Рескрипт римського імператора про звільнення громадян Тіри від мита (201 р. н.е.)
Копія листа до Тертулла: [Ми послали тобі лист, адресований Гераклітові, з якого ти довідаєшся про видану нами постанову щодо звільнення від мит, яке привласнюють собі тиряни. Хоча ми зазвичай допускаємо його не інакше, як після обговорення підстав (для надання) цього привілею та після розгляду походження звільнення від мит], але у цьому випадку ми зі справедливою поблажливістю зберегли те, що, здавалося, давно увійшло до вжитку на якій би то не було підставі, як для того, щоб не позбавити їхнього давнього звичаю, так і для того, щоб згодом постанови про прийняття тих чи інших осіб до числа громадян передавалися на розгляд найосяйнішого правителя провінції.
Копія листа до Геракліта: Незважаючи на те, що громада тірян не пояснює походження наданої їй пільги, і що привласнене неправильно або довільно не може бути підтвердженим давністю, однак, беручи до уваги грамоти батька нашого, блаженної пам’яті Антоніна, а також і братів імператорів та найповажнішого правителя Антонія Гібера, ми стосовно самих тірян, а також тих, які прийняті ними до числа громадян за їхніми законами, не бажаємо жодної зміни колишнього звичаю. Тому право на привілей, на якій би то не було підставі виклопотане або придбане, нехай залишається за ними й щодо предметів торгівлі, з тим, однак, щоб вони пам’ятали про необхідність заявляти їхній підлягаючій владі за колишнім звичаєм, для розрізнення товарів, що підлягають оплаті митом. Але оскільки доходи Іллірику не повинні зменшуватися внаслідок підступу, то нехай буде їм відомо, що ті, які будуть згодом прийняті до числа громадян, лише у тому випадку будуть мати право користуватися звільненням від мит, якщо ясновельможний легат і друг наш особливим декретом оголосить їх гідними права громадянства. Ми думаємо, що якщо вони не будуть невдячними, то оцінять усю величину й важливість наданої їм милості, оскільки ми, не входячи у розгляд походження їхньої пільги, повеліли визнавати їх гідними честі громадянами...
Лист Тертулла: Овіній Тертулл владі, Раді та Народові тірян бажає здоров’я. Копію благоговійно шанованих послань, надісланих мені від владик наших, непереможних та найблагополучніших імператорів, я додав до цього мого листа, щоб ви, довідавшись про божественні до вас щедроти, дякували їм (за) високу долю. Бажаю вам здоров’я та благополуччя на багато років. Дано у 13-й день до Березневих календ, Лінеона 8-го дня. Поставлено у консульство Мукіана та Фабіана, у 145 році, в архонтство П. Елія Кальпурнія.
Гавриленко О. А. Історія держави і права України: стародавня доба : навчальний посібник / О. А. Гавриленко - Х. : ХНУВС, 2011. - С. 50-51.