Стаття 492. Мова, якою здійснюється провадження у справі про порушення митних правил
1. Провадження у справі про порушення митних правил здійснюється державною мовою.
2. Особи, які беруть участь у провадженні у справі про порушення митних правил і не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, давати пояснення, подавати клопотання рідною мовою, а також користуватися послугами перекладача.
Провадження у справі про порушення митних правил здійснюється державною мовою - українською. Це означає, що всі процесуальні документи (протоколи, акти, постанови та інші документи) складаються українською мовою.
Конституція України визначає українську державною мовою в Україні (ст. 10).
Однак особи, які беруть участь у провадженні у справі про порушення митних правил і недостатньо володіють мовою, якою здійснюється провадження, мають право робити заяви, давати пояснення, подавати клопотання та відводи, свої доводи, міркування та заперечення, оскаржувати постанови митного органу, суду рідною мовою, а також користуватися послугами перекладача.
Перекладач призначається посадовою особою, у провадженні чи на розгляді якого перебуває справа про порушення митних правил.
Як перекладач може виступати посадова особа митного органу.