Титул XVIII. Об обязанностях презида
1. Мадер в 1-й книге «Об обязанностях презида». Термин «презид» является общим, поэтому и проконсулы, и легаты цезаря, и все управляющие провинциями, лишь бы они были сенаторами, называются пре- зидами, наименование же «проконсул» является особенным.
2. Ульпиан в 26-й книге «Комментариев к Сабину». Презид может усыновлять перед собственным трибуналом, точно так же он может и освобождать от отцовской власти своего сына и отпускать на волю раба.
3. Павел в 13-й книге «Комментариев к Сабину». Презид провинции имеет власть только над людьми своей провинции[105] и лишь до тех пор, пока он находится в провинции; если он покинет пределы провинции, то он является частным лицом. В некоторых случаях он имеет власть и над людьми, не являющимися жителями провинции, если они совершат преступление (в данной провинции); ибо в мандатах прин- цепсов указано, что тот, кто стоит во главе провинции, должен очищать провинцию от злонамеренных лиц, не различая, откуда они.
4. Ульпиан в 39-й книге «Комментариев к эдикту». Презид провинции имеет в своей провинции более высокую власть, чем кто бы то ни было еще, за исключением принцепса.
5. Он же в 1-й книге «О всех трибуналах». Презид провинции не может назначить себе самому ни опекуна, ни судью для разбора отдельного дела.
6. Он же в 1-й книге «Мнений». Пусть презид провинции запрещает недозволенные и совершаемые путем насилия поборы и продажи, и выдачу долговых расписок под влиянием угроз или без уплаты цены. Пусть презид провинции позаботится также, чтобы никто не получал несправедливых прибылей и нс терпел несправедливых убытков. § 1. Истинная суть дел не меняется из-за допущенных ошибок, поэтому презид провинции пусть следует тому, что является подходящим, принимая во внимание доказанные факты. § 2. К обязанностям, лежащим на совести презида, относится следить за тем, чтобы могущественные люди не чинили обид низшим и чтобы их защитники не возводили на невинных клеветнических обвинений в преступлениях.
§ 3. Пусть презид провинции позаботится о том, чтобы запретить военным мужам, притворяющимся помощниками должностных лиц, угрозами заставлять людей оказывать недозволенные услуги и чтобы наказывать тех, кто был в этом замечен. И пусть он запретит взимать недозволенные поборы под видом налогов. § 4. Пусть презид провинции включает в круг своих забот, чтобы никто не встречал препятствий при осуществлении дозволенных дел, но чтобы запрещалось осуществление запрещенных дел и чтобы на невинных неsollicitudinem suam praeses provinciae revocet. 5. Ne tenuis vitae homines sub praetextu adventus officiorum vel militum, lumine unico vel brevi suppellectili ad aliorum usus translatis, iniuriis vexentur, praeses provinciae providebit. 6. Ne quid sub nomine militum, quod ad utilitates eorum in commune non pertinet, a quibusdam propria sibi commoda inique vindicantibus committatur, praeses provinciae provideat. 7. Sicuti medico imputari eventus mortalitatis non debet, ita quod per imperitiam commisit, imputari ei debet: praetextu humanae fragilitatis delictum decipientis in periculo homines innoxium esse non debet. 8. Qui universas provincias regunt, ius gladii habent et in metallum dandi potestas eis permissa est. 9. Praeses provinciae si multam quam irrogavit ex praesentibus facultatibus eorum, quibus eam dixit, redigi non posse deprehenderit: necessitate solutionis moderetur reprehensa exactorum illicita avaritia. Remissa propter inopiam multa a provincias regentibus exigi non debet.
7 Idem libro tertio opinionum Praeses provinciae inspectis aedificiis dominos eorum causa cognita reficere ea compellat et adversus detractantem competenti remedio deformitati auxilium ferat.
8 Iulianus libro primo digestorum Saepe audivi Caesarem nostrum dicentem hac rescriptione: «eum qui provinciae praeest adire potes» non imponi necessitatem proconsuli vel legato eius vel praesidi provinciae suscipiendae cognitionis, sed eum aestimare debere, ipse cognoscere an iudicem dare debeat.
9 Callistratus libro primo de cognitionibus Generaliter quotiens princeps ad praesides provinciarum remittit negotia per rescriptiones, veluti «eum qui provinciae praeest adire poteris» vel cum hac adiectione «is aestimabit, quid sit partium suarum», non imponitur necessitas proconsuli vel legato suscipiendae cognitionis, quamvis non sit adiectum «is aestimabit quid sit partium suarum»; sed is aestimare debet, utrum ipse cognoscat an iudicem dare debeat.
10 HERMOGENIANUS libro secundo iuris epitomarum Ex omnibus causis, de quibus vel praefectus urbi vel praefectus praetorio itemque consules et praetores ceterique Romae cognoscunt, correctorum et praesidum provinciarum est notio.
налагалось взыскания. § 5. Презид провинции должен предусматривать, чтобы бедным людям не причинялось обид под предлогом прихода чиновников или воинов путем передачи другим пользования их единственной каморкой или скудной утварью. § 6. Презид провинции должен предусматривать, чтобы тем воинам, которые добиваются несправедливых преимуществ для себя самих от имени всех воинов, не было позволено ничего такого, что не относится к общему благу всех воинов. § 7. Врачу не вменяется в вину наступление смерти, но должно быть вменено то, что он совершил в силу своей неопытности; преступление, совершенное лицом, обманывающим людей, находящихся в опасности, не должно оставаться безнаказанным под предлогом непрочности человеческой природы. § 8. Управляющие целыми провинциями имеют право приговаривать к смерти, и им предоставлена власть отправлять людей на рудники. § 9. Если презид провинции обнаружит, что наложенный им штраф не может быть взыскан из наличных средств подвергнутого штрафу, то в целях взыскания штраф может быть уменьшен, и должна быть пресекаема недозволенная жадность взыскивающих штраф. Штраф, сложенный управляющими провинциями ввиду бедности (лица, подвергнутого штрафу, не должен быть взыскиваем).
7. Он же в 3-й книге «Мнений». Презид провинции, осмотрев здания, приказывает их собственникам, рассмотрев дело судебным порядком, починить их, а в случае неподчинения помогает [соответствующими средствами] устранению разрушений.
8. Юлиан в 1-й книге «Дигест». Я часто слышал, как наш император[106] диктует для включения в рескрипт следующее: «Ты можешь обратиться к тому, кто возглавляет провинцию». Это не налагало на проконсула или на его легата или на презида провинции обязанность проводить судебное следствие, но они должны были определить, самим им вершить суд или назначить судью.
9. Каллнстрат в 1-й книге «О судебных расследованиях». В целом всякий раз, когда принцепс отсылает дела президам провинций, пользуясь рескриптами, подобными такому: «Ты можешь обратиться к тому, кто возглавляет провинцию» либо с таким добавлением: «Он определит, что требуется от него самого», - это не налагает обязанность на проконсула или легата проводить (самолично) судебное расследование, хотя бы даже и не было добавлено: «Он определит, что требуется от него самого». Но они должны определить, самим ли им вершить суд или назначить судью.
10. Геморгениан во 2-й книге «Эпптом права». В компетенцию корректоров и президов провинций входит разбор всех дел, судебное следствие по которым в Риме проводят либо префект города, либо префект претория, а также консулы, преторы и прочие (магистраты).
11 MARCIANUS libro tertio institutionum Omnia enim provincialia desideria, quae Romae varios iudices habent, ad officium praesidum pertinent.
12 PROCULUS libro quarto epistularum Sed licet is, qui provinciae praeest, omnium Romae magistratuum vice et officio fungi debeat, non tamen spectandum est, quid Romae factum est, quam quid fieri debeat.
13 ULPIANUS libro septimo de offtcio proconsulis Congruit bono et gravi praesidi curare, ut pacata atque quieta provincia sit quam regit. Quod non difficile optinebit, si sollicite agat, ut malis hominibus provincia careat eosque conquirat: nam et sacrilegos latrones plagiarios fures conquirere debet et prout quisque deliquerit, in eum animadvertere, receptoresque eorum coercere, sine quibus latro diutius latere non potest. 1. Furiosis, si non possint per necessarios contineri, eo remedio per praesidem obviam eundum est: scilicet ut carcere contineantur.
Et ita divus Pius rescripsit. Sane excutiendum divi fratres putaverunt in persona eius, qui parricidium admiserat, utrum simulato furore facinus admisisset an vero re vera compos mentis non esset, ut si simulasset, plecteretur, si fureret, in carcere contineretur.14 MACER libro secundo de iudiciis publicis Divus Marcus et Commodus Scapulae Tertullo rescripserunt in haec verba: «Si tibi liquido compertum est Aelium Priscum in eo furore esse, ut continua mentis alienatione omni intellectu careat, nec subest ulla suspicio matrem ab eo simulatione dementiae occisam: potes de modo poenae eius dissimulare, cum satis furore ipso puniatur. Et tamen diligentius custodiendus erit ac, si putabis, etiam vinculo coercendus, quoniam tam ad poenam quam ad tutelam eius et securitatem proximorum pertinebit. Si vero, ut plerumque adsolet, intervallis quibusdam sensu saniore, non forte eo momento scelus admiserit nec morbo eius danda est venia, diligenter explorabis et si quid tale compereris, consules nos, ut aestimemus, an per immanitatem facinoris, si, cum posset videri sentire, commiserit, supplicio adficiendus sit. Cum autem ex litteris tuis cognoverimus tali eum loco atque ordine esse, ut a suis vel etiam in propria villa custodiatur: recte facturus nobis videris, si eos, a quibus illo tempore observatus esset, vocaveris et causam tantae neglegentiae excusseris et in unumquemque eorum, prout tibi levari vel onerari culpa eius videbitur, constitueris. Nam custodes furiosis non ad hoc solum adhibentur, ne quid perniciosius ipsi in se moliantur, sed
11. Марциан в 3-й книге «Институций». Ибо все просьбы, которые в Риме разбирают разные судьи, в провинции относятся к компетенции президов.
12. Прокул в 4-й книге «Писем». Но хотя тот, кто возглавляет провинцию, должен исполнять обязанности всех римских магистратов, ему, однако, следует обращать внимание не на то, что случилось в Риме, а скорее на то, что необходимо сделать (в каждом конкретном случае).
13.
Ульпиан в 7-й книге «Об обязанностях проконсула». Хорошему и достойному президу надлежит заботиться о том, чтобы провинция, которой он управляет, была мирной и спокойной. Этого нетрудно будет добиться, если он постарается очистить провинцию от злонамеренных лиц и примет меры к их розыску. Ведь он должен отыскивать святотатцев, разбойников, похитителей людей, воров и карать их сообразно с виной каждого. Следует наказывать и укрывателей, без которых разбойник не может долго скрываться. § 1. Если умалишенных уже не способны обуздать их родственники, то презид должен принять против них соответствующие меры, а именно заключить их в тюрьму. Таков рескрипт божественного Пия. По мнению Божественных братьев, в случае убийства надо внимательно рассмотреть личность преступника: симулировал ли он безумие в момент убийства или в самом деле не был в здравом уме. И в случае притворства его следует покарать, а в случае настоящего безумия он должен содержаться в тюрьме.14. Мацер во 2-й книге «Об уголовных судах». Божественный Марк и Коммод в рескрипте к Скапуле и Тертуллу постановили буквально следующее: «Если тебе совершенно ясно, что Элий Приск столь безумен, что вследствие отсутствия разума он лишен какого-либо понимания (происходящего), и отсутствует какое-либо подозрение, что он симулировал безумие, убивая мать, то ты можешь не заботиться о роде наказания для него, поскольку он уже достаточно наказан своим безумием. Тем не менее его должны внимательно охранять, и если ты сочтешь необходимым, его даже следует заковать в кандалы, поскольку это связано не столько с наказанием, сколько с защитой его самого и с безопасностью его соседей. Если, однако, как часто случается, у него бывают промежутки здравого ума, ты должен тщательно исследовать - не совершил ли он преступление в один из таких периодов, с тем чтобы ему не было сделано никакой поблажки из-за его несчастья. И если так и было, уведоми нас, чтобы мы могли определить, должен ли он быть наказан в соответствии с ужасностью своего преступления, если он совершил его в то время, когда он, как представляется, знал, что он делает. Но поскольку мы узнали из твоих писем, что в том, что касается места и порядка его содержания, он находится под охраной своих близких и даже на своей собственной вилле,
ne aliis quoque exitio sint: quod si committatur, non inmerito culpae eorum adscribendum est, qui neglegentiores in officio suo fuerint».
15 Marcianus libro primo de iudiciis publicis Illud observandum est, ne qui provinciam regit fines eius excedat nisi voti solvendi causa, dum tamen abnoctare ei non liceat.
16 Macer libro primo de officio praesidis Senatus consulto cavetur, ut de his, quae provincias regentes, comites aut libertini eorum, antequam in provinciam venerint, contraxerunt, parcissime ius dicatur, ita ut actiones, quae ob eam causam institutae non essent, posteaquam quis eorum ea provincia excesserit, restituerentur. Si quid tamen invito accidit, veluti si iniuriam aut furtum passus est, hactenus ei ius dicendum est, ut litem contestetur resque ablata exhibeatur et deponatur aut sisti exhiberive satisdato promittatur.
17 Celsus libro tertio digestorum Si forte praeses provinciae manumiserit vel tutorem dederit, priusquam cognoverit successorem advenisse, erunt haec rata.
18 Modestinus libro quinto regularum Plebi scito continetur, ut ne quis praesidum munus donum caperet nisi esculentum potulentumve, quod intra dies proximos prodigatur.
19 Callistratus libro primo de cognitionibus Observandum est ius reddenti, ut in adeundo quidem facilem se praebeat, sed contemni non patiatur. Unde mandatis adicitur, ne praesides provinciarum in ulteriorem familiaritatem provinciales admittant: nam ex conversatione aequali contemptio dignitatis nascitur. 1. Sed et in cognoscendo neque excandescere adversus eos, quos malos putat, neque precibus calamitosorum inlacrimari oportet: id enim non est constantis et recti iudicis, cuius animi motum vultus detegit. Et summatim ita ius reddi debet, ut auctoritatem dignitatis ingenio suo augeat.
20 Papinianus libro primo responsorum Legatus Caesaris, id est praeses vel corrector provinciae, abdicando se non amittit imperium.
нам представляется, что ты поступишь правильно, если ты вызовешь тех, кто в то время его сторожил, и расследуешь причину столь большой небрежности и решишь дело каждого из них в зависимости от того, что, на твой взгляд, способствует умалению или отягощению их вины. Ведь стражи назначены умалишенным не только для того, чтобы препятствовать им нанести вред себе самим, но также и для того, чтобы они не были источником гибели для других. И если такое случается, следует определить меру вины тех, кто действовал небрежно, исполняя свои обязанности».
15. Марциан в 1-й книге «Об уголовных судах». Следует соблюдать, чтобы тот, кто управляет провинцией, не выходил за ее пределы, кроме как для выполнения обета; однако он не должен ночевать за границами провинции.
16. Мацер в 1-й книге «Об обязанностях презида». Сенатусконсультом установлено, что крайне редко следует вершить суд (в делах) по обязательствам, принятым управляющими провинций, их коми- тами или отпущенниками до того, как они вступили в провинцию. Так что иски, не предъявленные по этой причине, вчиняются после того, как каждый из них покинет эту провинцию. Однако, если с истцом случится что-либо против его воли, например он станет жертвой оскорбления или кражи, надо рассмотреть дело в суде (лишь) в такой мере, чтобы была сформулирована правовая суть спора, чтобы похищенная вещь была предъявлена и отдана на хранение или чтобы (ответчик) обещал явиться в суд или представить залог.
17. Цельс в 3-й книге «Дигест». Если презид провинции отпустил (кого-либо) на волю или назначил опекуном до того, как узнал о прибытии преемника, (то) эти акты остаются в силе.
18. Модестин в 5-й книге «Правил». Плебисцитом установлено, что презид не должен брать подношения и дары, кроме еды и питья, потребляемых в ближайшие дни.
19. Каллистрат в 1-й книге «О судебных расследованиях». Тому, кто вершит суд, следует позаботиться о том, чтобы он был легко доступен, но он не должен терпеть неуважения (к себе). Вследствие этого в мандатах добавляется, что президам провинций не следует допускать чрезмерной дружбы с провинциалами, поскольку из общения на равных происходит неуважение к достоинству. Но (также) и в ходе судебного разбирательства им не следует ни воспламеняться гневом на тех, кого они считают дурными людьми, ни обливаться слезами в ответ на просьбы несчастных, ведь твердому и справедливому судье не свойственно, чтобы его лицо обнаруживало побуждение его души. Одним словом, он должен вершить суд таким образом, чтобы своим разумом умножать авторитет своего достоинства.
20. Папиниан в 1-й книге «Ответов». Легат цезаря, то есть презид или корректор провинции, слагая свои полномочия, не утрачивает власть.
21 PAULUS libro singulari de officio adsessorum Praeses cum cognoscat de servo corrupto vel ancilla devirginata vel servo stuprato, si actor rerum agentis corruptus esse dicetur vel eiusmodi homo, ut non ad solam iacturam adversus substantiam, sed ad totius domus eversionem pertineat: severissime debet animadvertere.
XIX. DE OFFICIO PROCURATORIS CAESARIS VEL RATIONALIS
1 ULPIANUS libro sexto decimo ad edictum Quae acta gestaque sunt a procuratore Caesaris, sic ab eo comprobantur, atque si a Caesare gesta sunt. 1. Si rem Caesaris procurator eius quasi rem propriam tradat, non puto eum dominium transferre: tunc enim transfert, cum negotium Caesaris gerens consensu ipsius tradit. Denique si venditionis vel donationis vel transactionis causa quid agat, nihil agit: non enim alienare ei rem Caesaris, sed diligenter gerere commissum est. 2. Est hoc praecipuum in procuratore Caesaris, quod et eius iussu servus Caesaris adire hereditatem potest et, si Caesar heres instituatur, miscendo se opulentae hereditati procurator heredem Caesarem facit.
2 P AULUS libro quinto sententiarum Quod si ea bona, ex quibus imperator heres institutus est, solvendo non sint, re perspecta consulitur imperator: heredis enim instituti in adeundis vel repudiandis huiusmodi hereditatibus voluntas exploranda est.
3 CALLISTRATUS libro sexto de cognitionibus Curatores Caesaris ius deportandi non habent, quia huius poenae constituendae ius non habent. 1. Si tamen quasi tumultuosum vel iniuriosum adversus colonos Caesaris prohibuerint in praedia Caesariana accedere, abstinere debebit idque divus Pius Iulio rescripsit. 2. Deinde neque redire cuiquam permittere possunt idque imperatores nostri Severus et Antoninus ad libellum Hermiae rescripserunt.
21. Павел в отдельной книге «Об обязанностях асессоров». Когда презид ведет судебное следствие об испорченном рабе или рабыне, лишенной девственности, или о рабе, которого растлили, (то) если тот, о ком говорят, что он испорчен, является управляющим, ведущим дела, или человеком такого рода, что (его порча) влечет не только большие имущественные потери, но и разрушение всего хозяйства, то (виновнику) следует назначить суровейшее наказание.