<<
>>

§3. Отказ в признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в США

Прежде всего, отметим, что Нью-Йоркская Конвенция 1958 года не регулирует вопросы отмены иностранных арбитражных решений - она касается только процедуры признания и приведения в исполнение и оснований, по которым в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения может быть отказано.

Собственно процедура и основания отмены арбитражных решений регулируются национальным законодательством страны, где арбитражное решение было вынесено, и реже законодательством страны, где испрашивается его исполнение. В Соединенных Штатах основания для пересмотра или отмены арбитражного решения содержатся в §10 Федерального Арбитражного Акта.

На основании §10 Федерального Арбитражного Акта «...суд Соединенных Штатов, в районе которого было вынесено арбитражное решение, может издать приказ, отменяющий арбитражное решение, по заявлению любой из сторон арбитражного разбирательства»265.

На первый взгляд, очевидно, что указанное выше правило никак не может применяться к арбитражным решениям, вынесенным вне юрисдикции Соединенных Штатов, так как тогда невозможно будет воспользоваться формулой по определению суда, в который необходимо подавать заявление о выдаче приказа, отменяющего иностранное арбитражное решение.

Однако и в этой связи мнение судов штатов не осталось однозначным в вопросе о том, является ли правило о выборе суда «императивной» нормой, или же диспозитивной и подлежит более широкому толкованию со стороны судов штатов. Некоторые суды штатов считают данное положение §10 императивным и отклоняют заявления ответчика об отмене арбитражного

решения на основаниях указанного параграфа, если такое решение вынесено не в пределах юрисдикции Соединенных Штатов. Так случилось, например, в делах Central Valley Typographical Union v. McClatchy Newspapers (1985) и Enserch Int'l Exploration, Inc. v. Attock Oil Co. (1987) .

И все же некоторые суды считают, что ходатайство об отмене иностранного арбитражного решения по основаниям §10 может быть подано ответчиком в качестве защиты в тот же суд, где производство по заявлению истца о признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения уже начато или должно быть начато исходя из общих правил подсудности. Автор считает необходимым отметить, что таких примеров достаточно много и он приводит в рамках настоящего исследования только

')/:0

некоторые из них - Fukaya Trading Co. v. Eastern Marine Corp. (1971) , Catz Am. Co. v. Pearl Grange Fruit Exchange, Inc. (1968)[258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265], Motion Picture Laboratory Technicians Local v. McGregor & Werner, Inc. (1986) ,

)7 J

Amalgamated Clothing etc. v. Federation of Union Representatives (1987) ,

)7)

Paul Allison, Inc. v. Minikin Storage of Omaha, Inc. (1978) , Purdy v. Morex Int'l Ltd (1989) , Tesoro Petroleum Corp. v. Asamera (South Sumatra) Ltd. (1992)[266], Smiga NI Metal Services, Inc. v. ICM Steel Corp. (1981)[267].

§10 Федерального Арбитражного Акта предусматривает следующие основания для отмены арбитражного решения275 [268] [269]:

(1) Когда арбитражное решение было получено путем подкупа, обмана или незаконным образом.

(2) Когда присутствовали очевидная заинтересованность или подкуп, или одновременно оба основания.

(3) Когда присутствовала вина арбитров, выразившаяся в неправомерном отказе по отложению слушаний после предоставления им для этого достаточных оснований, или в отказе рассмотрения доказательств, относящихся к спору, и имеющих существенное значение для его рассмотрения; или в ином неправомерном поведении, которое нарушило права любой из сторон.

(4) Когда арбитры превысили свои полномочия, или реализовали их таким ненадлежащим образом, что совместное, окончательное и четкое решение по предмету спора не было вынесено.

С одной стороны §10 Федерального Арбитражного Акта не имеет никакого дублирования в главах II и III, имплементирующих Нью-Йоркскую конвенцию 1958 года и Межамериканскую Конвенцию 1975 года, однако §208 II главы и §307 III главы прямо подразумевает возможность применения положений главы I «в части, не противоречащей положениям настоящей части и положениям Конвенции, ратифицированной Соединенными Штатами» . В этой связи, неясным остается вопрос, имеет ли право ответчик в случае, если заявление о приведении в исполнение иностранного арбитражного решения было подано на основании глав I и II Федерального

Арбитражного Акта, ходатайствовать в суде об отмене указанного арбитражного решения на основании §9 Федерального Арбитражного Акта?

В соответствии со ст. V Нью-Йоркской Конвенции 1958 года сторона, против которой направлено иностранное арбитражное решение, может ходатайствовать в компетентном суде, где испрашивается признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения, об отказе в признании и приведении в исполнение такого решения, представив доказательства того, что:

a) стороны в соглашении, указанном в статье II, были по применимому к ним закону, в какой-либо мере недееспособны или это соглашение недействительно по закону, которому стороны это соглашение подчинили, а при отсутствии такого указания - по закону страны, где решение было вынесено, или

b) сторона, против которой вынесено решение, не была должным образом уведомлена о назначении арбитра или об арбитражном разбирательстве или по другим причинам не могла представить свои объяснения, или

c) указанное решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, или содержит постановления по вопросам, выходящим за пределы арбитражного соглашения или арбитражной оговорки в договоре, с тем, однако, что если постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охватываются таким соглашением или оговоркой, то та часть арбитражного решения, которая содержит постановления по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или арбитражной оговоркой в договоре, может быть признана и приведена в исполнение, или

d) состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон или, при отсутствии такового, не соответствовали закону той страны, где имел место арбитраж, или

е) решение еще не стало окончательным для сторон или было отменено или приостановлено исполнением компетентной властью страны, где оно было вынесено, или страны, закон которой применяется.

Автор приходит к выводу, что основания для отказа в признании и приведении в исполнение на основании ст. V Нью-Йоркской Конвенции 1958 года и основания для отмены арбитражного решения на основании §10 Федерального Арбитражного Акта полностью не совпадают. Кроме того, в части II Федерального Арбитражного Акта основания для отказа в признании и приведении в исполнение не указаны. На основании §201 Федерального Арбитражного Акта Нью-Йоркская Конвенция 1958 года применяется не напрямую, а «в соответствии с положениями настоящей статьи».

Уклонение от участия в арбитраже (принцип отзывности общего права) как основание для отказа в признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения

Как уже было отмечено автором в 1 главе настоящей диссертации, принятые в ряде штатов «современные арбитражные статуты» не упразднили, однако, в этих штатах (кроме штата Вашингтон) относящиеся к арбитражу нормы общего права, которые часто продолжают существовать параллельно и более или менее независимо от указанных статутов. Ввиду этого возникает весьма существенный вопрос о том, распространяются ли «современные арбитражные статуты» на соглашения об арбитраже за границей и на вынесенные за границей решения, ибо, в противном случае, в американских судах может подлежать применению общее право с его парализующим арбитраж принципом отзывности.

В практике федеральных судов нет единообразия. Имеется несколько решений судов первой инстанции, которые, рассматривая специальный вопрос о приостановлении судопроизводства ввиду наличия соглашения об арбитраже за границей, признавали, что «Федеральный акт имеет в виду только такие арбитражные соглашения, которые будут или могут быть исполнены в США в пределах юрисдикции и под контролем и наблюдением федеральных судов»[270]. Главным основанием для такого мнения судов послужил тот факт, что, согласно § 4 Федерального акта 1925 года, арбитражное разбирательство должно иметь место в пределах района суда, в котором заявлено ходатайство о вынесении приказа, обязывающего стороны к производству арбитража.

На этом основании суды делали вывод, что законодатель не имел в виду регулировать «иностранные» арбитражные соглашения.

Указанное направление не явилось, однако, единообразным для федеральных судов всех районов. Некоторые из них встали на иную точку зрения, которая впервые получила свое выражение в решении федерального суда штата Мэриленд от 21 октября 1927 г. В этом решении был признан ошибочным вывод по делу парохода «Сильвербрук» , ограничивавший применимость Федерального акта соглашениями об арбитраже,

подлежащими приведению в исполнение в США . Как считал суд штата Мэриленд, § 3 Федерального акта «о приостановлении любого иска или производства... по любому спору.., подлежащему арбитражному

разбирательству на основании письменного соглашения о таком разбирательстве», имеет самостоятельное значение, и суд всегда должен приостановить процесс, пока не будет проведен арбитраж в соответствии с

соглашением сторон, после чего суд может оформить арбитражное решение как свое собственное.

Что же касается приказа, обязывающего стороны к производству арбитража, то он может быть выдан судом в том случае, когда арбитраж должен иметь место по соглашению сторон в пределах США.

16 сентября 1938 г. федеральный суд Южного района штата Нью- Йорк, не упомянув даже о своем предыдущем противоположном решении по делу парохода «Бичвуд», также признал в решении по делу парохода «Квадрингтон Корт»: то обстоятельство, что арбитраж, обусловленный в чартер-партии, должен быть проведен в иностранном государстве, не ущемляет права судовладельцев на приостановление судопроизводства в соответствии с § 3 Федерального акта .

В решении от 30 октября 1950 г. федеральный суд штата Мэриленд, поддерживая тот же тезис, говорил уже об «установившемся праве», согласно которому «условие об арбитраже за пределами США является действительным, и суд по ходатайству одной из сторон правомочен приостановить производство по делу впредь до завершения арбитража за границей.

Это правомочие суда вытекает из § 3 Федерального арбитражного акта, хотя суд и не может вынести приказ, обязывающий стороны к производству арбитража, согласно § 4 Федерального арбитражного акта.

Федеральный суд восточного района Нью-Йорка 13 февраля 1953 г. по делу итальянского парохода «Маццини» также констатировал, что, «согласно установившемуся мнению, § 3 Акта применяется не только к соглашениям об арбитраже в США, но и к соглашениям об арбитраже, подлежащем проведению за границей» .

282

25 F. Supp. (1939)665. Перевод автора. 110 F. Supp. (1953)212. Перевод автора.

Несмотря на упомянутые выше категорические утверждения федеральных судов штатов Мэриленд и Нью-Йорк относительно «установившегося права», окончательное разрешение коллизии о применимости § 3 Федерального акта к соглашениям об арбитраже за границей далеко не представляется определенным. Большинство упомянутых решений, исходивших из обособленного в системе Федерального акта 1925 года положения § 3, опиралось на указание Верховного суда США, который по делу Shanferoke Co. v. Westchester and Co. (1935) (не связанному с иностранным арбитражем) признал, что право суда на приостановление судопроизводства в соответствии с § 3 не зависит обязательно от наличия права предписывать производство арбитража по § 4 Акта .

Однако Верховный суд в своем же решении от 16 января 1956 г. по делу Eeznardt v. Poligraphic Co. of America Inc. (1956) по существу отменил предыдущее решение, так как признал, что процедура, предусмотренная в § 3, применяется на тех же условиях, что и весь Акт в целом, то есть высказался против обособления или выделения из системы Федерального арбитражного акта какой-либо его части .

В деле Standard Magnesium Corp. v. Otto Fuch K. G. Metallwerke

286

(1957)286 западногерманская фирма предъявила в федеральном суде северного района штата Оклахома иск к канзасской корпорации о приведении в исполнение арбитражного решения, вынесенного в Осло в соответствии с примирительными и арбитражными правилами Международной торговой палаты.

Ответчик утверждал, что, поскольку он уклонился от участия в арбитраже, последний мог иметь место только в том случае, если бы истец получил в американском суде приказ, обязывающий ответчика к арбитражу в

284 2 93 U.S. (1935)443. Перевод автора.

285 3 5 0 U. S. (1956) 198. Перевод автора.

286

United States Court of Appeals Tenth Circuit., D, 16, 1957; http://openjurist.org. Перевод автора.

порядке § 4 Федерального арбитражного акта. Решением от 16 декабря 1957 г. Федеральный Апелляционный суд Десятого округа, одобрив решение первой инстанции, признал, что обращение к процедуре § 4, «носящей факультативный характер, не является обязательным, если соглашение сторон предусматривает, что в случае отказа или уклонения одной из сторон от передачи спора в арбитраж арбитр может быть назначен за нее и арбитраж может быть проведен заочно (ex parte)» .

Несмотря на то, что решение было вынесено за пределами США, Апелляционный суд, рассматривая дело, не касался этого момента. Однако он констатировал, тем не менее, что, «поскольку сделка затрагивала область внешней торговли, арбитражное соглашение покрывается Федеральным арбитражным актом, ст. 1-й по 14-ю включительно». Это, по-видимому, должно было парировать возражение, вытекающее из принципа общего права об отзывности, хотя и нельзя считать, что таким образом вопрос получил разрешение. Дело в том, что место проведения арбитража за границей не было обусловлено в самом соглашении, а было определено Международной торговой палатой после отказа ответчика от участия в арбитраже. Кроме того, несмотря на признание применимости к данному делу положений Федерального арбитражного акта «с 1 -й статьи по 14-ю включительно», ходатайство о приведении арбитражного решения в исполнение было заявлено не в порядке специальной процедуры признания и приведения в исполнение, предусмотренной в Акте, а в общеисковом порядке .

В деле San Marine Co. de Navigation S. A. v. Saguenay Terminals Ltd.

289

(1961) Федеральный Апелляционный суд Девятого округа 2 августа 1961 г.

287

United States Court of Appeals Tenth Circuit., D, 16, 1957; http://openiurist.org. Перевод

автора. Перевод автора.

288

Domke М. Enforcement Abroad of American Arbitration Awards / / Arbitration Journal. 1958. N 2. P. 93. 3 293. F. 2nd (1962) 796. Перевод автора.

289 Domke М. Enforcement Abroad of American Arbitration Awards / / Arbitration Journal. 1958. N 2. P. 120. 3 293. F. 2nd (1962) 796. Перевод автора.

удовлетворил ходатайство о признании арбитражного решения, вынесенного в Канаде, то есть признал применимость Федерального арбитражного акта, в том числе специального порядка приведения арбитражных решений в исполнение (§ 9 Акта), к иностранным решениям.

Необходимо подчеркнуть, однако, что в данном случае решение было вынесено на основании третейской записи, предусматривавшей, в частности, что она может быть впоследствии оформлена в качестве судебного приказа в определенном федеральном суде США, то есть имело место априорное подчинение как юрисдикции суда, так и закону США.

***

Детально проанализировав процедуру признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений, а так же вопросы, связанные с возможностью отказа в признании и приведении в исполнение, автор приходит к следующим выводам:

I. Источники института признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений. В этой области существуют как унифицированные международные источники, так и источники федерального уровня (Федеральный Арбитражный Акт 1925 г.) и уровня штатов.

II. Структура Федерального Арбитражного Акта не ясная, хаотичная, что затрудняет единообразное применение его положений американскими судами и, как следствие приводит к отсутствию единообразного применения Федерального Арбитражного Акта судами.

III. Процедура признания и приведения в исполнение арбитражных решений, принятых на территории Соединенных Штатов, в соответствии с главой I Федерального Арбитражного Акта, процедура признания и приведения в исполнение иностранных арбитражных решений в соответствии с главами II (на основании Нью-Йоркской Конвенции 1958 года) и III (на основании Межамериканской Конвенции) практически идентична и отличается, в основном, несущественными положениями, такими, как, например, сроки подачи заявления о выдаче приказа о подтверждении арбитражного решения.

IV. Главы II и III Федерального Арбитражного Акта носят скорее декларативный имплементирующий характер и не содержат детальной процедуры, текст Нью-Йоркской конвенции 1958 года и Межамериканской конвенции 1975 года в части признания и приведения в исполнение полностью не инкорпорирован, в то время как конституционный закон Соединенных Штатов запрещает применения текстов Конвенций напрямую.

V. Доказано, что согласно общему праву США у стороны, выигравшей арбитражный спор, имеется возможность испрашивать признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения как оно есть, либо получить иностранное судебное решение о присуждении денежной суммы. В последнем случае выигравшая арбитражный спор сторона должна подтвердить арбитражное решение (по предмету спора) в государственном суде в стране места проведения арбитража или в государственном суде страны, указанной в арбитражном соглашении, и получить решение государственного суда о присуждении соответствующей денежной суммы. После чего возможно уже приведение в исполнение иностранного судебного решения в соответствии с правом штатов.

Обосновано, что указанная возможность должна использоваться сторонами в целях формирования своей позиции, а также тактики защиты своих интересов по делу.

V. Выявлено, что истец может инициировать процедуру признания и приведения в исполнение иностранного арбитражного решения на основании положений трех глав Федерального Арбитражного Акта (§9, §207, §304 Федерального Арбитражного Акта), используя одну из двух процедур:

1 процедура: Признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения в соответствии с международными правовыми актами, имплементированными в законодательство США (в соответствии с §207 и §304 ФАА).

2 процедура: Признание и приведение в исполнение иностранного арбитражного решения в соответствии с внутренним законодательством США - в соответствии с §9 ФАА.

Обосновано, что выбор стороной спора одной из процедур в момент подачи заявления о признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения является окончательным и не подлежит изменению.

Особенностями 1 процедуры являются: а) удлиненный срок обращения за исполнением иностранного арбитражного решения в 3 года с момента его вынесения, б) возможность обращения за исполнением как в федеральный районный суд, так и в суд штата с правом передачи рассмотрения в федеральный районный суд по требованию любой из сторон, в) прямой запрет использования иных оснований для отказа в признании и приведении в исполнение, за исключением прямо указанных в Нью- Йоркской Конвенции, г) возможность применения данной процедуры в случае, если стороны не оговорили в своем арбитражном соглашении суд, в котором будет осуществляться исполнении указанного решения.

Особенностями 2 процедуры являются: а) укороченный срок обращения за исполнением иностранного арбитражного решения в 1 год с момента его вынесения, б) возможность обращения за исполнением как в федеральный районный суд, так и в суд штата без права передачи рассмотрения в федеральный районный суд по требованию любой из сторон, в) возможность применения судами иных оснований для отказа в признании и приведении в исполнение, кроме указанных в Нью-Йоркской конвенции, г) невозможность применения данной процедуры, если стороны не оговорили в своем арбитражном соглашении суд, в котором будет осуществляться исполнении указанного решения.

Обосновано, что указанные особенности данных процедур могут являться как преимуществами, так и недостатками для обеих сторон спора и должны использоваться сторонами в целях формирования своей позиции, а также тактики защиты своих интересов по делу.

<< | >>
Источник: Князева Любовь Викторовна. ПРИЗНАНИЕ И ПРИВЕДЕНИЕ В ИСПОЛНЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ СУДЕБНЫХ И АРБИТРАЖНЫХ РЕШЕНИЙ В США. Диссертация на соискание ученой степени кандидата юридических наук. Москва 2015. 2015

Еще по теме §3. Отказ в признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений в США:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -