<<
>>

Краткое содержание ряда Конвенций Совета Европы

_________ Конвенция по борьбе с коррупцией 1999 года________

Государства — члены Совета Европы принимают данную Конвенцию:

Убежденные в необходимости продолжать в приоритетном порядке совместную политику в области уголовного права с целью защиты общества от коррупции, в том числе путем принятия соответствующего законодательства и превентивных мер;_________

Подчеркивая, что коррупция угрожает правопорядку, демократии и правам человека, снижает эффективность нормального правления, подрывает правосудие и социальную справедливость, искажает нормальную конкуренцию, препятствует экономическому развитию и ставит под угрозу стабильность демократических институтов и моральных основ общества;

Считая, что для реальной борьбы с коррупцией необходимо более тесное, ускоренное и отлаженное международное сотрудничество в области уголовного права;

Для целей настоящей Конвенции утверждаются следующие термины:

«Государственный служащий», «официальное лицо», «государственное должностное лицо» или «судья», как это понятие определено во внутреннем законодательстве государства, где данное лицо осуществляет свои должностные обязанности (в его внутреннем уголовном праве).

Меры, необходимые в масштабе государства ______________ для борьбы с коррупцией Статья 2 - Активный подкуп национальных государственных должностных лиц

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом обещание, предложение или предоставление каким-либо лицом, прямо или косвенно, какого-либо неправомерного преимущества любому из ее государственных должностных лиц для самого этого лица или любого иного лица, с тем чтобы оно совершило действия или воздержалось от их совершения при осуществлении своих функций, когда это сделано преднамеренно.

Статья 3 - Пассивный подкуп национальных государственных должностных лиц

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом испрашивание или получение кем-либо из ее государствен­ных должностных лиц, прямо или косвенно, какого-либо неправо­мерного преимущества для самого этого лица или любого иного ли­ца, или же принятие предложения или обещания такого преимуще­ства, с тем чтобы это должностное лицо совершило действия или воздержалось от их совершения при осуществлении своих функций, когда это сделано преднамеренно.

Статья 7 - Активный подкуп в частном секторе

Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы квалифицировать в качестве уголовных преступлений в соответствии с ее внутренним правом обещание, предложение или предоставление, прямо или кос­венно, в ходе осуществления коммерческой деятельности какого- либо неправомерного преимущества каким-либо лицам, которые руководят предприятиями частного сектора или работают в них в том или ином качестве, для самих себя или любых других лиц, с тем чтобы эти лица совершили действия или воздержались от их совер­шения в нарушение своих обязанностей.________________________

Статья 19 - Санкции и меры

1. Принимая во внимание тяжесть уголовных преступлений, ква­лифицированных в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, каждая Сторона предусматривает в отношении этих уголовных преступлений, квалифицированных в качестве таковых в соответствии со статьями 2-14, эффективные, соразмерные и сдер­живающие санкции и меры, в том числе, если они совершены физи­ческими лицами, наказание, предусматривающее лишение свободы, которые могут повлечь за собой выдачу.

2. Каждая Сторона обеспечивает, чтобы в отношении юридиче­ских лиц, привлеченных к ответственности в соответствии с пунк­тами 1 и 2 статьи 18, применялись эффективные, соразмерные и сдерживающие уголовные или неуголовные санкции, в том числе финансового характера.

3. Каждая Сторона принимает такие законодательные и иные меры, которые могут потребоваться для того, чтобы наделить себя

правом конфисковывать или иным образом изымать орудия совер­шения и доходы от уголовных преступлений, квалифицированных в качестве таковых в соответствии с настоящей Конвенцией, или имущество, стоимость которого эквивалентна таким доходам._____

Статья 21 - Сотрудничество с национальными органами и меж­ду ними

Каждая Сторона принимает такие меры, которые могут потребо­ваться для обеспечения того, чтобы государственные органы, а так­же все государственные должностные лица сотрудничали, в соот­ветствии с внутренним правом, с теми ее органами, которые отве­чают за расследование уголовных преступлений и преследование за их совершение:

a. путем информирования этих последних органов по своей соб­ственной инициативе, если есть веские основания считать, что было совершено какое-либо уголовное преступление, квалифицированное в качестве такового в соответствии со статьями 2 - 14; или

b. путем предоставления этим последним органам всей необхо­димой информации по их просьбе

Конвенция о защите прав и достоинства человека в связи с использованием достижений биологии и медицины.

(Конвенция о правах человека и биомедицине 1997 г.)

Цели и задачи

«В области использования достижений современной биологии и медицины государства- члены Совета Европы обязуются защищать достоинства и индивидуальную целостность каждого человека... (ст. 1 Конвенции), гарантировать всем без исключения уважение целостности личности, основных прав и свобод».

Основные подходы

«Интересы и благо отдельного человека должны превалировать над интересами общества и науки». Ст. 2

«Стороны обязуются предпринять необходимые меры в целях обеспечения (в соответствии со своей юрисдикцией) равной доступности медицинской помощи надлежащего качества для всех членов общества». Ст. 3

«В сфере здравоохранения всякое вмешательство, включая вмешательство с исследовательскими целями, должно осуществляться в соответствии с существующими профессиональными требованиями и стандартами».

Ст. 4____

Правила

«Медицинское вмешательство должно осуществляться лишь после того, как лицо, подвергающееся такому вмешательству, даст на это добровольное информированное согласие».., которое в любое время может быть отозвано. Ст. 5

Вмешательство в отношении лица, не способного давать согласие. «Подобное вмешательство может осуществляться исключительно в непосредственных интересах такого лица» и «быть осуществлено только с разрешения представителя такого человека, органа власти или учреждения, определенных законом». Ст. 6

«В экстренных случаях, когда невозможно получить надлежащее согласие соответствующего лица, любое медицинское вмешательство, необходимое для улучшения его состояния, может быть осуществлено немедленно». Ст. 8

КОНВЕНЦИЯ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА И БИОМЕДИЦИНЕ Закрепляет, устанавливает: Ψ-----------------------------------------

Право на частную жизнь и информацию. «Каждый человек имеет пра­во ознакомиться со всей собранной информацией о состоянии его здо­ровья...» В исключительных случаях только по закону и только в интере­сах пациента это право может быть ограничено (Ст. 10).

Запрет на дискриминацию «по приказу генетического наследия того или иного лица» (Ст. 11).

«Проведение тестов на генетическое заболевание...только в целях ох­раны здоровья или связанных с ними целях медицинской науки или при условии надлежащей консультации специалиста-генетика» (Ст. 12).

Запрет на вмешательство в геном человека. Разрешается только при условии, «что подобное вмешательство не направлено на изменение генома наследников данного человека» (Ст. 13).

Запрет выбора пола. «Не допускается использование медицинских тех­нологий, направленных на оказание помощи в продолжении рода, в це­лях выбора пола будущего ребенка, за исключением случаев, когда это делается с тем, чтобы предотвратить наследование этим ребенком забо­левания, связанного с полом» (Ст. 14).

Условия проведения научных исследований в области медицины и биологии (часть 5 Конвенции), включая:

- защиту лиц, выступающих в качестве испытуемых (Ст.

16);

- защиту лиц, не способных дать согласие на свое участие в исследова­ниях (Ст. 17);

- порядок изъятия у живых доноров органов и тканей с целью их транс­плантации (Ст. 19-20).

Запрещение извлечения финансовой выгоды и торговли частями че­ловеческого тела (Часть 7 Конвенции)

Ответственность за нарушение Конвенции (Часть 8) и порядок публич­ного обсуждения фундаментальных проблем, «связанных с прогрессом в области биологии и медицины».

Дополнительный протокол

К КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО ДОСТОИНСТВА В СВЯЗИ С ПРИМЕНЕНИЕМ БИОЛОГИИ И МЕДИЦИНЫ ОТНОСИТЕЛЬНО ЗАПРЕТА НА КЛОНИРОВАНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО СУЩЕСТВА

___ (Париж, 12.01.1998 ) Исходя из того, что:

- клонирование человеческого существа может стать технически осуще­ствимым;

- расщепление эмбриона может происходить естественным путем и в отдельных случаях вести к рождению генетически идентичных близнецов;

- инструментальная манипуляция с человеческим существом путем пред­намеренного создания генетически идентичного существа наносит ущерб достоинству человека и являет собой использование во вред достижений в биологии и медицине;

- учитывая также серьезные трудности медицинского, психологического и социального характера, которыми чревато для всех заинтересованных лиц подобное преднамеренное использование практической биомедицины.

Устанавливает:

1. Любое вмешательство с целью создания человеческого существа, гене­тически идентичного другому человеческому существу, живому или умер­шему, запрещается.

2. В настоящей статье термин человеческое существо, «генетически иден­тичное» другому человеческому существу, означает человека, располага­ющего с другим человеком аналогичным набором генов ядра (Ст. 1).

Никакие отступления от выполнения положений настоящего Протокола не допускаются.

«Положения статей 1 и 2 настоящего Протокола рассматриваются Сторо­нами как дополнительные статьи Конвенции, и все положения Конвенции применяются соответствующим образом» (Ст. 3).

«Настоящий Протокол открыт для подписания Сторонами, подписавшими Конвенцию. Он подлежит ратификации, принятию или утверждению». (Ст. 4).

«Протокол вступает в силу в первый день месяца, следующего по истече­нии трех месяцев с даты, когда пять государств, из них не менее четырех государств — членов Совета Европы, выразят свое согласие быть связанны­ми настоящим Протоколом в соответствии с положениями статьи 4». (Ст. 5).

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСТВЕ (1997 г.)

Устанавливает:

«Принципы и правила, касающиеся гражданства физических лиц и пра­вила, регулирующие воинскую обязанность в случаях множественного гражданства, которым должно соответствовать внутреннее законодатель­ство государств-участников». Ст. 1

Определение гражданства: (ст. 2)

- «гражданство» означает правовые отношения между отдельным ли­цом и государством без указания этнического происхождения этого лица;

- множественное гражданство означает наличие у одного и того же лица одновременно гражданства двух и более государств;

- «ребенок» означает любое лицо моложе 18 лет.

Общие принципы, касающиеся гражданства:

а) каждый человек имеет право на гражданство;

б) следует избегать без гражданства;

в) никто не может быть произвольно лишен своего гражданства;

г) ни вступление в брак, ни расторжение брака между гражданами госу­дарства-участника и иностранцем, ни изменение гражданства одним из супругов во время пребывания в браке не влекут за собой автоматически последствий для гражданства другого супруга. Ст. 4

Правила приобретения и утраты гражданства (глава 3 Конвенции) Включая приобретение гражданства:

- детьми;

- супругами;

- лицами, которые родились на территории государства, «законно и обыч­но проживают на ней»;

- лицами без гражданства и признанными «беженцами, законно и обыч­но проживающими на территории государства», а также утрату граждан­ства по инициативе государства.

(Если гражданин добровольно приобрел другое гражданство, доброволь­но служит в иностранных вооруженных силах и т. д.). Ст. 6 и 7

Процедуры, касающиеся граждан по вопросам приобретения, сохранения, утраты, восстановления или легализации гражданства (глава 4 Конвенции).

Правопреемство государств и гражданство

При принятии решений о предоставлении или сохранении гражданства в случае правопреемства государств каждое заинтересованное государство- участник должно учитывать:

a) истинную и эффективную связь между данным лицом и государством;

b) обычное место проживания данного лица на момент правопреемства государств;

c) волю данного лица;

d) территориальное происхождение данного лица.

3. Если условием приобретения гражданства является утрата иностранного гражданства, применяются положения статьи 16 настоящей Конвенции.

КОНВЕНЦИЯ О ПЕРЕДАЧЕ ОСУЖДЕННЫХ ЛИЦ

Страсбург, декабрь 1983 года

Цели Конвенции:

дальнейшее развитие международного сотрудничества в области уголов­ного права между государствами - членами Совета Европы;

способствовать достижению целей справедливости и социальной реаби­литации осужденных лиц; оказание содействия иностранцам, лишенным свободы в результате совершения ими уголовного преступления, для того, чтобы им была предоставлена возможность отбывать наказание в своем обществе, «считая, что наилучшим средством достижения этой цели явля­ется их передача своим странам».

Определения, данные в Конвенции:

«приговор» означает любое наказание или меру, предусматривающие лишение свободы по постановлению суда на ограниченный или неограни­ченный срок за совершение уголовного преступления;

«судебное решение» означает решение или постановление суда, вынося­щего приговор;

«Государство вынесения приговора» означает Государство, где вынесен приговор в отношении лица, которое может быть или было передано;

«Государство исполнения приговора» означает Государство, которому осужденный может быть или был передан для отбывания наказания (Ста­тья 1 Конвенции).

Общие принципы деятельности в сфере передачи осужденных лиц:

обязанность государств «сотрудничать в максимальной степени в вопро­сах передачи осужденных лиц»;

предоставление права лицу, осужденному на территории одной страны, «быть переданным на территорию другой страны для отбывания назна­ченного ему наказания»;

«запрос о передаче может быть сделан либо Государством вынесения приговора, либо Государством исполнения приговора» (Статья 2 Кон­венции).

Конвенция также устанавливает:

порядок подачи и ответов на запросы Государств о передаче осужденных (Ст. 5 Конвенции);

перечень документов для «общения» по данным вопросам между Госу­дарством исполнения приговора и Государством вынесения приговора (Ст. 6 Конвенции);

последствия передачи осужденного для обоих государств (Ст. 8-9 Кон­венции);

порядок продолжения исполнения наказания в случае передачи осуж­денного и замены приговора (Ст. 10-11 Конвенции);

действия по транзитной перевозке осужденного и понесенным расходам (Статья 16-17 Конвенции);

и обязывает:

«Европейский комитет по уголовному праву Совета Европы следить за применением настоящей Конвенции и делать все необходимое для содей­ствия полюбовному разрешению любых трудностей, которые могут воз­никнуть при ее применении» (Статья 23 Конвенции).

КОНВЕНЦИЯ О ЗАЩИТЕ ЧАСТНЫХ ЛИЦ В ОТНОШЕНИИ АВТОМАТИЗИРОВАННОЙ ОБРАБОТКИ ДАННЫХ ЛИЧНОГО ХАРАКТЕРА - 1998 ГОДА

Предмет и цель

Обеспечить на территории государств-членов СЕ права граждан на неприкосновенность частной жизни в отношении автоматизирован­ной обработки касающихся их данных личного характера («защиту данных») (Ст. 1).

Определения

а) «данные личного характера» означают любую информацию, ка­сающуюся определенного или поддающегося определению физи­ческого лица («субъект данных»);

б) «автоматизированный файл» означает любой комплекс данных, подвергающихся автоматизированной обработке;

в) «автоматизированная обработка» включает такие операции, как: хранение данных, осуществление логических и/или арифметичес­ких операций с этими данными, их изменение, уничтожение, поиск или распределение» (Ст. 2).

Сфера применения

Власти «обязуются применять настоящую Конвенцию в отношении автоматизированных файлов данных личного характера и автомати­зированной обработки данных личного характера в государствах- членах и частном секторе» (Ст. 3).

Основополагающие принципы защиты данных Качество данных

«Данные личного характера», подвергающиеся автоматизирован­ной обработке:

а) собираются и обрабатываются на справедливой и законной ос­нове;

б) хранятся для определенных и легитимных целей;

в) являются адекватными, уместными и не избыточными по отно­шению к целям, с которыми они хранятся;

г) являются точными и, когда это необходимо, обновляются;

д) сохраняются в форме, позволяющей идентифицировать субъек­ты данных (Ст. 5).

Ограничения на обработку данных

Не могут подвергаться автоматизированной обработке данные лич­ного характера, свидетельствующие о: расовой принадлежности, по­литических взглядах; религиозных или других убеждениях; касаю­щиеся здоровья или половой жизни, если «внутреннее право не обес­печивает надлежащих гарантий» (Ст. 6).

Гарантии для субъектов данных

Любое лицо вправе: а) устанавливать существование автоматизи­рованного файла данных личного характера; б) «получать подтвер­ждение о хранящихся данных»; в) добиваться исправления или унич­тожения таких данных; г) прибегать к средствам правовой защиты в своих интересах (Ст. 8).

Конвенция также устанавливает:

- регулирование трансграничных потоков данных (Глава 3);

- взаимную помощь сторон (Глава 4);

- функции учреждаемого Комитета по выполнению и совершен­ствованию Конвенции (Глава 5);

- порядок принятия поправок к данной Конвенции (Глава 6);

- заключительные положения (Глава 7).

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ПРЕСЕЧЕНИИ ТЕРРОРИЗМА

(Страсбург, 27 января 1977 г.)

Статья 1

Для целей выдачи между Договаривающимися Государствами ни одно из нижеуказанных преступлений не квалифицируется в каче­стве политического преступления или преступления, связанного с политическим преступлением, или преступления, совершаемого по политическим мотивам:

a) преступление, подпадающее под действие положений Конвен­ции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписан­ной в Гааге 16 декабря 1970 г.;

b) преступление, подпадающее под действие положений Конвен­ции о борьбе с незаконными актами, направленными против безо­пасности гражданской авиации, подписанной в Монреале 23 сен­тября 1971 г.;

c) серьезное преступление, связанное с покушением на жизнь, физическую неприкосновенность или свободу лиц, пользующихся международной защитой, включая дипломатических агентов;

d) преступление, связанное с похищением, захватом заложников или серьезным незаконным насильственным удержанием людей;

e) преступление, связанное с применением бомб, гранат, ракет, автоматического стрелкового оружия или взрывных устройств, вло­женных в письма или посылки, если подобное применение создает опасность для людей;

f) покушение на совершение одного из вышеуказанных преступ­лений или участие в качестве сообщника лица, которое совершает подобное преступление или покушается на его совершение

Статья 2

1. Для целей выдачи между Договаривающимися Государствами Договаривающееся Государство может принять решение не квали­фицировать в качестве политического преступления, или преступле­ния, связанного с политическим преступлением, или преступления, совершаемого по политическим мотивам, иное, не указанное в ста­тье 1 серьезное насильственное преступление, направленное против жизни, физической неприкосновенности или свободы личности.

2. Те же положения относятся к серьезному преступлению, свя­занному с иным, не указанным в статье 1 актом нанесения ущерба имуществу, если он создает коллективную опасность для людей.

3. Те же положения относятся к покушению на совершение любо­го из вышеуказанных преступлений или участию в качестве сообщ­ника лица, которое совершает такое преступление или покушается на его совершение.

Статья 3

Положения всех договоров и договоренностей о выдаче, применяе­мые между Договаривающимися Государствами, включая Европей­скую конвенцию о выдаче, подлежат пересмотру в отношениях между Договаривающимися Государствами в том случае, если они несов­местимы с настоящей Конвенцией

Статья 7

Договаривающееся Государство, на территории которого обнару­жено лицо, подозреваемое в совершении преступления, упомянуто­го в статье 1, если оно не выдает данное лицо другому государству после получения просьбы о выдаче на условиях, указанных в пунк­те 1 статьи 6, передает дело без каких-либо исключений и необосно­ванных задержек на рассмотрение своих компетентных органов для уголовного преследования. Эти органы принимают решение в том же порядке, какой предусмотрен в законодательстве этого государ­ства для всякого серьезного преступления.

Статья 8

1. Договаривающиеся Государства оказывают друг другу самую широкую взаимную правовую помощь в связи с судебными разби­рательствами по уголовным делам о преступлениях, указанных в статьях 1 или 2. Во всех случаях применяется законодательство о взаимной правовой помощи по уголовным делам запрашиваемого государства. Вместе с тем в просьбе о такой помощи не может быть отказано только на том основании, что она касается политического преступления, или преступления, связанного с политическим пре­ступлением, или преступления, совершенного на основании поли­тических мотивов.

2. Ничто в настоящей Конвенции не может толковаться в качестве обязательства об оказании взаимной правовой помощи, если запра­шиваемое государство имеет веские основания полагать, что просьба о взаимной правовой помощи в связи с преступлением, указанным в статьях 1 или 2, была направлена с целью уголовного преследова­ния или наказания лица на основании его расы, религии, националь­ности или политических взглядов или что положение этого лица может быть ухудшено по любой из этих причин.

3. Положения всех договоров и договоренностей о взаимной пра­вовой помощи по уголовным делам, применяемых между Догова­ривающимися Государствами, включая Европейскую конвенцию о взаимной правовой помощи по уголовным делам, подлежат пере­смотру в отношениях между Договаривающимися Государствами в том случае, если они несовместимы с положениями настоящей Конвенции.

Контроль за осуществлением Конвенции:

Осуществляется Европейским Комитетом по проблемам преступ­ности Совета Европы.

«Комитет делает все необходимое для содействия полюбовному раз­решению любых трудностей, которые могут возникнуть при ее при­менении» (Статья 9 Конвенции).

КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСКО-ПРАВОВОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КОРРУПЦИЮ

4 ноября 1999 года

Цель: каждая Сторона предусматривает в своем внутреннем пра­ве эффективные средства правовой защиты для лиц, понесших ущерб в результате актов коррупции, позволяющие им защищать свои пра­ва и интересы, включая возможность получения компенсации за ущерб.

Определение коррупции

Коррупция означает просьбу, предложение, дачу или получение, прямо или косвенно, взятки, или любого другого ненадлежащего преимущества, или обещания такового, которые искажают нормаль­ное выполнение любой обязанности или поведение, требуемое от получателя взятки, ненадлежащего преимущества или обещания та­кового.

Статья 3. Возмещение ущерба

1. Каждая Сторона предусматривает в своем внутреннем праве нор­мы, закрепляющие право лиц, понесших ущерб в результате корруп­ции, подать иск с целью получения полного возмещения ущерба.

2. Такое возмещение может охватывать материальный ущерб, цен­ную финансовую выгоду и нематериальный вред.

Ответственность

1. Каждая Сторона предусматривает в своем внутреннем праве следующие условия, которые должны быть выполнены для того, чтобы ущерб подлежал возмещению:

i) ответчик совершил или санкционировал акт коррупции или не предпринял разумные шаги для предотвращения акта коррупции;

ii) истец понес ущерб; и

iii) существует причинно-следственная связь между актом корруп­ции и нанесенным ущербом.

2. Каждая Сторона предусматривает в своем внутреннем праве, что если несколько ответчиков ответственны за ущерб, причинен­ный одним и тем же актом коррупции, то они будут нести солидар­ную и долевую ответственность (Ст. 4).

Статья 5. Ответственность государств

Каждая Сторона предусматривает в своем внутреннем праве надле­жащие процедуры, позволяющие лицам, понесшим ущерб в результа­те акта коррупции, совершенного ее публичными должностными ли­цами в ходе осуществления ими своих функций, требовать возмеще­ние ущерба от государства или, в случае если Сторона не является государством, от соответствующих властей данной Стороны.

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ О ВЫДАЧЕ

(Страсбург, 13 декабря 1957 г.)

Статья 1. Обязательство в отношении выдачи

Договаривающиеся Стороны обязуются выдавать друг другу при условии соблюдения положений и условий, изложенных в настоя­щей Конвенции, всех лиц, в отношении которых компетентные орга­ны запрашивающей Стороны ведут уголовное преследование в свя­зи с каким-либо преступлением или которые разыскиваются ука­занными органами для приведения в исполнение приговора или по­становления о задержании.

Статья 2. Преступления, служащие основанием для выдачи

1. Выдача осуществляется в отношении преступлений, наказуемых в соответствии с законодательством запрашивающей Стороны и зап­рашиваемой Стороны лишением свободы или в соответствии с по­становлением о задержании на максимальный срок, по крайней мере, в один год, или более серьезным наказанием. В тех случаях, когда осуждение и тюремное заключение или постановление о задержании имеют место на территории запрашивающей Стороны, установлен­ный срок наказания должен составлять не менее четырех месяцев.

Статья 6. Выдача собственных граждан

1. а) Договаривающаяся Сторона имеет право отказать в выдаче своих граждан;

b) Каждая Договаривающаяся Сторона может путем заявления, сде­ланного в момент подписания или сдачи на хранение своей ратифи­кационной грамоты или документа о присоединении дать определе­ние своего понимания термина «граждане» по смыслу настоящей Конвенции;

с) Гражданство определяется в момент принятия решения о выда­че. Однако, если требуемое лицо вначале признается в качестве граж­данина запрашиваемой Стороны в течение периода с момента при­нятия решения и до момента намечаемой передачи, запрашиваемая Сторона может воспользоваться положением, содержащимся в под­пункте а) настоящей статьи.

2. Если запрашиваемая Сторона не выдает своего гражданина, она по просьбе запрашивающей Стороны передает дело своим компе­тентным органам, для возбуждения уголовного преследования, если оно будет необходимым. Для этой цели документы, информация и вещественные доказательства, касающиеся преступления, предос­тавляются бесплатно с помощью средств, предусмотренных в пун­кте 1 статьи 12. Запрашивающая Сторона информируется о резуль­татах ее запроса.

ЕВРОПЕЙСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРАВ ДЕТЕЙ (Страсбург, 25 января 1996 года)

Цель

Обеспечивать, в высших интересах детей, их права, предоставлять им процессуальные права и облегчать реализацию этих прав, следя за тем, чтобы дети были информированы лично либо через других лиц, либо через другие органы и им было позволено участвовать в судопроизводстве, затрагивающем их интересы.

Понятия

- «орган судебной власти» - суд либо орган административной власти, имеющий аналогичные полномочия;

- «носители родительской ответственности» - родители, либо дру­гие лица, либо органы, которые имеют право полностью или час­тично нести родительскую ответственность;

- «представитель» - лицо, например, адвокат, либо орган, назначен­ный для того, чтобы выступать от имени ребенка в отношениях с орга­ном судебной власти;

- «необходимая информация» - информация, соответствующая воз­расту и уровню понимания ребенка и предоставляемая ему для осу­ществления своих прав в полном объеме, при условии, что сооб­щение такой информации не причинит вред его благополучию.

Ребенку должны быть предоставлены следующие права, о предоставлении которых он сам может ходатайствовать:

- получать всю необходимую информацию;

- быть проконсультированным и выражать свое мнение;

- быть информированным о возможных последствиях, связанных с этим мнением, и о возможных последствиях любого решения (Ст. 3)

Право обратиться с ходатайством о назначении специально­го представителя

1. Если иное не предусмотрено статьей 9, ребенок имеет право об­ратиться лично, либо через других лиц, либо через другие органы с ходатайством о назначении в процессе судопроизводства, затраги­вающего его интересы, специального представителя в случаях, ког­да внутреннее право лишает носителей родительской ответственно­сти возможности представлять ребенка в результате столкновения собственных интересов с его интересами внутренним законодатель­ством рассматриваются как имеющие достаточный уровень пони­мания.

Государства-члены Совета Европы ( ст. 3, 4, 5 Конвенции) гарантируют иностранным жителям на тех же условиях, что и сво­им собственным гражданам:

• право на свободу слова; это право включает в себя свободу выра­жать мнения и получать и передавать информацию и идеи без вме­шательства государственной власти и невзирая на границы. Данная статья не препятствует государствам требовать лицензий на радиове­щательную, телевизионную или кинематографическую деятельность;

• право на свободу мирных собраний и свободу ассоциаций с дру­гими, включая право создавать и вступать в профсоюзы для защиты своих интересов. В частности, право на свободу ассоциаций подра­зумевает право иностранных жителей создавать свои собственные местные ассоциации для взаимной помощи, поддержки и выраже­ния своей культурной самобытности или защиты своих интересов в вопросах, находящихся в компетенции местных властей, а также право вступать в любую ассоциацию.

• вовлечение иностранных жителей в общественные опросы, про­цедуры планирования и другие процессы, связанные с проведением консультаций по вопросам местной жизни.

• создание консультативных органов по связям иностранных граж­дан с местными жителями.

1

Государства Совета Европы ( ст.6 Конвенции)

• предоставить каждому иностранному жителю право голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах в местные органы, при условии, что он отвечает тем же правовым требованиям, которые применяются к гражданам, и, кроме того, на законных основаниях и обычно проживал в соответствующем государстве в течение пяти лет, предшествовавших выборам.

• сдача на хранение грамоты или документа о признании, что она намерена ограничить применение.

ПЕРЕСМОТРЕННАЯ ЕВРОПЕЙСКАЯ ХАРТИЯ ОБ УЧАСТИИ МОЛОДЕЖИ В ОБЩЕСТВЕННОЙ ЖИЗНИ НА МЕСТНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЕ КОНГРЕСС МЕСТНЫХ И РЕГИОНАЛЬНЫХ ВЛАСТЕЙ (21 мая 2003 года)

Актуальность проблемы

•Активное участие молодежи в процессе принятия решений и дея­тельности на местном и региональном уровне имеет важнейшее зна­чение, если мы действительно намерены построить более демокра­тическое, солидарное и процветающее общество. Участие в демок­ратической жизни любого сообщества не сводится к голосованию или выдвижению своей кандидатуры на выборах, хотя и это весьма важно. Участие в жизни общества и активная гражданская позиция предполагают наличие прав, средств, пространства и возможнос­тей, а где необходимо - и поддержки, для участия в процессе приня­тия решений и влияния на этот процесс, а также участия в любых формах деятельности с целью построения лучшего общества.

• Местные и региональные власти, находясь ближе других к моло­дежи, призваны сыграть очень важную роль в деле вовлечении мо­лодежи в жизнь общества. При этом местные и региональные влас­ти могут обеспечить, чтобы молодые люди не только имели возмож­ность познакомиться с принципами демократического гражданско­го общества, но применить эти знания на практике. Однако участие молодежи в жизни общества не ограничивается лишь формирова­нием активных граждан и построением демократии в будущем. Для того, чтобы участие в жизни общества действительно имело смысл для молодых людей, крайне важно, чтобы они имели возможность влиять на решения и предпринимаемые шаги, а также формировать их не только в более зрелом возрасте, но и в молодости.

Принципы активного участия

1. Участие молодежи в общественной жизни на местном и регио­нальном уровне должно стать частью общей политики по вовлече­нию граждан в общественную жизнь, изложенной в Рекомендации Rec (2001) 19 Комитета министров государствам-членам относи­тельно участия граждан в общественной жизни на местном уровне.

2. Местные и региональные власти убеждены, что стратегии, реа­лизуемые во всех областях, должны содержать молодежный ком­понент. В связи с этим они обязуются соблюдать положения настоя­щей Хартии и обеспечивать на практике различные формы участия молодежи в жизни общества, которые будут определяться по согла­сованию и совместно с молодежью и ее представителями.

3. Провозглашенные в настоящей Хартии принципы и различные формы участия в жизни общества применяются ко всем молодым людям без какой-либо дискриминации. Для достижения этого сле­дует обратить особое внимание на вовлечение в жизнь общества на местном и региональном уровне тех молодых людей, которые отно­сятся к малообеспеченным слоям общества, а также принадлежат к этническим, национальным, социальным, сексуальным, культурным, религиозным или языковым меньшинствам.

Основные направления вовлечения молодежи в активное участие в общественной жизни на местном и региональном уровне:

1.1 Политика в отношении спорта, досуга и общественных объе­динений, включая проведение социально-культурных мероприятий, создание молодежных центров, организация жизни молодежи.

1.2. Политика, направленная на увеличение занятости молодежи и борьбу с безработицей, включая:

- разработку программ занятости молодежи, борьбы с безработи­цей;

- создание центров занятости и поддержки молодежи;

- поддержка практики создания молодыми людьми (членами мо­лодежи) собственного дела, предприятий и кооперативов посред­ством представления финансовой и иной поддержки;

- содействие самозанятости молодежи, развитию социальной эко­номики местных самодеятельных инициатив.

1.3 Развитие городской среды и среды обитания, транспорта, жи­лищной политики в интересах молодежи:

«Местным и региональным властям следует проводить политику по развитию жилищного хозяйства и формированию городской сре­ды, активно привлекая молодежь к проводимым на местном и реги­ональном уровне консультациям с участием выборных представите­лей, руководителей экономических структур, лидеров обществен­ных объединений и архитекторов».

6.

<< | >>
Источник: Глотов С.А., Мазаев В.Д., Григорьев А.И.. Право Совета Европы: Учебно-методическое пособие. Часть 1. - М., Международный юридический институт,2015. - 324 с. 2015

Еще по теме Краткое содержание ряда Конвенций Совета Европы:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бухгалтерский учет - Военное право - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая техника - Юридические лица -