<<
>>

J. Translation

Translate the following passages into English.

Выдача ссуды

С.              С. Носова

Банки извлекают прибыль, принимая денежные средства у вкладчиков и предоставляя их в виде ссуд заемщикам.

Банки назначают более высокую процентную ставку по ссудам, чем ту, которую они выплачивают по вкладам. Этого превышения должно хватить на покрытие текущих расходов и обеспечение прибыли. В ряде случаев банки получают дополнительный доход в качестве оплаты своих услуг по кредитованию и по проведению других банковских операций. Банки также получают доход, когда вкладывают часть своих активов в ценные бумаги. В этом случае они ничем не отличаются от обыкновенных акционеров и получают доход от дивидендов.

В банк вкладывают свои денежные средства много людей. Все они не придут одновременно в банк за своими деньгами. По сути дела, ежедневное изъятие депозитов равняется такой же сумме вкладов, которые производят клиенты. Депозиты вкладчиков становятся фактическими резервами банка. Из них он вычитает обязательные резервы, которые по закону должны быть положены на резервный счет в Банке России.

Банковские депозиты представляют собой большей частью расчетные счета и вклады до востребования. Они подлежат немедленной оплате по первому требованию вкладчика. В случае «банковской паники», когда большая часть вкладчиков будет снимать свои денежные средства с депозитов, банк может использовать эти обязательные резервы для оплаты. На свои избыточные резервы банк может выдать кредиты. Обычно ссуда выдается простым переводом кредитной сум- мы\'на ссудный счет заемщика. В банке остается лишь долговое обязательство заемщика. Это долговое обязательство, переданное банку, — не деньги, так как оно не является общепринятым средством обращения. Банк же, создав ссудный счет, создал деньги. Именно посредством расширения банковского кредита и создается большая часть денег, используемых в экономике.

<< | >>
Источник: Е. Н. Малюга. Английский язык для экономистов: Учебник для вузов / Е. Н. Малюга, Н.              В. Ваванова, Г. Н. Куприянова, И. В. Пушнова. — СПб.: Питер,2005. — 304 с.: ил.. 2005

Еще по теме J. Translation:

- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Антимонопольно-конкурентное право - Арбитражный (хозяйственный) процесс - Аудит - Банковская система - Банковское право - Бизнес - Бухгалтерский учет - Вещное право - Государственное право и управление - Гражданское право и процесс - Денежное обращение, финансы и кредит - Деньги - Дипломатическое и консульское право - Договорное право - Жилищное право - Земельное право - Избирательное право - Инвестиционное право - Информационное право - Исполнительное производство - История - История государства и права - История политических и правовых учений - Конкурсное право - Конституционное право - Корпоративное право - Криминалистика - Криминология - Маркетинг - Медицинское право - Международное право - Менеджмент - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Обязательственное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право зарубежных стран - Право социального обеспечения - Правоведение - Правоохранительная деятельность - Предпринимательское право - Семейное право - Страховое право - Судопроизводство - Таможенное право - Теория государства и права - Трудовое право - Уголовно-исполнительное право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия - Финансовое право - Хозяйственное право - Хозяйственный процесс - Экологическое право - Экономика - Ювенальное право - Юридическая деятельность - Юридическая техника - Юридические лица -