1574р., квітня 28, Краків Генріх підтверджує всі надані Львову ним, його попередниками та іншими світськими та церковними сановниками права, вільності, привілеї, записи, резигнації та інші документи щодо різних маєтків в місті і поза містом
Ориг.: AGAD. - ZDP. - N6193. Пергамент 67,5x43,5 + 9 см. Ініціал “I“. Напис: “Confir- matio iurium et privilegiorum civitatis a rege Henrici, anno 1574” (XVI). На червоно-жовтому шовковому шнурку печатка: Gum., XV, №59.
Коп.: ЦДІАУЛ. - Ф.52, оп.2, спр.646, арк.427-432зв.
n nomine Domini amen. Ad perpetuam rei memoriam. Quoniam gesta et actiones humanae perpetua memoria indigentes plerumque errore oblivionis confundi et ab hominum notitia labi possent, nisi literarum testiumque et sigillorum monimentis fuerint perhennata. Proinde nos Henricus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae, Samogitiae, Volhiniae, Kiioviae, Podlachiae, Livoniae etc., necnon Andium, Borboniorum, Alvernorum dux, comes Marchiae, Foresti, Querci, Rovergii, Montisforti etc. Universis et singulis, quorum interest, praesentibus et futuris, harum noticiam habituris, manifestum testatumque facimus. Quia
ad intercessionem quorundam regni nostri senatorum et consiliariorum pro famatis proconsule, consulibus et civibus nostris Leopoliensibus ad nos factam habentesque spectatam et cognitam singularem erga nos et rempublicam regni nostri eorundem consulum et civium Leopoliensium fidem, studium et observantiam ac in republica illius civitatis administranda, curam diligentiam et vigilantiam de speciali gratia et scientia nostra animo, benivolo et ultronea voluntate sufficientissimaque deliberatione praehabita ac de consilio et assensu regni nostri senatorum et consiliariorum in hisce comitiis generalibus felicis coronationis nostrae congregatorum, omnia et singula eiusdem civitatis nostrae Leopoliensis iura, libertates et immunitates, praerogativas, privilegia, literas, inscriptiones, donationes, resignationes permutationes, praesentationes, uniones et incorporationes et id genus munimentorum literariorum sive sint ecclesiastica, sive secularia, quae per divos olim reges et principes praedecessores nostros regni huius et dominiorum nostrorum veros et legitimos haeredes et dominos in et super quaecunque bona, tam terrestria, quam civilia et alia quaecunque in ipsa civitate et extra, eam ubicunque et in quibuscunque locis, terris et districtibus consistentia, quorum hactenus sunt, in possessione et usufructu pacifico fuerunt, sub quocunque verborum tenore et in quibuscunque regni et dominiorum nostrorum locis data, donata et concessa, ac libertates, consuetudines antiquas, decreta, immunitates et praerogativas quascunque a fundatione huius civitatis eiusdem, usque ad hodiernam diem habere dignoscuntur et habent, per eosdem praedecessores nostros in vita eorum sub quibuscunque datis, ac in quibuscunque dominiorum locis concessas et emanatas, tam in literis spiritualium, quam secularium personarum donationes, resignationes, fundationes, inscriptiones, exemptiones, decreta, praesentationes, uniones, incorporationes, ordinationes et consuetudines quascunque continentes.
Quas literas ac omnia iura, privilegia, immunitates et decreta hic pro insertis habere volumus, in omnibus et singulis eorum punctis, positionibus, conditionibus, clausulis et articulis ac toto tenore de plenitudine auctoritatis nostrae regiae, approbanda, ratificanda, innovanda, gratificanda et confirmanda duximus. Quemadmodum praesentium literarum nostrarum patrocinio approbamus, ratificamus, innovamus, gratificamus et confirmamus, decernentes ipsa ac omnia et singula in eis descripta et contenta, vim et robur perpetuae firmitatis obtinere debere. Et insuper in verbo nostro regio promittimus et praesentibus literis nostris spondemus eadem omnia et singula ipsius civitatis nostrae Leopoliensis iura et libertates, praerogativas, immunitates, praesentationes, uniones incorporationes ac consuetudines, in eadem civitate ex antiquo tentas et observatas, decreta et privilegia per omnia rata, firma et grata perpetuo et in aevum habere ac inconcusse, integre ac inviolabiliter illa observare et manutenere ac eis satisfacere cum effectu. Volumus etiam et promittimus omnes et singulos cives ac incolas Leopolienses suburbanos et villanos ad dictam civitatem et iurisdictionem eius ex antiquo spectantes et pertinentes, et omnia ac singula eorum bona ab omnibus iniuriis, violentiis, gravaminibus et angariis quibuscunque quarumvis personarum cuiuscunque status, dignitatis et conditionis atque officialium nostrorum tueri, defendere, nec aliquas novas adinventiones in eos adinveniri volumus aut permittemus, sed eos bonaque eorum in suis metis et graniciebus conservanda iuxta antiquam consuetudinem prout per antecessores nostros inclytos regesPoloniae fuerant conservati, conservabimus et manutenebimus et conservari faciemus, nullaque bona eorum ad civitatem et iurisditionem civilem pertinentia ab eadem civitate Leopoliensi et a iurisditione ipsius alienabimus aut alicui alienari permittemus. In cuius rei fidem et testimonium immortale sigillum nostrum praesentibus est appensum. Datum Cracoviae in conventione generali felicis coronationis nostrae die vigesima octava mensis Aprilis, anno Domini millesimo quingentesimo septuagesimo quarto, regni nostri anno primo.
Praesentibus reverendissimo et reverendis in Christo patribus dominis Iacobo Uchanski archiepiscopo Gnesnensi, legato nato et regni primate, Francisco Crasinski Cracoviensi, Stanislao Karncowski Wladislaviensi, Petro Miskowski Plocensi, Alberto Starozrzepski Chelmensi, episcopis, necnon magnificis Sebastiano de Mieliecz castellano Cracoviensi, Brzestensi capitaneo, Ioanni Firleii de Dambrowicza palatino et capitaneo generali Cracoviensi, regni Poloniae supremo marschalco Rohatinensique, Nicolao Radziwil duci in Dubniki et Biecze Vilnensi, magni ducatus Lithuaniae cancellario, Lidensi, Wozicensi, Borisoviensi, Petro a Zborow Sandomiriensi, Camionocensique, Casparo Zebrzidowski de Winczbork Calisiensi, Stephano de Coributow in Zbaras Trocensi, Alberto de Lasko Siradiensi, Eustachio Wolowicz Trocensi, castellano, magni ducatus Lithuaniae vicecancellario, Brestensi Cobrinensique, Ioanne Sierakowski de Boguslawicze Lanciciensi Przedecensique, Ioanne Chodkiewicz comite in Sklow et Biechow capitaneo generali terrarum Samogitiae magnique ducatus Lithuaniae supremo marsalco, Livoniae administratori ac exercituum praefecto, Cownensi, Plotelensi, Telsoviensique tenutario, Constantino Constantinowicz duci de Ostrog Kiioviensi Wlodimiriensique, Ioanni de Crotosin Iuniwladislaviensi, Georgio Iaslowiecki de Buczacz Russiae ac exercituum regni campestri praefecto, Lubaczoviensi, Czerwonogradiensi Sniatinensique, Rocho Koreczki Wolhiniae, Lucensique, Nicolao de Mieliecz Podoliae, Grodecensi Noveque civitatis Corcin, Stanislao Lawski a Stregoczin vicegerense Masoviae, Nicolao Kiska de Cziechanowicz Podlachiae Drochiciensique, Anzelmo Gostomski Ravensi, Fabiano Czema Mariemburgensi, Staragradiensi, Grandentinensi, Achacio Czema Pomeraniae Gnevensique, palatinis et capitaneis, Petro a Czarnkow Posnaniensi Babimostensique, Hieronimo Osolinski Sandomiriensi Krzesoviensique, Ioanne Conarski Calissiensi, Ioanne comite a Tenczin Woinicensi, Lublinensi, Parczoviensi, Ioanne de Tomicze Gnesnensi, Andrea Dembowski Siradiensi Lenciciensique, Nicolao Talwocz Samogitiae Daneburgensique capitaneo, Paulo Sapiha Kiioviensi Lubiecensique, Petro Smerzinski Iuniwladislaviensi, Stanislao Herbort de Fulstin Leopoliensi, Drohobicensi Samboriensique, Hieronymo de Sieniawa Camenecensi, Haliciensi Colomiensique, Stanislao Slupeczki Lublinensi, Andrea comite in Tenczin Belzensi, Ioanne Dulski Culmensi, Rogosnensi Branscensique, Ioanne Walenczki Elbingensi, Ioanne Kostka de Stangenberg Gedanensi, terrarum Prussiae thesaurario, Pucensi Dersoviensique Nicolao Czikowski Sandecensi Sanocensique capitaneo, Stanislao Szafraniecz de Pieskowa Skala Biecensi, Alberto a Czarnkow Rogoznensi Costensique capitaneo, Nicolao Ligienza de Bobrek Zawichostensi, Biecensi Zidaczoviensique capitaneo, Iacobo Rokoszowski Srzemensi, Ostrzeszoviensi capitaneo, Ioanne Sienienski de Sienno Zarnoviensi, Christoforo Lanczkorunski Malogostensi, IoanneChristoporski de Christoporzicze Wielunensi, Ioanne Herbort de Fulstin Sanocensi Praemisliensique capitaneo, Nicodemo Lenkinski Naclensi, Paulo Sczawinski Brzezinensi Sochaczoviensique capitaneo, Stanislao Sierakowski de Boguslawicze Novaliensi, Felice Paris Warsoviensi Cernensique capitaneo, Ioanne Samowski Gostinensi, Andrea Ilowski Wisnensi, Stanislao Kriski Racziaznensi, Alberto Crasinski Sieprcensi, castellanis, Valentino Dembienski de Dembiany regni cancellario, Hieronymo Buzenski de Buzenin thesaurario regni, zuppario Cracoviensi, Brzeznicensi Krzeczoviensique capitaneo, Nicolao Naruszewicz magni ducatus Lithuaniae thesaurario, Marczoviensi, Miadecensi, Uspoliensi Pinensique capitaneo, Andrea Opalinski de Buni marschalco curiae nostrae regiae Poloniae, capitaneo Srzemensi, Nicolao Christoforo Radziwil duci in Olika et Nieswiesz, comite in Szidlowiecz magni ducatus Lithuaniae curiae nostrae marschalco, necnon venerabilibus, generosis atque nobilibus, viris, dominis Stanislao Oszowski scholastico Sandomiriensi, Gnesnensi canonico, Stanislao Sandivogio a Czarnkow commendore Posnaniensi, Plocensi Drahinensique capitaneo, referendariis curiae regni, Luca Podolski Gnesnensi praeposito, Erasmo Dembienski decano Cracoviensi et scholastico Sendomiriensi, Petro Przerembski praeposito Cracoviensi, Martino Izdbienski de Rusiecz scholastico Cracoviensi, Stanislao comite a Gorka Colnensi, Alexandra Chodkiewicz Grodnensi, Andrea de Dambrowicze Sendomiriensi, Ioanne Firley de Dambrowicza Casimiriensi, capitaneis, Andrea de Zborow gladifero regni, Ioanne Zamoiski Belzensi Zamechensique, Bartholomeo Zelinski de Zelanki Steziciensi capitaneo et aliis quam plurimis dignitariis, officialibus1, secretariis et aliis quam plurimis dignitariis, officialibus et aulicis nostris ad praemissa testibus. Datum per manus reverendi Petri Wolski regni Poloniae vicecancellarii.
Henricus rex subscripsit.
Relatio eiusdem reverendi Petri Dunin Wolski regni Poloniae vicecancellarii.
1 Написано двічі et aliis quam plurimis dignitariis, officialibus.
ім‘я Господа амінь. Для вічної пам‘яті справи. Оскільки дії і вчинки людей вічної пам‘яті позбавлені, здебільшого з помилками забуття поєднуються та можуть з людського знання зникнути, якщо не будуть увічнені свідченнями грамот та скріплені печатками. Тому ми Генріх, Божою ласкою (титулатура). Всім і кожному, кому необхідно, сучасникам і прийдешнім, хто це читатиме, робимо зрозумілим та очевидним. За посередництвом деяких сенаторів і радників нашого королівства, зробленим для наших львівських славетних бурмистра, райців і міщан, зауважуючи і помічаючи в тих львівських райців і міщан вірність нам, старання, повагу та виявлену в керуванні громадою того міста турботу, ретельність і невтомність, з спеціальної нашої ласки і відома, за настійливим, прихильним та добрим бажанням та при найдостатнішому обговоренні, за порадою і згодою сенаторів, радників і земських послів нашого королівства, зібраних на цьому вальному сеймі, всі і кожне того міста права, вільності, імунітети, прерогативи, привілеї, грамоти, записи, донації, відступлення, обміни та цього роду писемні підтвердження, церковні або світські,
що божественними покійними королями і володарями, нашими попередниками того королівства і наших володінь, справжніми і законними спадкоємцями і панами, і також нами щодо будь-яких маєтків, як земських і міських, так і будь-яких інших в тому місті і поза ним і в будь-яких місцях, землях і районах, які до цього часу (вони) мають у володінні і мирно (ними) користуються, зі змістом в будь-яких словах і в будь-яких місцях королівства і наших володіннях видані, дані і надані; і будь-які вільності, давні звичаї, декрети, імунітети, прерогативи, що від заснування цього міста аж до сьогоднішнього дня є відомими і (реально) їх мають, надані і виставлені тими нашими попередниками за їх життя і також нами під будь-якими датами і в будь-яких місцях володінь; як духовних, так і світських осіб донації, відступлення, фундації, записки, декрети, розпорядження і будь-які звичаї; ті грамоти, всі і кожне право, кожен привілей і декрет бажаємо мати як внесеними в усіх і кожному з їх пунктів, позицій, умов, клаузул, статей і загалом змісту, з повноти нашої королівської поваги вважали схвалити, ратифікувати, відновити, затвердити і підтвердити.
Під опікою даної нашої грамоти схвалюємо, ратифікуємо, відновляємо, затверджуємо і підтверджуємо, вирішуючи, щоб все і кожне в них описане і внесене отримало силу і міць вічної чинності. І нарешті, нашим королівським словом обіцяємо і даною нашою грамотою гарантуємо того нашого міста всі права, вільності, прерогативи, імунітети і звичаї, що в цьому місті віддавна є та їх дотримуються, як незмінні, міцні і певні декрети і привілеї завжди і навіки мати та непорушними, цілковитими та недоторканими їх зберігати, щоб вони ефективно (ними) користувалися. Для довір‘я до справи і безсмертного засвідчення наша печатка до даної (грамоти) є підвішена. Дано на вальному сеймі щасливої нашої коронації у Кракові 28 квітня, року Божого 1574, нашого панування - 1, у присутності (список свідків). Дано через руки велебного Петра Вольського, віце-канцлера Польського королівства.Генріх, король, підписав.
За свідченням велебного Петра Вольського, віце-канцлера Польського королівства.