<<
>>

2. Отношения между понятиями по их объему

Совместимые понятия. Сравнимые понятия могут по объему так­же иметь два основных вида отношений — совместимость и несов­местимость. А сами соотносящиеся понятия называются «совмести­мыми» и «несовместимыми».

Совместимые — это такие понятия, объемы которых полностью или хотя бы частично совпадают (совмещаются — отсюда и само название их отношений). У несовместимых объемы не совпадают полностью.

Между совместимыми, в свою очередь, складываются следую­щие отношения.

1. Равнозначность (равнообъемность). В подобном отношении находятся понятия, объемы которых совпадают полностью, хотя их содержание может в той или иной степени различаться. Такие по­нятия называются «равнозначными» (или равнообъемными). Гра­фически их отношение выражается в логике с помощью следующей круговой схемы:

, где А и В — равнозначные понятия, а круг — их общий объем.

Примеры: «Персия» и «Иран» (до 1935 г. Иран назывался Перси­ей); «Ленинград» и «Санкт-Петербург»; «Автор романа в стихах «Ев­гений Онегин» и «А. Пушкин».

Равнозначные понятия нередко используются в юридической практике. Таковы, например, понятия «гражданство» и «подданство». В Федеральном законе «О гражданстве Российской Федерации» ска­зано: «Иное гражданство — гражданство (подданство) иностранного государства» (ст. 3). В государствах с республиканской формой правле­ния, где есть конституция, употребляется понятие «гражданство»', а при монархической форме правления ему соответствует «подданство».

В Конституции Российской Федерации понятия «Российская Фе­дерация» и «Россия» применяются как равнозначные. И это специ­ально оговорено в ст. 1: «Наименования Российская Федерация и

Россия равнозначны». В качестве равнозначных употребляются так­же понятия «Федеральное Собрание» и «Парламент Российской Фе­дерации».

В Гражданском кодексе Российской Федерации как рав­нозначные используются понятия «граждане» и «юридические лица».

2. Подчинение (субординация). В таком отношении находятся понятия, из которых одно входит в объем другого, но не исчерпы­вает его, а составляет лишь часть. Более общее называется подчиня­ющим, а менее общее — подчиненным. Вот графическое изображе­ние этого отношения:

, где А — подчиненнбе понятие, В — подчиняющее.

Таковы, например, понятия «золото» и «металл» (всякое золото есть металл, но не всякий металл есть золото), «береза» и «дерево», «физический труд» и «груд».

Из двух общих понятий более общее иначе называется родом, а менее общее — видом. Поэтому отношение между ними именуется также отношением рода и вида или родо-видовым отношением. Род включает в себя не менее двух видов. Юристы, как теоретики, так и практики, часто пользуются родовыми и видовыми понятиями. На­пример, «конституционность» и «законность», «правовая защита тру­дящихся» и «правовая защита населения», «пенсионное обеспече­ние» и «социальное обеспечение».

Деление понятий на родовые и видовые в логике относительно. Одно и то же понятие может быть родовым в одном отношении и видовым в другом и наоборот. Так, понятие «республика» выступа­ет как родовое по отношению к понятию «федеративная республи­ка» и как видовое — по отношению к понятию «государство» во­обще. Графическое изображение этой логической ситуации:

, где В — родовое понятие по отношению к А и видовое по отношению к С.

Вспомним также аналогичный пример с соотношением поня­тий «русский» — «славянин» — «человек», где понятие «славя­нин». и родовое и видовое одновременно, но в разных отношениях.

Исключение составляют лишь две группы понятий. С одной сто­роны, это предельно общие понятия — категории: они являются ро­довыми для других, менее общих, но сами не могут быть видовыми,

так как для них нет еще более общего, родового понятия.

А с другой стороны, понятия об отдельном предмете — единичные: они, на­оборот, имеют более общее понятие, но сами не могут быть родо­выми для других.

Перекрещивание (пересечение). Это отношение существует меж­ду понятиями, объемы которых совмещаются лишь частично. Гра­фически это выглядит так:

, где А и В — перекрещивающиеся понятия, а заштрихованная часть — область частичного совпадения их объемов.

Примеры. Понятия «россияне» и «русские» — перекрещивающи­еся. Это значит, что некоторые россияне — русские, а некоторые русские — россияне, но некоторые россияне — не русские (в Рос­сии живут еще другие народы: мордва, калмыки, башкиры и т.д.), и в то же время не все русские — россияне: некоторые русские жи­вут за пределами России — на Украине, в Беларуси, Балтии и т.д.). Или: «ораторы» и «дипломаты», «поэты» и «драматурги».

Можно привести немало примеров перекрещивающихся по­нятий из юридической области: «юристы» — «депутаты»., «судьи» — «председатели», «юрисконсульты» — «работники министерств», «ра­ботающие» — «пенсионеры», «протоколы» — «юридические доку­менты» и т.д.

Несовместимые понятия. Они могут находиться в следующих от­ношениях.

1. Соподчинение (координация). Данное отношение характери­зует понятия, которые имеют общий род и, взятые в отдельности,

подчинены ему как виды, а вместе — соподчинены и, следователь­но, обладают одной и той же степенью общности. Графически:

, где А и В — соподчиненные видовые понятия, а общий круг — их родовое понятие.

Например, понятия «растительный мир» и «животный мир» — виды родового понятия «органический мир», находящиеся на од­ной ступени обобщения; следовательно, это соподчиненные поня­тия. Понятия «хвойные деревья» и «лиственные деревья» — тоже соподчиненные: их общий род — «деревья». Выше отмечалось, что род включает в себя не менее двух видов.

Но он может включать в

себя и большее их число. Например, родовое понятие «обществен­ные явления» охватывает и политику, и право, и мораль и т. д. Все это соподчиненные понятия. В Древней Греции особо ценились че­тыре добродетели: мудрость, мужество, справедливость, умеренность. Это тоже виды родового понятия, соподчиненные ему.

Юристы оперируют множеством соподчиненных понятий: это «монархия» и «республика» («формы правления»); «унитарное госу­дарство» и «федеративное государство» («формы государственного устройства»); «трудовое право», «гражданское право», «уголовное право» и др. («отрасли права»).

2. Противоречие (контрадикторность). Это отношение существует между понятиями, из которых одно отражает наличие у предметов каких-либо признаков, а другое — их отсутствие (т. е. отношение между положительными и отрицательными понятиями). Важнейшая особенность взаимоотношений противоречащих понятий: исключая друг друга по содержанию в рамках общего для них рода, они по объему полностью исчерпывают объем родового понятия. Это видно на схеме:

, где А и не-А — противоречащие понятия, а круг — их общий род.

Такими, например, выступают отношения между понятиями «щедрость» и «нещедрость» с точки зрения отношения людей к материальным благам. Нетрудно заметить, что область не-А расплывчата, неопределенна. Она охватывает самые разные кате­гории «нещедрых» людей, объединяемых только по одному при­знаку — отсутствию щедрости. Такое же отношение между поня­тиями «металл» и «неметалл» в химии, «живое» и «неживое» в биологии, «производственная сфера» и «непроизводственная сфе­ра» в экономических науках. В юридической области так соотно­сятся понятия «правовые отношения» и «неправовые отношения», «справедливость* и «несправедливость», «виновный» и «невинов­ный».

3. Противоположность (контрарность). В отношении противопо­ложности находятся понятия, каждое из которых выражает наличие у предметов каких-либо признаков, но сами эти признаки носят противоположный характер.

Важнейшее отличие отношений между такими понятиями сводится к тому, что, будучи взаимоисключаю­щими по содержанию, они могут не исчерпывать объема родового понятия. Вот схема:

, где А и С — противоположные понятия, занимающие лишь крайние позиции в рамках общего для них рода и не исключающие чего-то среднего (В).

Например, между понятиями «щедрость» и «скупость» — от­ношение противоположности. Наряду с ними в объем родового понятия входят еще «экономность», «бережливость», «расчетли­вость» и т.д. Подобные же отношения между понятиями «богатст­во» и «бедность», «мудрость» и «глупость», «добро» и «зло». Мно­гие противоположные понятия — в арсенале юристов: «судья» — «подсудимый», «истец» — «ответчик», «обвинительный приго­вор» — «оправдательный приговор». '

Следует учитывать, что противоположность понятий может быть относительной. Так, «щедрость» противоположна «скупости», но сама выступает как нечто среднее между «расточительностью» и «скупостью».

В естественном языке (в данном случае — русском) противоре­чащие и противоположные понятия выражаются словами-он/ио- нимама.

Теперь после характеристики каждого из видов отношений между понятиями дадим их сводную классификацию.

Подобная классификация отношений между понятиями кажет­ся довольно стройной. Однако в ней есть свои недостатки. Она, естественно, не отражает всей сложности взаимоотношений поня­тий и выделяет лишь наиболее распространенные и типичные. В свою очередь, в приведенных видах отношений есть известные

неточности. Так, соподчиненные понятия — не один из видов несов­местимых по объему понятий, существующий наряду с противореча­щими и противоположными понятиями, а по существу, все несовмес­тимые понятия вообще, включая и противоречащие и противоположные. Следовательно, для собственно соподчиненных требуется иное наиме­нование (например, отношение «исключающего различия»).

Значение изучения отношений между понятиями. Какое значе­ние имеет знание отношений между понятиями? Без преувеличе­ния, огромное и разнообразное — для правильного употребления понятий в устной и письменной речи. И наоборот, незнание этих отношений способно повлечь за собой искаженное отражение дей­ствительности — отношений между самими вещами.

Возьмем в качестве примера равнозначные понятия. Имея оди­наковый, равный объем, они тем не менее могут иметь иногда весь­ма различное содержание. А это очень важно учитывать в практике мышления.

Особое значение имеет употребление различных понятий об од­ном и том же событии или лице в политике. Политическая ситуация зачастую меняется очень быстро, и вслед за этим меняются оценки одного и того же. Вспомним из истории эпизод с Наполеоном, ког­да он самовольно отбыл с Эльбы на материк и за короткий срок вновь покорил Францию. Вот как быстро менялись понятия о нем по мере его приближения к Парижу. Первые сообщения гласили: «Корсиканское чудовище высадилось в бухте Хуан»; «Людоед идет к Грасу»; «Узурпатор вошел в Гренобль». Далее: «Бонапарт занял Лион», «Наполеон приближается к Фонтенбло». И последнее: «Его императорское величество ожидается завтра в своем верном Пари­же». Это все примеры равнозначных понятий, но какую интенсив­ную эволюцию претерпело их содержание: от непримиримо враж­дебного к нейтральному и затем к верноподданническому.

Недавняя и современная политическая практика еще более богата подобной сменой оценок событий и лиц. Вспомним хотя бы массовое переименование городов и других населенных пунктов, улиц, теат­ров, библиотек и пр. после победы большевиков в октябре 1917 г. Вспом­ним также многочисленные переименования всего и вся после 1991 г. (с приходом к власти демократов), на которые приходилось тратить огромные средства. Но за этим стоит радикальная смена политики.

Определенное значение имеет оперирование равнозначными понятиями в юридической практике. Прежде всего речь идет о свое­образном стилистическом значении. Например, на суде вместо того, чтобы нудно и однообразно повторять то и дело «Петров», «он», можно и нужно использовать богатый арсенал равнозначных поня­

тий: «пострадавший», «потерпевший», «жертва нападения», «жерт­ва насилия» или «жертва произвола», «подзащитный» и др., хотя речь все время идет об одном и том же человеке.

Великолепным образцом подобного использования равнознач­ных понятий можно назвать заметку в газете «МК» от 10.09.02. Один и тот же человек, который представлялся работником «Мосгаза» и грабил одиноких пенсионерок, здесь охарактеризован целым буке­том таких понятий: «юноша», «молодой человек», «грабитель», «ган­гстер», «проходимец», «налетчик», «завсегдатай бара».

В юридической практике по отношению к равнозначным по-ня- тиям нередко допускаются две крайности. Одна из них — это упот­ребление неравнозначных (различных) понятий в качестве равнознач­ных: например, «плебисцит» и «референдум» (лишь в некоторых странах, например во Франции, они используются как синонимы, а вообще плебисцит — это опрос населения с целью решить судьбу той или иной территории, хотя в юридическом плане его процедура и не отли­чается от референдума). Или «закон» и «право», хотя это не одно и то же; «повод» и «основание» для возбуждения уголовного дела.

Другая крайность — использование равнозначных понятий в качестве различных. Например, говорят: «суверенность», и «незави­симость», хотя суверенитет — это и есть полная независимость госу­дарства во внутренних и внешних делах. Или «легитимность» и «за­конность». (например, заголовок одной из газетных статей был сформулирован так: «Легитимен или законен?»), хотя легитимность и есть законность. Нельзя разводить сами понятия, в действитель­ности равнозначные. Можно говорить: легитимен (законен) в од­ном отношении, нелигитимен (незаконен) в другом.

Много значит знание отношений между родовыми и видовыми понятиями. Вот что писал по этому поводу П. С. Пороховщиков (П. Сергеич) в известной книге «Искусство речи на суде»: «Когда мы смешиваем несколько родовых или несколько видовых назва­ний, наши слова выражают не ту мысль, которую надо сказать, а другую; мы говорим больше или меньше, чем хотели сказать, и этим даем противнику лишний козырь в руки. В виде общего прави­ла можно сказать, что видовой термин лучше родового. Г. Кемпбель в книге «Philosophy of Rhetoric» («Философия риторики». — Е. И.) приводит следующий пример из третьей книги Моисея: «“Они (егип­тяне) как свинец, погрузились в великие воды” (Исход, XV, 10), скажите: “они, как металл, опустились в великие воды”, — и вы удивитесь разнице в выразительности этих слов»[24].

И далее автор приводит ряд собственных интересных примеров неправильного употребления родовых или видовых понятий. «При­слушиваясь к судебным речам, — говорит он, — можно прийти к заключению, что ораторы хорошо знакомы с этим элементарным правилом, но пользуются им как раз в обратном смысле. Они всегда предпочитают сказать «душевное волнение...» вместо «радость», «зло­ба», «гнев» или «нарушение телесной неприкосновенности» вместо «рана»; там, где всякий другой сказал бы «громилы», оратор гово­рит: «лица, нарушающие преграды и запоры, коими граждане стре­мятся охранить свое имущество» и т. д.»[25].

Среди других — и такой пример. Судится женщина. Вместо того чтобы назвать ее по имени или сказать: «крестьянка», «баба», «ста­руха», «девушка», защитник называет ее «человек» и сообразно с этим произносит всю речь не о женщине, а о мужчине.

«Обратная ошибка, то есть употребление названия вида вместо названия рода или собственного имени вместо видового, может иметь двоякое' последствие: она привлекает внимание слушателей к при­знаку, который невыгоден для оратора, или, напротив, оставляет незамеченным то, что ему нужно подчеркнуть. Защитнику всегда выгоднее сказать: «подсудимый», «Иванов», «пострадавшая», чем «грабитель», «поджигатель», «убитая»; обвинитель уменьшает вы­разительность своей речи, когда, говоря о разоренном человеке, называет его Петровым или потерпевшим. В обвинительной речи о враче, совершившем преступную операцию, товарищ прокурора на­зывал умершую девушку и ее отца, возбудившего дело, по фамилии. Это была излишняя нерасчетливая точность; если бы он говорил: «девушка», «отец», эти слова каждый раз напоминали бы присяж­ным о погибшей молодой жизни и о горе старика, похоронившего любимую дочь»[26].

Нередки, пишет автор, и случаи смешения родового понятия с видовым. Обвинители негодуют на «возмутительное и нехоро­шее» поведение подсудимых. Не всякий дурной поступок бывает возмутительным, но возмутительное поведение хорошим быть не может.

Еще пример. «Если вы пожелаете сойти со своего пьедестала судей и быть людьми, — говорил товарищ прокурора в недавнем громком процессе, — вам придется оправдать Кириллову по сооб­ражениям другого порядка. Разве судья не человек?»[27]

Новый пример. «Клевета», т. е. сообщение ложной информации в целях негативной оценки кого-либо, — это по существу видовое понятие по отношению к «дезинформации» как родовому. Поэтому правильно говорить: «дезинформация вообще и клевета в частно­сти» или «клевета и вообще всякая дезинформация», но нельзя ска­зать: «клевета и дезинформация» или «дезинформация и клевета», иначе это будет смешением родового и видового понятий.

Аналогично следует употреблять такие пары понятий, как «лесть» — «дезинформация», «блеф» — «дезинформация».

Знание родо-видовых отношений между понятиями имеет зна­чение для правильного написания соответствующих слов. Если в одно сложное слово объединяются слова, выражающие род и вид, то оно пишется слитно: «сельскохозяйственное производство» («хо­зяйство» — «сельское хозяйство»), «западноевропейские государст­ва», «незаконнорожденный» и т. д.

Но если взять в качестве сравнения соподчиненные понятия, то тут ситуация иная. Равноправность соподчиненных понятий в смыс­ле степени обобщения требует написания их через дефис: «юго-за­пад Москвы», «газетно-журнальное дело», даже «красно-коричне­вые» (при всем желании сблизить или отождествить то и другое сами слова приходится в силу законов логики разделять дефисом).

Эту логическую разницу между подчиненными и соподчинен­ными понятиями в свое время тонко уловили словаки и потребова­ли писать название всей страны не слитно «Чехословакия» (как родо­видовое, подчиненное одно другому), а «Чехо-Словакия» (т. е. как соподчиненные, равноправные понятия). Впрочем, это не спасло федерацию от распада.

Знание особенностей соподчиненных понятий дает возможность правильно связывать их в речи. Например, если сказать: «Будущие юристы изучают римское гражданское право и логику» — это пра­вильно. А если мы скажем: «Будущие юристы изучают римское граж­данское право и учебник логики В. Кириллова и А. Старченко» — это будет неправильно. По крайней мере, следовало бы сказать: «...а по логике — учебник такой-то». '

Нередко можно встретить такое сочетание понятий: «Институт объ­являет набор на факультеты: технологический, механический (и т. д.) и вечернее отделение». Это неправильно. Вначале следовало сказать: «...на дневное и вечернее отделение», а затем уже называть факультеты.

Наконец, несколько слов о противоречащих и противоположных понятиях. Различение их отношений, как будет показано ниже, имеет принципиальную важность для понимания сфер действия формаль­но-логических законов — противоречия и исключенного третьего.

Знание их различий важно и для доказательства. Как, например, правильнее, осторожнее опровергнуть высказывание «Петров щед­рый» — с помощью противоположного понятия «скупой» или про­тиворечащего «нещедрый»? Очевидно, что предпочтительнее про­тиворечащее понятие. Если ложно утверждение «Петров щедрый», то ведь точно так же может быть ложным утверждение «Петров ску­пой», так как он может оказаться экономным, рачительным, бе­режливым. Для того чтобы опровергнуть, что Петров щедрый, пра­вильнее (да и легче) доказать, что он нещедрый, чем то, что он скупой.

Сказанного достаточно, чтобы уяснить себе, какое многообраз­ное познавательное и практическое значение имеют изучение и зна­ние отношений между понятиями, овладение приемами их анализа в тех или иных интеллектуально-речевых фрагментах.

<< | >>
Источник: Логика: учеб, для студентов юрид. вузов и фак./ Е.А. Иванов. — Изд. 3-е, перераб. и доп. — М.,2007. — 416 с.. 2007

Еще по теме 2. Отношения между понятиями по их объему:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -