<<

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Статья 4

*

Ненадлежащее использование гражданской авиации

Каждое договаривающееся государство соглашается не использовать гражданскую авиацию в каких-либо целях, несовместимых с целями настоящей Конвенции.

Для целей настоящей Конвенции к ненадлежащему использованию гражданской авиации относятся следующие деяния:

а) использование воздушного судна, находящегося в эксплуатации, с целью причинить смерть, серьезное увечье или значительный ущерб имуществу или окружающей среде;

б) высвобождение или выбрасывание с борта воздушного судна, находящегося в эксплуатации, любого биологического, химического или ядерного (БХЯ) оружия или взрывчатых, радиоактивных или аналогичных веществ, таким способом, который причиняет или может причинить смерть, серьезное увечье или значительный ущерб имуществу или окружающей среде;

в) воздушное пиратство;

г) перевозка наркотических и психотропных веществ;

д) перевозка оружия и боеприпасов.

Статья 111

*

Право преследования по горячим следам

1. Преследование по горячим следам иностранного судна или иностранного летательного аппарата может быть предпринято, если компетентные власти прибрежного государства имеют достаточные основания считать, что это судно или летательный аппарат нарушило законы и правила этого государства.

В случае преследования судна такое преследование должно начаться тогда, когда иностранное судно или одна из его шлюпок находится во внутренних водах, в архипелажных водах, в территориальном море или в прилежащей зоне преследующего государства, и может продолжаться за пределами территориального моря или прилежащей зоны только при условии, если оно не прерывается. Не требуется, чтобы в то время, когда иностранное судно, плавающее в территориальном море или прилежащей зоне, получает приказ остановиться, судно, отдающее этот приказ, также находилось в пределах территориального моря или прилежащей зоны.

В случае преследования по горячим следам летательного аппарата преследование должно начаться, когда иностранный летательный аппарат находится в воздушном пространстве, расположенном над территорией или прилежащей зоной преследующего государства, и может продолжаться за пределами воздушного пространства, расположенного над территорией или над прилежащей зоной только при условии, если оно не прерывается.

Если иностранное судно или иностранный летательный аппарат находится в прилежащей зоне, определенной в ст. 33, или в воздушном пространстве над такой зоной, преследование может начаться только в связи с нарушением прав, для защиты которых установлена эта зона.

2. Право преследования по горячим следам применяется mutatis mutandis к нарушениям в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе, включая зоны безопасности вокруг установок на континентальном шельфе, или в воздушном пространстве, расположенном над исключительной экономической зоной, или над континентальном шельфом, включая воздушное пространство над указанной зоной безопасности, законов и правил прибрежного государства, применимых в соответствии с настоящей Конвенцией в отношении исключительной экономической зоны или континентального шельфа, включая такие зоны безопасности.

3. Право преследования по горячим следам прекращается, как только преследуемое судно или летательный аппарат входит в территориальное море или в воздушное пространство своего государства или в территориальное море или в воздушное пространство какого-либо третьего государства.

4. Преследование по горячим следам считается начатым только при условии, если преследующее судно удостоверилось при помощи находящихся в его распоряжении и практически применимых средств, что преследуемое судно или одна из его шлюпок, или другие плавучие средства, которые действуют совместно и используют преследуемое судно в качестве судна-базы, находятся в пределах территориального моря или, в зависимости от случая, в прилежащей зоне, или в исключительной экономической зоне, или над континентальным шельфом.

Преследование может быть начато только после подачи сигнала остановиться, зрительного или звукового, с дистанции, позволяющей иностранному судну увидеть или услышать этот сигнал.

5. Право преследования по горячим следам может осуществляться только военными кораблями или военными летательными аппаратами, либо другими

судами или летательными аппаратами, которые имеют четкие внешние знаки, позволяющие опознать их как состоящие на правительственной службе, и уполномочены для этой цели.

6. В случае преследования по горячим следам летательным аппаратом:

а) применяются mutatis mutandis положения пп. 1-4;

б) летательный аппарат, отдающий приказ об остановке, должен сам активно преследовать судно, или летательный аппарат пока какое-либо судно или какой-либо другой летательный аппарат прибрежного государства, вызванный этим летательным аппаратом, не прибудет на место, чтобы продолжать преследование, если только летательный аппарат не может сам задержать судно или летательный аппарат. Чтобы оправдать задержание судна вне территориального моря, недостаточно того, чтобы оно было просто замечено летательным аппаратом как совершившее нарушение или как подозреваемое в совершении нарушения, если оно не получило приказа остановиться и одновременно не было преследуемо этим летательным аппаратом или другими летательными аппаратами или судами, продолжающими непрерывное преследование.

При преследовании летательного аппарата применяются Правила перехвата, установленные Международной организацией гражданской авиации.

7. Освобождения судна или летательного аппарата, задержанного в пределах юрисдикции какого-либо государства и отконвоированного в порт или на аэродром этого государства с целью проведения расследования компетентными властями, нельзя потребовать лишь на том основании, что судно или летательный аппарат в ходе своего следования конвоировалось через какую-либо часть исключительной экономической зоны или открытого моря или воздушного пространства над ним, когда обстоятельства сделали это необходимым.

8. Если судно или летательный аппарат были остановлены или задержаны вне территориального моря или воздушного пространства над ним в условиях, которые не оправдывают осуществления права преследования по горячим следам, ему должны быть возмещены любые причиненные убытки или ущерб.

Статья 105

Захват пиратского судна или пиратского летательного аппарата

В открытом море или в любом другом месте вне юрисдикции какого бы то ни было государства любое государство может захватить пиратское судно или пиратский летательный аппарат либо судно, или летательный аппарат, захваченные посредством пиратских действий и находящиеся во власти пиратов, арестовать находящихся на этом судне или летательном аппарате лиц и захватить находящееся на нем имущество. Захвату пиратского судна или пиратского летательного аппарата может предшествовать преследование по горячим следам, осуществляемое в соответствии со ст. 111. Судебные учреждения того государства, которое совершило этот захват, могут выносить постановления о наложении наказаний и определять, какие меры должны быть приняты в отношении таких судов, летательных аппаратов или имущества, не нарушая прав добросовестных третьих лиц.

Проект

Типовое соглашение

между сопредельными органами обслуживания воздушного движения об идентификации воздушных судов и координации действий

Принимая во внимание важную роль Конвенции о международной гражданской авиации и применяемых сторонами положений, связанных с ней документов и признавая необходимость строгого соблюдения этой Конвенции,

признавая также положения указанной Конвенции и применяемых сторонами положений связанных с ней документов, касающихся предоставления полетно-информационного обслуживания и аварийного оповещения в соответствующих районах полетной информации (РПИ) договаривающихся государств, и

признавая, что каждое государство обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством над своей территорией, согласились о нижеследующем:

1. Договаривающиеся государства назначают органы обслуживания воздушного движения (ОВД) в качестве пунктов, осуществляющих

контакты между собой для реализации положений настоящего Соглашения.

2. Контакты между органами ОВД договаривающихся государств, которые будут осуществляться на основе первоочередности, преследуют цель координаций действий для оказания помощи судну, которое находится в аварийной обстановке. Для достижения этой цели:

2.1. Органы ОВД будут устанавливать связь для предоставления всей имеющейся информации в отношении такого воздушного судна, выполняющего полет в его РПИ, когда им известно о его возможном входе в РПИ сопредельного государства.

2.2. При необходимости каждый орган ОВД будет первым устанавливать связь с органами другого государства для обмена информацией о неопознанном воздушном судне, которое появилось в его РПИ.

2.3. Подлежит обмену в имеющемся объеме следующая информация: сведения о возникновении ситуации со стороны соответствующего органа ОВД, данные о типе воздушного судна, его радиопозывном, коде приемоответчика, о национальной принадлежности, эксплуатанте, местонахождении, высоте и скорости полета, времени и характере происшествия, намерениях пилота, если они известны, предпринятых действиях и запрошенной помощи, информация органам, ответственным за поиск и спасание.

Предусмотренные в настоящем Соглашении процедуры согласуются с Конвенцией о международной гражданской авиации и связанными с ней документами. Учитывается, что между такими документами и установленными национальными правилами, касающимися гражданской авиации, могут существовать различия. Договаривающиеся государства информируют друг друга об этих различиях путем обмена Сборниками аэронавигационной информации (АИП).

3. Процедуры связи и их обеспечение.

3.1. Для целей обмена информацией между органами ОВД средства связи будут обеспечены круглосуточно на основе первоочередности.

3.2. Основным средством обмена информацией будут являться прямая речевая связь и другие резервированные каналы связи.

4. Процедуры координации между органами ОВД

4.1. Общие положения.

4.1.1. Контакты между органами ОВД устанавливаются круглосуточно и осуществляются на основе первоочередности на английском языке.

4.1.2. Любой орган ОВД может запросить и/или передать, в целях оказания помощи воздушному судну, находящемуся в аварийной обстановке, такие дополнительные сведения, как остаток топлива, выраженный во времени, расчетное и наблюдаемое местонахождение, количество пассажиров и членов экипажа и другую имеющуюся информацию.

4.2. Процедуры координации по оказанию помощи воздушному судну, которое находится в аварийной обстановке.

4.2.1. Аварийная обстановка в полете, вызванная отказом авиационной техники на борту воздушного судна, при которой требуется вынужденная посадка.

4.2.1.1. Если органу ОВД становится известно о том, что находящееся в аварийной обстановке вследствие отказа авиационной техники на борту воздушное судно не может произвести посадку на территории аэродрома вылета, обслуживающего это воздушное судно, орган ОВД устанавливает контакт с органом ОВД государства возможной посадки и передает в имеющемся объеме следующую информацию:

- характер аварийной ситуации и необходимость вынужденной посадки;

- радиопозывной;

- эксплуатант / национальная принадлежность;

- тип воздушного судна;

- последнее доложенное местонахождение воздушного судна (широта/дол- гота) / время;

- высота (м) и скорость (км/час);

- намерения пилота;

- количество пассажиров и членов экипажа.

4.2.1.2. Орган ОВД, получивший информацию, будет оказывать возможную помощь при аварийной посадке на его территории такому воздушному судну с учетом конкретных обстоятельств конкретных обстоятельств в каждом отдельном случае.

Этот орган ОВД информирует заинтересованные органы ОВД о ходе развития обстановки, продолжая координацию в зависимости от обстановки.

4.2.2. Незаконный захват воздушного судна:

4.2.2.1. Если органу ОВД становится известно, что воздушное судно незаконно захвачено и может направляться в РПИ другого государства этот орган ОВД устанавливает контакт с органом ОВД указанного другого государства, и передает в имеющемся объеме следующую информацию:

- факт незаконного захвата;

- радиопозывной;

- эксплуатант / национальная принадлежность;

- тип воздушного судна;

- последнее известное местонахождение воздушного судна (широта/дол- гота) / направление полета/время;

- высота (м) и скорость (км/час);

- описание обстановки, в том числе цель захвата;

- источник информации;

- намерения/просьбы пилота;

- остаток топлива, выраженный во времени;

- количество пассажиров и членов экипаж;

- другая необходимая информация.

4.2.2.2. Органы ОВД постоянно продолжают координацию в зависимости от обстановки.

4.3. Процедуры координации в отношении неопознанного воздушного судна.

4.3.1. Если орган ОВД имеет основание полагать, что неопознанное воздушное судно, которое появилось в его РПИ, может быть воздушным судном, выполняющим полет по маршруту в сопредельном РПИ, он передает органу, осуществляющему ОВД в этом РПИ, в имеющемся объеме следующую информацию:

- время;

- местонахождение (широта/долгота);

- высота (м) и скорость (км/час);

- установленное направление полета.

4.3.2. После получения такой информации органы ОВД принимают меры по опознанию этого воздушного судна и передают органу ОВД, в РПИ которого должен проходить полет, в имеющемся объеме следующую информацию:

- радиопозывной;

- эксплуатант / национальная принадлежность;

- тип воздушного судна;

- установленное местонахождение воздушного судна (широта/долгота);

- намерения пилота, если они известны;

- предпринятые действия.

4.3.3. После того, как воздушное судно будет опознано, орган ОВД, в РПИ которого находится воздушное судно, оказывает возможную помощь воздушному судну, если это необходимо.

Заинтересованные органы ОВД продолжают координацию в зависимости от обстановки.

5. Финансовые вопросы.

5.1. Каждая договаривающаяся сторона несет расходы за свои соответствующие средства связи и обслуживание следующим образом:

5.1.1. Оконечное оборудование, установленное в своем органе ОВД.

5.1.2. Внутренняя линия связи между своим органом ОВД и соответствующим входом в международную сеть.

5.1.3. Свою часть соответствующей международной цепи, т.е. между входом в международную цепь и теоретической средней точкой на этой цепи, согласно установленной международной практике в области связи.

6. Заключительные положения.

6.1. Настоящее Соглашение может быть изменено путем письменного соглашения между сторонами. По просьбе любой из сторон их представители будут встречаться с целью рассмотрения настоящего Соглашения и внесения в него необходимых изменений. Такие изменения вступят в силу в порядке, предусмотренном в п. 6.2.

6.2. Настоящее Соглашение вступит в силу с даты, когда все стороны известят друг друга в письменной форме о том, что Соглашение одобрено их соответствующими компетентными органами. Такое извещение состоится как можно скорее после подписания настоящего Соглашения. Техническое применение настоящего Соглашения начнется по завершении подготовки средств связи и их обслуживания, указанных в пункте 3.

6.3. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока одна из сторон Соглашения не заявит о его денонсации.

Совершено в г. ________________ на русском и английском языках, причем

каждый текст является равно аутентичным.

<< |
Источник: Лули Редион противодействие актам. НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ: МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВЫЕ АСПЕКТЫ. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва - 2015. 2015

Скачать оригинал источника

Еще по теме ПРИЛОЖЕНИЯ:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -