum dandum est iudicium, ac si ipse fecisset. Sed si inscio domino fecit, satis esse dominum iurare eas se rationes non habere. Si servus peculiarem faciat argentariam, dominus de peculio vel de in rem verso tenetur: sed si dominus habet rationes nec edit, in solidum tenetur. 4. Etiam is qui desiit argentariam facere, ad editionem compellitur. 5. Sed ibi quis compellitur edere, ubi argentariam exercuit, et hoc est constitutum. Quod si instrumentum argentariae in alia provincia habeat, in alia administraverit, ibi puto cogendum edere, ubi argentariam exercuit: hoc enim primum deliquit, quod alio instrumentum transtulit. Quod si in alio loco argentariam exercet, alibi autem ad editionem compelletur, minime hoc facere cogitur: nisi descriptum velis ubi de ea re agitur eum tibi dare, tuis videlicet sumptibus:
5 Paulus libro tertio ad edictum spatiumque ad perferendas eas tribuendum est.
6 Ulpianus libro quarto ad edictum Si quis ex argentariis, ut plerique eorum, in villa habeat instrumentum vel in horreo: aut ad locum te perducet aut descriptas rationes dabit.
1. Cogentur et successores argentarii edere rationes. Quod si plures sunt heredes et unus habeat, solus ad editionem compelletur: sed si omnes habeant et unus ediderit, omnes ad editionem compellendi sunt. Quid enim si humilis et deploratus unus edidit, ut dubitare quis merito de fide editionis possit?
4. Ульпиан в 4-й книге «Комментариев к эдикту». Претор говорит: «Пусть банкиры предъявляют счет, который к ним имеет отношение, с указанием даты». § 1. Основание этого эдикта является справедливейшим. Ибо, так как банкиры составляют счета каждого в отдельности, то справедливо было предъявить мне то, что он составил ради меня, то есть документ, в известной мере (являющийся) моим. § 2. Но и сын, находящийся под властью отца, подразумевается в этих словах (претора), так что даже он сам принуждается предъявлять (отчет). Спрашивается, должен ли еще и отец? Лабеон пишет, что отца не следует побуждать (к этому), если только банковские операции не ведутся с его ведома. Но Сабин правильно отвечает, что это следует допускать тогда, когда сын приносит отцу прибыль. § 3. Но если раб занимается банковским делом (ибо он может это делать), и если только он делает (это) по воле господина, то следует принуждать последнего к предъявлению (отчета), а также следует дать против его господина иск, как если бы он сам (этим) занимался. Но если (раб) сам без ведома господина занимался (банковским делом), то достаточно, чтобы господин поклялся, что сам он эти счета не имеет. Если раб занимается денежными делами, относящимися к его пекулию, то господин несет ответственность (по искам) о пекулии или об обогащении. Но если господин ведет счета и не предъявляет их, он несет ответственность полностью. § 4. Также и тот, кто перестал заниматься денежными делами, принуждается к предъявлению отчета. § 5. Но кто-либо принуждается к предъявлению отчета там, где он занимался денежными операциями, и это установлено (законом). Поэтому в случае, если счетные книги находятся в одной провинции, а дела он вел в другой, то я полагаю, что следует принудить его давать отчет там, где он вел дела.
Ибо сначала он провинился в том, что передал в другое место документы. Поэтому если он занимается денежными делами в одном мес те, а отчет от него требуется дать в другом месте, то он нисколько не принуждается делать это, если только ты не захочешь, чтобы он дал тебе копию там, где рассматривается дело, разумеется, за твой счет.5. Павел в 3-й книге «Комментариев к эдикту». Следует предоставить и время для их доставки.
6. Ульпиан в 4-й книге «Комментариев к эдикту». Если кто-нибудь из банкиров будет иметь счета на вилле или на складе, как это обычно делает большая часть из них, то пусть он или приведет тебя на это место, или даст копии счетов. § 1. Преемники банкира также принуждаются предоставить счетные книги. Поэтому если многие являются наследниками и лишь один имеет (счета), то только он принуждается к представлению счетов. Но если все они имеют их и только один из них представил (счетные книги), то следует всех принудить дать счета. Так что же будет в случае, если какой-либо (человек) жалкий и низкий предоставил счетные книги, так что кто-либо может заслуженно сомневаться в их достоверности?
Ut igitur comparari rationes possint, etiam ceteri edere debent aut certe unius editioni subscribere. Hoc idem erit et si plures fuerint argentarii, a quibus editio desideratur. Nam et si plures tutores tutelam administraverunt simul, aut omnes edere debent aut unius editioni subscribere. 2. Exigitur autem ab adversario argentarii iusiurandum non calumniae causa postulare edi sibi: ne forte vel supervacuas rationes vel quas habet edi sibi postulet vexandi argentarii causa. 3. Rationem autem esse Labeo ait ultro citro dandi accipiendi, credendi, obligandi solvendi sui causa negotiationem: nec ullam rationem nuda dumtaxat solutione debiti incipere. Nec si pignus acceperit aut mandatum, compellendum edere: hoc enim extra rationem esse. Sed et quod solvi constituit, argentarius edere debet: nam et hoc ex argentaria venit. 4. Ex hoc edicto in id quod interfuit actio competit: 5.
unde apparet ita demum tenere hoc edictum, si ad eum pertineat. Pertinere autem videtur ad me ratio, si modo eam tractaveris me mandante. Sed si procurator meus absente me mandaverit, an mihi edenda sit, quasi ad me pertineat? Et magis est ut edatur. Procuratori quoque meo edendam rationem, quam mecum habet, non dubito, quasi ad eum pertineat: et cauturum de rato, si mandatum ei non sit. 6. Si initium tabularum habet diem, in quibus Titii ratio scripta est, postmodum mea sine die et consule, etiam mihi edendus est dies et consul: communis enim omnis rationis est praepositio diei et consulis. 7. Edi autem est vel dictare vel tradere libellum vel codicem proferre. 8. Praetor ait: «Argentario eive, qui iterum edi postulabit, causa cognita edi iubebo».В таком случае остальные также должны предоставить счетные книги или, по крайней мере, подписать счета кого-нибудь одного из них, чтобы можно было их сравнить. То же самое будет и в случае, если будет много банкиров, от которых требуется отчет. Ибо и в том случае, если несколько опекунов вместе занимались опекой, все они должны либо представить счета, либо подписать счета кого-либо одного (из них). § 2. С другой стороны, от противника банкира требуется клятва в том, что он требует предоставить ему отчет не ради ложного обвинения, дабы он, пожалуй, не потребовал лишние счета или те, которые имеет, лишь ради раздражения банкира. § 3. Лабеон же говорит, что счетная книга представляет собой (документ, содержащий) двусторонние банковские сделки, осуществляемые в своих собственных интересах, по приходу-расходу, даче взаймы, по заключению и прекращению обязательств, и никакой счет не начинается только одной уплатой долга. И если (кто-либо) принял залог или поручение, то он не должен принуждаться к указанию этого в счетной книге, потому что это действие совершается вне счета. Но если банкир договорился об уплате (долга), то он должен указать это (в счетной книге), ибо и это происходит от занятий банковским делом. § 4. По этому эдикту иск дается в размере возмещения ущерба, который понес (истец).
§ 5. Из этого явствует, что данный эдикт имеет место при условии, если (счет) непосредственно касается того, о ком идет речь. Счет же, очевидно, касается меня только в том случае, если ты ведешь его по моему поручению. Но если мой поверенный в мое отсутствие дал поручение, то следует ли давать мне отчет, как если бы это касалось меня? И лучше, чтобы он был дан. Я не сомневаюсь также (в том), что и моему поверенному следует представлять счета, которые (кто-либо) ведет со мной, как если бы это касалось его. И если ему не было дано поручение, пусть он даст обеспечение в законности[138]. § б. Если в начале счетных книг, в которых записан счет Тиция, указана дата, а затем следует мой счет без указания даты, то мне также необходимо указать дату, потому что общим для всех счетов является указание даты (в начале) документа. § 7. Представлять же (счета) значит либо продиктовать их, либо передать в письменном виде, либо предъявить в счетной книге. § 8. Претор говорит: «Я прикажу, разобрав дело, предоставить отчет банкиру или тому, кто со своей стороны (его) потребует».
9. Prohibet argentario edi illa ratione, quod etiam ipse instructus esse potest instrumento suae professionis: et absurdum est, cum ipse in ea sit causa, ut edere debeat, ipsum petere ut edatur ei. An nec heredi argentarii edi ratio debeat, videndum: et si quidem instrumentum argentariae ad eum pervenit, non debet ei edi, si minus, edenda est ex causa. Nam et ipsi argentario ex causa ratio edenda est: si naufragio vel ruina vel incendio vel alio simili casu rationes perdidisse probet aut in longinquo habere, veluti trans mare. 10. Nec iterum postulanti edi praetor iubet, nisi ex causa:
7 Paulus libro tertio ad edictum veluti si peregre habere quod primum editum est doceat: vel minus plene editum: vel eas rationes, quas casu maiore, non vero neglegentia perdiderit. Nam si eo casu amisit, cui ignosci debeat, ex integro edi iubebit. 1. Haec vox «iterum» duas res significat: alteram, qua demonstraretur tempus secundum, quod Graeci SeuTepou dicunt: alteram, quae ad insequentia quoque tempora pertinet, quae Graece dicitur ттаХіи, quod ita accipitur «quotiens opus erit». Nam potest fieri ut bis editam sibi rationem quis perdiderit: ut verbum iterum pro saepius accipiatur.
8 Ulpianus libro quarto ad edictum Ubi exigitur argentarius rationes edere, tunc punitur, cum dolo malo non exhibet: sed culpam non praestabit nisi dolo proximam. Dolo malo autem non edidit et qui malitiose edidit et qui in totum non edidit. 1. Is autem, qui in hoc edictum incidit, id praestat, quod interfuit mea rationes edi, cum decerneretur a praetore, non quod hodie interest: et ideo licet interesse desiit vel minoris vel pluris interesse coepit, locum actio non habebit neque augmentum neque deminutionem.
9 PAULUS libro tertio ad edictum Quaedam sunt personae, quas rationes nobis edere oportet nec tamen a praetore per hoc edictum compelluntur. Veluti cum
§ 9. Запрещает (претор) предоставлять отчет банкиру по той причине, что он и сам может быть обеспечен документами (благодаря) своему занятию. И нелепо, чтобы он требовал предоставить ему отчет, коль скоро он сам находится в положении, (когда) должен его давать. Следует рассмотреть, не следует ли давать отчет наследнику банкира. И если только документы банкира перешли к нему, то не следует давать ему отчет, а если нет, то по этой причине следует (его) представить. Ибо и самому банкиру по этой причине должен быть представлен отчет, (например) в случае, если он докажет, что его счета погибли при кораблекрушении или при разрушении здания, или при пожаре, или в результате чего-либо подобного, или находятся далеко, например за морем. § 10. И претор повелевает не давать отчет тому, кто требует (его) снова, за исключением случаев,
7. Павел в 3-й книге «Комментариев к эдикту», если, например, (банкир) докажет, что прежде предъявленный отчет находится за границей, либо отчет был представлен не полностью, либо если он утратил (предъявленные) счета не в результате небрежности, а в результате несчастного случая. Ибо если в этом случае он их утратил, то следует ему простить, и тогда (претор) прикажет снова представить ему отчет. § 1. Этот термин «снова» имеет два значения: первое, которое означает другой период времени и который греки называют «деутерон», и второе, которое также имеет отношение к следующему периоду времени, которое по-гречески называют «палин» и которое понимается таким образом: «сколько раз будет нужно». Ибо может случиться, что кто-либо потеряет представленный ему дважды отчет. Так что слово «снова» понимается в значении «не один раз».
8. Ульпиан в 4-й книге «Комментариев к эдикту». Когда требуется, чтобы банкир представил счета, то он несет наказание тогда, когда не предоставляет (их) злоумышленно. Но за небрежность он отвечать не будет, если только она не будет подобна злонамеренному действию. Злоумышленно же не представил отчет и тот, кто представил его, имея злые намерения, и тот, кто не представил полностью. § 1. И тот, кто подпадает под действие этого эдикта, отвечает в той мере, в какой я был заинтересован в том, чтобы счета были предоставлены (к тому времени), когда претором было принято постановление, а не в той, в какой я заинтересован в настоящее время. Поэтому, даже если я утратил заинтересованность либо (мой) интерес стал больше или меньше, иск, тем не менее, будет иметь место и размеры (его) не увеличиваются и не уменьшаются.
9. Павел в 3-й книге «Комментариев к эдикту». Есть некоторые лица, обязанные представить нам отчет, которые, однако, претором посредством
procurator res rationcsve nostras administravit, non cogitur a praetore per metum in factum actionis rationes edere: scilicet quia id consequi possumus per mandati actionem. Et cum dolo malo socius negotia gessit, praetor per hanc clausulam non intervenit: est enim pro socio actio. Sed nec tutorem cogit praetor pupillo edere rationes: sed iudicio tutelae solet cogi edere. 1. Nihil interest, si successores aut pater aut dominus argentarii eiusdem fuerunt professionis: quia cum in locum et in ius succedant argentarii, partibus eius fungi debent. Is autem, cui argentarius rationes suas legavit, non videbitur contineri, quia iuris successor his verbis significatur: non magis, quam si ei vivus eas donasset. Sed nec heres tenebitur, cum nec possideat nec dolo malo fecerit: sed si ei, antequam eas legatario traderet, renuntiatum fuerit, ne ante eas tradat, tenebitur quasi dolo fecerit: item antequam eas tradat, tenebitur. Quod si nihil dolo fecerit, causa cognita legatarius cogendus est edere. 2. Nummularios quoque non esse iniquum cogi rationes edere Pomponius scribit: quia et hi nummularii sicut argentarii rationes conficiunt, quia et accipiunt pecuniam et erogant per partes, quarum probatio scriptura codicibusque eorum maxime continetur: et frequentissime ad fidem eorum decurritur.
3. Ceterum omnibus postulantibus et iurantibus non calumniae causa petere rationes, quae ad se pertineant, edi iubet. 4. Ad nos enim pertinet non tantum cum ipsi contraximus vel successimus ei qui contraxit, sed etiam si is qui in nostra potestate est contraxit.
10 Gaius libro primo ad edictum provinciale Argentarius rationes edere iubetur: nec interest cum ipso argentario controversia sit an cum alio. 1. Ideo autem argentarios tantum neque alios ullos absimiles eis edere rationes cogit, quia officium eorum atque ministerium publicam habet causam et haec principalis eorum opera est, ut actus sui rationes diligenter conficiant. 2. Edi autem ratio ita intellegitur, si a capite edatur, nam ratio nisi a capite inspiciatur, intellegi non potest: scilicet ut non totum cuique codicem rationum totasque membranas inspiciendi describendique potestas fiat, sed ut ea sola pars rationum, quae ad instruendum aliquem pertineat, inspiciatur et describatur.
этого эдикта не принуждаются (к этому). Например, когда поверенный вел наши дела или счета, он не принуждается претором угрозой перед иском по факту предоставлять счета, потому, разумеется, что мы можем достичь этого при помощи иска из поручения. И когда кто-либо из членов товарищества злоумышленно вел дела, претор не вмешивается при помощи этой нормы (эдикта), потому что существует иск из договора товарищества. Но претор не принуждает и опекуна предоставлять счета подопечному. Впрочем, он обыкновенно побуждается предоставлять отчет по иску из опеки. § 1. Никакой разницы нет, занимались ли наследники банкира, отец его или господин тем же ремеслом, так как когда они становятся преемниками в имущественных правах банкира, то должны выполнять его функции. Если же кому-либо банкир отказал свои счета, то не будет считаться, что отка- зоприниматель подпадает под это суждение, так как этими словами обозначается преемник в правах, (а легатарий имеет прав) не больше, чем если бы банкир при жизни подарил ему эти (счета). Впрочем, и наследник не будет нести ответственность, так как он и не владеет (ими) и не совершил злоумышленное (действие), чтобы утратить их. Но если ему, прежде чем он передал их отказопринимателю, было объявлено, чтобы он не передавал их тогда, то он будет привлечен к ответственности, как если бы действовал злоумышленно. Равным образом он будет нести ответственность прежде, чем передаст их. Поэтому если (наследник) ничего злоумышленно не совершил, то после расследования дела отказоприниматель должен быть принужден дать отчет. § 2. Помпоний пишет, что справедливо также и меняльщиков побуждать представлять счета, и потому, что эти меняльщики, как и банкиры, ведут денежные счета, и потому, что они принимают деньги и выдают (их) по частям, доказательство чему содержится, в основном, в их собственноручных записях и счетных книгах, к достоверности которых весьма часто и прибегают. § 3. Кроме того, (претор) повелевает предоставлять счета всем, кто их требует и клянется, что требует их добросовестно, и которые имеют к ним непосредственное отношение. § 4. Ибо (счет) касается нас не только тогда, когда мы сами заключили договор либо стали преемниками того, кто (его) заключил, но также и в случае, если тот, кто заключил договор, находится под нашей властью.
10. Гай в 1-й книге «Комментариев к провинциальному эдикту». По- велевается, чтобы банкир предоставлял счета. И не важно, с самим ли банкиром ведется тяжба или с кем-либо другим. § 1. Претор же принуждает давать отчет только банкиров, а не каких-либо других (лиц), занимающихся деятельностью, отличной от банковской, по той причине, что их обязанность и служба считается государственным делом, и главное их занятие заключается в том, чтобы тщательно составлять счета по своим операциям. § 2. Представление же отчета подразумевается в том случае, если он представляется с начала, ибо отчет, если он рассматривается не с начала, не может быть понят. Разумеется, (это означает не то), что у каждого появится возможность рассмотреть и переписать всю счетную книгу или все (ее) страницы, а то, что будет рассмотрена и переписана только та часть счетов, которая имеет отношение к наставлению кого-либо.
3. Cum autem in id actio competit, quanti agentis intersit editas sibi rationes esse: eveniet, ut, sive quis condemnatus sit sive quod petierit non optinuerit eo, quod non habuerit rationes ex quibus causam suam tueri possit, id ipsum, quod ita perdiderit, hac actione consequatur. Sed an hoc procedat videamus: nam si apud hunc iudicem, qui inter eum et argentarium iudicat, potest probare se illo iudicio, quo victus est, vincere potuisse, poterat et tunc probare: et si non probavit aut probantem iudex non curavit, de se ipso aut de iudice queri debet. Sed non ita est. Fieri enim potest, ut nunc, rationes vel ipso edente vel alio modo nanctus, aut aliis instrumentis vel testibus, quibus illo tempore aliqua ex causa uti non potuit, possit probare potuisse se vincere. Sic enim et de cautione subrepta aut corrupta competit condictio et damni iniuriae actio: quia quod ante non potuimus intercepta cautione probare et ob id amisimus, hoc nunc aliis instrumentis aut testibus, quibus tum uti non potuimus, probare possumus.
11 Modestinus libro tertio regularum Exempla instrumentorum etiam sine subscriptione edentis edi posse receptum est.
12 Callistratus libro primo edicti monitorii Feminae remotae videntur ab officio argentarii, cum ea opera virilis sit.
13 Ulpianus libro quarto ad edictum Haec actio neque post annum neque in heredem nisi ex suo facto dabitur. Heredi autem dabitur.
XIV. DE PACTIS
1 Ulpianus libro quarto ad edictum Huius edicti aequitas naturalis est. Quid enim tam congruum fidei humanae, quam ea quae inter eos placuerunt servare? 1. Pactum autem a pactione dicitur (inde etiam pacis nomen appellatum est) 2. et est pactio duorum pluriumve in idem placitum et consensus.
§ 3. Однако, так как иск подобает вчинять в размере заинтересованности истца в том, чтобы счета были ему представлены, получается, что либо он будет осужден, либо то, что он требовал, не получит из-за того, что не имел счетов, по которым мог бы защищать свое дело. И именно то, что было таким образом потеряно, приобретается путем этого иска. Но посмотрим, происходит ли это. Ибо если у того судьи, который решает дело между ним и банкиром, он сможет доказать, что и на том процессе, который проиграл, мог выиграть (если бы имел счета), то и без них тогда же может (это) доказать. И если он не доказал или судья не принял во внимание его доказательства, то следует или его самого, или судью признать виновным. Но так не получается, потому что при данных обстоятельствах может произойти так, что получив счета либо вследствие представления их самим (банкиром), либо каким-нибудь другим способом, или при помощи других документов или свидетельств, которыми в то время по какой-либо причине воспользоваться не мог, он сможет доказать, что мог выиграть дело. Ибо в этом случае вследствие похищения или фальсификации расписки имеют место кон- дикционный иск и иск о нанесении ущерба, потому что то, что мы не могли прежде доказать, лишившись расписки, и вследствие этого потеряли, теперь при помощи других документов и свидетельств, которыми тогда воспользоваться не могли, можем доказать.
11. Модестин в 3-й книге «Правил». Следует признать, что копии документов могут быть представлены также и без подписи представляющего.
12. Каллистрат в 1-й книге «Кпредупреждающему эдикту». Следует считать, что женщины не могут заниматься профессией банкира, так как это дело мужское.
13. Ульпиан в 4-й книге «Комментариев к эдикту». Этот иск не дается ни по прошествии года, ни против наследника, кроме как вследствие его собственного деяния. Наследнику же (этот иск) будет дан.